Página 1
Installation and maintenance manual Manuel d’installation et de maintenance Installations- und Wartungshandbuch Manuale di installazione e di manutenzione Manual de instalación y de mantenimiento VLS/VLC/VLH/VLR English Français Deutsch Italiano Español Air Cooled Water Chillers and Heat Pump Refrigerateurs à Eau et Pompes de Chaleur Refroidies à Air 308 kW Luftgekühlte Wasserkühler und Wärmepumpen Refrigeratori d’Acqua e Pompe di Calore Raffreddati ad Aria...
Premisas 1 PREMISAS madas que se detallan en este manual hayan sido ejecutadas con la frecuencia correspondiente. 1.1 Introducción El incumplimiento de cualquiera de estas condicio- nes, invalidará automáticamente la garantía. El equipo, realizadas según los estándar de diseño más avanzados y de construcción, garantizan ele- 1.3 Parada de emergencia / vadas prestaciones, confiabilidad y adaptabilidad a cada tipo de instalación de climatización.
Seguridad SEGURIDAD Las protecciones de los ventiladores (sólo para los equipos con condensador) deben 2.1 Premisa ser siempre montados y jamás quitados an- tes de haber desconectado la tensión del PELIGRO equipo. La instalación de estos equipos debe ser realizada en conformidad con los contenidos de la Directoiva Es responsabilidad del usuario cerciorar- Máquinas 98/37/EC, de la Directoiva Baja Tensión...
Seguridad TECNICO: persona autorizada directamente por 2.5 Precauciones contra los riesgos la empresa o, en subordinación, para todas las na- residuales ciones comunitarias, Italia excluida, bajo la propia completa responsabilidad, dal distribuidor del pro- Precauciones contra riesgos residuales de- ducto, a cumplir todas las operaciones de manteni- bidos al sistema de mando miento ordinaria y extraordinaria, como así...
Seguridad no utilice cables de sección inadecuada o cone- dentes, etc.) xiones volantes ni por períodos limitados ni por emergencias Siempre que se deban seguir medidas o controles que requieran el funcionamiento de la máquina es necesario: Prevención de riesgos residuales de natu- raleza diversa operar con cuadro eléctrico abierto por el menor tiempo posible...
Seguridad 2.7 Fichas de Seguridad Las fichas que a continuación serán aplicadas en cada equipo en el punto indicado: Identificación del refrigerante - Puerta exterior Centro de gravedad - Basamento ATTENZIONE ! ATTENTION ! Prima di Enlever aprire togliere l’alimentation tensione electrique avant d’ouvrir...
Página 8
Seguridad EIN - INLET ENTRÉE - ENTRATA AUS - OUTLET SORTIE - USCITA Identificación de Conexión - Adyacente a las conexiones Advertencia para la Puesta en marcha - Conexión de puesta a tierra - En cuadro Exterior de la puerta del cuadro eléctrico eléctrico adyacente a la conexión eléctrica Advertencia ventiladores de válvulas de seguridad...
Seguridad Normas de Seguridad Datos de seguridad: R410A Datos del líquido refrigerante Toxicidad Baja En contacto con la piel Las salpicaduras del líquido pueden causar quemaduras por congela- ción. Es improbable que la absorción por la piel resulte peligrosa; pue- de ser ligeramente irritante y el líquido tiene un efecto desengrasante.
Página 10
Seguridad Precauciones generales Evitar la inhalación de altas concentraciones de vapor. Las concentra- ciones atmosféricas deben minimizarse y mantenerse lo más bajas que sea razonablemente factible, por debajo del límite de exposición ocu- pacional. El vapor es más pesado que el aire y se acumula a bajo nivel en espacios reducidos.
Seguridad Datos de seguridad: Aceite Poliéster (POE) Datos del aceite lubricante Clasificación No es nocivo Produce muy poca irritación. No se necesitan primeros auxilios. Man- En contacto con la piel tenga una limpieza personal razonable y lave con agua y jabón las zonas de la piel que están al descubierto, varias veces al día.
Transporte, Elevación y Emplazamiento TRANSPORTE, ELEVACIÓN Se aconseja utilizar un espaciador para evitar que Y EMPLAZAMIENTO los cables dañen el equipo (Véase figura). Las unidades están suministradas ensambladas (sal- vo de apoyos en goma antivibración suministrados de serie que serán instalados en obra). Los equipos están cargados de refrigerante y de aceite en la can- tidad necesaria para el funcionamiento.
Transporte, Elevación y Emplazamiento Para la elevación utilice exclusivamente he- rramientas y material aptos para tal objeto y en regla con la normativa contra accidentes ATENCION Durante la elevación y el manejo del equipo es necesario prestar atención a no dañar las aletas de las baterías (sólo equipo con enfriamiento por aire) montadas en el late- ATENCION...
Instalación INSTALACIÓN 4.2 Instalación de los Amortiguadores a Resorte 4.1 Emplazamiento del equipo Prepare el piso, que debe ser liso plano. Antes de instalar el equipo, asegúrese de Eleve el equipo e introduzca los amortiguadores que la estructura del edificio o la superficie respetando lo indicado: de montaje pueden soportar su peso.
Instalación El sistema de agua externo debe estar constituido de: Una bomba circuladora que proporcione un cau- dal y presión suficientes. La capacidad del circuito hidráulico primario no debería ser inferior a 7.5 litros para cada KW de potencia de enfriamiento: con el objeto de evitar que los compresores arranquen de forma repeti- tiva y por consiguiente dañen al mismo Si el vo- lumen total de las tuberías del circuito primario y...
Instalación Además: Disponga al evaporador un circuito de by-pass do- tado de válvula, para el lavado de la instalación. Aísle las tuberías para evitar el riesgo de pérdida térmica. Disponga de un filtro lado aspiración del evapora- dor o del condensador de recuperación térmica. Instalación Interruptor de Flujo Unidad Circuito hidráulico externo...
Instalación 4.6 Alimentación eléctrica 4.7 Conexión eléctrica Antes de intentar cualquier intervención en La instalación del equipo en obra debe realizarse la instalación eléctrica compruebe que el según la Directiva Máquinas (98/37/EC) la Directiva equipo no esté bajo tensión. para Baja Tensión 2006/95/EC, la Directiva sobre las Interferencias Electromagnéticas 89/336/EC y PELIGRO los normales procedimientos y normas en vigor del...
Página 18
Instalación VLS/VLH/VLC Versión – Conexiones Eléctricas MARCHA/DETENCION DESDE REMOTO SELECCION MODO ENFRIAM/CALEFACCION DESDE REMOTO INTERRUPTOR DE FLUJO ENCLAVAMIENTO EXTERNO/CONSENTIMIENTO BOMBA CONTROL REMOTO SISTEMA 1 (SOLO VLC) CONTROL REMOTO SISTEMA 2 (SOLO VLC) EQUIPO BAJA TENSION MAQUINA EN ALARMA 1 MAQUINA EN ALARMA 2 COMPRESOR 1 EN FUNCIONAMIENTO COMPRESOR 2 EN FUNCIONAMIENTO COMPRESOR 3 EN FUNCIONAMIENTO...
Página 19
Instalación VLR versiónersión – Conexiones Eléctricas QG - Y1 (SRS) MARCHA/DETENCION DESDE REMOTO (COMMON) INTERRUPTOR DE FLUJO (SF) ENCLAVAMIENTO EXTERNO/CONSENTIMIENTO BOMBA ENCLAVAMIENTO EXTERNO RECUPERACIÓN DE CALOR QG - Y2 (NO) EQUIPO BAJA TENSION (COMMON) (NO) (COMMON) MAQUINA EN ALARMA 1 (NC) (NO) (COMMON)
Instalación 4.8 Conexión sondas temperatura evaporador a placa Para los equipos VLS y VLH con intercambiadores ción de las sondas de temperatura de entrada y sali- de planchas, las conexiones para las conexiones da de agua, están suministrados separados y deben hidráulicas entre intercambiadores e instalaciones, montarse en fase de instalación del equipo como se completos de alojamiento para la sonda para la fija-...
Puesta en Marcha PUESTA EN MARCHA Controle que la calidad del agua esté en confor- midad con las especificaciones. La primera puesta en marcha del equipo Compruebe, cuando están presentes, que los ca- debe efectuarse por personal especialmen- lentadores del aceite hayan sido encendidos con te adiestrado por un Centro de Asistencia anteioridad por un mínimo de 12 horas.
Puesta en Marcha 5.3 Evaluación de funcionamiento Compruebe los puntos siguientes: La temperatura de entrada del agua del evapora- dor. La temperatura de salida del agua del evapora- dor. El nivel caudal del agua del evaporador, si es po- sible. La absorción de corriente al arranque del compre- sor y con funcionamiento estabilizado.
Comprobación 6. INFORMACIONES GENERALES El sistema de control está compuesto de la siguiente manera: Introducción Terminal Teclado Dispaly Este documento contiene la información y las ins- Información general trucciones operativas para las unidades VLS-VLH- VLC 4 compresores & control electrónico. En la figura se halla el terminal con tapa frontal Estas informaciones son unas referencia para la abierta.
Comprobación Accede a la máscara de selección de los 6.2 Display menús User Manufactured Maintenance In/Out Setpoint Release On/Off Daily time zone Sirve para volver atrás de un nivel entre un menú y el otro El display utilizado es de tipo de LCD 4 filas x 20 columnas.
Página 25
Comprobación Alarms Codigo Alarma descripción Estado Estado Estado Rearme Retardo Notas Comp. Ventiladores Bomba Aut/Man AL00 Alarma automático AL01 Eficiencia CPS 30 sec AL02 Fluxómetro/Interbloqueo Parámetro AL03 Sys 1 Alta presión “manual reset” Off Sys 1 AL04 Sys 2 Alta presión “manual reset” Off Sys 2 AL05 Sonda averiada BP B1-SP1-Sys 1...
Página 26
Comprobación Código Lista alarmas empujadores válvulas electrónicas CIRC 1-EEV 1 CIRC 2-EEV 2 Notas Estado Estado AL34 Error Epron empujador 1 AL35 Error Epron empujador 2 AL36 Cable motor EVV empujador 1 AL37 Cable motor EVV empujador 2 AL38 Timeout MOP empujador1 Auto AL39 Timeout MOP empujador2...
Comprobación 6.4 Dispositivos de Protección Protección del Compresor y de Seguridad Los compresores están dotados de una estufilla para Sistema de Descongelación el aceite que tiene como objeto prevenir la dilución (sólo para los modelos VLH) de este último, la cual comportaría grandes riesgos de avería de los compresores mismos.
Comprobación 6.5 Configuración version HPF de impulsión disponible de los ventiladores. Las unidades con ventiladores ad alta presión (HPF) En la tabla de abajo están indicados la correspon- se pueden regular en el campo a fin de tener valo- dencia entre modelo de chiller, número de revo- re de altura de impulsión específicos.
Descripción General DESCRIPCIÓN GENERAL Son unidades idóneas para el enfriamiento y el calentamiento del agua de los fluidos intermedios 7.1 Introducción (agua glicolada) para la aplicación de climatización en procesos industriales. Las unidades VLS/VLH son enfriadores de agua/ Las unidades son idóneas para la instalación al aire li- bomba de calor aire-agua con compresores herméti- bre sobre el techo de un edificio o bien al nivel del suelo.
Descripción General Las conexiones de agua son de tipo Victaulic de 7.7 Ventiladores 2” en las unidades 504 – 804, y de 3” en las unidades 904 – 1204. Los ventiladores son de tipo helicoidal con acopla- miento directo y dotados de palas en aluminio con 7.6 Intercambiador por aire perfil alar.
Página 31
Descripción General Esquema frigorífico VLC OIL EQUAL. OIL EQUAL. Componentes: Dispositivos de Seguridad: 1) Compresor Tandem Scroll A - Presóstato alta presión (42 bar) 2) Batería del condensador AT - Transductor de alta presion 3) Válvula de interceptación BT - Transductor de baja presion D - Detector de temperatura del aire G - Válvula de seguridad PED (46 bar) S - 5/16”...
Descripción General 7.8 Alimentación eléctrica y sistema Los conductores se deben conectar directamente y de comprobación de conformidad con el esquema que acompaña las instrucciones de instalación. El compartimiento de control contiene una tarjeta Terminal remoto de pared electrónica con teclado y un display para la visua- lización de los parámetros de funcionamiento, de Permite controlar la unidad, mediante terminal remo- eventuales alarmas y bloqueos de funcionamiento.
Datos Técnicos 8.2 Datos Técnicos VLS BLN Alimentación V/ph/Hz 400 (±10%) / 3 / 50 Cantidad de circuitos Escalones de parcialización 25-50-75-100 28-57-78-100 20-50-70-100 25-50-75-100 Refrigerante Tipo R410A Carga (1) 15,6 16,4 30,0 30,0 Compresores Tipo Scroll Cantidad Tipo de puesta en marcha Directo N°...
Página 35
Datos Técnicos VLS BLN 1004 1104 1204 Alimentación V/ph/Hz 400 (±10%) / 3 / 50 Cantidad de circuitos Escalones de parcialización 28-50-78-100 25-50-75-100 23-50-73-100 25-50-75-100 Refrigerante Tipo R410A Carga (1) 30,0 34,0 36,0 36,0 Compresores Tipo Scroll Cantidad Tipo de puesta en marcha Directo N°...
Página 36
Datos Técnicos VLS LN Alimentación V/ph/Hz 400 (±10%) / 3 / 50 Cantidad de circuitos Escalones de parcialización 25-50-75-100 28-57-78-100 20-50-70-100 25-50-75-100 Refrigerante Tipo R410A Carga (1) 15,6 16,4 30,0 30,0 Compresores Tipo Scroll Cantidad Tipo de puesta en marcha Directo N°...
Página 37
Datos Técnicos VLS LN 1004 1104 1204 Alimentación V/ph/Hz 400 (±10%) / 3 / 50 Cantidad de circuitos Escalones de parcialización 28-50-78-100 25-50-75-100 23-50-73-100 25-50-75-100 Refrigerante Tipo R410A Carga (1) 30,0 34,0 36,0 36,0 Compresores Tipo Scroll Cantidad Tipo de puesta en marcha Directo N°...
Página 38
Datos Técnicos VLS ELN Alimentación V/ph/Hz 400 (±10%) / 3 / 50 Cantidad de circuitos Escalones de parcialización 25-50-75-100 28-57-78-100 20-50-70-100 25-50-75-100 Refrigerante Tipo R410A Carga (1) 15,6 16,4 30,0 30,0 Compresores Tipo Scroll Cantidad Tipo de puesta en marcha Directo N°...
Página 39
Datos Técnicos VLS ELN 1004 1104 1204 Alimentación V/ph/Hz 400 (±10%) / 3 / 50 Cantidad de circuitos Escalones de parcialización 28-50-78-100 25-50-75-100 23-50-73-100 25-50-75-100 Refrigerante Tipo R410A Carga (1) 30,0 34,0 36,0 36,0 Compresores Tipo Scroll Cantidad Tipo de puesta en marcha Directo N°...
Página 40
Datos Técnicos VLS HT Alimentación V/ph/Hz 400 (±10%) / 3 / 50 Cantidad de circuitos Escalones de parcialización 25-50-75-100 28-57-78-100 20-50-70-100 25-50-75-100 Refrigerante Tipo R410A Carga (1) 15,6 16,4 30,0 30,0 Compresores Tipo Scroll Cantidad Tipo de puesta en marcha Directo N°...
Página 41
Datos Técnicos VLS HT 1024 1104 1204 Alimentación V/ph/Hz 400 (±10%) / 3 / 50 Cantidad de circuitos Escalones de parcialización 28-50-78-100 25-50-75-100 23-50-73-100 25-50-75-100 Refrigerante Tipo R410A Carga (1) 30,0 34,0 36,0 36,0 Compresores Tipo Scroll Cantidad Tipo de puesta en marcha Directo N°...
Página 42
Datos Técnicos VLH BLN Alimentación V/ph/Hz 400 (±10%) / 3 / 50 Cantidad de circuitos Escalones de parcialización 25-50-75-100 28-57-78-100 20-50-70-100 25-50-75-100 Refrigerante Tipo R410A Carga (1) 39,9 37,2 42,6 48,8 Compresores Tipo Scroll Cantidad Tipo de puesta en marcha Directo N°...
Página 43
Datos Técnicos VLH BLN 1004 1104 1204 Alimentación V/ph/Hz 400 (±10%) / 3 / 50 Cantidad de circuitos Escalones de parcialización 28-50-78-100 25-50-75-100 23-50-73-100 25-50-75-100 Refrigerante Tipo R410A Carga (1) 54,1 61,0 68,3 74,8 Compresores Tipo Scroll Cantidad Tipo de puesta en marcha Directo N°...
Página 44
Datos Técnicos VLH LN Alimentación V/ph/Hz 400 (±10%) / 3 / 50 Cantidad de circuitos Escalones de parcialización 25-50-75-100 28-57-78-100 20-50-70-100 25-50-75-100 Refrigerante Tipo R410A Carga (1) 32,9 37,2 42,6 48,8 Compresores Tipo Scroll Cantidad Tipo de puesta en marcha Directo N°...
Página 45
Datos Técnicos VLH LN 1004 1104 1204 Alimentación V/ph/Hz 400 (±10%) / 3 / 50 Cantidad de circuitos Escalones de parcialización 28-50-78-100 25-50-75-100 23-50-73-100 25-50-75-100 Refrigerante Tipo R410A Carga (1) 54,1 61,0 68,3 74,8 Compresores Tipo Scroll Cantidad Tipo de puesta en marcha Directo N°...
Página 46
Datos Técnicos VLH ELN Alimentación V/ph/Hz 400 (±10%) / 3 / 50 Cantidad de circuitos Escalones de parcialización 25-50-75-100 28-57-78-100 20-50-70-100 25-50-75-100 Refrigerante Tipo R410A Carga (1) 32,9 37,2 42,6 48,8 Compresores Tipo Scroll Cantidad Tipo de puesta en marcha Directo N°...
Página 47
Datos Técnicos VLH ELN 1004 1104 1204 Alimentación V/ph/Hz 400 (±10%) / 3 / 50 Cantidad de circuitos Escalones de parcialización 28-50-78-100 25-50-75-100 23-50-73-100 25-50-75-100 Refrigerante Tipo R410A Carga (1) 54,1 61,1 68,3 74,8 Compresores Tipo Scroll Cantidad Tipo de puesta en marcha Directo N°...
Página 48
Datos Técnicos VLH HT Alimentación V/ph/Hz 400 (±10%) / 3 / 50 Cantidad de circuitos Escalones de parcialización 25-50-75-100 28-57-78-100 20-50-70-100 25-50-75-100 Refrigerante Tipo R410A Carga (1) 32,9 37,2 42,6 48,8 Compresores Tipo Scroll Cantidad Tipo de puesta en marcha Directo N°...
Página 49
Datos Técnicos VLH HT 1024 1104 1204 Alimentación V/ph/Hz 400 (±10%) / 3 / 50 Cantidad de circuitos Escalones de parcialización 28-50-78-100 25-50-75-100 23-50-73-100 25-50-75-100 Refrigerante Tipo R410A Carga (1) 54,1 61,0 68,3 74,8 Compresores Scroll Tipo Cantidad Tipo de puesta en marcha Directo N°...
Página 50
Datos Técnicos VLC BLN Alimentación V/ph/Hz 400 (±10%) / 3 / 50 Cantidad de circuitos 25-50-75-100 28-57-78-100 20-50-70-100 25-50-75-100 Escalones de parcialización Refrigerante Tipo R410A Compresores Tipo Scroll Cantidad Tipo de puesta en marcha Directo N° etapas de cargamento 0/100 0/100 0/100 0/100...
Página 51
Datos Técnicos VLC BLN 1004 1104 1204 Alimentación V/ph/Hz 400 (±10%) / 3 / 50 Cantidad de circuitos Escalones de parcialización 28-50-78-100 25-50-75-100 23-50-73-100 25-50-75-100 Refrigerante Tipo R410A Compresores Tipo Scroll Cantidad Tipo de puesta en marcha Directo N° etapas de cargamento 0/100 0/100 0/100...
Página 52
Datos Técnicos VLC LN Alimentación V/ph/Hz 400 (±10%) / 3 / 50 Cantidad de circuitos Escalones de parcialización 25-50-75-100 28-57-78-100 20-50-70-100 25-50-75-100 Refrigerante Tipo R410A Compresores Tipo Scroll Cantidad Tipo de puesta en marcha Directo N° etapas de cargamento 0/100 0/100 0/100 0/100...
Página 53
Datos Técnicos VLC LN 1004 1104 1204 Alimentación V/ph/Hz 400 (±10%) / 3 / 50 Cantidad de circuitos Escalones de parcialización 28-50-78-100 25-50-75-100 23-50-73-100 25-50-75-100 Refrigerante Tipo R410A Compresores Tipo Scroll Cantidad Tipo de puesta en marcha Directo N° etapas de cargamento 0/100 0/100 0/100...
Página 54
Datos Técnicos VLC ELN Alimentación V/ph/Hz 400 (±10%) / 3 / 50 Cantidad de circuitos Escalones de parcialización 25-50-75-100 28-57-78-100 20-50-70-100 25-50-75-100 Refrigerante Tipo R410A Compresores Tipo Scroll Cantidad Tipo de puesta en marcha Directo N° etapas de cargamento 0/100 0/100 0/100 0/100...
Página 55
Datos Técnicos VLC ELN 1004 1104 1204 Alimentación V/ph/Hz 400 (±10%) / 3 / 50 Cantidad de circuitos Escalones de parcialización 28-50-78-100 25-50-75-100 23-50-73-100 25-50-75-100 Refrigerante Tipo R410A Compresores Tipo Scroll Cantidad Tipo de puesta en marcha Directo N° etapas de cargamento 0/100 0/100 0/100...
Página 56
Datos Técnicos VLC HT Alimentación V/ph/Hz 400 (±10%) / 3 / 50 Cantidad de circuitos 25-50-75-100 28-57-78-100 20-50-70-100 25-50-75-100 Escalones de parcialización Refrigerante Tipo R410A Compresores Tipo Scroll Cantidad Tipo de puesta en marcha Directo N° etapas de cargamento 0/100 0/100 0/100 0/100...
Página 57
Datos Técnicos VLC HT 1004 1104 1204 Alimentación V/ph/Hz 400 (±10%) / 3 / 50 Cantidad de circuitos Escalones de parcialización 28-50-78-100 25-50-75-100 23-50-730-100 25-50-75-100 Refrigerante Tipo R410A Compresores Tipo Scroll Cantidad Tipo de puesta en marcha Directo N° etapas de cargamento 0/100 0/100 0/100...
Página 58
Datos Técnicos V/ph/Hz Alimentación 400 (±10%) / 3 / 50 Cantidad de circuitos Escalones de parcialización 25-50-75-100 28-57-78-100 20-50-70-100 25-50-75-100 Refrigerante Tipo R410A Carga (1) 26,6 30,4 34,4 39,4 Compresores Tipo Scroll Cantidad Tipo de puesta en marcha Directo N° etapas de cargamento 0/100 0/100 0/100...
Página 59
Datos Técnicos 1004 1104 1204 Alimentación V/ph/Hz 400 (±10%) / 3 / 50 Cantidad de circuitos Escalones de parcialización 28-50-78-100 25-50-75-100 23-50-73-100 25-50-75-100 Refrigerante Tipo R410A Carga (1) 30,0 34,0 36,0 36,0 Compresores Tipo Scroll Cantidad Tipo de puesta en marcha Directo N°...
Datos Técnicos 8.4 Emplazamiento antivibratorio y distribución de las cargas en los apoyos VLS/VLH/VLC/VLR 524-604 BLN/LN/ELN/HT Versión Cuadro electrico lado Compresores C.G. P1 - P4 Puntos de apoyo equipo VLS 524 - 604 Al/Cu Versión MCHX BLN/LN Distribución Pesos (kg) Peso de Peso de P1-P4...
Página 65
Datos Técnicos VLS 524 - 604 Cu/Cu Versión BLN/LN/ELN/HT Distribución Pesos (kg) Peso de Peso de P1-P4 funcionam. expedición coordenadas* coordenadas Cu/Cu ( kg ) ( kg ) ( kg ) ( kg ) ( kg ) ( kg ) a (mm)* b (mm) c (mm)
Página 66
Datos Técnicos VLS/VLH/VLC/VLR 704-1204 BLN/LN/ELN/HT Versión Cuadro electrico C.G. lado Compresores P1 - P4 Puntos de apoyo equipo VLS 704 - 1204 Al/Cu Versión BLN/LN Distribución Pesos (kg) Peso de Peso de P1-P6 funcionam. expedición coordenadas* coordenadas Al/Cu ( kg ) ( kg ) ( kg ) ( kg )
Página 67
Datos Técnicos VLR 704 - 1204 Al/Cu Versión BLN/LN Distribución Pesos (kg) Peso de Peso de P1-P6 funcionam. expedición coordenadas* coordenadas Al/Cu ( kg ) ( kg ) ( kg ) ( kg ) ( kg ) ( kg ) ( kg ) ( kg ) a (mm)*...
Datos Técnicos 8.5 Dimensiones máximas VLS/VLH 524-604 BLN/LN/ELN/HT 2 FANS size 524 3 FANS size 604 1761 LIFT 3300 2200 1100 (*) Sólo con dos bombas CONEXIONES HIDRÁULICAS SALIDA DE AGUA “A” 2” 1/2 M ENTRADA DE AGUA (con bomba) “B” 2”...
Página 69
Datos Técnicos VLS/VLH 704-1204 BLN/LN/ELN/HT 3 FANS for 704-804 4 FANS for 904-1204 1985 LIFT 4300 1985 1629 1629 1985 1100 704-804 904-1204 100** (*) Sólo con dos bombas (**) Max con desrecalentador CONEXIONES HIDRÁULICAS 704-804 904-1204 SALIDA DE AGUA “A” 2”...
Página 72
Datos Técnicos VLR 524-604 BLN/LN/ELN/HT 2 FANS size 524 3 FANS size 604 1761 LIFT 3300 2200 1100 CONEXIONES HIDRÁULICAS SALIDA DE AGUA “A” 2” 1/2 M SALIDA DE AGUA (recover) “B” 2” 1/2 M ENTRADA DE AGUA “C” 2” 1/2 M ENTRADA DE AGUA (recover) “D”...
Página 73
Datos Técnicos VLR 704-1204 BLN/LN/ELN/HT 3 FANS for 704-804 4 FANS for 904-1204 1985 LIFT 4300 1985 1629 1629 1985 1100 904-1204 704-804 CONEXIONES HIDRÁULICAS 704-804 904-1204 SALIDA DE AGUA “A” 2” 1/2 M 3” M SALIDA DE AGUA (recover) “B” 2”...
Página 74
Datos Técnicos VLS/VLH 524-604 con hydrokit 2 FANS size 524 3 FANS size 604 1614 1320 2208 LIFT 4260 2200 1100 CONEXIONES HIDRÁULICAS SALIDA DE AGUA “A” 2” 1/2 M 1179 LIFT ENTRADA DE AGUA (con bomba) “B” 2” 1/2 M 1249 DESRECALENTADOR IN/PUT “D”...
Página 75
Datos Técnicos VLS/VLH 704-1204 con hydrokit 3 FANS for 704-804 4 FANS for 904-1204 1958 2578 LIFT 5255 1985 1629 1629 1985 1100 704-804 904-1204 100 ** 1186 1208 (**) Max con desrecalentador CONEXIONES HIDRÁULICAS 704-804 904-1204 SALIDA DE AGUA “A” 2”...
Datos Técnicos 8.6 Espacios necesarios Unidad VLS/VLC/VLH Todos los modelos Instalación de Unidad Única Instalación de Varias Unidades DISPOSICIÓN 1 DISPOSICIÓN 2 A y C con REJILLAS A y B COMPLETAS A y C COMPLETAS A y B con REJILLAS A y D con REJILLAS B y D COMPLETAS C y D COMPLETAS...
Mantenimiento MANTENIMIENTO Programa de Mantenimiento Lea atentamente la sección del presente manual de Seguridad, antes de intentar cualquier intervención de mantenimiento. Operaciones No libere nunca el refrigerante en la atmó- sfera al vaciar de los circuitos refrigerantes. En vez, utilice los equipos de recuperación apropiados Cuando el refrigerante recupe- PELIGRO Comprobar temperatura...
Mantenimiento 9.3 Carga de refrigerante Tanto para la versión con refrigerante R134a como para la ad R410A, los com- presores utilizan aceite poliestere. Durante Evite absolutamente introducir líquido re- las intervenciones de mantenimiento en el frigerante en el lado del circuito de baja ATENCION compresor, o en caso que se debiera abrir presión.
Mantenimiento 9.7 Filtro secador Si se nota que la válvula de expansión no responde a la regulación, muy probablemente está averiada y deberá sustituirse. La sustitución debe ser realizada Los circuitos refrigerante disponen de filtros secado- por uno de los Centros de Asistencia. res.
Localización de Averías 10 LOCALIZACIÓN DE AVERIAS En la tabla siguiente se indican las anomalías de funcionamiento de la unidad, las relativas causas y las in- tervenciones correctivas. Para anomalías de otro tipo o no indicadas, solicite asistencia técnica, a uno de los Centros de Asistencia autorizados.
Página 81
Localización de Averías Anomalía Causa Intervención No funciona uno o ambos Interrupción del circuito eléctrico. Compruebe circuito eléctrico y de- compresores. tecte fugas a tierra y cortocircuitos. Compruebe fusibles. Intervención del presóstato de alta Restablezca el presóstato y el cuadro presión.
Repuestos REPUESTOS 11.1 Lista de repuestos La tabla siguiente reporta la lista de los repuestos aconsejadas para los primeros dos años de funcio- namiento. Componente Cantidad Presóstato alta presión Presostato baja presión Filtro gas Válvula d’expansión electrónica Relé auxiliares Fusibles ventilador Fusibles compresor Fusibles auxiliares Set contactores compresor...
Parada definitiva, Desguace y Eliminación 12 PARADA DEFINITIVA, DESGUACE Después del vaciado, las tuberías de aguas pueden Y ELIMINACION desconectarse y desmontarse. Las unidades compactas generalmente pueden de- Durante la evacuación de los circuitos fri- smontarse en una sola pieza, una vez desconecta- goríficos no libere jamas refrigerante en la das como se ha indicado anteriormente.
COSTRUTTORE / MANUFACTURE - ITALY BUONE NORME DI MANUTENZIONE DEI DISPOSITIVI DI SICUREZZA MONTATI SUL GRUPPO FRIGORIFERO Gentile Cliente, Le ricordiamo alcune indicazioni circa le modalità di manutenzione dei dispositivi di sicurezza montati sul gruppo frigorifero da Lei acquistato. I dispositivi di sicurezza montati sul gruppo sono stati verificati dal COSTRUTTORE a norma di legge. È...
Página 85
Systemair AC srl Via XXV Aprile, 29 20825 Barlassina (MB) Italy Tel. +39 0362 680 1 Fax +39 0362 680 693 infoAC@systemair.it www.systemair.it As part of our ongoing product improvement programme, our products are subject to change without prior notice. Non contractual photos.