Descargar Imprimir esta página
thomann the t.bone TWS 16 PT Manual De Instrucciones
thomann the t.bone TWS 16 PT Manual De Instrucciones

thomann the t.bone TWS 16 PT Manual De Instrucciones

Sistema inalámbrico uhf
Ocultar thumbs Ver también para the t.bone TWS 16 PT:

Publicidad

Enlaces rápidos

TWS 16 PT
Sistema inalámbrico UHF

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para thomann the t.bone TWS 16 PT

  • Página 1 TWS 16 PT Sistema inalámbrico UHF...
  • Página 2 Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Internet: www.thomann.de 15.05.2024, ID: 183384, 269808, 273720 (V2)
  • Página 3 Índice Índice Información general..........................5 1.1 Símbolos y palabras de advertencia.................... 5 Instrucciones de seguridad........................7 Características específicas, alcance del suministro..............10 Instalación y puesta en funcionamiento..................13 4.1 Receptor.............................. 14 4.2 Emisor..............................16 Conexiones y elementos de mando....................19 5.1 Receptor..............................
  • Página 4 TWS 16 PT Sistema inalámbrico UHF...
  • Página 5 El desarrollo continuo de los productos y de la documentación es nuestra estrategia empresa‐ rial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de la documentación. 1.1 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el este docu‐...
  • Página 6 Información general Señal de advertencia Clase de peligro Peligro en general. TWS 16 PT Sistema inalámbrico UHF...
  • Página 7 Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para la radiotransmisión de señales acústicas entre micrófonos o instrumentos musicales y mezcladores, amplificadores y altavoces activos. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
  • Página 8 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! ¡Daños en el equipo al funcionar en condiciones ambientales inadecuadas! Si el equipo se utiliza en condiciones ambientales inadecuadas, puede sufrir daños. Utilice el equipo exclusivamente en interiores y en las condiciones ambientales indicadas en el capítulo "Datos técnicos" del manual de instrucciones. Evite utilizarlo en entornos en los que reciba luz solar directa, con mucha suciedad o con vibraciones fuertes.
  • Página 9 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! ¡Posibles daños por fugas en las baterías! Las pilas o baterías recargables pueden tener fugas y dañar permanentemente el equipo. Extraiga las pilas o las baterías recargables del equipo si no va a utilizarlo durante mucho tiempo. ¡AVISO! ¡Riesgo de formación de manchas debido al plastificante contenido en los pies de goma! Los pies de goma de este producto contienen un plastificante que puede reaccionar con el revestimiento del suelo y dejar, después...
  • Página 10 El sistema inalámbrico UHF TWS 16 PT ha sido diseñado particularmente para su integración en el concepto acústico profesional de escenarios, teatros, discotecas, etc. the t.bone TWS 16 PT 863 MHz Su sistema inalámbrico TWS 16 PT UHF consta de los siguientes componentes: (ref.
  • Página 11 Características específicas, alcance del suministro the t.bone TWS 16 PT 600 MHz Su sistema inalámbrico TWS 16 PT UHF consta de los siguientes componentes: (ref. 269808) receptor Diversity DS16R de 9,5 pulgadas – silenciador regulable – Dos antenas para asegurar la máxima calidad de recepción posible –...
  • Página 12 Características específicas, alcance del suministro the t.bone TWS 16 PT 821 MHz Su sistema inalámbrico TWS 16 PT UHF consta de los siguientes componentes: (ref. 273720) receptor Diversity DS16R de 9,5 pulgadas – silenciador regulable – Dos antenas para asegurar la máxima calidad de recepción posible –...
  • Página 13 Para más información, visite nuestro sitio web http://www.thomann.de. Procure que se correspondan los canales del emisor y del receptor utilizados.
  • Página 14 Instalación y puesta en funcionamiento 4.1 Receptor Montaje en rack El equipo se puede montar en racks de 9,5 pulgadas, ocupando un compartimento. El material de fijación necesario para el montaje está incluido. En racks de 19", se pueden montar dos unidades en un compartimiento. Conecte ambos equipos utilizando los soportes de conexión suministrados tal y como se muestra en el siguiente dibujo.
  • Página 15 Instalación y puesta en funcionamiento Conectar la alimentación de ten‐ sión ¡AVISO! ¡Daños en la fuente de alimentación externa por tensiones elevadas! El aparato se alimenta a través de una fuente de alimentación externa. El funcio‐ namiento con una tensión incorrecta o la aparición de picos de tensión pueden producir daños en la fuente de alimentación externa.
  • Página 16 Instalación y puesta en funcionamiento Conexión de audio y puesta en Conecte una de las salidas de audio del receptor al mezclador o al amplificador que utilice. No funcionamiento utilice las dos salidas del receptor a la vez para evitar interferencias. Ajuste el regulador del volumen de la siguiente manera: Cuando utiliza la entrada de micrófono de su mezclador, ponga el regulador a la posición de las 13 horas, aproximadamente.
  • Página 17 Instalación y puesta en funcionamiento Conectar micrófono Asegúrese de que el emisor está apagado, el interruptor principal está en la posición [OFF]. Mueva el interruptor [MIC/LINE] a la posición [MIC]. Utilice el control [GAIN] para ajustar la ganancia a un valor medio. utilizando un destorni‐ llador adecuado.
  • Página 18 Instalación y puesta en funcionamiento Encienda el emisor y compruebe la transmisión de las señales, tocando el instrumento. Si es necesario, ajuste el nivel de amplificación del emisor (por medio del regulador de [GAIN]) con el nivel de la señal de su mezclador o amplificador. TWS 16 PT Sistema inalámbrico UHF...
  • Página 19 Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando 5.1 Receptor Cara frontal ö # & TWS 16 PT Sistema inalámbrico UHF...
  • Página 20 Conexiones y elementos de mando 1 [POWER] | Interruptor principal. Para encender y apagar el equipo. 2 Este LED se ilumina rojo al encender el equipo, indicando el estado de listo para funcionar. 3 [CH] | Regulador giratorio para seleccionar un canal de 1 a 16 4 [AF] | El indicador se ilumina en rojo cuando se recibe una señal de audio.
  • Página 21 Conexiones y elementos de mando Cara posterior ö & ö TWS 16 PT Sistema inalámbrico UHF...
  • Página 22 Conexiones y elementos de mando 1 Evaluación de las señales de las antenas UHF. El receptor evalúa la señal de las dos antenas y continúa procesando la señal de mayor calidad. 2 [AUDIO OUTPUT – BALANCED] | Conector XLR macho empotrado como salida de señal de audio balanceada para conexión directa a una mesa de mezclas, etapa de potencia o dispositivo de grabación 3 [AUDIO OUTPUT –...
  • Página 23 Conexiones y elementos de mando 5.2 Emisor ö ö & TWS 16 PT Sistema inalámbrico UHF...
  • Página 24 Conexiones y elementos de mando 1 Antena 2 [I/O] | Pulse el interruptor durante varios segundos para encender o apagar el equipo. 3 [INPUT] | Conector XLR macho empotrado para conectar un micrófono o un instrumento 4 Compartimiento para dos pilas Mignon AA LR6 de 1,5 V o acumuladores del mismo tamaño 5 [MIC/LINE] | Interruptor para ajustar la sensibilidad de entrada al nivel de la señal de entrada 6 Soporte 7 [CHANNEL] | Regulador giratorio para seleccionar un canal de 1 a 16...
  • Página 25 Eliminación de fallos Eliminación de fallos En este apartado, se describen algunos fallos que pueden ocurrir durante el uso y las medidas adecuadas para poner en funcionamiento el equipo. Problema Medidas a adoptar No hay sonido 1. Compruebe la alimentación de tensión del transmisor y el receptor. 2.
  • Página 26 El sonido está distorsionado Baje el volumen en el lado del receptor (regulador VOLUME). Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. TWS 16 PT Sistema inalámbrico UHF...
  • Página 27 Datos técnicos Datos técnicos 7.1 Receptor Conexiones de entrada Alimentación de tensión Fuente de alimentación con enchufe Conexiones de salida Salida de línea 1 conector XLR empotrado, balanceado Salida para afinadores 1 jack hembra de 6,35 mm, no balanceado Ajuste máx. del nivel de salida 10 dBV @THD <...
  • Página 28 Datos técnicos Gama de frecuencias (baja frecuencia) 50 Hz-15 kHz (±3 dB) Coeficiente de distorsión no lineal (THD) < 1 % Rango dinámico > 96 dB Relación señal-ruido > 94 dB, con una desviación de 20 kHz y 60 dBµV de la entrada de antena Alimentación de tensión fuente de alimentación con enchufe externa, 100 - 240 V 50/60 Hz...
  • Página 29 1 conector XLR macho empotrado Banda de frecuencia Banda UHF Rango de frecuencias the t.bone TWS 16 PT 863 MHz (ref. 183384) 863,125 MHz … 864,875 MHz the t.bone TWS 16 PT 600 MHz (ref. 269808) 606,225 MHz … 629,825 MHz the t.bone TWS 16 PT 821 MHz (ref.
  • Página 30 Datos técnicos Alcance sin obstáculos hasta 70 m Gama de frecuencias (baja frecuencia) 50 Hz-15 kHz (±3 dB) ± 0,005 % Estabilidad de frecuencia ± 20 kHz Desviación nominal de la frecuencia Emisión de frecuencias imagen > 60 dB inferior a la frecuencia portadora Coeficiente de distorsión no lineal <...
  • Página 31 0 °C y 40 °C Humedad relativa del aire entre el 20 % y el 80 % (sin condensa‐ ción) 7.3 Tablas de frecuencias the t.bone TWS 16 PT 863 MHz (ref. 183384) Canal 1 Canal 2 Canal 3...
  • Página 32 Datos técnicos the t.bone TWS 16 PT 600 MHz (ref. 269808) Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Canal 5 Canal 6 Canal 7 Canal 8 606,225 MHz 607,225 MHz 609,625 MHz 610,225 MHz 611,025 MHz 611,625 MHz 615,025 MHz...
  • Página 33 Datos técnicos TWS 16 PT Sistema inalámbrico UHF...
  • Página 34 Cables y conectores Cables y conectores Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
  • Página 35 Cables y conectores Conector XLR (balanceado) masa, apantallamiento señal (fase normal, +) señal (fase invertida,–) apantallamiento en la carcasa del conector (opcional) XLR mini Masa señal positiva (+) señal negativa (–) TWS 16 PT Sistema inalámbrico UHF...
  • Página 36 Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Eliminación del material de embalaje Para el embalaje se han seleccionado materiales compatibles con el medio ambiente y que pueden reciclarse normalmente. Deseche correctamente todos los materiales (fundas de plás‐ tico y otras partes del embalaje). No se deshaga de dichos materiales de cualquier manera;...
  • Página 37 Al hacerlo, respete todas las normas vigentes en su país. También puede retirar gratuitamente su viejo aparato de Thomann GmbH. Infórmese sobre las condiciones actuales en www.thomann.de.
  • Página 38 Notas TWS 16 PT Sistema inalámbrico UHF...
  • Página 40 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...