Snow Joe SUNJOE 24V-WB1000 Manual Del Propietário

Carretilla inalámbrica es de 24 v máx, luces frontales led | avance y reversa velocidades ajustables
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
A Division of Snow Joe, LLC
IMPORTANT!
Safety Instructions
All Operators Must Read These
Instructions Before Use
Always follow these safety guidelines. Failure to follow all
instructions listed below may result in electric shock, fire and/
or serious injury.
General Safety
Notice the personal safety alert symbol
to draw your attention to a WARNING given along with the
particular operating instruction. This means that the operation
requires special ATTENTION, CAUTION, and AWARENESS.
m
WARNING!
When using this wheelbarrow, basic safety
precautions, including the following, should always be followed
to reduce the risk of fire, electric shock, personal injury and
material damage.
Work Area Safety
1. Keep work area clean and well-lit. Cluttered, dark areas
invite accidents.
2. Do not operate power tools in explosive atmospheres,
such as in the presence of flammable liquids, gases or
dust. Power tools create sparks which may ignite the dust
or fumes.
3. Know your product – Know how to start and stop the
machine. Be thoroughly familiar with the controls.
4. Keep children, bystanders, and pets away –
Distractions can cause you to lose control.
Electric Safety
1. Power tool plugs must match the outlet. Never modify
the plug in any way. Do not use any adapter plugs with
earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and
matching outlets will reduce risk of electric shock.
2. Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces, such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of electric shock
if your body is earthed or grounded.
3. Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of
electric shock.
Original instructions.
© 2022 Snow Joe, LLC. All rights reserved.
24V MAX* CORDLESS
WHEELBARROW
R
LED HEADLIGHTS | FORWARD + REVERSE
ADJUSTABLE SPEEDS
Model 24V-WB1000
m
used in this manual
4. Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying,
pulling or unplugging the power tool. Keep cord away
from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or
entangled cords increase the risk of electric shock.
5. When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord
suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
6. If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use a residual current device (RCD)
protected supply. Use of an RCD reduces the risk of
electric shock.
Personal Safety
1. Stay alert, watch what you are doing and use common
sense when operating a power tool. Do not use a power
tool while you are tired or under the influence of drugs,
alcohol or medication. A moment of inattention while
operating power tools may result in serious personal injury.
2. Use personal protective equipment. Always wear eye
protection. Protective equipment such as dust mask, non-
skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for
appropriate conditions will reduce personal injuries.
3. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in
the off-position before connecting to power source and/or
BATTERY pack, picking up or carrying the tool. Carrying
power tools with your finger on the switch or energising
power tools that have the switch on invites accidents.
4. Remove any adjusting key or wrench before turning
the power tool on. A wrench or a key left attached to
a rotating part of the power tool may result in personal
injury.
5. Do not overreach. Keep proper footing and balance at
all times. This enables better control of the power tool in
unexpected situations.
6. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry.
Keep your hair, clothing and gloves away from moving
parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in
moving parts.
7. If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these are
connected and properly used. Use of dust collection can
reduce dust-related hazards.
8. Do not let familiarity gained from frequent use of tools
allow you to become complacent and ignore tool safety
principles. A careless action can cause severe injury within a
fraction of a second.
*Initial no-load voltage, when fully charged, peaks at 24 volts;
1
Form No. SJ-24V-WB1000-880E-M
nominal voltage under typical load is 21.6 volts.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
EN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Snow Joe SUNJOE 24V-WB1000

  • Página 1 Water entering a power tool will increase the risk of *Initial no-load voltage, when fully charged, peaks at 24 volts; nominal voltage under typical load is 21.6 volts. electric shock. Original instructions. SAVE THESE INSTRUCTIONS © 2022 Snow Joe, LLC. All rights reserved.
  • Página 2: Important

    9. When leaving the machine unattended, set parking Service brake once the machine is located in a safe stopping 1. If your appliance requires service, contact an area. The parking brake prevents unwanted movement of authorized Snow Joe + Sun Joe dealer or call the ® ®...
  • Página 3: Operation Safety

    13. Ensure all locking screws are tightly secure before 1. Do not cross along slopes. using. Locking screws on the wheels, bucket and frames 2. Be sure to decrease speed and exercise caution. must be secure to prevent unwanted movement of these 3.
  • Página 4 If the battery or charger is damaged, contact an authorized Snow Joe + Sun Joe dealer or ®...
  • Página 5 Place the battery pack in storage sharp edges. Have damaged cords repaired without delay only after it has been fully charged. by a qualified technician at an authorized Snow Joe ® 8. Protect batteries and the tool from overloads. Overloads...
  • Página 6 7. Store the battery pack, charger and your cordless tool 4. Keep the battery charger, battery pack(s) and the cordless only in dry locations with an ambient temperature of 41ºF tool out of the reach of children. – 105°F (5°C – 40.5°C). Protect the battery pack, charger 5.
  • Página 7: Safety Symbols

    Safety Symbols The following table depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbols Descriptions Symbols Descriptions READ THE OPERATOR'S MANUAL(S) – Read, understand, SAFETY ALERT –...
  • Página 8: Hardware Pack

    Know Your Cordless Wheelbarrow Read the owner’s manual and safety instructions carefully before operating the cordless wheelbarrow. Compare the illustration below to the cordless wheelbarrow in order to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
  • Página 9 Charge Time Max ..........1 hr 50 mins damage occurred during shipping. If you find damaged or missing parts, DO NOT return the unit to the store. Loading Capacity Max ........333 lbs (151 kg) Please call the Snow Joe + Sun Joe customer service ®...
  • Página 10: Charger Operation

    Remove plug in the charger, the top right green light will illuminate the battery pack and reinsert. If the problem persists, and stay green (Fig. 2). contact an authorized Snow Joe + Sun Joe dealer or ®...
  • Página 11 Front Wheels Assembly Fig. 6 1. Insert one of the front wheel assemblies into one opening Battery on the front of the base frame. Cover with the dust cap, compartment and fix with one set of the M8x20 screw + washer as shown frame below.
  • Página 12 Fig. 9 Fig. 11 Tighten the knobs Rear wheel Cable clips frame Cable clips LED Headlights Assembly Rear Wheel Frame Assembly 1. Place one of the light assemblies on the inside of the base 1. Insert the rear wheel frame into the base frame as shown frame, as shown.
  • Página 13 Carrier and Bucket Assembly Fig. 17 1. Fit the carrier frame on the base frame in place, make sure the bolt of the carrier lock is inserted in the opening on the side of the carrier frame, and the end pole of the carrier frame is fit in the middle of the 2 panels under the base frame, as shown.
  • Página 14: Starting + Stopping

    Control Panel (Fig. 19) Fig. 20 Fig. 19 Headlight indicator Battery pack On/Off Headlight Battery button switch compartment Speed Direction indicator indicator 2. Insert the safety key into the key slot (Fig. 21). Fig. 21 Direction Speed button button 1. On/Off Button – Press the button to activate the circuit.
  • Página 15 6. Stand behind the wheelbarrow and hold the handles • Be sure to load objects within the bucket. If objects are firmly with both hands. Squeeze the drive trigger. The sticking out of the bucket, they may fall or collapse and wheelbarrow will start moving (Fig.
  • Página 16: General Cleaning

    Reduce the load, and then lift (Fig. 29). the carrier. Maintenance Please contact an authorized Snow Joe + Sun Joe dealer ® ®...
  • Página 17 8. Loosen the fixing nut close to the hand brake by turning it 3. Pull the brake lever to release the lock button of the brake counterclockwise (Fig. 34). lever. 4. Loosen the adjusting sleeve and fixing nut by turning them counterclockwise (Fig.
  • Página 18: Recycling + Disposal

    Storage • Do not mix Alkaline, Standard (Carbon-Zinc), or Rechargeable (Nickel Cadmium, Nickel Metal Hydride, 1. Remove the battery pack and the safety key. Clean and or Lithium-Ion) batteries. check the wheelbarrow as described. • Do not dispose of batteries in fire. 2.
  • Página 19 ALWAYS use only authorized Snow Joe + Sun Joe replacement parts and accessories. NEVER use ® ® replacement parts or accessories that are not intended for use with this wheelbarrow. Contact Snow Joe + Sun Joe if you ® ®...
  • Página 20 If your Product does not work or there’s an issue with a specific part that is covered by the terms of this Warranty, Snow Joe will elect to either (1) send you a free replacement part, (2) replace the Product with a new or comparable product at no charge, or (3) repair the Product.
  • Página 23: Importante

    LUCES FRONTALES LED | AVANCE Y REVERSA VELOCIDADES AJUSTABLES MANUAL DEL OPERADOR Modelo 24V-WB1000 Una división de Snow Joe, LLC Forma № SJ-24V-WB1000-880S-M ¡IMPORTANTE! a tierra tales como tuberías, radiadores, cocinas eléctricas y refrigeradoras. Hay un mayor riesgo de un Instrucciones de seguridad choque eléctrico si su cuerpo está...
  • Página 24: Uso Y Cuidado De La Herramienta Motorizada

    2. Si el cable del cargador de baterías está dañado, Uso y cuidado de la herramienta deberá ser reemplazado inmediatamente para evitar cualquier peligro. Comuníquese con la central motorizada de servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe llamando ® ®...
  • Página 25: Seguridad Operacional

    tenga sumo cuidado al cambiar de dirección. Esto 16. Use contenedores y amarres para asegurar cargas. reduce el riesgo de pérdida de control, resbalos y caídas Las cargas sueltas y/o inseguras son más probables de que puedan causar lesiones personales. moverse, lo cual puede causar una pérdida de estabilidad y control.
  • Página 26: Instrucciones De Seguridad Para Las Baterías Y El Cargador

    Instrucciones de seguridad 6. Para evitar que la visualización sea obstruida en las pendientes, mantenga la altura de la cara a un mínimo. para las baterías y el 7. Nunca estacione la máquina en pendientes inclinadas. Estacione la máquina en suelo plano, jale la palanca cargador de freno para activarlo, y luego apague la máquina.
  • Página 27: Información Sobre La Batería

    8. Proteja la batería y la herramienta contra sobrecargas. Las batería. Si la batería o el cargador están dañados, contacte sobrecargas causarán rápidamente un sobrecalentamiento a un concesionario autorizado Snow Joe + Sun Joe ® ®...
  • Página 28: Información Sobre El Cargador Y El Proceso De Carga

    9. Evite daños y golpes. Reemplace inmediatamente una concesionario autorizado Snow Joe + Sun Joe ® ® batería que se haya caído desde una altura de más de 3 pies comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe...
  • Página 29 5. No coloque el cargador de baterías en lugares donde la temperatura pueda sobrepasar los 105°F (40.5°C). En particular, no deje el cargador de baterías dentro de un auto estacionado bajo la luz directa del sol. 6. Proteja la batería contra el sobrecalentamiento. Las sobrecargas, exceso de carga y exposición a la luz directa del sol darán como resultado un sobrecalentamiento y daños a las celdas.
  • Página 30: Símbolos De Seguridad

    Símbolos de seguridad La siguiente tabla muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones relacionadas con esta máquina antes de intentar ensamblarla y operarla. Símbolo Descripción Símbolo Descripción LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL OPERADOR: lea, comprenda y ALERTA DE SEGURIDAD: indica...
  • Página 31: Conozca Su Carretilla Inalámbrica

    Conozca su carretilla inalámbrica Lea detenidamente el manual del operador y las instrucciones de seguridad antes de operar esta carretilla inalámbrica. Compare la ilustración debajo con la carretilla inalámbrica para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Conserve este manual para futuras referencias Paquete de hardware FRENTE...
  • Página 32: Datos Técnicos

    Si alguna parte está dañada o extraviada, Velocidad ......Avance: 2.2 MPH (3.5 km/hr) alta | NO DEVUELVA el producto a la tienda. Comuníquese con 1 MPH (1.6 km/hr) baja | la central de servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe ® ®...
  • Página 33: Operación Del Cargador

    + Sun Joe o comuníquese con la central ® ® 2. Compruebe que el voltaje de la red sea el mismo que el de servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe llamando al ® ® indicado en la placa de especificaciones del cargador 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para obtener ayuda.
  • Página 34: Ensamblado De Ruedas Frontales

    2. Fije las dos partes con cuatro (4) juegos de perillas con Ensamblado de ruedas frontales perno corto (Fig. 6). 1. Inserte uno de los ensamblados de ruedas frontales dentro Fig. 6 de una de las aberturas en el frente de la estructura base. Cubra con la tapa guardapolvo, y fíjela con un juego de Estructura de tornillo M8x20 y arandela, tal como se muestra debajo.
  • Página 35: Ensamblado De Estructura De Ruedas Posteriores

    4. Repita la operación anterior para ensamblar el mango 2. Asegure el ensamblado apretando las perillas firmemente derecho. en sentido horario (Fig. 11). 5. Usando los ganchos para cable, asegure los cables a la Fig. 11 estructura según se necesite (Fig. 9). Fig.
  • Página 36: Ensamblado De Transporte Y Cubeta

    3. Repita los pasos anteriores para ensamblar la otra luz Fig. 16 frontal LED. Ensamblado de transporte y cubeta 1. Instale la estructura de transporte en la estructura de base, asegúrese de que el perno de la traba de transporte esté...
  • Página 37: Arranque Y Parada

    Operación NOTA: la configuración de velocidad solo funciona cuando la carretilla está establecida en dirección de avance. Al retroceder, la velocidad será solo de 1 km/hr. ¡ADVERTENCIA! No permita que la familiaridad 4. Interruptor de luces frontales: presione el botón para con este producto le vuelva imprudente.
  • Página 38: Carga De Objetos

    4. Ajuste la dirección y velocidad según lo necesite. NOTA: se recomienda activar y trabar la palanca de freno cuando la carretilla inalámbrica no esté funcionando. 5. Suelte el freno y la traba de freno jalando la palanca de 8. Presione el interruptor de encendido/apagado para freno y soltándola (Fig.
  • Página 39: Mantenimiento

    • Vea si alguna rueda está dañada o si ha perdido aire. Ajuste del freno Comuníquese con un concesionario autorizado Snow Joe ® Sun Joe o llame a la central de servicio al cliente Snow Joe ® ® Para mantener una operación segura de la carretilla, es muy + Sun Joe 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para cualquier ®...
  • Página 40 5. Apriete la tuerca de fijación solo girándola en sentido ser jalada hasta alcanzar el mango, tendrá que ser ajustada tal horario (Fig. 32). como se describe a continuación (Fig. 29). Normal Necesita ajuste Tuerca de fijación Fig. 29 Fig. 32 6.
  • Página 41: Almacenamiento

    3. Guarde la carretilla con la llave de seguridad, la batería 9. Apriete la tuerca de fijación y el casquillo de ajuste y el cargador en un lugar seguro lejos del alcance de los girándolos en sentido horario (Fig. 35). niños.
  • Página 42: Servicio Y Soporte

    Servicio y soporte Si su carretilla inalámbrica 24V-WB1000 de Sun Joe requiere ® servicio o mantenimiento, llame al 1-866-SNOWJOE (1-866- 766-9563) para obtener asistencia. Modelo y número de serie Al comunicarse con la empresa, ordenar partes de repuesto o programar una reparación en un centro autorizado, usted necesitará...
  • Página 43 (2) años a partir de la fecha de compra por parte del comprador original y usuario final, cuando este último los compra a través de Snow Joe o un vendedor autorizado por Snow Joe y ha obtenido un comprobante de compra.
  • Página 45: Important

    à la prise. N’apportez aucune *Tension initiale à vide; grimpe à 24 volts une fois à charge complète; la tension nominale sous charge typique est de 21,6 volts Instructions d’origine. CONSERVER CES INSTRUCTIONS © 2022 Snow Joe, LLC. Tous droits réservés.
  • Página 46: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    1. Si votre outil électrique nécessite d’être réparé, prendre dans les pièces mobiles. communiquez avec un revendeur Snow Joe ® 7. Si des accessoires sont fournis pour s’attacher à Sun Joe agréé...
  • Página 47: Sécurité D'utilisation

    14. N’utilisez jamais l’outil s’il est surchargé. Assurez-vous au maximum recommandé peuvent augmenter le risque d’instabilité et affecter défavorablement la capacité de que l’outil a la capacité nominale appropriée pour les s’arrêter en toute sécurité. objets ou les matériaux qui doivent être transportés. Une charge excessive rendra l’outil plus difficile à...
  • Página 48 6. Avant de charger la brouette ou de l’utiliser, assurez- Utilisation sur terrain pentu vous que le levier de verrouillage est tiré à fond vers le bas et verrouillé. Les terrains pentus sont la cause majeure des accidents dus à des glissades ou à...
  • Página 49 + Sun Joe ® ® de fumer et n’autorisez la présence d’aucune flamme nue agréé ou appeler le service à la clientèle Snow Joe ® à proximité d’un bloc-piles se chargeant. Les gaz dégagés Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour ®...
  • Página 50 à l’écart de toute source de chaleur, d’huile et d’arêtes batterie, même si cette surchauffe n’est pas visible de vives. Faites réparer sans délai tout cordon endommagé l’extérieur. par un technicien qualifié chez un revendeur Snow Joe ® + Sun Joe agréé ou appelez le service à la clientèle ®...
  • Página 51: Protection Contre Les Influences Environnementales

    8. Veillez à ce que le bloc-piles au lithium-ion ne gèle pas. Recharger fréquemment un bloc-piles chargé ou partiellement chargé provoquera une surcharge et Les blocs-piles qui ont été entreposés à une température endommagera les cellules. Ne laissez pas la batterie dans inférieure à...
  • Página 52: Symboles De Sécurité

    Symboles de sécurité Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur ce produit. Avant d’essayer de procéder à son assemblage et de l’utiliser, lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur l’outil. Symboles Descriptions Symboles Descriptions LIRE LE OU LES MANUELS...
  • Página 53: Sachet De Quincaillerie

    Apprenez à mieux connaître votre brouette électrique sans cordon Avant d’utiliser la brouette électrique sans cordon, lisez attentivement le manuel d’utilisation et les consignes de sécurité. Pour vous familiariser avec l’emplacement des divers réglages et commandes, comparez l’illustration ci-dessous avec votre brouette électrique sans cordon.
  • Página 54 Vitesse ....Avant Rapide (3,5 km/h) | Lente (1,6 km/h) manquent ou sont endommagées, NE PAS retourner Arrière : 1 km/h le produit au magasin. Veuillez appeler le service à la clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE ®...
  • Página 55: Utilisation Du Chargeur

    5. Si les témoins de charge ne s’allument pas du tout, vérifiez que le bloc-piles repose bien dans son compartiment. Retirez le bloc-piles et réinsérez-le. Si le problème persiste, communiquez avec un revendeur Snow Joe ® Sun Joe agréé ou appelez le service à la clientèle ®...
  • Página 56: Assemblage Des Roues Avant

    Assemblage des roues avant Fig. 6 1. Insérez l'un des ensembles roue avant dans une ouverture à l'avant de l'ossature de base. Couvrez avec le bouchon Support de anti-poussière et attachez à l'aide d'un jeu de vis M8 x 20 + compartiment à...
  • Página 57 4. Pour assembler la poignée droite, répétez la dernière 2. Attachez l’ensemble en serrant fermement à la main les opération. boutons à molette dans le sens horaire (Fig. 11). 5. Utilisez les serre-câbles pour attacher les câbles sur le Fig. 11 support (Fig.
  • Página 58 3. Répétez les étapes ci-dessus pour assembler l'autre Fig. 16 phare à DEL. Assemblage de l’ensemble porteur et de la benne 1. Placez l’ensemble porteur sur l’ossature de base, assurez- vous que le boulon du verrouillage de l’ensemble porteur est inséré dans l’ouverture pratiquée à l’arrière du cadre de l’ensemble porteur et que l’extrémité...
  • Página 59: Démarrage Et Arrêt

    Utilisation 4. Commutateur de phares : appuyez sur le bouton pour allumer les phares à l’avant. Pour les éteindre, appuyez à nouveau sur ce commutateur. AVERTISSEMENT! Ne pas penser qu’il suffit d’être Démarrage et arrêt familiarisé avec cet outil pour se permettre des imprudences. Ne jamais oublier qu’une fraction de seconde d’inattention 1.
  • Página 60 8. Pour couper le circuit, appuyez sur le bouton marche/ Fig. 23 arrêt. Retirez le bloc-piles et la clé de sécurité. Chargement d’objets MISE EN GARDE! Avant de charger quoi que ce soit dans la brouette, s’assurer que le circuit est coupé et que la manette de frein est tirée et verrouillée.
  • Página 61 Pour maintenir l’utilisation sans danger de l’outil, il est très Pour toutes les opérations d’entretien non prévues dans ce important que le frein fonctionne de façon appropriée. manuel, veuillez communiquer avec un revendeur Snow Joe ® Inspectez souvent le frein pour vérifier s’il s’avère nécessaire + Sun Joe agréé...
  • Página 62 Normal Réglage nécessaire Écrou de serrage Fig. 29 Fig. 32 1. Assurez-vous que la brouette est éteinte et que la batterie 6. Desserrez la bague de réglage située près de la roue tout- et la clé de sécurité sont retirées. terrain en la tournant dans le sens antihoraire (Fig.
  • Página 63 3. Remisez la brouette, la clé de sécurité, la batterie et le chargeur dans un endroit ne présentant aucun danger et hors de portée des enfants. Tirez à fond la manette de frein et verrouillez-la. Mise en garde concernant les batteries et informations sur leur élimination Écrou de serrage Éliminez toujours les blocs-piles en vous conformant aux...
  • Página 64: Recyclage Et Élimination

    Recyclage et élimination Le produit est livré dans un emballage qui l’empêche d’être endommagé pendant son expédition. Conservez l’emballage jusqu’à ce que vous soyez sûr que toutes les pièces ont été livrées et que le produit fonctionne correctement. Ensuite, recyclez l’emballage ou conservez-le pour un remisage de longue durée.
  • Página 65: Accessoires En Option

    24VCHRG-QC lithium-ion iON+ de 24 V Double chargeur de batteries au 24VCHRG-DPC lithium-ion iON+ de 24 V REMARQUE : les accessoires sont sous réserve de changements sans que Snow Joe + Sun Joe soit pour autant tenue ® ® de donner un préavis desdits changements. Les accessoires peuvent être commandés en ligne sur le site sunjoe.com ou par téléphone en appelant le service à...
  • Página 66 ® Vous êtes notre client et Snow Joe, LLC (« Snow Joe ») SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous efforçons de vous rendre l’utilisation de nos produits aussi plaisante que possible. Malheureusement, il peut arriver qu’un produit Snow Joe , Sun Joe ®...
  • Página 68 sunjoe.com...

Tabla de contenido