Página 1
■ ■ Notice d’utilisation Instrucciones de uso ■ ■ Instruction manual Instruções utilisation ■ ■ Gebruiksaanwijzing Anleitungen zur benutzung ■ ■ Uživatel Libretto d’utilizzazione Réf. B057000 services@badabulle.fr...
Página 2
IMPORTANT - À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE IMPORTANTE - ESTAS INSTRUCCIONES DEBEN LEERSE ATENTAMENTE Y GUARDARSE À LIRE SOIGNEUSEMENT PARA FUTURAS CONSULTAS IMPORTANT ! Il est recommandé à l’adulte porteur de lire les instructions avant d’utiliser l’écharpe porte enfant. ¡IMPORTANTE! Se recomienda que el adulto porteador lea las instrucciones antes de utilizar el fular portabebés. AVERTISSEMENT —...
Página 3
COMPOSANTS / ONDERDELEN / COMPONENTS / COMPONENTI / COMPONENTES / INSTALLATION ET RÉGLAGE DE LA CEINTURE ABDOMINALE / SETTING-UP AND ADJUSTING THE COMPONENTES / BESTANDTEILE / DÍLY WAIST BELT / BEFESTIGUNG UND EINSTELLUNG DES HÜFTGURTES / DE HEUPBAND AANBRENGEN EN VERSTELLEN / INSTALACIÓN Y AJUSTE DEL CINTURÓN ABDOMINAL / INSTALAÇÃO E REGULAÇÃO DO CINTO DO ABDÓMEN / INSTALLAZIONE E REGOLAZIONE DELLA CINTURA ADDOMINALE / INSTALACE A NASTAVENÍ...
Página 4
RÉGLAGE DES BRETELLES / ADJUSTING THE SHOULDER STRAPS / EINSTELLUNG DER TRAGEGURTE PORTAGE FACE À SOI / CARRYING FACING-IN / BAUCHTRAGE / BUIKDRAGER / TRANSPORTE FRONTAL / / DE SCHOUDERBANDEN VERSTELLEN / AJUSTE DE LOS TIRANTES / REGULAÇÃO DAS CORREIAS / TRANSPORTE ENCOSTADO A SI / UTILIZZO FRONTE MAMMA / NOŠENÍ...
Página 5
PORTAGE DANS LE DOS / CARRYING ON THE BACK / RÜCKENTRAGE - HEUPDRAGER - RUGDRAGER NOTICE D’UTILISATION / INSTRUCTION MANUAL / GEBRUIKSAANWIJZING / LIBRETTO D’UTILIZZAZIONE - TRANSPORTE EN LA ESPALDA TRANSPORTE ÀS COSTAS / UTILIZZO SULLA SCHIENA / NOŠENÍ NA INSTRUCCIONES DE USO / INSTRUÇÕES UTILISATION / ANLEITUNGEN ZUR BENUTZUNG / UŽIVATEL ZÁDECH B.
Página 6
B. CARRYING FACING-IN B. BUIKDRAGER PRECAUTIONS VOORZORGSMAATREGELEN (FROM 3,5 KG TO APPROXIMATELY 15 KG) (VOOR 3,5 TOT ONGEVEER 15 KG) • Controleer voor elk gebruik of alle sluitingen, banden en vergrendelingen • Before each use, check that all fasteners, straps and adjustments are in in goede staat zijn.
Página 7
B. UTILIZZO FRONTE MAMMA B. TRANSPORTE FRONTAL (DE 3,5 KG A 15 KG PRECAUZIONI PRECAUCIONES (DA 3,5 KG A 15 KG CIRCA) APROXIMADAMENTE) • Prima di ciascun utilizzo, assicurarsi che attacchi, cinghie e regolazioni • Antes de cada uso, asegúrese de que los enganches, correas y ajustes siano in perfette condizioni.
B. TRANSPORTE ENCOSTADO A SI B. BAUCHTRAGE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇ VORSICHTSMA§NAHMEN ÃO (DE 3,5 KG A 15 KG APROXIM.) (VON 3,5 KG BIS CA.15 KG) • Antes de cada utilização, certifique-se de que todas as presilhas, • Stellen Sie vor jeder Anwendung sicher, dass sich alle Befestigungen, correias e regulações se encontram em bom estado.
B. NOŠENÍ NA BŘÍŠE UPOZORNĚNÍ (OD 3,5 KG DO CCA 15 KG) • Před každým použitím se ujistěte, že všechny úchyty, popruhy a nastavení jsou v dobrém stavu. • Upevněte břišní pás (a) okolo boků tak, aby byl pás dobře a pohodlně •...