Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

2
UKCA Declaration of Conformity
3 - 7
EC/EU Declaration of Conformity
BELLE
GPX
GENERATORS
GB
F
E
D
PL
Operators Manual
Manuel De L'Opérateur
Manual del Operador
Bedienungshandbuch
Instrukcja Obsługi
1
870/50000/5
10/22
8
24
40
56
72

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Altrad Belle GPX Serie

  • Página 1 BELLE 870/50000/5 10/22 GENERATORS Operators Manual Manuel De L'Opérateur Manual del Operador Bedienungshandbuch Instrukcja Obsługi UKCA Declaration of Conformity 3 - 7 EC/EU Declaration of Conformity...
  • Página 2: Date Of Manufacture

    M14 4PN, UK carried out Internal Control of Production with Assessment of Technical Documentation and Periodical Checking as per Schedule 9 of SI 2001 1701 Technical Files are held by Ray Neilson at the Altrad Belle address stated above:- Place of Declaration:-...
  • Página 3 EC Declaration Of Conformity (DOC) We, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB declare that the DoC is issued under our sole responsibility and belongs to the followings product(s): PRODUCT TYPE ..... Signed by: MODEL........Ray Neilson SERIAL No.......
  • Página 4: Déclaration Ce De Conformité (Ddc)

    Déclaration CE de conformité (DdC) Nous, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB déclarons que la DdC est émisse sous notre seule responsabilité et qu'elle appartient au(x) produit(s) suivants: Signée par: TYPE DE PRODUIT....MODÈLE ........Ray Neilson No DE SÉRIE ......
  • Página 5: Declaración Ce De Conformidad (Ddc)

    Declaración CE de Conformidad (DDC) Nosotros, Altrad Belle, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Gran Bretaña, declaramos que la DDC se emite bajo nuestra responsabilidad exclusiva y concierne a los siguientes productos: Firmado por: TIPO DE PRODUCTO....MODELO........Ray Neilson NÚMERO DE SERIE....
  • Página 6 EG-Konformitätserklärung (DOC) Wir, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB erklären, dass vorliegende Konformitätserklärung unter unserer alleinigen Verantwortung ausgestellt wurde und sich auf folgende(s) Produkt(e) bezieht: Unterzeichnet von: PRODUKTTYP......MODELL ........Ray Neilson SERIENNUMMER....Siehe Seite 3 Geschäftsführender Direktor HERSTELLUNGSDATUM ..
  • Página 7 Podpisał: RODZAJ PRODUKTU ..... MODEL........Nr SERII ........Patrz strona 3 DATA PRODUKCJI ....W imieniu Altrad Belle Sheen, Derbyshire, UK za te informacje Miejsce deklaracji: MIERZONY /......Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Data deklaracji: maj 2021 MASA ........
  • Página 8: How To Use This Manual

    KNOW how to safely use the unit’s controls and what you must do for safe maintenance. (NB Be sure that you know how to switch the ALWAYS wear or use the proper safety items required for your personal protection. If you have ANY QUESTIONS Altrad Belle (UK): Contents How to use this manual .....................................
  • Página 9: Machine Description

    Machine Description Switch Box Rear View (Diagram based on the GPX 3400 Honda Generator) Switch Box Front View...
  • Página 10: Technical Data

    Technical Data Model 3400 2700 3400 5000 5000W 2700 3400 5000 5000W A - Overall Length (mm) B - Overall Width (mm) C - Overall Height (mm) Weight (Kg) Rating @0.8 p/f (kVA) PRP Rating (kW) COP Rating (kW) Engine Power @3000rpm (kW/Hp) Alternator Frequency (Hz) Phase...
  • Página 11 Decals Switch Box Front View Switch Box Rear View A - Branding Decals Decals to identify the make and model of the machine. B - Voltage Switch Indicator Decal C - Rating Decal D - Lifting Point Decal E - Earth Decal F - Safety Decal Please Read Wear Protective...
  • Página 12: General Safety

    General Safety BEFORE STARTING THE GENERATOR Improper maintenance or use can be hazardous. Read and Understand this section before you CAUTION perform any maintenance, service or repairs. WHEN OPERATING THE GENERATOR • DO NOT • DO NOT • DO NOT •...
  • Página 13: Pre-Operation

    Operating Instructions Before you operate or carry out any maintenance on this machine YOU MUST READ and STUDY WARNING this manual. PRE-OPERATION IMMEDIATELY OFF. IMMEDIATELY NO adjustment is necessary. STOPPING THE ENGINE - HONDA GX200 / GX270 OFF the loads. CLOSED position.
  • Página 14 Operating Instructions STOPPING THE ENGINE - LONCIN G200F procedure. SLOW position. OFF position. OFF position. STARTING THE ENGINE - LONCIN G200F ON position. CLOSE position. OPEN position. SLOW FAST position. ON position. CLOSE OPEN position as the TREAT THE ELECTRICITY PRODUCED BY THIS GENERATOR AS YOU WOULD MAINS ELECTRICITY. CAUTION The engine running speed is pre-set by the manufacturer and must not be adjusted.
  • Página 15 Operating Instructions OPERATION CAUTION earth. CAUTION If installing a generator into a domestic mains supply for use as a secondary back up, this connection CAUTION It is recommended that all electrical connections, including earth, are checked and inspected at regular CAUTION intervals.
  • Página 16 Estimating Power Consumption ESTIMATING POWER CONSUMPTION RESISTANCE TYPE LOADS Method 1: = Watt Method 2: resistance type load resistance type load INDUCTIVE AND CAPACITIVE TYPE LOADS: appliances that are not simply resistance type loads. Method 1: = Watt Method 2: Method 1: Method 2:...
  • Página 17: General Guidelines

    Estimating Power Consumption GENERAL GUIDELINES Examples Environment Safe Disposal. Component Material Main Frame Chassis facilities. Engine Flexible Mounts Various Parts...
  • Página 18: Extension Cables

    Servicing EXTENSION CABLES COMBUSTION ENGINES CAUTION cannot be accepted as warranty, neither will faults caused or contributed to by the machine running out of fuel. LUBRICATION AND RUNNING Maintenance Schedule Any maintenance and repairs carried out, to any part of the electrical circuit, must be undertaken by a CAUTION CAUTION Disable engine starting circuits before carrying out any maintenance or repair.
  • Página 19: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide Problem Cause Remedy Fuel tap not turned on. No fuel in tank. Fill fuel tank. Fill oil to correct level. Engine will not start. Engine still will not start. Major Fault Engine runs rough. Drain and replace fuel. positioned.
  • Página 20: Important

    110v 230v Capacitor Chart Replacement Capacitor Required Application used simultaneously and the TOTAL IMPORTANT TYPICAL CURRENT CONSUMPTION Wiring Diagrams...
  • Página 21 Wiring Diagrams GPX 2700 3 2 1 B U N R B U N R GPX 3400 - UK R U B N R U B N...
  • Página 22 Wiring Diagrams GPX 3400 - EU U R B N GPX 5000 R U B N R U B N...
  • Página 23: Replacement Parts

    Warranty operation or user maintenance instructions. • • • Warranty Claims For warranty claims: Write to: Warranty Registration: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration Replacement Parts www.Altrad-Belle247.com...
  • Página 24 « Garantie » Directives relatives aux annotations ATTENTION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT LISEZ ATTENTIVEMENT ce manuel. SAVOIR TOUJOURS TOUTE QUESTION Altrad Belle (Royaume-Uni) : Sommaire ........................................................................Description de la machine ..................................Données techniques .......................................................................................................... Mode d’emploi .................................................................
  • Página 25: Description De La Machine

    Description de la machine Vue arrière du boîtier de commutation Vue avant du boîtier de commutation...
  • Página 26: Données Techniques

    Données techniques Modèle 3400 2700 3400 5000 5000W 2700 3400 5000 5000W A – Longueur totale (mm) B – Largeur totale (mm) C – Hauteur totale (mm) Poids (kg) Puissance apparente (kVA) @ facteur de puissance = 0,8 Puissance nominale PRP (kW) Puissance nominale COP (kW) Puissance du moteur @ 3 000 tr/min (kW/HP)
  • Página 27 Autocollants Vue avant du boîtier de commutation Vue arrière du boîtier de commutation A – Autocollants de la marque B – Autocollant indicateur du commutateur de tension C – Plaque signalétique D – Point de levage E – Terre F – Autocollant de sécurité Veuillez lire le Portez des chaussures Portez une...
  • Página 28: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité équipement en toute sécurité. AVANT DE DÉMARRER LE GROUPE ÉLECTROGÈNE ATTENTION protection auditive. PENDANT L’UTILISATION DU GROUPE ÉLECTROGÈNE • NE FAITES PAS FONCTIONNER • N’UTILISEZ PAS • N’UTILISEZ PAS • N’ESSAYEZ PAS • NE BRANCHEZ PAS •...
  • Página 29: Avant L'utilisation

    Mode d’emploi AVERTISSEMENT LISEZ ATTENTIVEMENT ce manuel. AVANT L’UTILISATION IMMÉDIATEMENT ÉTEINT. IMMÉDIATEMENT. AUCUN ajustement n’est nécessaire. ARRÊT DU MOTEUR – HONDA GX200 / GX270 • ÉTEIGNEZ les consommateurs. • COUPEZ le moteur. FERMÉE. DÉMARRAGE DU MOTEUR – HONDA GX200 / GX270 •...
  • Página 30 Mode d’emploi ARRÊT DU MOTEUR – LONCIN G200F SLOW. OFF. OFF. DÉMARRAGE DU MOTEUR – LONCIN G200F FERMÉE. OUVERTE. SLOW vers la position FAST revenir doucement. FERMÉE OUVERTE UTILISEZ L’ÉLECTRICITÉ PRODUITE PAR CE GROUPE ÉLECTROGÈNE COMME DE L’ÉLECTRICITÉ PROVENANT DU RÉSEAU. ATTENTION...
  • Página 31 Mode d’emploi UTILISATION ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION de l’huile. Disjoncteur appareils utilisés. de dysfonctionnement sur l’appareil.
  • Página 32: Estimation De La Consommation Électrique

    Estimation de la consommation électrique ESTIMATION DE LA CONSOMMATION ÉLECTRIQUE CHARGES RÉSISTIVES Méthode 1 : = Watts Méthode 2 : CHARGES INDUCTIVES ET CAPACITIVES : Méthode 1 : = Watts Méthode 2 : Méthode 1 : Méthode 2 :...
  • Página 33: Recommandations Générales

    Estimation de la consommation électrique RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES Exemples Facteur de puissance de la résistance démarrer la machine. Environnement Élimination sûre. Composant Matériau(x) Cadre principal Châssis Moteur Pièces diverses...
  • Página 34: Calendrier De Maintenance

    Entretien correctement et que toutes les protections sont correctement installées. RALLONGES MOTEURS THERMIQUES ATTENTION par la garantie, de même que les défaillances causées ou partiellement causées par une panne sèche. de la mettre en marche. LUBRIFICATION ET UTILISATION Calendrier de maintenance ATTENTION ATTENTION À...
  • Página 35: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Problème Cause Solution Le moteur ne démarre pas. du moteur n’est pas activé. Le moteur ne démarre toujours pas. Le moteur tourne de manière saccadée. Il n’y a pas de sortie électrique. PANNE Hors charge En charge Pas de tension Tension Tension...
  • Página 36: Schémas De Câblage

    110 V 230 V Tableau – Condensateur Remplacement requis du condensateur Application TOUS les appareils que vous TOTALE IMPORTANT CONSOMMATION TYPIQUE DE COURANT Schémas de câblage LÉGENDE...
  • Página 37 Schémas de câblage GPX 2700 3 2 1 B U N R B U N R GPX 3400 - UK R U B N R U B N...
  • Página 38 Schémas de câblage GPX 3400 - EU U R B N GPX 5000 R U B N R U B N...
  • Página 39: Pièces De Rechange

    Garantie • • • Réclamations sous garantie Pour les revendications sous garantie : Service d’enregistrement de garantie http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration Pièces de Rechange www.Altrad-Belle.com...
  • Página 40: Modo De Uso De Este Manual

    Antes de operar o realizar cualquier tarea de mantenimiento en esta máquina, DEBE LEER ADVERTENCIA y ESTUDIAR este manual. DESCUBRA SIEMPRE CUALQUIER PREGUNTA Altrad Belle (UK): Índice Modo de uso de este manual ..................................40 ......................................40 ..................................Datos técnicos ............................................................................
  • Página 41: Descripción De La Máquina

    Descripción de la máquina Vista trasera de la caja de conexiones Vista delantera de la caja de conexiones...
  • Página 42: Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelo 3400 2700 3400 5000 5000W 2700 3400 5000 5000W A - Longitud total (mm) B - Anchura total (mm) C - Altura total (mm) Peso (kg) Potencia a 0,8 F.p (kVA) Potencia PRP (kW) Potencia COP (kW) Potencia del motor a 3000 rpm (kW/Hp) Alternador Frecuencia (Hz)
  • Página 43 Etiquetas Vista delantera de la caja de conexiones Vista trasera de la caja de conexiones A - Etiquetas de marca B - Etiqueta del indicador del interruptor de tensión D - Etiqueta del punto de elevación Determina el punto de elevación. E - Etiqueta de toma de tierra F - Etiqueta de seguridad Lea el manual...
  • Página 44: Seguridad General

    Seguridad general ANTES DE PONER EN MARCHA EL GENERADOR ATENCIÓN y protectores auditivos. DURANTE EL USO DEL GENERADOR • • • • • • TENGA CUIDADO ATENCIÓN de combustible. SEGURIDAD Y PROTECCIÓN CONTRA ACCIDENTES Instrucciones de funcionamiento: y comprender estas instrucciones de funcionamiento. Responsabilidad del propietario: Almacenamiento: Transporte:...
  • Página 45: Antes De La Puesta En Marcha

    Instrucciones de funcionamiento Antes de operar o realizar cualquier tarea de mantenimiento en esta máquina, DEBE LEER ADVERTENCIA y ESTUDIAR este manual. ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA DE INMEDIATO apagado. DE INMEDIATO PARADA DEL MOTOR - HONDA GX200/GX270 • Desconecte •...
  • Página 46 Instrucciones de funcionamiento PARADA DEL MOTOR - LONCIN G200F lenta. apagado. apagado. ARRANQUE DEL MOTOR - LONCIN G200F encendido. cerrada. abierta. lenta rápida. encendido. cerrada a la posición abierta conforme se vaya calentando el motor. TRATE LA ELECTRICIDAD PRODUCIDA POR ESTE GENERADOR COMO LO HARÍA CON LA ELECTRICIDAD DE LA RED. ATENCIÓN...
  • Página 47: Funcionamiento

    Instrucciones de funcionamiento FUNCIONAMIENTO ATENCIÓN puesta a tierra o al bastidor. ATENCIÓN ATENCIÓN ATENCIÓN la toma de tierra. de aceite. Disyuntor que se utilice.
  • Página 48: Estimación Del Consumo De Energía

    Estimación del consumo de energía ESTIMACIÓN DEL CONSUMO DE ENERGÍA CARGAS DE TIPO RESISTENCIA Método 1: Método 2: CARGAS DE TIPO INDUCTIVO Y CAPACITIVO: hay que conocer tanto la corriente de arranque como la corriente de funcionamiento requeridas. Método 1: Método 2: Método 1: Método 2:...
  • Página 49: Directrices Generales

    Estimación del consumo de energía DIRECTRICES GENERALES de arranque puede ser tres veces superior a la de funcionamiento. Ejemplos Medioambiente Eliminación segura. Componente Material Bastidor principal Deseche los aparatos y accesorios en las Chasis instalaciones de reciclaje correspondientes. Motor Piezas varias...
  • Página 50: Cables Alargadores

    Mantenimiento CABLES ALARGADORES MOTORES DE COMBUSTIÓN ATENCIÓN por los contaminantes del combustible no se aceptan como garantía, ni tampoco los fallos causados o a los que haya contribuido el hecho de que la máquina se quede sin combustible. LUBRICACIÓN Y FUNCIONAMIENTO Calendario de mantenimiento ATENCIÓN Desactive los circuitos de arranque del motor antes de realizar cualquier labor de mantenimiento...
  • Página 51: Guía De Resolución De Problemas

    Guía de resolución de problemas Problema Causa Solución El motor no arranca. Bujía sucia. El motor sigue sin arrancar. Bujía sucia. El motor funciona mal. No hay salida eléctrica. Localización de averías en los alternadores AVERÍA Carga apagada Carga encendida No hay salida Tensión Tensión...
  • Página 52: Tabla De Condensadores

    110 V 230 V Tabla de condensadores Sustitución del condensador exigida Aplicación TODOS TOTAL IMPORTANTE CONSUMO HABITUAL DE CORRIENTE Esquemas de cableado CLAVE...
  • Página 53 Esquemas de cableado GPX 2700 3 2 1 B U N R B U N R GPX 3400 - UK R U B N R U B N...
  • Página 54 Esquemas de cableado GPX 3400 - EU U R B N GPX 5000 R U B N R U B N...
  • Página 55: Garantia

    Garantia • Filtro de aire del motor • Bujía del motor Reclamaciones contra la garantía electrónico o por escrito. Registro de Garantia : http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration Piezas de Repuesto www.Altrad-Belle.com.
  • Página 56: Verwendung Dieses Handbuchs

    Richtlinien in Bezug auf die Notationen. VORSICHT werden, wenn die Arbeiten nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden. WARNUNG WARNUNG LESEN SIE WARNUNG DIESE ANLEITUNG gründlich durch. MACHEN SIE SICH DAMIT VERTRAUT IMMER FRAGEN Altrad Belle (Großbritannien): Inhalt ......................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 57 Aufkleber Schaltkasten Rückansicht (Das Diagramm basiert auf dem Honda Generator GPX 3400) Schaltkasten Vorderansicht...
  • Página 58: Technische Daten

    Technische Daten Modell 3400 2700 3400 5000 5000W 2700 3400 5000 5000W A - Gesamtlänge (mm) B - Gesamtbreite (mm) C - Gesamthöhe (mm) Gewicht (kg) Nennleistung bei 0,8 p/f (kVA) PRP Nennleistung (kW) Dauerbetriebs-Nenneistung (kW) Motorleistung bei 3000 U/Min (kW/PS) Lichtmaschine Frequenz (Hz) Phase...
  • Página 59 Aufkleber Schaltkasten Vorderansicht Schaltkasten Rückansicht A - Marken-Aufkleber B - Aufkleber zum Spannungswahlschalter C - Kenndaten-Aufkleber D - Hebepunkt-Aufkleber E - Erdungsaufkleber F - Sicherheitsaufkleber Bitte die Sicherheitsschuhe Gehörschutz Augenschutz Bedienungsanleitung tragen tragen tragen lesen...
  • Página 60: Allgemeine Sicherheit

    Allgemeine Sicherheit VOR DER INBETRIEBNAHME DES GENERATORS VORSICHT BEIM BETRIEB DES GENERATORS NICHT NICHT NICHT NICHT NICHT direkt an die Haushaltssteckdosen an. • VORSICHT VORSICHT UNBEDINGT ZU VERMEIDEN. SICHERHEIT UND UNFALLSCHUTZ Bedienungsanleitung: Verantwortung des Besitzers: Lagerung: Betrieb für den vorgesehenen Zweck: Transport:...
  • Página 61 Bedienungsanleitung WARNUNG Anleitung GELESEN und VERSTANDEN worden sein. VOR DER INBETRIEBNAHME UNVERZÜGLICH aus. UNVERZÜGLICH aus. KEINE MOTOR ABSTELLEN – HONDA GX200/GX270 AUS. AUS. GESCHLOSSEN. MOTOR EINSCHALTEN – HONDA GX200/GX270 AUS. EIN/AUS Drossel klappe Choke Kraftstoff EIN/AUS- EIN/AUS „I“. Hebel EIN/AUS „0“.
  • Página 62 Bedienungsanleitung MOTOR ABSTELLEN – LONCIN G200F LANGSAM. AUS. AUS. MOTOR EINSCHALTEN – LONCIN G200F EIN. GESCHLOSSEN. OFFEN. LANGSAM SCHNELL. EIN. GESCHLOSSEN OFFEN BEHANDELN SIE DEN VON DIESEM GENERATOR ERZEUGTEN STROM WIE NETZSTROM. VORSICHT...
  • Página 63 Bedienungsanleitung BEDIENUNG VORSICHT VORSICHT VORSICHT für elektrische Anlagen sicherzustellen. VORSICHT zu überprüfen und zu inspizieren. Leistungsschalter...
  • Página 64 Schätzen des Stromverbrauchs SCHÄTZEN DES STROMVERBRAUCHS WIDERSTANDS-LASTEN Methode 1: = Watt Methode 2: Widerstandslast Widerstandslast INDUKTIVE UND KAPAZITIVE LASTEN: Methode 1: = Watt Methode 2: Methode 1: Methode 2:...
  • Página 65: Allgemeine Richtlinien

    Schätzen des Stromverbrauchs ALLGEMEINE RICHTLINIEN Beispiele Umwelt Sichere Entsorgung. Komponente Material Hauptrahmen Fahrgestell Motor Flexible Halterungen Verschiedene Teile...
  • Página 66 Wartung VERLÄNGERUNGSKABEL VERBRENNUNGSMOTOREN VORSICHT Reparaturen und Nachbesserungen SCHMIERUNG UND BETRIEB Zeitplan für die Wartung VORSICHT VORSICHT Jede Erster Monat/ 3 Monate/ 6 Monate/ Jährlich/ Routinewartung Verwendung 20 Stunden 50 Stunden 100 Stunden 300 Stunden Motoröl Wechseln Luftreiniger Ablagerungsschale Zündkerze Ventilspiel Menge Kapazität Elektrodenabstand...
  • Página 67: Anleitung Zur Fehlerbehebung

    Anleitung zur Fehlerbehebung Problem Ursache Maßnahme Der Motor lässt sich nicht starten. Der Motor lässt sich noch immer nicht starten. Der Motor läuft nicht rund. Keine elektrische Leistung. Fehlersuche bei Lichtmaschinen STÖRUNG Last AUS Last EIN Kein Falsche Spannung Keine Falsche Spannung Überhitzung...
  • Página 68: Schaltpläne

    110 V 230 V Kondensator-Tabelle Ersatzkondensator erforderlich Anwendung ALLE GESAMTE WICHTIG TYPISCHER STROMVERBRAUCH Schaltpläne SCHLÜSSEL...
  • Página 69 Schaltpläne GPX 2700 3 2 1 B U N R B U N R GPX 3400 - UK R U B N R U B N...
  • Página 70 Schaltpläne GPX 3400 - EU U R B N GPX 5000 R U B N R U B N...
  • Página 71 Gewährleistung sind. • • • Garantiefall Rufnummern für Garantieansprüche: Garantieregistrierung: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration Ersatzteile www.Altrad-Belle.com.
  • Página 72 Wprowadzenie W punkcie „Opis maszyny” W punkcie W punktach W punkcie „Procedura uruchamiania i zatrzymania” W punkcie „Serwis” W punkcie „Gwarancja” UWAGA ZAWSZE JAKIEKOLWIEK PYTANIA Altrad Belle (Wielka Brytania): ............................................................................................................................................Naklejki ................................................................................................................................................................................................................
  • Página 73: Opis Maszyny

    Opis maszyny Widok z przodu skrzynki rozdzielczej...
  • Página 74: Dane Techniczne

    Dane techniczne Model 3400 2700 3400 5000 5000W 2700 3400 5000 5000W Masa (kg) Moc znamionowa przy 0,8 p/f (kVA) Moc silnika przy 3000 obr./min (kW/KM) Alternator Fazy Honda GX200 (l) Honda GX270 (l) Loncin G200F (l) Godziny pracy przy 90% COP – Honda GX200 Godziny pracy przy 90% COP –...
  • Página 75 Naklejki Widok z przodu skrzynki rozdzielczej C – Naklejka znamionowa D – Naklejka punktu podnoszenia E – Naklejka uziemienia Przeczytaj ochronne ochronne ochronne...
  • Página 76 PRZED URUCHOMIENIEM GENERATORA UWAGA PODCZAS PRACY GENERATORA • NIE WOLNO • NIE WOLNO • NIE WOLNO • NIE WOLNO • NIE WOLNO • UWAGA NIE WOLNO Przechowywanie: Transport:...
  • Página 77 silnikiem. NATYCHMIAST ZATRZYMANIE SILNIKA – HONDA GX200/GX270 • • silnik. URUCHOMIENIE SILNIKA – HONDA GX200/GX270 • Przepustnica „I”. Zawór Dlawiacy Dzwignia Zamykania i Otwierania Doplywu Paliwa silnika w lewo „0”. • UWAGA...
  • Página 78 ZATRZYMANIE SILNIKA – LONCIN G200F SLOW. OFF. OFF. URUCHOMIENIE SILNIKA – LONCIN G200F CLOSE. OPEN. SLOW FAST. CLOSE OPEN UWAGA...
  • Página 79 UWAGA do ramy ani uziemienia. UWAGA UWAGA UWAGA olejowym.
  • Página 80 Metoda 1: = Wat Metoda 2: Metoda 1: = Wat Metoda 2: Metoda 1: Metoda 2:...
  • Página 81 OGÓLNE WYTYCZNE Bezpieczna utylizacja. Element Podwozie Silnik Elastyczne uchwyty...
  • Página 82: Harmonogram Konserwacji

    Serwis SILNIKI SPALINOWE UWAGA Naprawy i usuwanie usterek w rurach i elementach, na które paliwa w maszynie. SMAROWANIE I PRACA Harmonogram konserwacji UWAGA UWAGA Przy Po pierwszym Co rok/ Rutynowa konserwacja 50 godzin 100 godzin 300 godzin 20 godzin Olej silnikowy Wymiana Oczyszczacz powietrza Odstojnik paliwa...
  • Página 83 Problem Przyczyna Silnik pracuje nierówno. Brak mocy elektrycznej. Niestabilne Brak Niestabilne Przegrzanie sterowanie sterowanie silnikiem silnikiem rezystancje stojana kondensator Zatkany otwór wlotowy lub wylotowy rotora lub cyrkulacja powietrza rotora generatora...
  • Página 84 110 V 230 V Wykres kondensatorów Wymagana wymiana kondensatora Zastosowanie WSZYSTKIE LEGENDA...
  • Página 85 GPX 2700 3 2 1 B U N R B U N R GPX 3400 - UK R U B N R U B N...
  • Página 86 GPX 3400 - EU U R B N GPX 5000 R U B N R U B N...
  • Página 87 Gwarancja handlowi. • • • Roszczenia Gwarancyjne. Altrad Belle Warranty Department Rejestrowanie Gwarancji: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration...
  • Página 88 ALTRAD BELLE Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB Tel. +44 (0)1298 84606 - Fax +44 (0)1298 84722 - Email: sales@altrad-belle.com www.Altrad-Belle.com BELLE EU IMPORTER ADDRESS LIGHT ADRESSE DE L'IMPORTATEUR - DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR - ENDEREÇO DO IMPORTADOR - ADRES IMPORTEUR CONSTRUCTION IMPORTØRENS ADRESSE - IMPORTEUR ADRESSE - INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE - IMPORTÖRENS ADRESS - IMPORTØRADRESSE...

Tabla de contenido