Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual.
Página 5
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡AVISO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños materiales y ambientales.
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para la radiotransmisión de señales acústicas entre micrófonos o instrumentos musicales y mezcladores, amplificadores y altavoces activos. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
Página 7
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 8
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente externa La corriente es suministrada al equipo mediante una fuente de alimentación externa. Antes de conectar la fuente de alimentación externa, asegúrese de que los datos de tensión del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
Página 9
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Posibles daños por fugas de las baterías Las baterías y acumuladores con fugas pueden dañar permanentemente el equipo. Retire las baterías o acumuladores del equipo si no lo utiliza durante un largo periodo de tiempo. TWS 16 PT...
Instalación y puesta en funcionamiento Instalación y puesta en funcionamiento 3.1 Generalidades Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Se deben conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las conexiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible.
Instalación y puesta en funcionamiento 3.2 Receptor Terminal XLR, salida de señales del receptor El receptor integra un conector XLR que funciona como salida de señales. La ilustración y la tabla muestran la asignación de los pins de la conexión XLR (balanceada). masa señal positiva (+) señal negativa (–)
Página 12
Instalación y puesta en funcionamiento Terminal jack, salida de señales del receptor El receptor integra un terminal jack de 6,35 mm que funciona como salida de señales (mono). La ilustración y la tabla muestran la asignación del correspondiente conector. señal masa sistema inalámbrico UHF...
Página 13
Instalación y puesta en funcionamiento Montaje en rack El equipo se puede montar en racks de 9,5", ocupando un compartimiento. El material nece‐ sario para el montaje forma parte del suministro. En racks de 19", se pueden montar dos unidades en un compartimiento. Las dos unidades se fijarán entre sí...
Página 14
Instalación y puesta en funcionamiento sistema inalámbrico UHF...
Página 15
Instalación y puesta en funcionamiento Alimentación de tensión ¡AVISO! Alimentación de corriente externa La corriente es suministrada al equipo mediante una fuente de alimentación externa. Antes de conectar la fuente de alimentación externa, asegúrese de que los datos de tensión del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
Página 16
Instalación y puesta en funcionamiento Conexiones audio y puesta en Conecte una de las salidas audio del receptor con el mezclador o amplificador que utilice. No funcionamiento utilice las dos salidas a la vez para evitar interferencias. Ajuste el regulador del volumen (6) de la siguiente manera: Cuando utiliza la entrada de micrófono de su mezclador, ponga el regulador a la posición de las 13 horas, aproximadamente.
Instalación y puesta en funcionamiento 3.3 Emisor Terminal XLR mini, entrada de El emisor integra un conector XLR mini que funciona como entrada de señales. La ilustración y señales del emisor la tabla muestran la asignación de los pins del terminal XLR mini. masa señal positiva (+) señal negativa (–)
Página 18
Instalación y puesta en funcionamiento Conectar el micrófono con el Asegúrese de que el interruptor principal (14) del emisor esté en la posición de OFF. emisor Ponga el selector de MIC/LINE (17) a la posición de MIC. Ponga el regulador de GAIN (20) a nivel medio, utilizando un destornillador adecuado. Conecte el cable del micrófono con la entrada del emisor (inserto XLR mini, 15).
Componentes y funciones Componentes y funciones 4.1 Receptor Cara frontal (ref. 183384, 183386, 183387, 269808, 273720) TWS 16 PT...
Página 20
Componentes y funciones 1 POWER Interruptor principal para encender y apagar la alimentación de corriente del equipo. 2 LED que se ilumina rojo al encender el equipo, indicando el estado de listo para funcionar. 3 CH Selector giratorio para canales (1 a 16). 4 AF LED que se ilumina rojo al recibir una señal de audio.
Página 21
Componentes y funciones Cara frontal (ref. 269810) TWS 16 PT...
Página 22
Componentes y funciones 1 POWER Interruptor principal para encender y apagar la alimentación de corriente del equipo. 2 CH Selector giratorio para canales (1 a 16). 3 ON LED que se ilumina rojo al encender el equipo, indicando el estado de listo para funcionar. 4 RF LEVEL Cadena de indicadores LED que señaliza el nivel de la señal portadora entrante.
Página 23
Componentes y funciones Cara posterior (ref. 183384, 183386, 183387, 269808, 273720) TWS 16 PT...
Página 24
Componentes y funciones 7 Evaluación de las señales de las antenas UHF. El receptor evalúa la señal de las dos antenas y continúa procesando la señal de mayor calidad. 8 AUDIO OUTPUT – BALANCED Conector XLR que funciona como salida de señales audio balanceada para la conexión directa con un mezclador, una etapa de potencia o un equipo de grabación.
Página 25
Componentes y funciones Cara posterior (ref. 269810) TWS 16 PT...
Página 26
Componentes y funciones 7 Evaluación de las señales de las antenas UHF. El receptor evalúa la señal de las dos antenas y continúa procesando la señal de mayor calidad. 8 AUDIO OUTPUT – BALANCED Conector XLR que funciona como salida de señales audio balanceada para la conexión directa con un mezclador, una etapa de potencia o un equipo de grabación.
Componentes y funciones 4.2 Emisor Cara frontal 13 Antena 14 ON/OFF Interruptor principal para encender y apagar la alimentación de corriente del equipo. 15 INPUT Conector XLR mini para la conexión de un micrófono o instrumento. 16 Compartimiento para dos pilas Mignon AA LR6 de 1,5 V o acumuladores del mismo tamaño TWS 16 PT...
Página 28
Componentes y funciones Cara posterior 13 Antena 14 ON/OFF Interruptor principal para encender y apagar la alimentación de corriente del equipo. 15 INPUT Conector XLR mini para la conexión de un micrófono o instrumento. 17 MIC/LINE Selector de la sensibilidad de entrada, según el nivel de la señal de entrada. 18 Soporte sistema inalámbrico UHF...
Página 29
Componentes y funciones Parte superior 13 Antena 14 ON/OFF Interruptor principal para encender y apagar la alimentación de corriente del equipo. 15 INPUT Conector XLR mini para la conexión de un micrófono o instrumento. 18 Soporte 21 LOW BATT Indicador del estado de las baterías. En el momento de encender el emisor, el LED se ilumina brevemente para indicar que las baterías suministran la suficiente ten‐...
Página 30
Componentes y funciones Lateral 13 Antena 18 Soporte 19 CHANNEL Selector giratorio para canales (1 a 16). 20 GAIN Selector de la sensibilidad de entrada, según el nivel de la señal de entrada. sistema inalámbrico UHF...
Datos técnicos Datos técnicos 5.1 Receptor Salida conector XLR, balanceado terminal jack de 6,35 mm, no balanceado Frecuencia portadora banda UHF (518…928 MHz) Modo de modulación modulación de frecuencia (FM) Oscilador sintetizador PLL, 16 canales Frecuencia intermedia 1: 56 MHz; 2: 10,7 MHz ±...
Página 32
Datos técnicos Sensibilidad de entrada 8 dBµV Selectividad > 50 dB Tono piloto 32,768 kHz Entrada de baja frecuencia 50 Hz…15 kHz (±3 dB) Coeficiente de distorsión no lineal < 1 % Rango dinámico > 96 dB Tensión de servicio 12 V DC Dimensiones (ancho ×...
Datos técnicos 5.2 Emisor Entrada conector XLR mini Frecuencia portadora banda UHF (518…928 MHz) Modo de modulación modulación de frecuencia (FM) Oscilador sintetizador PLL, 16 canales Potencia de emisión 10 mW max. ± 0,005 % Estabilidad de frecuencia ± 48 kHz Máxima desviación Emisión de frecuencias imagen >...
Página 34
Datos técnicos Dimensiones (ancho × prof. × altura, sin antena) 70 mm × 30 mm × 96 mm Altura con antena 190 mm Peso (sin baterías) 89 g sistema inalámbrico UHF...
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Cómo desechar el material de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables en el país. No tire los materiales a la basura doméstica, deposítelos en un centro de reciclaje autorizado.
Página 42
Protección del medio ambiente Cómo desechar baterías ¡Queda prohibido quemar o echar las baterías a la basura doméstica! Respete las normas y reglamentaciones sobre el tratamiento de basura especial aplicables. Entregue las baterías usadas a un centro de reciclaje autorizado. sistema inalámbrico UHF...