Craftsman 247.370480 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para 247.370480:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
19-inch Rechargeable
Rotary Mower
Model No. 247.370480
CAUTION: Before using
this product, read this
manual and follow all
safety rules and operating
instructions.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A.
®
Visit our web site: www.craftsman.com
This symbol on the product's nameplate
means it is listed by
UNDERWRITERS LABORATORIES INC.
LISTED
• SAFETY
• ASSEMBLY
• OPERATION
• MAINTENANCE
• PARTS LIST
• ESPANOL P. 21
FORM NO. 769-02924
1/17/2008

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Craftsman 247.370480

  • Página 1 This symbol on the product’s nameplate safety rules and operating means it is listed by instructions. UNDERWRITERS LABORATORIES INC. LISTED Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A. Visit our web site: www.craftsman.com FORM NO. 769-02924 1/17/2008...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Craftsman Two Year Limited Warranty If this Craftsman product fails due to a defect in material or workmanship within two years from the date of purchase, return it to any Sears store, Sears Service Center, or other Craftsman outlet in the United States for free repair.
  • Página 3: General Operation

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING DANGER This machine was built to be operated according to the rules for This symbol points out important safety instructions safe operation in this manual. As with any type of power equipment, which, if not followed, could endanger the personal carelessness or error on the part of the operator can result in serious safety and/or property of yourself and others.
  • Página 4: Slope Operation

    SAFETY INSTRUCTIONS Service • The motor/blade control handle is a safety device. Never attempt to bypass its operation. Doing so makes the safety device inoperative and • If the mower’s built-in overload protection switch frequently trips, contact may result in personal injury through contact with the rotating blade. The your nearest Sears Service Center for repair.
  • Página 5: Slope Guide

    SLOPE GUIDE Use this page as a guide to determine slopes where you may not operate safely. Do not operate the lawn mower on such slopes. WARNING This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others.
  • Página 6 This page left intentionally blank.
  • Página 7: Safety Labels

    SAFETY LABELS AVOID SERIOUS INJURY OR DEATH TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE REMOVE OBJECTS TH AT CAN BE THROWN BY THE BLADE IN UNIT TO WATER OR OPERATE UNIT ON WET GROUND. ANY DIRECTION. WEAR SAFETY GLASSES. REMOVE KEY BEFORE SERVICING OR REMOVING BLADE.
  • Página 8: Assembly

    ASSEMBLY IMPORTANT: Be certain to charge the battery for at least 14 hours before operating your mower. Refer to Operation section. NOTE: Stand behind the mower as if you were going to operate it. Your right hand corresponds to the right side of the mower; your left hand corresponds to the left side of the mower.
  • Página 9: Cutting Height Adjustment

    ASSEMBLY Place grass catcher on the pivot rod. Let go of discharge door so that it rests on the grass catcher. See Figure 4. To remove the grass catcher, lift the rear discharge door on the mower. Lift the grass catcher up, off of the pivot rod. Release the rear discharge door.
  • Página 10: Know Your Mower

    KNOW YOUR MOWER Motor/ Blade Control Handle Motor/ Blade Control Height Adjustment Lever Battery Level Indicator Figure 6 Motor/Blade Control Handle IMPORTANT: If the far left red light illuminates, the batteries will need to be recharged before further use. Continued operation before Warning charging may shorten the life of the batteries.
  • Página 11: Operation

    OPERATION WARNING The battery contains corrosive fluid and toxic material - HANDLE WITH CARE. Keep away from children. Do not puncture, Starter Button disassemble, mutilate, or incinerate. Explosive gases could be vented during charging or discharging. Use in a well ventilated area, away from sources of ignition.
  • Página 12: Service And Maintenance

    SERVICE AND MAINTENANCE LUbRICATION WARNING Always stop the motor and remove key before cleaning, lubricating or performing any repairs or maintenance on the lawn mower. Always wear safety glasses during operation or while performing any adjustments or repairs. • Lubricate the wheels at least once a season with light oil (or motor oil).
  • Página 13: Blade Sharpening

    SERVICE AND MAINTENANCE bLADE CARE WARNING When removing the cutting blade for sharpening or replacement, protect your hands with a pair of heavy gloves or use a heavy rag to hold the blade. Be certain to stop motor and remove key. Blade Periodically inspect the blade adapter for cracks, especially if you strike a foreign object.
  • Página 14 SERVICE AND MAINTENANCE RESETTING CIRCUIT bREAkER RESET bUTTON This mower is equipped with an circuit breaker reset button to prevent overheating damage to the motor. If the circuit breaker reset button pops out: 1. Release the motor/blade control handle and do NOT re-start the mower for at least one minute, allowing for the motor time to cool.
  • Página 15: Off-Season Storage

    OFF-SEASON STORAGE PREPARING THE LAWN mOWER • Store mower fully charged. The following steps should be taken to prepare your lawn mower for IMPORTANT: We strongly recommend the mower be charged once storage: every two months during storage. • Lubricate mower thoroughly as described in the lubrication instruc- tions.
  • Página 16: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING WARNING WARNING Always stop the motor and remove key before cleaning, lubricating Replacement fuse must be a UL listed or recognized component, or performing any repairs or maintenance on the lawn mower. Always rated 40 amp, 58 volt. If mower blows fuse, contact your nearest wear safety glasses during operation or while performing any adjustments authorized service dealer for repair.
  • Página 17 NOTES...
  • Página 18: Parts List

    PARTS LIST 19-inch Rechargeable Rotary Mower — Model No. 247.370480...
  • Página 19 PARTS LIST 19-inch Rechargeable Rotary Mower — Model No. 247.370480 Ref. No. Part No. Description Ref. No. Part No. Description 787-01649 19” Deck 749-04353 Upper Handle 731-05727 Motor Bracket 625-04037 Motor/Blade Control 710-1241 Screw, 1/4-15 x 1.000 710-04213 Screw, Flat, 1/4-20 x 1.75...
  • Página 20: Repair Protection Agreement

    REPAIR PROTECTION AGREEMENT Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman® Purchase a Repair Protection Agreement now and protect yourself product is designed and manufactured for years of dependable opera- from unexpected hassle and expense. tion. But like all products, it may require repair from time to time. That’s...
  • Página 21: Español

    Garantía de dos años de Craftsman Si este producto Craftsman falla debido a un defecto en los materiales o la mano de obra dentro de los dos años de la fecha de compra, sírvase devolverlo a cualquier tienda Sears, Centro de servicio Sears, u otro punto de venta Craftsman en los Estados Unidos para su reparación sin cargo.
  • Página 22: Funcionamiento General

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA PELIGRO Esta máquina está diseñada para ser utilizada respetando las reglas La presencia de este símbolo indica que se trata de seguridad contenidas en este manual. Al igual que con cualquier de instrucciones de seguridad importantes que tipo de equipo motorizado, un descuido o error por parte del operador debe respetar para evitar poner en riesgo su puede producir lesiones graves.
  • Página 23: Funcionamiento En Pendientes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • La manija de control del motor/la cuchilla es un dispositivo de seguridad. No haga lo siguiente: Nunca intente evitar su funcionamiento. De hacerlo, dejarían de operar • No corte el césped cerca de caídas, zanjas o terraplenes, puede perder los dispositivos de seguridad y podrían producirse lesiones personales el equilibrio.
  • Página 24: Guía De Cuesta

    GUÍA DE CUESTA PARTS LIST Use esta página como guía para determinar las inclinaciones de las pendientes en las que podría no tener una operación segura. No opere la podadora en dichas pendientes. La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones importantes de seguridad que se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras personas.
  • Página 25: Etiquetas De Seguridad

    ETIQUETAS DE SEGURIDAD AVOID SERIOUS INJURY OR DEATH TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE REMOVE OBJECTS TH AT CAN BE THROWN BY THE BLADE IN UNIT TO WATER OR OPERATE UNIT ON WET GROUND. ANY DIRECTION. WEAR SAFETY GLASSES. REMOVE KEY BEFORE SERVICING OR REMOVING BLADE.
  • Página 26: Montaje

    MONTAJE IMPORTANTE: Asegúrese de cargar la batería durante no menos de 14 horas antes de hacer funcionar la cortadora. Consulte la sección Funcionamiento. NOTA: Permanezca detrás de la cortadora como si fuese a ponerla en funcionamiento. Su mano derecha corresponde al lado derecho de la cortadora, su mano izquierda corresponde al lado izquierdo de la cortadora.
  • Página 27: Conversión A Descarga Lateral

    MONTAJE Coloque el colector de césped en la varilla de pivote. Suelte la puerta de descarga de modo que descanse sobre el colector de césped. Vea la Figura 4. Para sacar el colector de césped, levante la puerta trasera de descarga de la cortadora de césped.
  • Página 28: Conozca Su Cortadora De Césped

    CONOZCA SU CORTADORA DE CÉSPED Manija de control del motor/la cuchilla Control del motor/la cuchilla Palanca de ajuste de la altura Indicador de nivel de la batería Figura 6 mANIjA DE CONTROL DEL mOTOR/LA CUCHILLA IMPORTANTE: Cuando se ilumina la luz roja de la izquierda, se debe recargar la batería antes de poder volver a usarla.
  • Página 29: Operación

    OPERACIÓN ADVERTENCIA La batería contiene fluido corrosivo y material tóxico; TENGA MUCHO CUIDADO. Mantenga alejado de los niños. No perfore, Botón arrancador desensamble, mutile o prenda fuego. Durante la carga o descarga se podrían emitir gases explosivos. Utilícela en un área bien ventilada, lejos de fuentes de combustión.
  • Página 30: Servicio Y Mantenimiento

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO LUbRICACIóN ADVERTENCIA Apague el motor y retire la llave siempre antes de limpiar, lubricar o realizar cualquier reparación o tarea de mantenimiento en la cortadora de césped. Utilice siempre anteojos de seguridad durante el funcionamiento o mientras ajusta o repara este equipo. •...
  • Página 31: Cuidado De La Cuchilla

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Cuidado de la CuChilla adVeRTeNCia Cuando saque la cuchilla de corte para afilarla o reemplazarla, protéjase las manos usando un par de guantes gruesos o un trapo grueso para sostener la cuchilla. Asegúrese de apagar el motor y Cuchilla retirar la llave.
  • Página 32 SERVICIO Y MANTENIMIENTO REPOSICIóN DEL bOTóN DE REPOSICIóN DEL DISYUNTOR Esta cortadora de césped está equipada con un botón de reposición del disyuntor para evitar que el motor se dañe debido a recalentamiento. Si el botón de reposición del disyuntor salta: 1.
  • Página 33: Almacenamiento Fuera De Temporada

    ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA PREPARACIóN DE LA CORTADORA DE • Almacene la cortadora totalmete cargada. CéSPED IMPORTANTE: Se recomienda enfáticamente cargar la cortadora de Se deben seguir estos pasos para preparar la cortadora para césped una vez cada dos meses mientras está almacenada. almacenarla: •...
  • Página 34: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA ADVERTENCIA Siempre apague el motor y saque la llave antes de limpiar, lubricar El fusible de reemplazo debe ser un componente homologado o o realizar cualquier reparación o tarea de mantenimiento en la certificado por UL, con tensión nominal de 40 amp, 58 voltios. Si cortadora de césped.
  • Página 35: Acuerdo De Protección Para Reparaciones

    Felicitaciones por haber realizado una adquisición inteligente. El Una vez adquirido el Acuerdo, puede programar el servicio con producto Craftsman® que ha adquirido está diseñado y fabricado tan sólo realizar una llamada telefónica. Puede llamar en cualquier para brindar muchos años de funcionamiento confiable. Pero como momento del día o de la noche o programar un servicio en línea.
  • Página 36 Get it fixed, at your home or ours Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: www.managemyhome.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.

Tabla de contenido