Página 1
RISCALDATORE INFRAROSSI A FIBRA DI CARBONIO RFC-2000 MANUALE D’USO/ INSTRUCTIONS ITALIAN …………….2 ENGLISH …………….17 ESPAÑOL …………….26 PORTOGUES …………….35 FRANÇAIS …………….45 NEDERLANDS ……………..55...
ATTENZIONE QUESTE ISTRUZIONI DEVONO ESSERE LETTE ATTENTAMENTE PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO APPARECCHIO E CONSERVATE PER UN RIFERIMENTO FUTURO. Tecno Air System S.r.l .non sarà responsabile per eventuali danni causati dal mancato rispetto di queste istruzioni o da qualsiasi altro uso improprio o da cattiva gestione del prodotto .
Página 3
12. Non posizionare il cavo di alimentazione dell’apparecchio in modo tale che sporgendo possa diventare pericoloso per bambini e animali domestici e comunque non lasciare incustodito lo stesso. 13. Non mettere le dita o oggetti estranei nella griglia mentre il riscaldatore è in funzione.
INSTALLAZIONE ATTENZIONE: Questo riscaldatore deve essere installato esclusivamente da una persona competente, cioè un elettricista o un tecnico qualificato. Importante: Assicurarsi che i cavi di alimentazione siano collegati bene e che non entrino in contatto con il riflettore del riscaldatore o che non si scivoli nell'area riscaldata. L’apparecchio non deve essere posizionato direttamente al di sotto di una presa elettrica La presa di corrente deve essere facilmente accessibile in modo da poter disinserire con facilità...
Página 5
4.Quando si monta orizzontalmente o a un soffitto, non posizionare il riscaldatore ad un angolo superiore a 90°gradi e inferiore a 45° gradi, come mostrato in Fig. B,C,D 5.Il cavo di alimentazione deve trovarsi all'estremità inferiore del riscaldatore se il riscaldatore è...
Página 6
INSTALLAZIONE A MURO parete parete parete parete parete Fig. A Fig.B 1900 mm...
Página 7
Fig.C Il riscaldatore deve essere installato almeno 1,9 m dal pavimento. Pavimento Pavimento Pavimento Fig.D...
Página 8
Attenzione: cavo non dove passare sopra, davanti al riscaldatore e non deve toccare le pareti calde del riscaldatore POSIZIONI CORRETTE DI INSTALLAZIONE A PARETE E SOFFITTO...
Página 9
Installazione a piantana FS01 (accessorio )
Página 10
Attenzione: l'etichetta di TOP indica la parte superiore, del riscaldatore, installare il riscaldatore con questa parte verso l'alto. Installazione finale con piantana.
Ritornerà a funzionare nuovamente dopo aver riacceso il riscaldatore con il telecomando. Attenzione : Tutti i riscaldatori RUBY HEAT ed i loro telecomandi hanno la stessa frequenza, quindi è possibile controllare diversi riscaldatori con un solo telecomando. Inserimento delle batterie Inserire 2 batterie tipo AAA/ Alcaline nel telecomando 1.Capovolgere la parte posteriore del telecomando e sfilare il coperchio del vano batteria.
TASTO MANUALE DI FUNZIONAMENTO: all'estremità destra del riscaldatore, è presente il tasto di accensione, può essere azionato manualmente senza telecomando, premendolo si passa dal funzionamento L1- L2- OFF(- -) Attenzione: Non utilizzare prolunghe o ciabatte elettriche, possono causare incendi rischi di scosse elettriche.
PERICOLO : PER EVITARE IL SURRISCALDAMENTO, NON COPRIRE IL RISCALDATORE MENTRE E’FUNZIONE DATI TECNICI I riscaldatori RUBY HEATER RFC-2000 con lampada a fibra di carbonio producono calore istantaneo e confortevole. Questi riscaldatori robusti e resistenti alle intemperie sono progettati per applicazioni di riscaldamento domestiche e commerciali all'interno delle aree interne ed esterne.
PER LA PROTEZIONE DELL’ AMBIENTE IMBALLO Tutti i materiali utilizzati sono compatibili con l’ambiente e riciclabili. Vi preghiamo di dare il vostro contributo alla conservazione dell’ambiente, utilizzando gli appositi canali di raccolta differenziata. SMALTIMENTO DEL PRODOTTO Questo simbolo sul prodotto o nella confezione indica che questo apparecchio non può...
GARANZIA Per la validitá della garanzia: al momento dell´intervento tecnico è assolutamente necessario presentare la fattura o la ricevuta di acquisto del dispositivo al personale autorizzato, cosí come il tagliando di garanzia con i dati debitamente compilati. Prima di mettere in funzione l'apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l’uso. CONDIZIONI DI GARANZIA: Questo dispositivo, i cui dati di identificazione sono presenti sull’apparecchio, è...
Warning THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE READ CAREFULLY AND RETAINED FOR FUTURE REFERENCE, We cannot be liable for any damages caused by failure to observe these instructions. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY-The infrared heater is designed for safe operation. Nevertheless, installation, maintenance and operation of the heater can be dangerous. Observing the following procedures will reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons and keep installation time to a minimums.
Página 19
Please contact your local municipality for the nearest collection point. Introduction The RFC-2000 infrared heaters produce instant and comfortable heat like the sun. These robust and weatherproof heaters are designed for domestic and commercial heating applications within indoor and outdoor areas.
Página 20
INSTALLATION Tools Needed: * Pencil *Hammer *Level *Screw Driver *Power Drill and drill bits A wall mounting bracket is provide with the heater which has been specifically designed to allow this product to be fitted to a wall or ceiling before drilling the holders for the wall/ceiling is solid and that there are no hidden water pipes or electric wires.
Página 21
16. The brackets can be used to adjust the direction of the heater, adjust the heater angle by loosening the two bolts on the wall mounting bracket, tighten the bolts again when the desired angle is reached. Wall mounted installation The heater must be installed at least 1.8 m above the floor Attention: cable should not passing thought the heater...
Página 22
Installation with stand FS01 (optional ) Notice, with the label of: TOP, this side up, means heater position in upper side...
Página 23
After finished assemble (optional) Remote Control Instructions...
Página 24
6. POWER BUTTON: Turn the heater off. 7. UP BUTTON: Increase timer and level. 8. DOWN BUTTON: Decrease timer and level. 9. LEVEL BUTTON: Use to adjust the heat levels(L1-L2). Press the Level button then use the up and down buttons(buttons 2 and 3) to increase or decrease the heating level.
Troubleshooting 1. Check if the power cord is plugged into an electrical outlet, if not, plug in. 2. Check if electricity to the main fuse is working 3. Check to see it the thermostat knob to the ON position 4. Check the thermostat setting, The heater may be off because it has reached the desired temperature setting.
Atención ESTAS INSTRUCCIONES SE DEBEN LEER DETENIDAMENTE Y SE DEBEN GUARDAR PARA FUTURAS CONSULTAS, No nos hacemos responsables de los daños ocasionados por no seguir estas instrucciones. INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER DETENIDAMENTE-La estufa con infrarrojos está diseñada para un uso seguro. Sin embargo, la instalación, la manutención y el uso de la estufa pueden ser peligrosos.
Pregunte a la autoridad municipal correspondiente por el punto de recogida más cercano. Introducción Las estufas infrarrojas RFC-2000 producen un calor instantáneo y confortable como el del sol. Estas estufas duraderas e impermeables están diseñadas para uso doméstico y comercial en interiores y exteriores.
INSTALACIÓN Herramientas necesarias: * Lápiz *Martillo *Nivelador *Destornillador *Taladro y brocas Accesorios de instalación: 1. Soporte – Forma de L – 4 Piezas 2. Tornillo – M6 mm x 60 mm - 4 Piezas 3. Tornillo – M6 mm x 12 mm - 4 Piezas 4.
Página 30
22. El cable de alimentación debe estar en el extremo inferior de la estufa si esta se instala en ángulo o en vertical. 23. Mantenga el cable de alimentación alejado del cuerpo de la estufa, ya que se calentará cuando esté encendida. 24.
Instalación con soporte de pie FS01 (opcional) Tenga en cuenta la nota que indica: PARTE SUPERIOR, este lado hacia arriba, significa que es la parte superior de la estufa PARTE SUPERIOR – este lado hacia arriba...
Página 32
Tras finalizar la instalación (opcional) Instrucciones del control remoto...
1.BOTÓN DE APAGADO: Apaga la estufa. 2.BOTÓN DE SUBIDA: Incrementa el tiempo y la intensidad. 3.BOTÓN DE BAJADA: Reduce el tiempo y la intensidad. 4.BOTÓN DE NIVEL: Ajusta los niveles de calor (Nivel1-Nivel2). Presione el botón de nivel y luego use los botones de subida o de bajada (botones 2 y 3) para incrementar o reducir la intensidad del calor.
7. Por su seguridad, desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar el aparato. 8. Asegúrese de que la estufa se ha enfriado antes de empezar. 9. Para mantener la estufa limpia, la carcasa exterior se debe limpiar con un trapo suave y húmedo.
Atenção ESTAS INSTRUÇÕES DEVEM SER LIDAS CUIDADOSAMENTE E GUARDADAS PARA REFERÊNCIA FUTURA. Não seremos responsáveis por quaisquer danos causados pelo incumprimento destas instruções. IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA LEIA COM CUIDADO - Este aquecedor por radiação infravermelha foi concebido para um funcionamento seguro.
Página 37
12. Não permita que o cordão fique suspenso da superfície onde o colocou, para que não possa ser puxado por crianças. 13. Não coloque dedos ou objetos estranhos na grelha enquanto o aparelho estiver em funcionamento. 14. Não deixe o aparelho a funcionar sem supervisão. 17.
Introdução Os aquecedores por radiação infravermelha RFC-2000 produzem calor instantâneo e confortável, como se fossem um pequeno sol. Estes aquecedores robustos e resistentes às intempéries foram concebidos para o aquecimento em âmbito doméstico e comercial, no interior e exterior. Modelo...
Página 39
Este produto é fornecido com um suporte de montagem na parede, especificamente concebido para permitir a sua instalação numa parede ou no teto. Antes de realizar os furos, certifique-se de que área é robusta e de que não existem canalizações ou fios elétricos escondidos.
Página 40
Instalação na parede aquecedor deve ser instalado pelo menos 1,8 m acima do chão Atenção: o cabo não deve passar em frente do aquecedor...
Página 41
Instalação com suporte FS01 (facultativa) Preste atenção à etiqueta «TOP this side up», que indica a parte de cima do aquecedor...
Página 42
Montagem concluída Instruções para o Comando...
Página 43
1.BOTÃO ON: Permite desligar o aquecedor. 2.SETA PARA CIMA: Permite aumentar o temporizador e a intensidade. 3.SETA PARA BAIXO: Permite diminuir o temporizador e a intensidade. 4.BOTÃO DE INTENSIDADE: Permite regular a intensidade de aquecimento (L1-L2). Pressione o botão de intensidade e use os botões com as setas para cima e para baixo (botões 2 e 3) para aumentar ou diminuir a intensidade de aquecimento.
Resolução de problemas 1. Verifique se o cabo de alimentação está ligado a uma tomada elétrica. Se tal não for o caso, ligue-o. 2. Verifique se algum equipamento fez «disparar» o disjuntor e se o quadro elétrico está a funcionar. 3.
Veuillez conserver ce mode d’emploi pour une utilisation ultérieure. L'image est uniquement à titre de référence. Veuillez-vous en tenir aux produits originaux. Ce manuel contient des informations de sécurité importantes concernant l'entretien, l'utilisation et le fonctionnement de ce produit. Le non-respect des instructions contenues dans ce manuel peut entraîner des blessures graves.
Página 47
16. Ne laissez pas le cordon d'alimentation dépasser du plan de travail, car il pourrait être facilement tiré par des enfants. 17. Ne mettez pas vos doigts ou des objets étrangers dans le gril lorsqu'il est en marche. 18. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est utilisé. 19.
Página 48
SPECIFICATION Les radiateurs infrarouges RFC-2000 produisent une chaleur instantanée et confortable comme le soleil. Ces appareils de chauffage robustes et résistants aux intempéries sont conçus pour des applications de chauffage domestique et commercial à l'intérieur et à l'extérieur. Modèle RFC-2000...
Página 49
3. Ce chauffage peut être monté à l'horizontale ou à la verticale. 4. Pour le montage mural ou au plafond, la partie la plus basse du chauffage doit être située à une hauteur minimale de 1,8 m du sol ou au-dessus, de sorte que le chauffage ne puisse pas être touché...
Página 50
Le chauffage doit être installé à au moins 1,8 m au-dessus du sol Attention : le câble ne doit pas passer à côté du chauffage Installation avec le stand FS01 (facultatif) Note, l'étiquette : TOP, ce côté vers le haut, signifie position du chauffage dans la partie supérieure...
Página 51
Une fois le montage terminé (facultatif) Instructions de la commande à distance...
1. BOUTON D'ALIMENTATION : Éteignez le chauffage. 2. BOUTON HAUT : Augmenter la minuterie et le niveau. 3. BOUTON BAS : Diminuer la minuterie et le niveau. 4. BOUTON DE NIVEAU : permet de régler les niveaux de chaleur (L1-L2). Appuyez sur le bouton Level puis utilisez les boutons up et down (boutons 2 et 3) pour augmenter ou diminuer le niveau de chauffage.
DEPANNAGE 1. Vérifiez si le cordon d'alimentation est branché dans une prise électrique, sinon, branchez-le. 2. Vérifiez si le fusible principal fonctionne 3. Vérifiez que le bouton du thermostat est en position ON 4. Vérifiez le réglage du thermostat. Le chauffage est peut-être éteint parce qu'il a atteint la température souhaitée.
RECYCLAGE Le symbole figurant sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut pas être traité comme un déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de collecte applicable pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En veillant à ce que ce produit soit éliminé...
Página 56
Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik. De afbeelding is alleen ter referentie. Blijf alstublieft bij de originele producten.. Deze handleiding bevat belangrijke veiligheidsinformatie over het onderhoud, het gebruik en de bediening van dit product. Het niet opvolgen van de instructies in deze handleiding kan leiden tot ernstig letsel.
Página 57
16. Zorg ervoor dat het netsnoer niet uit het werkblad steekt, aangezien kinderen er gemakkelijk aan kunnen trekken. 17. Steek geen vingers of vreemde voorwerpen in het rooster als het in werking is. 18. Laat het toestel niet onbeheerd achter wanneer het in gebruik is. 19.
SPECIFICATIE De RFC-2000 infraroodstralers produceren onmiddellijke warmte die even comfortabel is als de zon. Deze robuuste, weerbestendige verwarmer zijn ontworpen voor verwarmingstoepassingen binnen- en buitenshuis, zowel voor particulieren als voor bedrijven. Model RFC-2000 Spanning(V) 220-240v Vermogen(W) 1500/2000 Dimensie (cm) 78*12.60*13.6...
Página 59
afkoelen voordat u het installeert. 3. Deze verwarmer kan horizontaal of verticaal worden gemonteerd. 4. Bij wand- of plafondmontage moet het laagste gedeelte van het verwarmingselement zich ten minste 1,8 m boven de vloer of daarboven bevinden, zodat het verwarmingselement niet kan worden aangeraakt wanneer het in werking is. 5.
Página 60
De verwarming moet ten minste 1,8 m boven de vloer worden geïnstalleerd. Let op: de kabel mag niet langs het verwarmingselement worden geleid. Installatie met statief FS01 (optioneel) Let op, het label: TOP, deze kant boven, betekent positie van het verwarmingselement in het bovenste gedeelte...
Página 61
Zodra de assemblage voltooid is (optioneel) Afstandsbediening instructies...
Página 62
1. AAN/UIT-knop: Zet de verwarming uit. 2. HOGE TOETS: Verhoog de timer en het niveau. 3. OMLAAG TOETS: Verlaagt de timer en het niveau. 4. NIVEAU-KNOP: Instellen warmteniveaus (L1-L2). Druk op de toets Niveau en gebruik vervolgens de toetsen omhoog en omlaag (toetsen 2 en 3) om het warmteniveau te verhogen of te verlagen.
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN 1. Controleer of het netsnoer op een stopcontact is aangesloten, zo niet, steek het dan in het stopcontact. 2. Controleer of de hoofdzekering werkt 3. Controleer of de thermostaatknop in de stand ON staat. 4. Controleer de instelling van de thermostaat. Het verwarmingselement kan uit staan omdat het de gewenste temperatuur heeft bereikt.
RECYCLAGE Het symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval kan worden behandeld. In plaats daarvan moet het worden ingeleverd bij het toepasselijke inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste wijze wordt verwijderd, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid te voorkomen, die anders zouden kunnen worden veroorzaakt door een onjuiste verwerking van afval van dit product.
Página 68
FRANCE LIGNE PLUS S.A. Synergie Park 15, rue pierre et Marie Curie 59260 LEZENNES Fax: 03.28.800.414 E-mail: sav@ligne-plus.com WEB: www.ligne-plus.com ITALIA TECNO AIR SYSTEM s.r.l Azienda con gestione della qualità certificato Iso 9001:2015 da Tuv Reinlhand Tel. 0423 948800 Fax. 0423948821 Via Piovega 10 31017 Pieve del Grappa (TV) Italy www.tecnoairsystem.it –...