*FR Garantie à vie : Enregistrement sous 2 mois. Voir conditions sur le site web Babymoov. *EN Register within 2 months. See conditions at babymoov.co.uk.
*NL Registratie binnen de 2 maanden. Voorwaarden beschikbaar op de Babymoov website. *ES Registrar en los 2 meses posteriores a la fecha de compra. Consulte
las condiciones en la web de Babymoov. *DE Registrierung innerhalb von 2 Monaten. Nähere Informationen entnehmen Sie der Babymoov-Website. *IT La
presente garanzia e subordinata a determinate condizioni. Elenco dei Paesi in cui il servizio è disponibile, tempi di attivazione e informazioni on-line al seguente
indirizzo: www.babymoov.com. *PT Esta garantia e subordinada a determinadas condicoes. Lista dos Países nos quais o serviço está disponível, prazos de ativação e
informações online no seguinte endereço: www.babymoov.com. *CZ Tato zaruka podleha určitym podminkam. Seznam zemí, lhůta pro aktivaci záruky a on-line
informace na adrese: www.babymoov.com. *PL Dożywotnia gwarancja. Gwarancja ta podlega pewnym warunkom. Lista krajów, termin aktywacji i informacje
on-line pod następującym adresem: www.babymoov.com. *RO Garanţie pe viaţă. Această garanţie este supusă anumitor condiţii. Lista ţări interesate, modul de
activare şi alte informaţii sunt disponibile la adresa următoare: www.babymoov.com. *HU Örökélet Garancia. A garancia teljesülése bizonyos feltételekhez kötött. Az
érintett országok listájával, aktiválási idők és online információk az alábbi címen: www.babymoov.com honlapon olvashat.
Página 1
■ Instrucciones de uso B072000 *FR Garantie à vie : Enregistrement sous 2 mois. Voir conditions sur le site web Babymoov. *EN Register within 2 months. See conditions at babymoov.co.uk. *NL Registratie binnen de 2 maanden. Voorwaarden beschikbaar op de Babymoov website. *ES Registrar en los 2 meses posteriores a la fecha de compra. Consulte las condiciones en la web de Babymoov.
Página 2
A - Struttura A - Estructura A - Estrutura A - Kostra IMPORTANT ! À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE B - Braccio superiore B - Brazo superior B - Braço superior B - Horní rameno C - Braccio inferiore C - Brazo inferior C - Braço inferior C - Spodní...
Página 3
INSTALLATION ET UTILISATION DU SIÈGE DE TABLE / INSTALLING AND USING THE HOOK-ON HIGH CHAIR / INSTALLATION UND GEBRAUCH DES TISCHSITZES / INSTALLATIE EN GEBRUIK VAN HET TAFELZITJE / INSTALACIÓN Y USO DE LA TRONA DE MESA / INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO DA CADEIRA DE MESA / INSTALLAZIONE E UTILIZZO DEL SEGGIOLINO DA TAVOLO / INSTALACE A POUŽÍVÁNÍ...
• Change or repair parts if necessary. Only use spare parts recommended by Badabulle. • Faire remplacer ou réparer les pièces si nécessaire. N’utiliser que des pièces détachées conseillées par Badabulle. • Protect the product from the elements, water, rain or snow.
Página 5
• Het product beschermen tegen weersinvloeden, water, regen en sneeuw. Art. • Wechseln Sie die Bestandteile bei Bedarf aus bzw. lassen Sie sie reparieren. Verwenden Sie nur Ersatzteile, die von Badabulle empfohlen • Bij overmatige blootstelling aan de zon of warmte kunnen de onderdelen verkleuren.
Página 6
• Fare sostituire o riparare i pezzi se necessario. Utilizzare solo pezzi di ricambio consigliati da Badabulle. • Proteggere il prodotto contro gli agenti atmosferici, l’acqua, la pioggia o la neve.
Página 7
• Vlhkým hadříkem čistěte pravidelně plastové díly a nepoužívejte k tomu ředidla nebo podobné prostředky. • Mandar substituir ou reparar as peças, se necessário. Utilizar apenas peças de substituição recomendadas por Badabulle. • V případě potřeby opravte nebo vyměňte příslušné díly. Používejte pouze náhradní díly doporučené značkou Badabulle.
Página 8
- Części plastikowe należy regularnie czyścić wilgotną szmatką, Nie należy używać rozpuszczalników ani podobnych produktów. - W razie potrzeby zlecić wymianę lub naprawę części. Stosować wyłącznie części zamienne zalecane przez Badabulle. .يتطلب هذا املنتج حد ا ً أدىن من الصيانة. يجب أن يقوم بعمليات التنظيف والصيانة أشخاص ر اشدون ال غري...