Página 1
This symbol on the product’s nameplate safety rules and operating means it is listed by instructions. UNDERWRITERS LABORATORIES INC. LISTED Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A. Visit our web site: www.craftsman.com FORM NO. 769-04643A November 17, 2009...
Página 2
Craftsman Two Year Limited Warranty If this Craftsman product fails due to a defect in material or workmanship within two years from the date of purchase, return it to any Sears store, Sears Service Center, or other Craftsman outlet in the United States for free repair.
Página 3
SAFETY INSTRUCTIONS WarninG danGer This machine was built to be operated according to the rules for This symbol points out important safety instructions safe operation in this manual. As with any type of power equipment, which, if not followed, could endanger the personal carelessness or error on the part of the operator can result in serious safety and/or property of yourself and others.
Página 4
SAFETY INSTRUCTIONS • Wear sturdy, rough-soled work shoes and close-fitting slacks • Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) protection should be and shirts. Shirts and pants that cover the arms and legs and provided on the circuit(s) or outlet(s) to be used for the lawn steel-toed shoes are recommended.
Página 5
SAFETY INSTRUCTIONS Slope Operation: ServiCe Slopes are a major factor related to slip and fall accidents which can • When servicing mower, use original equipment manufacturer result in severe injury. Operation on slopes requires extra caution. If (OEM) replacement parts listed in this manual. “Use of parts you feel uneasy on a slope, do not mow it.
Página 6
SAFETY INSTRUCTIONS SafeTY SYMbOLS This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbol Description read The OperaTOr’S ManUaL(S) Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to assemble and operate.
Página 8
SLOPE GUIDE Use this page as a guide to determine slopes where you may not operate safely. Do not operate the lawn mower on such slopes. WarninG This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others.
Página 10
ASSEMBLY NOTE: Stand behind the mower as if you were going to operate it. Your Tighten star knobs securing lower handle to handle brackets. See Figure 2. Make certain the lower handle is seated securely into right hand corresponds to the right side of the mower; your left hand corresponds to the left side of the mower.
Página 11
ASSEMBLY GraSS CaTCher NOTE: Do not plug your extension cord into the power source recep- tacle (outlet) prior to routing it through the cord retainer and connecting Follow steps below to assemble the grass catcher (if needed). the extension cord to the mower’s cord outlet receptacle. Make certain bag is turned right side out before assembling To properly route your extension cord through the cord retainer: (warning label will be on the outside).
Página 12
ASSEMBLY COnverTinG TO Side diSCharGe Follow steps below to attach grass catcher: Lift rear discharge door. To convert to side discharge, make sure grass catcher is off of the unit, the rear mulching baffle is installed, and rear discharge door is closed. Remove rear mulching baffle.
Página 13
OPERATION Motor/Blade Control Handle Cord Restraint Overload Protection Switch Cutting Height Adjustment Lever Figure 9 MOTOr/bLade COnTrOL handLe STarTinG MOTOr WarninG WarninG The motor / blade control handle is a safety device. Never attempt to Avoid accidental starting. Make sure you are in the operating position behind the mower when using it.
Página 14
OPERATION STOppinG The MOTOr NOTE: Connect your extension cord to the mower as instructed in the Set Up section prior to plugging your extension cord into an WarninG electrical outlet. Refer to Figure 10. The blade continues to rotate for a few seconds after the motor is shut off.
Página 15
SERVICE AND MAINTENANCE MainTenanCe Remove any buildup of grass and leaves on or around the motor cover (do not use water). Wipe the mower clean with a dry cloth General recommendations occasionally. • Always observe safety rules when performing any maintenance. If debris has built up on the underside of the unit, tilt the mower •...
Página 16
SERVICE AND MAINTENANCE bLade Care replacing Trail Shield WarninG Periodically inspect the blade adapter for cracks, especially if you strike a foreign object. Replace when necessary. Follow the steps Never operate mower unless the trail shield is in place and working. below for blade service.
Página 17
SERVICE AND MAINTENANCE blade Sharpening blade installation To properly sharpen the cutting blades, remove equal amounts of WarninG metal from both ends of the blades along the cutting edges, parallel to An unbalanced blade will cause excessive vibration when rotating the trailing edge, at a 25°...
Página 18
OFF-SEASON STORAGE Off-SeaSOn STOraGe The following steps should be taken to prepare your lawn mower for storage: • Clean and lubricate mower thoroughly as described in the lubrica- tion instructions. • Remove any buildup of grass and leaves on or around the motor cover (do not use water).
Página 19
TROUBLESHOOTING WarninG Always stop the motor and unplug mower before cleaning, lubricating or performing any repairs or maintenance on the lawn mower. Always wear safety glasses during operation or while performing any adjustments or repairs. problem Cause remedy Motor fails to start Cord disconnected from the motor/blade Reconnect the cord, keeping the cord restraint close to control.
Página 20
PARTS LIST 19-inch Electric Rotary Mower — Model No. 247.370160...
Página 21
PARTS LIST 19-inch Electric Rotary Mower — Model No. 247.370160 Ref. Part No. Description Ref. Part No. Description 734-1988 Front Wheel 787-01649-0721 19” Deck 731-05727 Motor Bracket 734-1987 Rear Wheel 720-0230 Foam Grip 710-0895 Screw, 1/4-15 x .750 712-0324 Nut, Hex Lock, 1/4-20 924-04010 Electric Motor, 120V (incl.
Página 23
REPAIR PROTECTION AGREEMENT Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman® Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or product is designed and manufactured for years of dependable opera- tion.
Página 24
Garantía de dos años de Craftsman Si este producto Craftsman falla debido a un defecto en los materiales o la mano de obra dentro de los dos años de la fecha de compra, sírvase devolverlo a cualquier tienda Sears, Centro de servicio Sears, u otro punto de venta Craftsman en los Estados Unidos para su reparación sin cargo.
Página 25
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD adverTenCia peLiGrO Esta máquina está diseñada para ser utilizada respetando las reglas La presencia de este símbolo indica que se trata de seguridad contenidas en este manual. Al igual que con cualquier de instrucciones de seguridad importantes que tipo de equipo motorizado, un descuido o error por parte del operador debe respetar para evitar poner en riesgo su puede producir lesiones graves.
Página 26
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Prolongador—Asegúrese de que su prolongador está en buen • Nunca tire de la cortadora hacia sí mientras camina. Si debe estado y tiene suficiente resistencia para transportar la carga de retroceder con la cortadora para evitar una pared u obstáculo, corriente que consumirá...
Página 27
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la máquina, compruebe funcionamiento en pendientes que la cuchilla y todas las partes móviles se hayan detenido. Las pendientes son un factor importante que se relaciona con los Desconecte el cable de alimentación cuando no lo use para accidentes producidos por derrapes y caídas y que pueden producir impedir el arranque accidental.
Página 28
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Símbolos de Seguridad Esta página representa y describe la seguridad los símbolos que pueden parecer en este producto. Lea, comprenda, y siga todas instrucciones en la máquina antes procurar para reunir y operar. Symbol Description Lea eL ManUaL(S) deL OperadOr Lea, comprenda, y siga todas instrucciones en el manual (manuales) antes procurar para reunir y operar.
Página 29
GUÍA DE CUESTA Use esta página como guía para determinar las inclinaciones de las pendientes en las que podría no tener una operación segura. No opere la podadora en dichas pendientes. La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones importantes de seguridad que se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras personas.
Página 30
ETIQUETAS DE SEGURIDAD ELECTRIC MOWER ELECTRIC MOWER VOLT MOTOR MOTOR SINGLE LEVER HEIGHT ADJUSTMENT MULCH, BA G OR SIDE DISCHARG E...
Página 31
Esta página se marchó intencionadamente en blanco.
Página 32
MONTAJE Manija barra de GUía deL CabLe Retire el material de empaque que pudiera estar entre las manijas Fije la barra de guía del cable con el retenedor del prolongador a la superior e inferior. manija superior como se muestra en la Figura 3. Afloje cada perilla de mano que se encuentra en el lado interno de la manija superior.
Página 33
MONTAJE COLeCTOr de CÉSped Para pasar correctamente el prolongador a través del retenedor del cable: Siga los pasos siguientes para armar el colector de césped (de A aproximadamente 14-16 pulgadas del extremo, doble el ser necesario). Asegúrese que la bolsa para recortes está con prolongador para formar un lazo ajustado.
Página 34
MONTAJE Siga los pasos siguientes para armar el colector de césped: Deslice los ganchos del canal debajo del pasador de bisagra en el montaje de la clavija de abono. Baje la clavija de abono. Vea Levante la puerta de descarga trasera. la Figura 7.
Página 35
OPERACIÓN Manija de control del motor/la cuchilla Limitador de cable Interruptor de protección contra sobrecarga Palanca de ajuste de la altura de corte Figura 9 Manija de COnTrOL deL MOTOr/La LiMiTadOr de CabLe CUChiLLa El limitador de cable se encuentra en la parte de atrás de la manija superior y si se lo utiliza correctamente, ayuda a protejer el control del La manija de control del motor/la cuchilla está...
Página 36
OPERACIÓN Arranque del motor Oprima el botón arrancador (rojo) y manténgalo oprimido. Vea la Figura 11. adverTenCia NOTA: Al arrancar el motor de la cortadora también se engancha Evite arranques accidentales. Asegúrese de estar en la posición del la cuchilla. operador detrás de la cortadora mientras la usa.
Página 37
OPERACIÓN Apagado del motor USO COMO abOnadOra Para abonar el césped, quite el colector de césped o canal de adverTenCia descarga lateral de la máquina. Para un abono eficiente, no corte La cuchilla continua girando por unos cuantos segundos después césped húmedo.
Página 38
SERVICIO Y MANTENIMIENTO reCOMendaCiOneS GeneraLeS CUidadO de La CUbierTa • Siempre que realice tareas de mantenimiento debe respetar las adverTenCia reglas de seguridad. Para reducir el riesgo de sufrir descargas eléctricas, no exponga la • La garantía de esta cortadora no cubre elementos que han estado cortadora de césped al agua.
Página 39
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Si la protección contra sobrecarga salta poco después de restablecer: Retire el escudo del orificio opuesto y Cámbielo por un escudo nuevo en orden y forma inversa al retiro. Suelte la manija de control del motor/la cuchilla y NO vuelva a arrancar la cortadora durante al menos 15 minutos, dando más CUidadO de La CUChiLLa tiempo al motor eléctrico para que se enfríe.
Página 40
SERVICIO Y MANTENIMIENTO afilado de hoja instalación de hoja Para afinar correctamente el corte de las hojas, quitar la igualdad de adverTenCia cantidades de metal de ambos extremos de las hojas a lo largo de los Si la cuchilla está desequilibrada causará demasiada vibración al bordes de corte, paralelo al borde, en un 25 °...
Página 41
ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA preparaCión de La COrTadOra de CÉSped Se deben seguir estos pasos para preparar la cortadora para almacenarla. • Limpie y lubrique la cortadora como se describe en las instruc- ciones de lubricación. • No utilice una lavadora a presión o manguera de jardín para limpiar su unidad.
Página 42
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS adverTenCia Siempre apague el motor, lubricar o realizar cualquier reparación o tarea de mantenimiento en la cortadora de césped. Utilice siempre anteojos de seguridad durante la operación o mientras realiza ajustes o reparaciones. problema Causa Solución La cortadora no arranca Cable desconectado del control del motor/ Vuelva a conectar el cable manteniendo el limitador la cuchilla.
Página 43
Una vez adquirido el Acuerdo, puede programar el servicio con tan sólo realizar una llamada telefónica. Puede llamar en cualquier producto Craftsman® que ha adquirido está diseñado y fabricado para brindar muchos años de funcionamiento confiable. Pero como momento del día o de la noche o programar un servicio en línea.
Página 44
Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: www.managemyhome.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.