Página 1
B E R O 3 C a l e f a c t o r A q u e c e d o r H e a t e r C h a u f f a g e Ve r w a r m i n g R i s c a l d a t o r e M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S M A N U A L D E I N S T R U Ç...
Página 2
BERO 3 MANUAL DE INSTRUCCIONES Índice DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD ........9 DATOS TÉCNICOS ............10 INSTRUCCIONES DE USO ..........11 ALMACENAJE Y MANTENIMIENTO ........14 MEDIOAMBIENTE ............15 GARANTÍA ..............15...
Página 3
Para asegurar el máximo rendimiento del calefactor, por favor, siga las siguientes recomendaciones: 1. Para obtener un mejor resultado evitando que se pierda aire caliente, no coloque el calefactor en una zona con elevada fi ltración de aire y movimiento. 2.
Página 4
10. La parrilla del calefactor se calienta cuando se utiliza; rogamos que, para evitar quemaduras, no deje que la piel desnuda toque la superfi cie caliente, así como que mantenga los materiales combustibles (muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, ropa, cortinas…) a un mínimo de 90 cm.
Página 5
- ¿Puedo usar más de un calefactor al mismo tiempo? Sí, pero debe asegurarse de que no estén en el mismo circuito. Cada calefactor y/o aparato debe estar en su propio circuito. - ¿Puedo usar el calefactor en una obra en construcción? Este calefactor no se ha diseñado para ser usado en lugares con mucho polvo como una construcción.
Página 6
- ¿Porqué la temperatura de mi calefactor no coincide con la que marca mi termostato de pared o mi termostato externo? Si utiliza la visualización de la temperatura en grados Celsius o Fahrenheit en su calefactor, esta puede variar con respecto a la temperatura mostrada en otro termostato (de pared o externo).
Página 7
POR FAVOR, LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL CALEFACTOR. • La parrilla del calefactor se calienta cuando se utiliza; rogamos que, para evitar quemaduras, no deje que la piel desnuda toque la superfi cie caliente, así como que mantenga los materiales combustibles (muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, ropa, cortinas…) a un mínimo de 90 cm.
Página 8
• No bloquee la parte delantera ni trasera del aparato. • No coloque nada que quede directamente en frente del aparato. • Cuando proceda con el mantenimiento del fi ltro, no fuerce el secado de este usando métodos alternativos de secado, puede dañarlo. •...
Página 9
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD Panel de Control Salida de Aire Entrada de Aire Interruptor de Encendido Cable de Alimentación Sensor de Temperatura Prefiltro Encendido Silencioso Calor Modos Temporizador Temporizador Ajuste del Ventilador: Frío Nivel 1-5 Bloqueo infantil Timbre on/off...
Página 10
Velocidad del ventilador Bloqueo infantil Calor WI-FI Frío Temporizador Encendido Modos DATOS TÉCNICOS Nombre del Producto Calefacción RCC WIFI Modelo BERO 3 Tensión nominal 220 V~ Potencia nominal 2000 W Frecuencia 50 Hz Modo Alto Medio Bajo Silencioso Terapia Potencia (W)
Página 11
INSTRUCCIONES DE USO Desembale el calefactor. Coloque la unidad en una superfi cie plana. Es recomendable guardar el embalaje para guardarlo fuera de temporada o para su transporte. Enchufe el cable de alimentación directamente en una toma de corriente de 220 voltios. Presione el interruptor de encendido en la parte trasera, se escuchará...
Página 12
Nivel de velocidad del ventilador (creciente) Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Cuando el aparato está trabajando, presione Calor o Frio para establecer su temperatura ideal, podrá establecer desde 4ºC a 32ºC (la temperatura por defecto es de 32ºC) Temporizador: Encendido: En el modo de espera, presione el botón Temporizador para establecer las horas que desea que la unidad permanezca encendida,...
Página 13
Nota: La función de bloqueo para niños se desactivará automáticamente si se apaga el aparato durante el proceso de uso. Funciones especiales: a. En el modo Silencioso, todos los indicadores se apagan excepto el indicador de Encendido y de Silencioso si no se realiza ninguna operación en 10 segundos.
Página 14
Conectar a WIFI 1. Una vez registrado, haga clic en “añadir dispositivo” en la pantalla principal o utilice el botón “+” en la esquina superior derecha para añadir un nuevo dispositivo. 2. Elija “Pequeño Electrodoméstico” en la parte izquierda. 3. Elija “Calefactor (Wi-Fi)”. 4.
Página 15
MEDIOAMBIENTE Signifi cado de la papelera tachada con una cruz: No eliminar los aparatos eléctricos como residuos municipales inespecífi cos, llevarlos a instalaciones de recogida especializadas. Contacte con su ayuntamiento para obtener información sobre los sistemas de recogida disponibles. En caso de depositarlas en vertederos o basureros, las sustancias peligrosas pueden fi...
Página 16
Los plazos para el cómputo de los periodos de garantía comienzan a contar desde la fecha de adquisición del producto que fi gure en el ticket de compra o en la factura correspondiente. Debe utilizar el aparato siguiendo fi elmente las instrucciones de uso.
Página 17
RELLENAR OBLIGATORIAMENTE PARA DISFRUTAR DE LAS CONDICIONES DE GARANTÍA. TIPO DE APARATO Calefactor SELLO DEL ESTABLECIMIENTO MODELO BERO 3 Nº DE SERIE FECHA DE COMPRA...
Página 18
MANUAL DE INSTRUÇÕES BERO 3 Índice INTRODUÇÃO À UNIDADE ..........25 DADOS TÉCNICOS ............26 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ........27 ARRUMAÇÃO E MANUTENÇÃO........30 AMBIENTE ..............31 GARANTIA ..............31...
Página 19
Para garantir o melhor desempenho do aquecedor, tenha em consideração as seguintes recomendações: 1. Para os melhores resultados, não coloque o aquecedor numa área com uma taxa elevada de fi ltração do ar e de movimento, uma vez que o ar quente será...
Página 20
10. A grelha do aquecedor fi ca quente durante a utilização. Para evitar queimaduras, não toque nas superfícies quentes diretamente com a pele. Mantenha os materiais combustíveis, como mobiliário, almofadas, roupa de cama, papéis, vestuário e cortinas a pelo menos três pés de distância a partir da frente do aquecedor e mantenha os lados e a traseira desimpedidos.
Página 21
- Posso utilizar mais do que um aquecedor em simultâneo? Sim, mas deve certifi car-se de que não estão no mesmo circuito. Cada aquecedor e/ou aparelho deve ter o seu próprio circuito. - Posso utilizar o aquecedor num local de trabalho/construção? O aquecedor não foi projetado para ser utilizado em ambientes com muito pó.
Página 22
- Porque é que a temperatura no meu aquecer corresponde à temperatura na parece ou termóstato externo? Se utilizar o visor de temperatura Celsius ou Fahrenheit no aquecedor, a temperatura no aquecedor pode variar da temperatura noutro termóstato (como um instalado na parede ou externo). O sensor de temperatura no aquecedor lê...
Página 23
LEIA ESTAS INSTRUÇÕES NA ÍNTEGRA ANTES DE UTILIZAR O AQUECEDOR • A grelha do aquecedor fi ca quente durante a utilização. Para evitar queimaduras, não toque nas superfícies quentes diretamente com a pele. Mantenha os materiais combustíveis, como mobiliário, almofadas, roupa de cama, papéis, vestuário e cortinas a pelo menos três 3 pés (0,9 m) de distância a partir da frente do aquecedor e mantenha os lados e a traseira desimpedidos.
Página 24
• Não coloque nada diretamente à frente do aquecedor. • Ao efetuar a manutenção do fi ltro não force o fi ltro a secar com métodos alternativos, uma vez que isso pode danifi car o fi ltro. • Um aquecedor tem peças quentes ou incandescentes no interior. Não utilize em áreas onde estejam a ser utilizados ou onde sejam guardados gasolina, tinta ou outros líquidos infl...
Página 25
UNIDADE INTRODUÇÃO Painel de controlo Saída de ar Entrada de ar Interruptor de alimentação Cabo de alimentação Sensor de temperatura Pré-filtro Alimentação Silêncio Aquecedor Modo Temporizador Temporizador Nível de definição da Arrefecimento ventoinha 1-5 Bloqueio infantil Campainha ligada/desligada...
Página 26
Velocidade Aquece Bloqueio infantil WI-FI Temporizador Alimentação Arrefecimento Modo DADOS TÉCNICOS Nome do produto Aquecedor RCC WIFI Modelo BERO 3 Tensão nominal 220 V~ Potência nominal 2000 W Frequência 50 Hz Modo Alto Médio Baixo Silêncio Terapia Potência (W) 2000...
Página 27
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Desempacotamento do aquecedor. Coloque a unidade numa superfície plana. Recomendamos que mantenha a embalagem para arrumação quando não estiver em utilização ou para transportar. Ligue o cabo de alimentação diretamente a uma tomada com ligação à terra de 220 volts 10 amperes ou superior. Ligue o interruptor na traseira, ouvirá...
Página 28
Níveis de velocidade da ventoinha (ascendente): Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Nível 5 Em funcionamento, prima o botão Mais quente ou Mais fresco para defi nir a temperatura que pretende. Pode defi nir a temperatura entre 4-32 °C (a predefi nição é 32 °C). Função de temporizador: Temporizador Ligado: em espera, prima o botão Temporizador para defi...
Página 29
Função especial: a. No modo Silêncio, todos os indicadores fi cam desligados com exceção para o indicador de funcionamento e o indicador do modo Silêncio escurece quando não há operações durante 10 segundos. b. Prima o botão Bip no controlo remoto para ligar/desligar o botão voz. c.
Página 30
Ligação ao Wi-Fi 1. Após o registo, clique em “adicionar dispositivo” no ecrã principal ou utilize o botão “+” no canto superior direito para adicionar um novo dispositivo. 2. Escolha “Pequeno eletrodoméstico” no lado esquerdo, no catálogo de aparelhos. 3. Selecione “Aquecedor (Wi-Fi)” 4.
Página 31
AMBIENTE Signifi cado com símbolo com uma cruz sobre o caixote do lixo: Não elimine os aparelhos elétricos juntamente com os resíduos municipais indiferenciados. Utilize os contentores de recolha separada. Contacte os seus serviços municipais para obter informações sobre o sistema de recola disponível.
Página 32
Os prazos para o cómputo dos períodos de garantia começam a contar desde a data de compra do produto que fi gure no ticket de compra ou na factura correspondente. Na utilização do aparelho deve seguir sempre as instruções de uso.
Página 33
DADOS A PREENCHER OBRIGATÓRIAMENTE PARA USUFRUIR DAS CONDIÇÕES DE GARANTÍA. TIPO DE APARELHO AQUECEDOR CARIMBO DO ESTABELECIMENTO MODELO BERO 3 Nº DE SERIE DATA DE COMPRA...
Página 34
BERO 3 USER’S MANUAL FOR Index UNIT INTRODUCTION ...........40 TECHNICAL DATA ............41 USING INSTRUCTION ...........42 STORAGE & MAINTAINENCE .........45 ENVIRONMENT .............46 WARRANTY ..............46...
Página 35
To assure maximum performance of the heater, please note the following recommendations: 1. For best results, do not locate the heater in an area with a high rate of air fi ltration and movement as the warm air will be exhausted. 2.
Página 36
11. Extreme caution is necessary when any heater is used by or near children or invalids and whenever the heater is left operating and unattended. 12. To disconnect the heater, press power button to “off”, then remove plug from outlet once it has stopped running. 13.
Página 37
- Can I move the heater around while it is operating? It is not recommended to move any portable heater while it is operating. We recommend moving the heater only after the fan has completely turned off. - Can I use the heater and another appliance at the same time? Yes, if they are not on the same circuit.
Página 38
WARNING ANY REQUIRED SERVICE OTHER THAN FILTER MAINTENANCE SHOULD ONLY BE PERFORMED BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE WARNING IMPROPER USE OF THIS HEATER COULD RESULT IN RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, AND INJURY TO PERSONS WARNING ANY REQUIRED SERVICE OTHER THAN FILTER MAINTENANCE, OR INSTALLATION OF UPGRADED FILTER AND PCO BOX, SHOULD ONLY BE PERFORMED BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE AND ANY OTHER REPAIRS ATTEMPTED BY ANYONE OTHER THAN AN AUTHORIZED...
Página 39
• Do not run the cord under carpeting. Do not cover the cord with throw rugs, runners, or similar coverings. Arrange the cord away from traffi c areas and where it will not be tripped over. • To disconnect the heater, turn the controls to “off”, then remove the plug from the outlet.
Página 40
UNIT INTRODUCTION Control Panel Air inlet Power cord Prefilter Air outlet Power switch Temperature Sensor Power Quiet Warmer Mode Timer Timer Fan setting Cooler level 1-5 Child lock Buzzer on/off...
Página 41
Fan Speed Warmer Child lock WI-FI Timer Cooler Power Mode Technical Data Product Name RCC Hetaer WIFI Model No. BERO 3 Rated Voltage 220 V~ Rated Power 2000 W Frequency 50 Hz Mode Quiet Therapy Power(W) 2000 1600 1000 1200...
Página 42
USING INSTRUCTION Unpackage heater. Put the unit on fl at surface. We recommend to keep the package for off-season storage and any transporting needs. Press the power cord directly into an unused grounded 220 volt 10 amp or higher circuit receptacle. Turn on the power switch in the rear, then you will hear “Bee”...
Página 43
Fan speed levels (increasing): Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5 Under working condition, press Warmer or Cooler button to set the target temperature you want, you could set from 4 -32º degree C (The default temperature is 32º degree C). Timer function: Timer ON: under standby condition, press Timer button to set the hours you want the unit on from 1 - 24 hours, press Timer button again after...
Página 44
Special Function: a. Under Quiet mode, all the indicators will turn off except Power indicator and Quiet mode indicator turn dim if you have no operation for 10 seconds. b. Press the Beep button on the remote control to turn on / off the button voice.
Página 45
Connect to WIFI 1. Once registered, click “add device” on the main screen or use the “+” button in the top right corner to add a new device. 2. Choose “Small Home Appliance” in the left part with different appliance catalogue. 3.
Página 46
ENVIRONMENT Meaning of the crossed-out wheeled dustbin: Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection facilities. Contact your local council for information regarding the collection systems available. If electrical appliances are disposed of in landfi lls or dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being.
Página 47
Use the appliance only ofr its intended purpose and in a appropriate place. MUST BE FILLED IN IN ORDER TO BENEFIT FROM THE GUARANTEE CONDITIONS TYPE OF DEVICE Heater Stamp of the establishment MODEL BERO 3 SERIAL NUMBER DATE OF PURCHASE...
Página 48
BERO 3 MODE D’EMPLOI INDEX DESCRIPTION DE L’UNITÉ ..........55 DONNÉES TECHNIQUES ..........56 MODE D’EMPLOI ............57 STOCKAGE ET MAINTENANCE ........60 INFORMATIONS SUR L’ÉLIMINATION ET LE RECYCLAGE DE CE PRODUIT ............61 GARANTIE ..............61...
Página 49
Veuillez suivre les recommandations ci-dessous pour assurer le maximale performance de l´appareil : 1. Afi n d´éviter la perte de l´air chaud et pour obtenir de meilleurs résultats, ne placez pas l’appareil dans un endroit où l’air est très fi ltré et en mouvement. 2.
Página 50
10. La grille de l’appareil devient chaude lorsqu’elle est utilisée ; pour éviter les brûlures, veuillez ne pas laisser la peau nue toucher la surface chaude et maintenez les matériaux combustibles (meubles, oreillers, literie, papiers, vêtements, rideaux...) à au moins 90 cm de l’avant de l’appareil et à...
Página 51
- Est-ce qu´on peut utiliser plusieurs chauffages au même temps? Oui, on en peut, mais vous devez vous assurer qu’ils ne sont pas sur le même circuit. Chaque chauffage et/ou appareil doit être sur son propre circuit. - Est-ce que le chauffage peut être utilisé sur un chantier de construction? Ce chauffage n´est pas conçu pour être utilisé...
Página 52
- Si on n’a pas de prise de terre ; est ce qu´on peut utiliser un adaptateur de câble ou retirer la fi che de terre? NO. Si on n´a pas de prise de terre, veuillez contacter un électricien agréé pour support technique. Le retrait ou l’altération de toute partie de l’appareil annule la garantie.
Página 53
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVEC ATTENTION AVANT D’UTILISER LE CHAUFFAGE. • La grille de l’appareil devient chaude lorsqu’elle est utilisée ; pour éviter les brûlures, veuillez ne pas laisser la peau nue toucher la surface chaude et maintenez les matériaux combustibles (meubles, oreillers, literie, papiers, vêtements, rideaux...) à...
Página 54
• Pour éviter un éventuel incendie, ne bloquez en aucun cas les entrées ou sorties d’air. N’utilisez pas l’appareil sur des surfaces molles, comme un lit, car les ouvertures pourraient se boucher. • Veuillez ne pas bloquer l’avant ou l’arrière de l’appareil. •...
Página 55
DESCRIPTION DE L’UNITÉ Panneau de contrôle Sortie d'air Entrée d'air Interrupteur d'alimentation Câble d'alimentation Capteur de température Pré-filtre Allumage Silence Minuterie Modes Minuterie Chaleur Réglage du ventilateur : Froid niveau 1-5 errouillage des enfants Alarme on/off...
Página 56
Vitesse du ventilateur Chaleur Verrouillage des enfants WI-FI Froid Minuterie Allumage Modes DONNÉES TECHNIQUES Nom du produit RCC Heater WIFI Modèle BERO 3 Tension nominale 220 V~ Puissance nominale 2000 W Fréquence 50 Hz Mode Élevé Moyen Faible Silencieux Thérapie...
Página 57
MODE D’EMPLOI Veuillez déballer l’appareil. Veuillez placer l’appareil sur une surface plane. Il est conseillé de conserver l’emballage pour le stockage hors saison ou le transport. Veuillez brancher le cordon d’alimentation directement dans une prise non mise à la terre d’un circuit de 220 volts, 10 ampères ou plus. Veuillez appuyer sur l’interrupteur d’alimentation situé...
Página 58
Niveau de vitesse du ventilateur (croissant) Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Lorsque l’appareil est en marche, vous pouvez appuyer sur Chaleur ou Froid pour défi nir votre température idéale, vous pouvez régler de 4ºC à 32ºC (la température par défaut est de 32ºC).
Página 59
Remarque : La fonction de verrouillage des enfants sera automatiquement désactivée si l’appareil est éteint pendant son utilisation. Fonctions spéciales : a. En mode Silencieux, tous les indicateurs s’éteignent à l’exception de l’indicateur d’alimentation et de silence si aucune opération n’est effectuée dans les 10 secondes.
Página 60
Connexion au WIFI 1. Une fois enregistré, cliquez sur «ajouter un appareil» sur l’écran principal ou utilisez le bouton «+» dans le coin supérieur droit pour ajouter un appareil. 2. Choisissez «Petit appareil domestique» dans la partie gauche. 3. Choisissez “Chauffage (Wi-Fi)». 4.
Página 61
INFORMATIONS SUR L’ÉLIMINATION ET LE RECYCLAGE DE CE PRODUIT Veuillez noter que votre produit est marqué de ce symbole: Cela signifi e que le produit ne doit pas être mélangé aux déchets ménagers normaux, car il existe des installations de collecte séparées pour les déchets d’équipements électriques et électroniques.
Página 62
(tension, branchements électriques, etc.). • Les actes de la nature (phénomènes atmosphériques, phénomènes écologiques, etc.) • Le coût de l’envoi de l’appareil et des pièces de rechange. TYPE D’APPAREIL CHAUFFAGE CACHET DU MAGASIN MODÈLE BERO 3 Nº SERIE DATE D’ACHAT...
Página 63
BERO 3 GEBRUIKSAANWIJZING VOOR Inhoudsopgave INTRODUCTIE VAN EENHEID.........70 TECHNISCHE GEGEVENS ..........71 GEBRUIKSAANWIJZINGEN ...........72 OPSLAG EN ONDERHOUD ...........75 INFORMATIE OVER VERWIJDERING EN RECYCLING VAN DIT PRODUCT ..............76 GARANTIE ..............76...
Página 64
Houd rekening met de volgende aanbevelingen om te zorgen dat de kachel maximaal presteert: 1. Voor het beste resultaat moet u het verwarmingselement niet plaatsen in een ruimte waar veel lucht wordt gefi lterd en waar veel beweging is, omdat de warme lucht dan wordt verdreven. 2.
Página 65
10. Het rooster van de kachel is heet wanneer de kachel wordt gebruikt. Zorg dat uw blote huid niet in contact komt met het oppervlak om brandwonden te voorkomen. Houd brandbare materialen zoals meubels, kussens, beddengoed, papieren, kleding en gordijnen op minstens 0,9 meter afstand van de voorkant van de kachel en houd ze uit de buurt van de zijkanten en achterkant.
Página 66
Kan ik meer dan één kachel tegelijk gebruiken? Ja, maar je moet ervoor zorgen dat ze zich niet in hetzelfde circuit bevinden. Elke kachel en/of elk apparaat moet in een eigen circuit staan. Kan ik de kachel gebruiken op een bouwplaats? De kachel is niet ontworpen voor gebruik in een omgeving met veel stof.
Página 67
Waarom komt de temperatuur op mijn kachel niet overeen met de temperatuurweergave op mijn wand- of externe thermostaat? Als u de temperatuurweergave in graden Celsius of Fahrenheit voor uw kachel gebruikt, kan de temperatuur op uw kachel afwijken van de temperatuurweergave op een andere thermostaat (zoals degene die aan de muur is gemonteerd of een gekochte externe thermostaat).
Página 68
LEES ALLE INSTRUCTIES VOORDAT U DE KACHEL GEBRUIKT • Dit rooster van de kachel is heet bij gebruik. Laat uw blote huid niet in contact komen met hete oppervlakken om brandwonden te voorkomen. Houd brandbare materialen zoals meubels, kussens, beddengoed, papieren, kleding en gordijnen op ten minste 3 voet (0,9 m) afstand van de voorkant van de kachel en houd ze uit de buurt van de zijkanten en de achterkant.
Página 69
• Blokkeer de voor- of achterkant van de kachel niet. • Plaats niets direct voor de kachel. • Probeer het fi lter bij het uitvoeren van fi lteronderhoud niet dwangmatig te drogen met behulp van alternatieve methoden; dit kan het fi lter beschadigen.
Página 70
INTRODUCTIE VAN EENHEID Bedieningspaneel Luchtuitvoer Luchtinvoer Aan/uit-schakelaar Stroomkabel Temperatuursensor Voorfilter Aan/uit-knop Stil Kachel Modus Timer Timer Ventilatorinstellings Koeler niveau 1-5 Kinderslot Zoemer aan/uit...
Página 71
Ventilatorsnelheid Kachel Kinderslot WI-FI Timer Aan/uit-knop Koeler Modus TECHNISCHE GEGEVENS Productnaam RCC-kachel WIFI Modelnr BERO 3 Nominale spanning 220 V~ Nominaal vermogen 2000 W Frequentie 50 Hz Modus Hoog Medium Laag Stil Therapie Vermogen (W) 2000 1600 1000 1200 1000...
Página 72
GEBRUIKSAANWIJZINGEN Pak de kachel uit. Zet het apparaat op een vlakke ondergrond. We raden aan om het pakket te bewaren voor opslag buiten het seizoen en eventuele transportbehoeften. Steek het netsnoer rechtstreeks in een ongebruikt geaard 220 volt-stopcontact van 10 ampère of hoger. Zet de aan/uit-schakelaar aan de achterkant op ‘aan’, dan hoort u de stem ‘Bee’, de stroom- en timerindicator worden ingeschakeld en het apparaat gaat in stand-bymodus.
Página 73
Ventilatorsnelheidsniveaus (toenemend): Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Druk terwijl de kachel actief is op de knop ‘Verwarmer’ of ‘Koeler’ om de gewenste doeltemperatuur in te stellen. U kunt een temperatuur instellen van 4 tot 32º graden Celsius (de standaardtemperatuur is 32º graden C).
Página 74
Opmerking: de kinderslotfunctie wordt automatisch uitgeschakeld als het apparaat wordt uitgeschakeld tijdens het gebruiksproces Speciale functie: a. Bij de modus Stil worden alle indicatoren uitgeschakeld, behalve de aan/uit-indicator, en de stillemodusindicator wordt gedimd als u het apparaat 10 seconden niet gebruikt. b.
Página 75
Verbinding maken met Wi-Fi 1. Eenmaal geregistreerd klikt u op ‘Apparaat toevoegen’ op het hoofdscherm of gebruikt u de knop ‘+’ rechtsboven om een nieuw apparaat toe te voegen. 2. Kies ‘Klein huishoudelijk apparaat’ in het linkerdeel met verschillende apparatencatalogi. 3.
Página 76
INFORMATIE OVER VERWIJDERING EN RECYCLING VAN DIT PRODUCT Uw product is gemarkeerd met dit symbool: Dit betekent dat het product niet mag worden gemengd met normaal huishoudelijk afval, aangezien er aparte inzamelingsfaciliteiten zijn voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De AEEA-richtlijn schrijft voor dat elke lidstaat de nodige maatregelen neemt om te zorgen voor de inzameling, nuttige toepassing, verwerking en recycling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur.
Página 77
• Schade veroorzaakt door onjuiste of ongeregelde installatie (spanning, elektrische aansluitingen, enz.). • Handelingen natuur (atmosferische verschijnselen, ecologische verschijnselen, enz.) • De kosten voor het verzenden van het apparaat en de reserveonderdelen. TYPE APPARAAT. VERWARMING WINKELSTEMPEL MODELNR BERO 3 Nº SERIE DATUM VAN AANKOOP...
Página 78
BERO 3 ISTRUZIONI PER L’USO Indice INTRODUZIONE AL DISPOSITIVO ........85 DATI TECNICI ..............86 ISTRUZIONI PER L’USO ..........87 CONSERVAZIONE E MANUTENZIONE ......90 AMBIENTE ..............91 GARANZIA ..............91...
Página 79
Per assicurare le massime prestazioni della stufa, si prega di seguire le seguenti raccomandazioni: 1. Per ottenere i migliori risultati, non collocare la stufa in un’area con un alto tasso di filtrazione e movimento dell’aria, poiché l’aria calda verrà espulsa. 2.
Página 80
10. La griglia della stufa è calda quando è in uso. Per evitare ustioni, non toccare la superfi cie calda con la pelle nuda. Tenere i materiali combustibili, come mobili, cuscini, biancheria da letto, carte, vestiti e tende ad almeno un metro dalla parte anteriore della stufa e tenerli lontani dalle parti laterali e posteriore.
Página 81
- Posso usare più di una stufa alla volta? Sì, ma bisogna assicurarsi che non siano sullo stesso circuito. Ogni stufa e/o apparecchio dovrebbe essere sul proprio circuito. - Posso usare la stufa in un posto di lavoro/cantiere? La stufa non è stata progettata per essere usata in un ambiente di costruzione con molta polvere.
Página 82
- Perché la temperatura della mia stufa non corrisponde al display della temperatura sul mio termostato a muro o esterno? Se si usa il display della temperatura Celsius o Fahrenheit per il riscaldamento, la temperatura sulla stufa può variare dal display della temperatura su un altro termostato (come quello montato sulla tua parete o un termostato esterno acquistato).
Página 83
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE LA STUFA • Questa griglia di riscaldamento è calda quando è in uso. Per evitare ustioni, non toccare le superfi ci calde con la pelle nuda. Tenere i materiali combustibili come mobili, cuscini, biancheria da letto, carte, vestiti e tende ad almeno 3 piedi (0,9 m) dalla parte anteriore della stufa e tenerli lontani dalle parti laterali e posteriore.
Página 84
• Quando si esegue la manutenzione del filtro, non forzare l’asciugatura del filtro con metodi alternativi; ciò potrebbe danneggiare il filtro. • La stufa ha al suo interno parti calde o ad arco o scintillanti. Non utilizzare in aree in cui vengono utilizzati o conservati benzina, vernice o liquidi infi...
Página 85
INTRODUZIONE AL DISPOSITIVO Pannello di controllo Uscita dell’aria Ingresso dell’aria Interruttore di alimentazione Cavo di alimentazione Sensore di temperatura Prefiltro Alimentazione Silenzioso Riscaldamento Modalità Timer Timer Impostazione ventilatore Raffreddamento livello1-5 Blocco bambini Segnale on/off...
Página 86
Velocità Ventilatore Riscaldamento Blocco bambini WI-FI Timer Alimentazione Raffreddamento Modalità DATI TECNICI Nome del prodotto RCC Heater WIFI Modello BERO 3 Tensione nominale 220 V~ Potenza nominale 2000 W Frequenza 50 Hz Modalità Alta Media Bassa Silenziosa Terapia Potenza(W) 2000...
Página 87
ISTRUZIONI PER L’USO Disimballare la stufa. Posizionare il dispositivo su una superfi cie piana. Si consiglia di conservare la confezione per la conservazione fuori stagione e per eventuali esigenze di trasporto. Inserire il cavo di alimentazione direttamente in una presa con messa a terra non utilizzata da 220 volt 10 amp o superiore.
Página 88
Livelli di velocità del ventilatore (in aumento): Livello 1 Livello 2 Livello 3 Livello 4 Livello 5 Quando è in funzione, premere il pulsante Riscaldamento o Raffreddamento per impostare la temperatura desiderata, è possibile impostare da 4 a 32 °C (la temperatura predefi nita è 32 °C). Funzione Timer: Timer ON: quando è...
Página 89
Funzioni speciali: a. In modalità Silenziosa, tutti gli indicatori si spengono, tranne l’indicatore di Alimentazione e l’indicatore di modalità Silenziosa si affi evolisce se non si realizza nessuna operazione per 10 secondi. b. Premere il pulsante di Segnale sul telecomando per attivare/disattivare il suono dei pulsanti.
Página 90
Collegarsi al Wi-Fi 1. Dopo aver realizzato la registrazione, cliccare su “aggiungere dispositivo” nella schermata principale o usare il pulsante “+” in alto a destra per aggiungere un nuovo dispositivo. 2. Scegliere “Piccolo elettrodomestico” nella parte sinistra, sul catalogo di diversi elettrodomestici. 3.
Página 91
AMBIENTE Signifi cato del simbolo: Non smaltire gli apparecchi elettrici come rifi uti urbani non differenziati, utilizzare impianti di raccolta differenziata. Contattare il comune locale per informazioni sui sistemi di raccolta disponibili. Se gli apparecchi elettrici vengono smaltiti in discariche, le sostanze pericolose possono fuoriuscire andare a contatto con le falde acquifere ed entrare nella catena alimentare, danneggiando la salute e il benessere.
Página 92
Compilare il tagliando di garanzia ed inviarlo a Tecno Air System Srl. Oppure registrare la garanzia direttamente sul nostro sito www.tecnoairsystem.it TIPO DI DISPOSITIVO Riscaldatore Timbro del fornitore MODELLO BERO 3 NUMERO DI SERIE DATA DI ACQUISTO...
Página 93
EUROPE ESSEGE S.A. Chaussée de Waterloo, 1589 D 1180 BRUXELLES BELGIUM Fax: (02) 375.07.28 E-Mail: info@essege.com FRANCE LIGNE PLUS S.A. Synergie Park 15, rue Pierre et Marie Curie 59260 LEZENNES Fax: 03.28.800.414 E-Mail: sav@ligne-plus.com Web: www.ligne-plus.com ITALIA Via Piovega, 10 TECNO AIR SYSTEM s.r.l.