être obligatoirement vidé toutes les 4 heures.
CELLULES : la cellule est dotée de 2 évacuations.
1
Dégivrage : il est conseillé de le raccorder à un tuyau flexible
(non fourni) et de le passer à travers une grille de sol ; l'image
est indicative car le tuyau d'évacuation peut être positionné de
manière différente (pour plus de détails, voir la fig. 12).
2
Évacuation du système d'humidification de couleur
bleu, elle doit être raccordée à un point d'évacuation au sol.
L'évacuation soit avoir les caractéristiques suivantes :
- avoir un siphon ;
- avoir une pente minimum de 4% ;
- avoir un
air gap (lame d'air mini 25 mm)*
- ne pas avoir d'étranglements ;
- avoir un diamètre supérieur à celui du raccord d'évacuation.
Auslaufendes Wasser
DE
SCHRANK: Der Schrank ist mit zwei Ablässen aus-
gestattet.
1
Auslass für Reinigungs- und Abtauwasser, der an die
Auffangschale unter dem Gerät angeschlossen ist. Das Reini-
gungswasser wird in einer Schale unter dem Gerät gesammelt.
Um zu vermeiden, diese zu häufig entleeren zu müssen, wird
empfohlen, an den Auslass einen Schlauch mit einer Länge von
200 cm anzuschließen (nicht mitgeliefert) und diesen zu einem
Abfluss am Boden oder an der Wand zu führen.
2
Abfluss der Befeuchtungsanlage: der blau gefärbte Ab-
fluss der Befeuchtungsanlage ist an einen Abfluss am Boden an-
zuschließen. Ist dieser nicht vorhanden, kann das Wasser durch
Verlegen des zuvor genannten Schlauchs in den technischen
Schacht und dessen Befestigung an der Spülleitung in die Auf-
fangwanne geleitet werden, die unbedingt alle 4 Stunden ge-
leert werden muss.
ZELLEN: Die Zelle ist mit 2 Ablässen ausgestattet.
1
Abtauen: Dieser befindet sich vor dem Gerät seitlich der Tür.
Es wird empfohlen, ihn an einen Schlauch (nicht mitgeliefert) an-
zuschließen und diesen zu einem Abfluss am Boden zu führen.
2
Abfluss der Befeuchtungsanlage in blauer Farbe, der an
einen Abfluss am Boden anzuschließen ist.
Der Abfluss muss die folgenden Eigenschaftenaufweisen:
- mit Siphon;
- ein min. Gefälle von 4 %;
- einen air gap* von zumindest 25 mm;
- keine Drosselungen;
- Einen Durchmesser, der mindestens dem des Auslassanschlus-
ses entspricht.
Agua en salida
ES
CABINET: El cabinet está equipado con 2 descargas.
1
descarga limpieza y deshielo conectado a la
cubeta de escape que se encuentra debajo del equipo. El agua
de lavado se recoge en una cubeta situada debajo del aparato.
Para evitar que se vacíe con demasiada frecuencia, se recomien-
da conectar el escape a un tubo flexible de una longitud máxima
de 200 cm (no suministrado) y llevarlo a una rejilla de suelo o a
un desagüe de pared.
2
Descarga del sistema de humidificación: la descarga del
sistema de humidificación, de color azul, se conectará a un punto
de descarga por suelo radiante. En caso contrario, al mover el
tubo previamente indicado dentro del compartimento técnico y
fijarlo al tubo de descarga de lavado, se puede descargar el agua
en la bandeja de recogida, que debe vaciarse obligatoriamente
cada 4 horas.
CELDAS: La celda está equipada con 2 descargas.
1
Desescarche: se recomienda conectarlo a una manguera
flexible (no suministrada) y conducirla a una rejilla en el suelo; la
imagen es indicativa, ya que la manguera de salida puede colo-
carse de forma diferente (para más detalles, véase la fig. 12).
2
Descarga del sistema de humidificación de color azul, se
conectará a un punto de descarga por suelo radiante.
El desagüe debe tener las siguientes características:
- tener sifón;
- tener una pendiente mínima del 4%;
- tener un
d'au moins 25 mm;
- no presentar estrangulamientos;
- tener un diámetro no inferior al de la conexión de desagüe.
RU
ненный к сливному бачку, который находится под устрой-
ством. Моечная вода собирается в установленном под обо-
рудованием бачке.
Во избежание слишком частого опорожнения бачка реко-
мендуется подсоединить к сливу гибкую трубу максимальной
длиной 200 см (не поставляется) и вывести ее в решетку в
полу или в сток в стене.
2
Слив системы увлажнения: слив системы увлажнения
синего цвета должен быть подсоединен к точке слива в полу.
В противном случае можно переместить указанную ранее
трубу внутрь технического отсека и прикрепить ее к трубе
слива от мойки и сливать воду в соответствующий сборный
бачок, который должен обязательно опорожняться каждые 4
часа.
КАМЕРЫ: Камера имеет 2 слива.
1
Оттайка: рекомендуется подсоединить ее к шлангу (не
входит в комплект поставки) и вывести в решетку в полу. Ри-
сунок приводится только для примера, так как сливной шланг
может размещаться иначе (детали см. на рис. 12).
2
Слив системы увлажнения синего цвета должен быть
подсоединен к точке слива в полу.
Слив должен иметь следующие характеристики:
- сифонный тип;
- минимальный уклон 4%;
- наличие
- отсутствие сужений;
- диаметр не менее диаметра в точке крепления на выходе.
23
air gap*
de al menos 25 mm;
Вода на выходе
ШКАФ: Шкаф имеет 2 слива.
1
Слив после мойки и оттайки, подсоеди-
воздушного зазора*
минимум 25 мм;
rev. 6 - 04/2022