Contents Introduction..............7 Troubleshooting............20 Safety................9 Transportation, storage and disposal......22 Assembly..............16 Technical data.............. 22 Operation..............16 Declaration of Conformity..........25 Maintenance..............18 Introduction Product description Intended use The product is a pedestrian-controlled rotary lawn Use the product to cut grass. Do not use the product for ®...
Página 8
is not domestic of the Environment waste. Recycle it Operations (Noise at an approved Control) Regulation disposal location for 2017". The guaranteed electrical and electronic sound power level of the equipment. product is specified in Technical data on page The product agrees with (Fig.
Husqvarna dealer before you continue. Note: Used to give more • Keep in mind that the operator information that is necessary in will be held responsible for a given situation.
Página 10
• Always monitor a person, with strong winds, intense cold and decreased physical capacity or risk of lightning. To use the mental capacity, that uses the product in bad weather or product. A responsible adult in moist or wet locations is must be there at all times.
Página 11
• Use this product to cut grass let an authorised service agent lawns only. It is not permitted do the repair. to use it for other tasks. • Never attach the motor brake • Use personal protective handle permanently to the Personal equipment.
Página 12
• Do a check of the safety Personal protective equipment devices regularly. If the safety devices are defective, speak WARNING: Read the to your Husqvarna service warning instructions that agent. follow before you use the To do a check of the cutting product.
Página 13
Motor brake handle • Use Husqvarna rechargeable batteries as a power supply for The motor brake handle stops related Husqvarna products the motor. When the motor only.
Página 14
• Use the QC battery Make sure that the cable is chargers to charge Husqvarna not pinched in doors, fences replacement batteries only. or equivalent. It can cause the • Risk of electrical shock or charger to become energized.
• The battery charger can be Safety instructions for used by children aged from maintenance 8 years and above and WARNING: Read the persons with reduced physical, warning instructions that sensory, or mental capabilities follow before you use the or lack of experience and knowledge if they have product.
Husqvarna Connect to your Husqvarna representative. To prepare the sensor (accessory) Husqvarna Connect is a free app for your mobile device. The Husqvarna Connect app gives extended functions 1. Use the sensor key to open the lid of the sensor.
Página 17
8. Close the lid to the sensor and lock it with the sensor voltage and frequency specified on the rating plate. key. Make sure that the top of the Husqvarna "H" points away from the safety key. (Fig. 30) The battery does not charge if the battery temperature is above 50°C.
below the cutting cover. If this occurs and you keep the LED display Charging status motor brake handle pushed down, the product restarts automatically. If the product does not restart in 5-10 LED 1, LED 2 are lit, LED 50%-75% seconds, it can be necessary to clean below the cutting 3 flashes To clean the product on page 20 .
Safety For more detailed information, refer to For maintenance identified with *, refer to www.husqvarna.com. instructions for operation on page 12 . Maintenance schedule The maintenance intervals are calculated from daily use of the product. The intervals change if the product is not used daily.
To clean the product • Clean the surfaces of the battery and the battery charger with a soft and dry cloth. • Clean plastic parts with a clean and dry cloth. To examine the cutting equipment • Do not use water to clean the product. Water can enter the battery or the motor and cause short circuit WARNING: or damage to the product.
Battery charger LED on the battery Cause Solution charger The error LED flash- The temperature in the work en- Use the battery charger in temperatures between 5°C vironment is too high or too low. and 40°C. The error LED is on. Speak to an approved service agent.
(Fig. 46) space where there is no moisture or frost. • Disconnect the battery from the battery charger during storage. Technical data LB 442i LB 448i Cutting motor Motor type BLDC (brushless) 36V BLDC (brushless) 36V Motor speed – SavE, rpm*...
Página 23
100-240 50-60 Free run, measured with SavE activated and with 1 Husqvarna 5.2 Ah battery (Bli200). Free run, measured with standard mode activated and 1 Husqvarna 5.2 Ah battery (Bli200). Noise emissions in the environment measured as sound power (L ) in conformity with EC directive 2000/14/EC.
Página 24
Approved chargers for the Brand Input voltage, V Frequency, Hz Power, W specified batteries, BLi Husqvarna QC330 100–240 50–60 Husqvarna QC500 100–240 50–60 1520 - 004 -...
Declaration of Conformity EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Lawn Mower Brand Husqvarna Type / Model LB 442i, LB 448i Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards...
Página 26
UK Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Lawn Mower Brand Husqvarna Type / Model LB 442i, LB 448i Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards...
Página 27
Съдържание Въведение..............27 Отстраняване на проблеми........44 Безопасност..............29 Транспортиране, съхранение и изхвърляне.....45 Монтаж.................38 Технически данни............46 Операция..............39 Декларация за съответствие........49 Поддръжка..............42 Въведение Описание на продукта Предназначение Продуктът е пешеходно управлявана ротационна Използвайте продукта за косене на трева. Не ® косачка за трева, която използва BioClip за...
Página 28
директиви на Предупреждение: (Фиг. 7) Евразийския Дръжте ръцете и икономически съюз. краката си далеч от въртящи се части. Този продукт е (Фиг. 13) в съответствие Отстранете ключа (Фиг. 8) с приложимите за безопасност директиви на преди извършването UkrSEPRO. на поправка или поддръжка.
данни на страница 46 Инструкции за спиране, вижте и на етикета. Спиране на продукта на страница 41 . Със защита срещу водни пръски. Отговорност за продукта Код с възможност за (Фиг. 16) Както е посочено в законите за отговорност за вреди, причинени...
Página 30
работите с продукта при зрение, бдителност, специална ситуация, спрете координация и преценка. и се обърнете към Вашия • Не използвайте продукта, дилър на Husqvarna,преди ако е неизправен. да продължите. • Не променяйте този продукт • Имайте предвид, или не го използвайте, ако...
Página 31
има вероятност той да е бил • Внимавайте за лица, променен от друг. предмети и ситуации, които могат да са причина за Безопасност на работната намаляване на безопасната област работа на продукта. • Внимавайте за препятствия ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: като корени, камъни, клони, Прочетете...
Página 32
• Използвайте този продукт • Ако ножът се удари в само за косене на морави. някакъв обект или се Не се допуска използването получат вибрации, спрете му за други цели. веднага продукта. Спрете двигателя, издърпайте • Използвайте лични ключа за безопасност предпазни...
• Никога не повдигайте предупредителни продукта при стартиран указания, преди да двигател. Ако се наложи използвате машината. да вдигате продукта, първо спрете двигателя, • Личните предпазни средства издърпайте ключа за не изключват изцяло безопасност и извадете риска от нараняване, акумулатора. но...
Página 34
за спирачката на двигателя. Ключът за безопасност е Ако двигателят не спре след под капака на акумулатора. 3 секунди, позволете на Ключът за безопасност одобрен сервиз на Husqvarna свързва акумулатора, който да регулира спирачката на захранва двигателя с двигателя. енергия.
Página 35
високо налягане. използвате машината. • Не се опитвайте да разглобите или счупите • Използвайте акумулаторни акумулатора. батерии Husqvarna като • Ако има в акумулатора има източник на захранване теч, не оставяйте течността само на продукти Husqvarna. 1520 - 004 -...
Página 36
устройство на акумулатора не е повреден и напукан. • Използвайте зарядните • Не вдигайте зарядното устройства QC за зареждане устройство, като го държите само на резервни за кабела. За да изключите акумулатори Husqvarna. зарядното устройство от 1520 - 004 -...
Página 37
стенния контакт, дръпнете • Не използвайте зарядното щепсела. Не дърпайте устройство близо до захранващия шнур. запалими материали или материали, които • Дръжте захранващия кабел причиняват корозия. Не и удължаващите шнурове покривайте зарядното далеч от вода, масло или устройство. Ако има дим или остри...
Página 38
продукта и да намалите • Редовно проверявайте опасността от инциденти. продукта при Вашия Възложете извършването на сервиз и извършвайте професионалните ремонтни необходимите корекции и дейности на упълномощен ремонтни дейности. сервиз. За повече • Заменете повредени, информация говорете с най- износени или счупени части. близкия...
рязане 4. Изтеглете приложението Husqvarna Fleet ™ Services Височината на рязане може да бъде регулирана в нива на 4 за LB 442i. Височината на рязане може да бъде регулирана в нива на 6 за LB 448i. 1520 - 004 -...
Página 40
Състояние на зареждане на акумулатора акумулатора и дали има проблеми с него. Капацитетът на акумулатора се показва за 5 Литиево-йонният акумулатор Husqvarna може да секунди, след като продуктът бъде изключен бъде зареждан или използван във всички нива или бутонът за индикатора на акумулатора бъде...
3. Разкачете ключа за безопасност от държача за да се рестартира автоматично в ключа за безопасност. продължение на 5 – 10 секунди. Изчакайте минимум 15 секунди, преди 4. Поставете ключа за безопасност в да извършите проверка на капака на осигурителната заключалка. (Фиг. 35) режещите...
Поддръжка Въведение За по-подробна информация направете справка с www.husqvarna.com. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: График за техническо обслужване Преди да извършите техническо обслужване, Интервалите за техническо обслужване са трябва да прочетете и разберете главата изчислени в зависимост от ежедневната употреба на за безопасност. продукта. Интервалите се променят, ако продуктът...
a) Ако замените ножа или носача на ножа, зарядното устройство за акумулаторни също така заменете придържащия болт на батерии с вода. ножовете, пружинната шайба и фрикционната шайба. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не 4. Проверете двусекционния вал на двигателя, за използвайте никакви химически вещества да...
Отстраняване на проблеми Акумулатор Светодиод на акуму- Причина Решение латора За Зеленият светодиод Напрежението на акумулатора е Заредете акумулаторната батерия. Вижте зареждане на акумулатора на страница 40 . мига. ниско. Аку- Светодиодът за греш- Акумулаторът е изтощен. Заредете акумулаторната батерия. Вижте мулатор...
Página 45
Код на грешка Възможни неизправности Възможна процедура (Брой премигвания) Грешка на акумулатора или липса на сиг- Поставете правилно акумулатора в про- нал от него. дукта и проверете конектора на акумула- тора. Ако светодиодът за грешка на аку- Аку- мулатора мига, направете справка с мулатор...
светлина. • Съхранявайте зарядното устройство при температура между 5°C и 45°C и далече от слънчева светлина. Технически данни LB 442i LB 448i Двигател за рязане Тип двигател BLDC (безчетков) 36 V BLDC (безчетков) 36 V Скорост на двигателя – SavE, об/мин*...
Página 47
50 – 60 Husqvarna QC80F Свободна работа, измерена с активиран SavE и с 1 5,2 Ah акумулатор (Bli200) на Husqvarna. Свободна работа, измерена с активиран стандартен режим и с 1 5,2 Ah акумулатор (Bli200) на Husqvarna. Шумови емисии в околната среда, измерени като звукова мощност (L ) в...
Página 48
Одобрени зарядни устрой- Марка Входно напреже- Честота, Hz Мощност, W ства за описаните акумула- ние, V тори, BLi Husqvarna QC250 100 – 240 50 – 60 Husqvarna QC330 100 – 240 50 – 60 Husqvarna QC500 100 – 240 50 – 60...
Декларация за съответствие Декларация за съответствие на ЕС Ние, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, декларираме на своя собствена отговорност, че продуктът: Описание Косачка за трева Марка Husqvarna Тип/модел LB 442i, LB 448i Идентификация Серийни номера от 2022 и нататък...
Obsah Úvod................50 Odstraňování problémů..........64 Bezpečnost..............52 Přeprava, skladování a likvidace........66 Montáž................60 Technické údaje............66 Provoz................60 Prohlášení o shodě............69 Údržba................62 Úvod Popis výrobku Zamýšlené použití Výrobek je rotační sekačka na trávu s pěší obsluhou, Výrobek používejte k sečení trávy. K jiným činnostem ®...
Página 51
v australském Novém Označení týkající se (Obr. 9) Jižním Walesu ochrany životního „Protection of the prostředí. Výrobek ani Environment Operations obal výrobku nelze (Noise Control) zlikvidovat jako domácí Regulation 2017“. odpad. Odevzdejte jej Garantovaná hladina ve sběrném dvoře pro akustického výkonu recyklaci elektrických tohoto výrobku je a elektronických...
Nejste-li si jisti, jak ovládat situaci. výrobek ve zvláštních situacích, vypněte jej Obecné bezpečnostní pokyny a promluvte si s prodejcem Husqvarna, než budete VÝSTRAHA: Před pokračovat v práci. použitím výrobku si 1520 - 004 -...
• Mějte na paměti, že obsluha je přečtěte následující odpovědná za nehody a škody varování. vzniklé jiným osobám nebo na jejich majetku. • Před použitím výrobku, • Udržujte výrobek čistý. Ujistěte odkliďte z pracovní oblasti se, že jsou značky a štítky předměty, jako jsou větve, dobře čitelné.
Página 54
na příliš prudkých svazích. • Neprovozujte výrobek, pokud Nepoužívejte výrobek na není správně namontovaný svahu se sklonem větším než nůž a všechny kryty. 15°. V opačném případě by se mohl nůž uvolnit a způsobit • Při změně směru na svazích zranění osob. buďte maximálně opatrní. S výrobkem jezděte po •...
Página 55
• Při provozu nechte všechna Bezpečnostní pokyny pro provoz kola spočívat na zemi a držte Osobní ochranné prostředky rukojeť oběma rukama. Ruce a nohy udržujte mimo dosah VÝSTRAHA: Před rotujících nožů. použitím výrobku si • Nenaklánějte výrobek, když je přečtěte následující spuštěný motor. varování.
Página 56
• Pravidelně kontrolujte zámku. bezpečnostní zařízení. Pokud Rukojeť brzdy motoru je zařízení vadné, obraťte se na servis Husqvarna. Rukojeť brzdy motoru slouží k zastavení motoru. Když Kontrola krytu žacího ústrojí uvolníte rukojeť brzdy motoru, Kryt žacího ústrojí snižuje motor se zastaví.
Página 57
Po styku varování. s kapalinou omyjte zasaženou oblast velkým množstvím vody • Dobíjecí baterie Husqvarna a získejte lékařskou pomoc. používejte jako zdroj napájení • Baterii používejte při teplotě pouze pro související produkty -10 °C až 40 °C.
Página 58
• Nabíječku baterií QC za zástrčku. Netahejte za používejte pouze pro nabíjení napájecí kabel. náhradních baterií Husqvarna. • Uchovávejte napájecí kabel • Hrozí nebezpečí zkratu a prodlužovací šňůry mimo a úrazu elektrickým proudem. dosah vody, oleje a ostrých Nevkládejte do větracích okrajů. Dejte pozor, aby otvorů...
Página 59
zástrčku kabelu nabíječky • Při manipulaci s žacím baterií ze zásuvky. ústrojím používejte silné rukavice. Nůž je velmi • Nepoužívejte vadnou nebo ostrý a může snadno dojít poškozenou nabíječku baterií. k pořezání. • Baterii nabíjejte pouze • Pro dosažení nejlepšího uvnitř, a to v dobře výsledku a bezpečnosti odvětrané...
Jak začít používat aplikaci Husqvarna ™ Services Connect 2. V aplikaci vyberte svůj výrobek. 1. Stáhněte si aplikaci Husqvarna Connect do svého 3. Naskenujte kód za snímačem pomocí mobilního mobilního zařízení. zařízení a nainstalujte snímač do aplikace. 2. V aplikaci Husqvarna Connect se zaregistrujte.
Página 61
štítku. 8. Zavřete víko snímače a zajistěte jej klíčem snímače. Ujistěte se, že horní část písmene „H“ Husqvarna směřuje od bezpečnostního klíče. (Obr. 30) Pokud teplota baterie přesahuje 50 °C, baterie se nenabíjí. Před zahájením nabíjení zajistí nabíječka Nastavení...
Pokud prodejce neposkytuje servisní služby, požádejte jej o informace o nejbližším servisu. VÝSTRAHA: Podrobnější informace jsou uvedeny v části Před prováděním údržby www.husqvarna.com. je třeba, abyste si přečetli kapitolu o bezpečnosti a porozuměli jí. Plán údržby Pro servis a opravy výrobku je nezbytné speciální Intervaly údržby se vypočítávají na základě...
Página 63
Pro údržbu označenou symbolem * najdete pokyny Bezpečnostní pokyny pro provoz na strani 55 . v části Každé Každou Měsíčně použití sezónu Proveďte běžnou kontrolu. Zkontrolujte inhibitor spuštění.* Zkontrolujte a vyčistěte vzduchový filtr od trávy nebo nečistot. Zkontrolujte, zda nejsou vadná bezpečnostní zařízení výrobku.* Zkontrolujte žací...
• Pomocí kartáče odstraňte listí, trávu a nečistoty. bezpečnostní klíček, vyjmete baterii a počkáte alespoň 5 sekund. Čištění baterie nebo nabíječky baterií VÝSTRAHA: Při provádění údržby VÝSTRAHA: Baterii ani nabíječku žacího ústrojí používejte ochranné rukavice. Nůž je velmi ostrý a může snadno dojít baterií nečistěte vodou. k pořezání.
Página 65
Nabíječka baterií Kontrolka LED na Příčina Řešení nabíječce baterií Chybová kontrolka Teplota v pracovním prostředí je Nabíječku baterií používejte při teplotě 5 °C až 40 °C. LED bliká. příliš vysoká nebo nízká. Chybová kontrolka Obraťte se na schváleného servisního pracovníka. LED svítí. Ovládací panel Chybový kód (počet Možné...
Baterii a nabíječku baterií uchovávejte na suchém výrobek zakoupili. místě, kde nehrozí vlhkost či mráz. (Obr. 46) • Při skladování baterii odpojte od nabíječky baterií. Technické údaje LB 442i LB 448i Motor žacího systému Typ motoru BLDC (bezkontaktní) 36V BLDC (bezkontaktní) 36V Otáčky motoru – SavE, ot/min*...
Página 67
Lithium-iontová 4,1/1,9 Volný chod, měřeno s aktivovanou funkcí SavE a 1 baterií Husqvarna 5,2 Ah (Bli200). Volný chod, měřeno se zapnutým standardním režimem a 1 baterií Husqvarna 5,2 Ah (Bli200). Emise hluku v životním prostředí měřené jako akustický výkon (L ) v souladu se směrnicí 2000/14/ES. Uváděná data pro hladinu tlaku zvuku mají typickou statistickou odchylku (standardní odchylku) 1,2 dB (A).
Página 68
Schválené nabíječky pro uve- Značka Vstupní napětí, V Kmitočet, Hz Výkon, W dené baterie, BLi Husqvarna QC80 100–240 50–60 Husqvarna QC80F Husqvarna QC250 100–240 50–60 Husqvarna QC330 100–240 50–60 Husqvarna QC500 100–240 50–60 1520 - 004 -...
Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě EU Společnost Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, na svou výhradní odpovědnost prohlašuje, že výrobek: Popis Sekačka na trávu Značka Husqvarna Typ/Model LB 442i, LB 448i Identifikace Výrobní čísla od roku 2022 a dále je zcela ve shodě s následujícími směrnicemi a předpisy Nařízení...
Indhold Indledning..............70 Fejlfinding..............84 Sikkerhed..............72 Transport, opbevaring og bortskaffelse......85 Montering..............79 Tekniske data............... 86 Drift................80 Overensstemmelseserklæring........88 Vedligeholdelse............82 Indledning Produktbeskrivelse Anvendelsesformål Produktet er en roterende plæneklipper med gående Brug produktet til at slå græs. Brug ikke produktet til ®...
Página 71
reparationsarbejde eller direktiver. Gælder kun i vedligeholdelse. AU/NZ. Miljømærke.Produktet Mærkat vedrørende (Fig. 9) (Fig. 15) og produktemballagen emission af støj er ikke almindeligt til omgivelserne i husholdningsaffald. henhold til direktiver Aflever det på og regulativer i en godkendt EU og Storbritannien genbrugsstation til og New South elektrisk og elektronisk...
• produktet er repareret med dele, der ikke er fra • produktet ikke er repareret på et godkendt producenten eller ikke er godkendt af producenten servicecenter eller af en godkendt myndighed. • produktet har tilbehør, der ikke er fra producenten eller ikke er godkendt af producenten.
Página 73
Sikkerhed i arbejdsområdet betjenes en særlig situation: ADVARSEL: Stop, og kontakt Husqvarna Læs følgende forhandleren, inden du advarselsinstruktioner, fortsætter. inden du bruger • Vær opmærksom på, at produktet. føreren er ansvarlig for ulykker, der involverer andre personer eller disses ejendom.
Página 74
huller og grøfter. Langt græs • Betjen ikke produktet i kan skjule hindringer. regn eller våde omgivelser. Risikoen for elektriske stød • Det kan være farligt at øges, hvis der trænger vand klippe græs på skråninger. ind i produktet. Slå ikke græsset på meget stejle skråninger.
Sørg for, at kniven ikke • Efterlad aldrig produktet uden rammer jorden eller andre opsyn, når motoren er startet. genstande. Stands motoren, og sørg for, at skæreudstyret ikke roterer. • Hold dig altid bag produktet, mens du betjener det. Sikkerhedsinstruktioner for drift •...
• Kontrollér sikkerhedslåsen. sikkerhedsanordningerne Motorbremsehåndtag regelmæssigt. Hvis sikkerhedsanordningerne er Motorbremsehåndtaget defekte, skal du henvende standser motoren. Når dig til dit Husqvarna- motorbremsehåndtaget slippes, serviceværksted. standser motoren. Sådan kontrolleres Ved kontrol af motorbremsen klippeskjoldet startes motoren, hvorefter motorbremsehåndtaget slippes. Klippeskjoldet mindsker...
Página 77
Husqvarna-batterier som • Brug batteriet i temperaturer strømforsyning til relaterede mellem -10 °C og 40 °C. Husqvarna-produkter. For at • Batteriet eller batteriopladeren undgå personskade, må må aldrig rengøres med vand. batteriet ikke anvendes som Sådan rengøres batteriet strømforsyning til andre...
Página 78
• Hold strømledningen og batteriopladerne til at forlængerledninger væk fra oplade udskiftelige vand, olie og skarpe kanter. Husqvarna-batterier. Sørg for, at ledningen ikke bliver klemt i døre, hegn eller • Minimér risikoen for elektrisk lignende. Det kan medføre, at stød eller kortslutning.
• Brug ikke defekte eller der er angivet i denne beskadigede batteriopladere. brugsanvisning. • Oplad kun batteriet indendørs i • Ifør dig kraftige handsker, når et rum med god ventilation og du anvender skæreudstyret. beskyttet mod direkte sollys. Klingen er meget skarp, og du Oplad ikke batteriet under kan nemt komme til at skære våde forhold.
Husqvarna-repræsentant. Sådan indstilles klippehøjden Sådan klargøres sensoren (tilbehør) Klippehøjden kan justeres i 4 niveauer for LB 442i. Klippehøjden kan justeres i 6 niveauer for LB 448i. 1. Brug sensornøglen til at åbne dækslet på sensoren.
Batteri Batteriets ladestatus Et Husqvarna-li-ion-batteri kan oplades eller bruges på ADVARSEL: Inden brug af produktet alle opladningsniveauer. Batteriet er ikke beskadiget. skal du læse og sætte dig ind i kapitlet Et fuldt opladet batteri vil ikke aflades, når batteriet om sikkerhed. Du skal også læse og sætte efterlades i opladeren.
83 . Sådan standses produktet Produktet standser automatisk, hvis du ikke betjener det i 3 minutter. Vedligeholdelse Indledning Se www.husqvarna.com for at få mere detaljerede oplysninger. ADVARSEL: Vedligeholdelsesskema Inden der foretages vedligeholdelse, skal du læse og forstå...
Hver Måned- Hver sæ- brug ligt Sørg for, at ON/OFF-knappen fungerer korrekt og ikke er defekt Efterse batteriet for skader Kontrollér batteriopladeren Sørg for, at udløserknapperne på batteriet fungerer korrekt, og at batteriet låses på plads i produktet Rengør luftindtagene. Kontrollér, at luftindtagene ikke er dækket af græs og skidt Efterse batteriopladeren for skader, og sørg for, at den fungerer korrekt Efterse forbindelserne mellem batteriet og produktet.
1. Efterse skæreudstyret for skader eller revner. Udskift afbalancere klingen. Hvis du rammer en forhindring, der altid skæreudstyret, hvis det er beskadiget. får produktet til at standse, udskiftes den beskadigede klinge. Lad servicecenteret vurdere, om klingen kan 2. Kig på klingen for at se, om den er beskadiget eller files, eller om den skal udskiftes.
Fejlkode (antal blink) Mulige fejl Mulig procedure Kontrolenheden til motoren er for varm. Stands motoren, og vent, indtil den er blevet kold. Andre fejl Hvis der opstår andre fejl, skal du fjerne sikkerhedsnøglen og batteriet, og tale med et godkendt serviceværksted. Betjeningspanel Fejlkode (antal blink) Mulige fejl...
Lydtryksniveau ved brugerens øre, dB (A) Vibrationsniveauer Friløb, målt med SavE aktiveret og med 1 Husqvarna 5,2 Ah batteri (BLi200). Friløb, målt med standardtilstand aktiveret og 1 Husqvarna 5,2 Ah batteri (BLi200). Emission af støj til omgivelserne målt som lydeffekt (L ) i henhold til EF-direktiv 2000/14/EF.
Página 87
LB 442i LB 448i Styr, m/s Skæreudstyr Klippehøjde, mm 35-55 30-60 Klippebredde, cm Klinge mulch blade 599707110 mulch blade 597466510 * Omdrejninger pr. minut Godkendte batterier Varemærke Type Batterikapaci- Spænding, V Vægt, lb/kg tet, Ah Husqvarna BLi20 Lithiumion 2,7 / 1,2...
Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Vi, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500 erklærer under eneansvar, at det pågældende produkt: Beskrivelse Plæneklipper Varemærke Husqvarna Type / model LB 442i, LB 448i Identifikation Serienumrene fra 2022 og fremefter overholder følgende EU-direktiver og bestemmelser:...
Inhalt Einleitung..............89 Fehlerbehebung............105 Sicherheit..............91 Transport, Lagerung und Entsorgung......107 Montage..............100 Technische Daten............107 Betrieb................ 100 Konformitätserklärung..........110 Wartung..............103 Einleitung Gerätebeschreibung Verwendungszweck Das Gerät ist ein handgeführter Rasenmäher, der Verwenden Sie das Gerät zum Schneiden von Gras. ® BioClip nutzt, um das Gras in Dünger zu schneiden. Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Aufgaben.
Página 90
Richtlinien überein. Dies Ziehen Sie vor (Abb. 8) gilt nur für AU/NZ. Reparatur- und Wartungsarbeiten den Etikett mit (Abb. 15) Sicherheitsschlüssel ab. Geräuschemissionen gemäß EU- und Umweltkennzeichen.Da (Abb. 9) UK-Richtlinien und s Gerät und die Verordnungen sowie Verpackung des Geräts der australischen dürfen nicht über den „Protection of the...
Produkthaftung • ein Zubehörteil mit dem Gerät verwendet wird, das nicht vom Hersteller stammt oder nicht vom Im Sinne der Produkthaftungsgesetze übernehmen wir Hersteller zugelassen ist. keine Haftung für Schäden, die unser Gerät verursacht, • das Gerät nicht bei einem zugelassenen Service wenn...
Página 92
Ihr Koordinations- und bedienen ist, unterbrechen Sie Urteilsvermögen aus. die Arbeit und wenden sich • Verwenden Sie das Gerät an Ihren Husqvarna-Händler, nicht, wenn es defekt ist. bevor Sie fortfahren. • Verändern oder verwenden • Denken Sie daran, dass Sie dieses Gerät nicht, wenn...
Página 93
und Gegenständen Schaden • Bei Richtungswechseln auf zufügen. Halten Sie andere abschüssigem Gelände ist Personen und Tiere in äußerste Vorsicht geboten. einem sicheren Abstand zum Betreiben Sie das Gerät quer Produkt. zum Hang. Bewegen Sie sich nicht nach oben und nach •...
Página 94
Schlags wird erhöht, wenn • Stellen Sie das Gerät auf eine Wasser in das Gerät eindringt. stabile, flache Oberfläche und starten Sie es. Stellen Sie • Starten Sie das Gerät nicht, sicher, dass die Klinge nicht bevor die Klinge und alle den Boden oder ein anderes Abdeckungen korrekt befestigt Objekt berührt.
Wenn die und Schäden bei einem Unfall. Sicherheitsvorrichtungen Lassen Sie sich von Ihrem defekt sind, wenden Sie Händler bei der Auswahl sich an Ihre Husqvarna- der richtigen Ausrüstung Servicewerkstatt. unterstützen. • Tragen Sie rutschfeste Sicherheitsstiefel oder -schuhe. Verwenden Sie keine...
Página 96
Motorbremsbügel los. Wenn Beschädigungen wie zum der Motor nicht innerhalb von Beispiel Risse gibt. 3 Sekunden stoppt, lassen Sie die Motorbremse von Sicherheitsschlüssel einer autorisierten Husqvarna Der Sicherheitsschlüssel Servicewerkstatt einstellen. befindet sich unter der (Abb. 19) Akkuabdeckung. Mit dem Sicherheitsschlüssel wird der So überprüfen Sie die...
Página 97
Mikrowellen und hohem Druck fern. • Verwenden Sie die • Versuchen Sie nicht, den wiederaufladbaren Akkus Akku zu zerlegen oder von Husqvarna nur aufzubrechen. als Stromversorgung für • Wenn aus dem Akku zugehörige Husqvarna Flüssigkeit austritt, vermeiden Produkte. Um Verletzungen...
Netzkabel an. • Verwenden Sie die QC Um das Ladegerät von der Ladegeräte nur zum Laden Steckdose zu trennen, ziehen von Husqvarna Akkus. Sie am Netzstecker. Ziehen • Stromschlag- oder Sie nicht am Netzkabel. Kurzschlussgefahr. Legen Sie • Achten Sie darauf, keine Gegenstände in die...
Personen mit eingeschränkten Luftzirkulation und ohne physischen, sensorischen direkte Sonneneinstrahlung. oder psychischen Fähigkeiten Auf keinen Fall Akkus in bzw. Personen ohne jegliche feuchter Umgebung laden. Erfahrung oder Kenntnisse Sicherheitshinweise für die verwendet werden, wenn sie Wartung beaufsichtigt werden oder ihnen die sichere Verwendung WARNUNG: Lesen des Ladegeräts ausführlich Sie die folgenden...
2. Bringen Sie den oberen Griff an der Oberseite des unteren Griffs in Position. Betrieb Einleitung So verwenden Sie Husqvarna Connect 1. Laden Sie die Husqvarna Connect App auf Ihr WARNUNG: Vor dem Betrieb Mobiltelefon. des Gerätes müssen Sie die 2.
Página 101
So stellen Sie die Schnitthöhe ein 1. Verwenden Sie den Sensorschlüssel, um den Deckel des Sensors zu öffnen. (Abb. 23) Die Schnitthöhe lässt sich beim LB 442i in 4 Stufen 2. Entfernen Sie den Sensor. einstellen. Die Schnitthöhe lässt sich beim LB 448i in 6 3.
Wenn das Produkt langes oder nasses Gras schneidet, Akku-Ladestatus wird die Motordrehzahl automatisch erhöht. Um Akkuzeit zu sparen, kehrt der Motor automatisch in den Standard- Ein Husqvarna Li-Ionen-Akku kann in jedem Modus zurück, sobald die PowerBoost-Funktion nicht Ladezustand aufgeladen oder genutzt werden. Der Akku mehr nötig ist.
Sie das Gerät auf Seite 104 . Sicherheitssperre und geben Sie ihn in den Sicherheitsschlüsselhalter. Wartung Einleitung Genauere Informationen finden Sie unter www.husqvarna.com. WARNUNG: Wartungsplan Bevor Sie eine Wartung durchführen, müssen Sie das Kapitel über Die Wartungsintervalle werden anhand der täglichen die Sicherheit lesen und verstehen.
Nach je- Zu jeder dem Ein- Monatlich Jahres- satz zeit Den Ladezustand des Akkus überprüfen Sicherstellen, dass die Entriegelungstasten am Akku richtig funktionieren und der Akku in das Gerät einrastet Die Lufteinlässe reinigen. Sicherstellen, dass sich kein Gras oder Schmutz in den Lufteinlässen befindet Das Ladegerät auf Beschädigungen überprüfen und sicherstellen, dass es ord- nungsgemäß...
So prüfen Sie die Schneidausrüstung durchführen. Die Klinge ist sehr scharf und man schneidet sich sehr leicht. WARNUNG: Um ein unbeabsichtigtes 1. Prüfen Sie die Schneidausrüstung auf Starten zu verhindern, ziehen Sie den Beschädigungen oder Risse. Wechseln Sie eine Sicherheitsschlüssel nach oben, entfernen beschädigte Schneidausrüstung unbedingt aus.
Página 106
Bedientafel Fehlercodes (Blink- Mögliche Fehler Mögliches Verfahren anzahl) Die Motordrehzahl fällt zu stark ab, und der Das Mähdeck reinigen und die Schnitthöhe So stellen Sie die Schnitt- Motor stoppt. vergrößern. Siehe höhe ein auf Seite 101 . Wenn der Fehler weiterhin besteht, bitte Ihre autorisierte Ser- vicewerkstatt kontaktieren.
Geschäft, in dem Sie Ihr Produkt gekauft auf. haben. • Trennen Sie den Akku während der Lagerung vom (Abb. 46) Ladegerät. Technische Daten LB 442i LB 448i Schneidmotor Motortyp BLDC (bürstenlos) 36 V BLDC (bürstenlos) 36 V Motordrehzahl – SavE, U/min* 2.600 2.600...
Página 108
2,8/1,3 Husqvarna BLi300 Lithium-Ionen 4,1/1,9 Leerlauf, gemessen mit aktiviertem SavE und mit 1 Husqvarna-5,2-Ah-Akku (Bli200). Leerlauf, gemessen mit aktiviertem Standardmodus und 1 Husqvarna-5,2-Ah-Akku (Bli200). Umweltbelastende Geräuschemissionen, gemessen als Schallleistung (L ) gemäß EG-Richtlinie 2000/14/EG. Berichten zufolge liegt der Schalldruckpegel normalerweise bei einer Ausbreitungsklasse (Standardabwei- chung) von 1,2 dB (A).
Página 109
Zugelassene Ladegeräte für Marke Eingangsspan- Frequenz, Hz Leistung, W die angegebenen Akkus, BLi nung, V Husqvarna QC80 100-240 50-60 Husqvarna QC80F Husqvarna QC250 100-240 50-60 Husqvarna QC330 100-240 50-60 Husqvarna QC500 100-240 50-60 1520 - 004 -...
Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Rasenmäher Marke Husqvarna Typ/Modell LB 442i, LB 448i Identifizierung Seriennummern ab 2022 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Verordnung Beschreibung 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“...
Página 111
Περιεχόμενα Εισαγωγή..............111 Αντιμετώπιση προβλημάτων........128 Ασφάλεια..............113 Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη.......129 Συναρμολόγηση............122 Τεχνικά στοιχεία............130 Λειτουργία..............123 Δήλωση συμμόρφωσης..........133 Συντήρηση..............126 Εισαγωγή Περιγραφή προϊόντος Προβλεπόμενη χρήση Το προϊόν είναι ένα ωθούμενο χλοοκοπτικό γκαζόν Χρησιμοποιήστε το προϊόν για την κοπή γρασιδιού. Μην πεζού...
Página 112
από την περιστρεφόμενη της Ευρασιατικής λεπίδα. Τελωνειακής Ένωσης. Προειδοποίηση: Να Το προϊόν (Εικ. 7) (Εικ. 13) διατηρείτε τα χέρια και τα συμμορφώνεται με τις πόδια σας μακριά από ισχύουσες οδηγίες της κινούμενα μέρη. UkrSEPRO. Αφαιρέστε το Το προϊόν (Εικ. 8) (Εικ.
Página 113
Κωδικός με δυνατότητα (Εικ. 16) Ευθύνη προϊόντος σάρωσης Όπως αναφέρεται στη νομοθεσία περί ευθύνης για τα προϊόντα, δεν φέρουμε καμία ευθύνη για ζημιές που οφείλονται στο προϊόν μας εάν: Περιεχόμενα Άλλα σύμβολα/σήματα που • Το προϊόν έχει επισκευαστεί λανθασμένα. υπάρχουν στο προϊόν αναφέρονται σε απαιτήσεις •...
Página 114
όραση, την αυτοσυγκέντρωση, βέβαιοι πώς να χειριστείτε τον συντονισμό και την κρίση το προϊόν σε μια ιδιαίτερη σας. κατάσταση, σταματήστε και • Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν μιλήστε με τον αντιπρόσωπο αν είναι ελαττωματικό. της Husqvarna προτού συνεχίσετε. 1520 - 004 -...
Página 115
• Μην τροποποιείτε το προϊόν εξαιρετικά κουραστική. Οι και μην το χρησιμοποιείτε κακές καιρικές συνθήκες αν είναι εμφανές ότι έχει μπορεί να προκαλέσουν τροποποιηθεί από άλλους. επικίνδυνες καταστάσεις, όπως ολισθηρές επιφάνειες. Ασφάλεια στο χώρο εργασίας • Να προσέχετε για πρόσωπα, αντικείμενα...
Página 116
Ασφάλεια στην εργασία • Να βεβαιώνεστε ότι ο δίσκος δεν χτυπάει αντικείμενα, όπως ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: πέτρες και ρίζες. Αυτό μπορεί Προτού χρησιμοποιήσετε να προκαλέσει ζημιά στη το προϊόν, διαβάστε λεπίδα και να λυγίσει τον τις παρακάτω άξονα του κινητήρα. Ο λυγισμένος άξονας προκαλεί προειδοποιητικές...
Página 117
• Κατά τη λειτουργία του προβαίνετε ποτέ σε ρυθμίσεις προϊόντος, θα πρέπει όλοι ενώ έχει εκκινηθεί ο κινητήρας. οι τροχοί να ακουμπούν στο • Μην αφήνετε ποτέ το προϊόν έδαφος και να διατηρείτε και εκτός του οπτικού σας πεδίου τα 2 χέρια πάνω στη λαβή. ενώ...
Página 118
Λαβή φρένου κινητήρα συσκευές ασφαλείας είναι ελαττωματικές, απευθυνθείτε Χρησιμοποιήστε τη λαβή στον αντιπρόσωπο σέρβις της φρένου του κινητήρα, για Husqvarna. να σβήσετε τον κινητήρα. Εάν απελευθερώσετε τη λαβή Για τον έλεγχο του καλύμματος φρένου του κινητήρα, ο κοπής κινητήρας σβήνει.
Página 119
ο κινητήρας δεν σβήσει οδηγίες. εντός 3 δευτερολέπτων, απευθυνθείτε σε έναν • Χρησιμοποιείτε εγκεκριμένο αντιπρόσωπο επαναφορτιζόμενες μπαταρίες σέρβις της Husqvarna για της Husqvarna ως πηγή τη ρύθμιση του φρένου του ηλεκτρικής ισχύος μόνο κινητήρα. για τα σχετικά προϊόντα της Husqvarna. Για την...
Página 120
αποσυναρμολογήσετε ή να μπαταρίας QC για να φορτίζετε διαλύσετε την μπαταρία. μόνο τις ανταλλακτικές • Αν η μπαταρία εμφανίσει μπαταρίες της Husqvarna. διαρροή, φροντίστε το υγρό • Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας να μην έρθει σε επαφή με ή βραχυκυκλώματος. Μην το δέρμα ή τα μάτια σας.
Página 121
εμφυτεύματος, πριν να θέσουν οδηγίες σχετικά με την ασφαλή το προϊόν σε λειτουργία. χρήση του και κατανοούν τους κινδύνους που ενέχονται. • Να βεβαιώνεστε τακτικά ότι Τα παιδιά δεν πρέπει να το καλώδιο ρεύματος του παίζουν με το φορτιστή της φορτιστή...
Página 122
τις παρακάτω • Διατηρείτε την κοπτική ακμή αιχμηρή και καθαρή για προειδοποιητικές καλύτερη απόδοση και οδηγίες. μεγαλύτερη ασφάλεια. • Να αναθέτετε στον • Προτού εκτελέσετε εργασίες αντιπρόσωπο σέρβις να συντήρησης στο προϊόν, ελέγχει συχνά το προϊόν αφαιρέστε το κλειδί ασφαλείας. και...
Η Husqvarna Connect είναι μια δωρεάν εφαρμογή ™ Services για τη φορητή συσκευή σας. Η εφαρμογή Husqvarna 2. Επιλέξτε το προϊόν σας στην εφαρμογή. Connect παρέχει εκτεταμένες λειτουργίες για το προϊόν 3. Σαρώστε τον κωδικό πίσω από τον αισθητήρα με...
Página 124
Κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας Το προειδοποιητικό σύμβολο στην μπαταρία ανάβει όταν παρουσιαστεί σφάλμα. Ανατρέξτε στην ενότητα Μια μπαταρία ιόντων λιθίου της Husqvarna μπορεί Μπαταρία στη σελίδα 128 . να φορτιστεί ή να χρησιμοποιηθεί σε όλα τα επίπεδα φόρτισης. Δεν προκαλείται ζημιά στην μπαταρία. Μια...
Página 125
πατημένη τη λαβή του φρένου του μοτέρ, το προϊόν θα Οθόνη LED Κατάσταση φόρτισης επανεκκινήσει αυτόματα. Αν το προϊόν δεν επανεκκινηθεί σε 5-10 δευτερόλεπτα, μπορεί να χρειαστεί να Οι λυχνίες LED 1, LED 2, Πλήρως φορτισμένη καθαρίσετε την περιοχή κάτω από το κάλυμμα κοπής. LED 3, LED 4 είναι...
Συντήρηση Εισαγωγή Για λεπτομερέστερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη σελίδα www.husqvarna.com. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πρόγραμμα συντήρησης Προτού εκτελέσετε εργασίες συντήρησης, πρέπει να Τα διαστήματα συντήρησης υπολογίζονται με βάση διαβάσετε και να κατανοήσετε το κεφάλαιο την καθημερινή χρήση του προϊόντος. Τα διαστήματα για την ασφάλεια.
Página 127
a) Αν αντικαταστήσετε τη λεπίδα ή το στήριγμα της ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην λεπίδας, αντικαταστήστε και τη βίδα της λεπίδας, χρησιμοποιείτε χημικές ουσίες για τον τη ροδέλα του ελατηρίου και τη ροδέλα τριβής. καθαρισμό της μπαταρίας. 4. Βεβαιωθείτε ότι ο άξονας του κινητήρα δεν είναι λυγισμένος.
Αντιμετώπιση προβλημάτων Μπαταρία Λυχνία LED στην μπα- Αιτία Λύση ταρία Η πράσινη λυχνία LED Η τάση της μπαταρίας είναι χαμηλή. Φορτίστε την μπαταρία. Ανατρέξτε στην ενότητα Φόρτιση της μπαταρίας στη σελίδα 124 . αναβοσβήνει. Η λυχνία LED σφάλμα- Η μπαταρία έχει χαμηλή στάθμη φόρ- Φορτίστε...
Κωδικός σφάλματος Πιθανά σφάλματα Πιθανή διαδικασία (αριθμός αναβοσβη- σίματων) Η μπαταρία έχει χαμηλή στάθμη φόρτισης. Φορτίστε την μπαταρία. Ανατρέξτε στην ενό- Φόρτιση της μπαταρίας στη σελίδα 124 . τητα Σφάλμα μπαταρίας ή έλλειψη σήματος από Τοποθετήστε σωστά την μπαταρία στο την...
• Αποθηκεύστε την μπαταρία σε χώρο όπου η θερμοκρασία κυμαίνεται μεταξύ 5 °C και 25 °C μακριά από την ηλιακή ακτινοβολία. Τεχνικά στοιχεία LB 442i LB 448i Κινητήρας κοπής Τύπος κινητήρα BLDC (χωρίς ψήκτρες) 36V BLDC (χωρίς ψήκτρες) 36V Ταχύτητα μοτέρ – SavE, σ.α.λ.*...
Página 131
BLi300 Ιόντων λιθίου 4,1/1,9 Ελεύθερη λειτουργία, μετρημένη με το SavE ενεργοποιημένο και με 1 μπαταρία Husqvarna 5,2 Ah (Bli200). Ελεύθερη λειτουργία, μετρημένη με ενεργοποιημένη την τυπική λειτουργία και 1 μπαταρία Husqvarna 5,2 Ah (Bli200). Οι εκπομπές θορύβου στο περιβάλλον μετρούνται ως ηχητική ισχύς (L ) σε...
Δήλωση συμμόρφωσης Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Εμείς, η Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500, δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν: Περιγραφή Ωθούμενο χλοοκοπτικό Μάρκα Husqvarna Τύπος / Μοντέλο LB 442i, LB 448i Αναγνώριση Αριθμοί σειράς με ημερομηνία από το 2022 και έπειτα...
Contenido Introducción..............134 Resolución de problemas........... 149 Seguridad..............136 Transporte, almacenamiento y eliminación....151 Montaje............... 144 Datos técnicos............151 Funcionamiento............144 Declaración de conformidad........154 Mantenimiento............147 Introducción Descripción del producto Uso previsto El producto es un cortacésped giratorio conducido a pie Utilice el producto para cortar hierba.
Página 135
alejados de las piezas en Australia y Nueva giratorias. Zelanda Retire la llave de Etiqueta de emisiones (Fig. 8) (Fig. 15) seguridad antes de sonoras al medio llevar a cabo trabajos ambiente conforme de reparación o con las directivas y mantenimiento.
Instrucciones de parada • El producto se ha reparado incorrectamente. • El producto se ha reparado con piezas que no eran Parada del producto (consulte del fabricante o no autorizadas por el fabricante. en la página 147 ). • El producto tiene un accesorio que no es del fabricante o no está...
Página 137
• No modifique este producto y consulte con su distribuidor ni lo utilice si puede haber Husqvarna antes de continuar. sido modificado por otras • Debe tenerse en cuenta que el personas. operador será responsable de Seguridad en el área de trabajo...
Página 138
climáticas desfavorables o en Seguridad en el trabajo entornos húmedos o mojados ADVERTENCIA: Lea las produce mucho cansancio. siguientes instrucciones El mal tiempo puede causar de advertencia antes de condiciones peligrosas, como utilizar el producto. superficies resbaladizas. • Preste atención a las personas, objetos y •...
Página 139
excesivas y un riesgo muy alto • Tenga cuidado cuando tire del de que la cuchilla se suelte. producto hacia atrás. • Si la cuchilla choca con • Nunca levante el producto con algún objeto o si se producen el motor en marcha. Si tiene vibraciones, pare el producto que levantar el producto, en inmediatamente.
Para realizar una comprobación del freno del motor, arranque el • Utilice solamente pilas motor y luego suelte la maneta recargables Husqvarna como del freno del motor. Si el motor fuente de alimentación para no se detiene en 3 segundos,...
Página 142
• Mantenga la batería lejos de las baterías de repuesto microondas y fuentes de alta Husqvarna. presión. • Riesgo de sacudida eléctrica • No intente desmontar o o cortocircuito. No coloque romper la batería. objetos en las ranuras de ventilación del cargador.
corriente, tire del enchufe. No inflamables o corrosivos. No tire del cable de alimentación. cubra el cargador. Desenchufe el cargador de batería en caso • Mantenga el cable de de humareda o incendio. alimentación y los cables de empalme apartados de •...
Para empezar a utilizar Husqvarna Connect Husqvarna Connect 1. Descargue la aplicación Husqvarna Connect en su Husqvarna Connect es una aplicación gratuita dispositivo móvil. para su dispositivo móvil. La aplicación Husqvarna 1520 - 004 -...
Preparación del sensor (accesorio) La altura de corte se puede ajustar en 4 niveles para el modelo LB 442i. La altura de corte se puede ajustar en 1. Utilice la llave del sensor para abrir la tapa del 6 niveles para el modelo LB 448i.
Estado de la carga de la batería Función PowerBoost Una batería de iones de litio de Husqvarna se puede Cuando el producto corta hierba larga o húmeda, el cargar o utilizar sea cual sea su nivel de carga.
Para todos los trabajos de mantenimiento y reparación del producto, es necesario realizar una formación Para las tareas de mantenimiento, identificadas especial. Husqvarna garantiza que los trabajos de Instrucciones de seguridad para el con *, consulte mantenimiento y reparación sean realizados por funcionamiento en la página 139 .
Cada A cada Mensual tempora- Realice una comprobación de la palanca del freno del motor * Asegúrese de que el botón de encendido/apagado funciona correctamente y que no está defectuoso Examine la batería en busca de posibles daños Compruebe la carga de la batería Compruebe que los botones de liberación de la batería funcionan correctamente y que la batería se acopla al producto Limpie las tomas de aire.
• Asegúrese de que la batería y el cargador estén del equipo de corte. La cuchilla está muy limpios y secos antes de colocar la batería en el afilada y se pueden producir cortes con cargador. mucha facilidad. • Limpie los bornes de la batería con aire comprimido o con un paño suave y seco.
Página 150
Cargador de baterías LED del cargador de Causa Solución batería El LED de error par- La temperatura en el entorno de Utilice el cargador de batería con temperaturas de entre padea. trabajo es demasiado alta o de- 5 °C y 40 °C. masiado baja.
Mantenga la batería y el cargador de batería en un lugar seco donde no haya humedad ni escarcha. • Cuando guarde la batería, desconéctela del cargador. Datos técnicos LB 442i LB 448i Motor de corte Tipo de motor BLDC (sin cepillo) 36 V BLDC (sin cepillo) 36 V...
Página 152
Funcionamiento continuo, medido con SavE activado y con 1 batería Husqvarna de 5,2 Ah (Bli200). Funcionamiento continuo, medido con el modo estándar activado y 1 batería Husqvarna de 5,2 Ah (Bli200). Emisiones sonoras en el entorno medidas como potencia acústica (L ) según la directiva CE 2000/14/CE.
Página 153
Baterías homologadas Marca Tipo Capacidad de Tensión, V Peso, lb/kg la batería, Ah Husqvarna BLi200 Iones de litio 2,8/1,3 Husqvarna BLi300 Iones de litio 4,1/1,9 Cargadores de baterías homo- Marca Tensión de entra- Frecuencia, Hz Potencia, W logados para las baterías es-...
Declaración de conformidad Declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel. +46-36-146500, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Cortacésped Marca Husqvarna Tipo/Modelo LB 442i, LB 448i Identificación Números de serie a partir del año 2022...
Sisukord Sissejuhatus............... 155 Veaotsing..............168 Ohutus................ 157 Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine.....170 Kokkupanek..............164 Tehnilised andmed............. 170 Töö................164 Vastavusdeklaratsioon..........173 Hooldamine..............166 Sissejuhatus Toote kirjeldus Kasutusotstarve Toode on lükatav pöörleva lõiketeraga muruniiduk, mis Kasuta toodet muru pügamiseks. Ära kasuta toodet ® kasutab muru väetiseks lõikamiseks süsteemi BioClip muude tööde tegemiseks.
Página 156
ja Uus Lõuna- Keskkonnamärgis.Tood (Joon. 9) Walesi õigusaktile e või toote pakend ei „Protection of the kuulu olmejäätmete Environment Operations hulka. Toimetage see (Noise Control) elektri- ja Regulation 2017“. elektroonikajäätmete Toote garanteeritud heakskiidetud helivõimsuse taseme vastuvõtupunkti. andmed leiate jaotisest See seade vastab Tehnilised andmed lk (Joon.
Kui te pole kindel, kuidas toodet eriolukorras kasutada, ohtu. lõpetage töö ja pidage enne jätkamist nõu Husqvarna Märkus: Tähistab antud edasimüüjaga. olukorras vajalikku lisateavet. • Arvestage, et teiste isikute ja nende varaga seotud Üldised ohutuseeskirjad õnnetuste korral kannab...
Página 158
• Ärge kunagi lubage lastel või • Lõikeosaga kokku puutuvad nende juhistega mittetutvunud esemed võivad õhku paiskuda inimestel seadet kasutada. ning inimesi vigastada Kohalikud kehtivad eeskirjad ja esemeid kahjustada. võivad piirata kasutaja lubatud Juuresolijad ja loomad vanust peavad viibima tootest ohutus kauguses.
Página 159
• Olge ettevaatlik varjatud ja suurt lõiketera lahtitulemise nurkade ja vaatevälja ohtu. varjavate esemete läheduses. • Kui lõiketera puutub kokku mõne esemega või esineb Tööohutus vibratsioon, peatage toode viivitamatult. Seisake mootor, HOIATUS: Enne seadme tõmmake ohutuslüliti üles ja kasutamist lugege läbi eemaldage aku.
Ohutusjuhised kasutamisel • Kontrollige ohutusseadiseid Isikukaitsevahendid regulaarselt. Kui ohutusseadised on defektsed, HOIATUS: Enne seadme pöörduge Husqvarna kasutamist lugege läbi hooldustöökotta. järgnevad hoiatused. Lõikeosa katte kontrollimine • Isikukaitsevarustus ei välista Lõikeosa kate vähendab toote täielikult kehavigastuste vibratsiooni ja lõiketerast...
Kui ohutuslüliti on töökorras, HOIATUS: Enne seadme siis käivitub mootor üksnes kasutamist lugege läbi ohutuslüliti on .turvalukus järgnevad hoiatused. Mootori pidurikäepide • Kasutage seotud Husqvarna Mootori pidurikäepideme abil toodete toiteallikana saab mootori seisata. Mootori alati üksnes Husqvarna pidurikäepideme vabastamisel taaslaetavaid akusid.
• Kasutage Husqvarna keemilisi põletusi. asendusakude laadimiseks ainult QC akulaadijaid. • Vältige aku kokkupuudet vihma ja märja keskkonnaga. • Elektrilöögi ja lühise oht. Ärge asetage esemeid laadija • Vältige aku kokkupuudet õhuavade sisse ja ette. mikrolainete ja kõrgsurvega.
vee, õli ja teravate servadega. päikesevalguse eest kaitstuna. Jälgige, et juhe ei jääks uste, Ärge laadige akut märjas väravate jms vahele. See võib keskkonnas. põhjustada laadija sattumise Ohutusjuhised hooldamisel pinge alla. • Ärge puhastage akulaadijat HOIATUS: Enne toote veega. kasutamist lugege läbi •...
HOIATUS: Enne seadme kasutamist ™ Lisateabe saamiseks Husqvarna Fleet Services kohta, lugege põhjalikult läbi ohutust puudutav ™ laadige alla rakendus Husqvarna Fleet Services või jaotis. võtke ühendust Husqvarna esindajaga. Anduri ettevalmistamine (lisatarvik) Husqvarna Connect 1. Kasutage andurivõtit andurikaane avamiseks. (Joon.
Akulaadijal olev Lõikamiskõrguse reguleerimine roheline märgutuli vilgub üks kord. (Joon. 33) LB 442i lõikamiskõrguse saab seadistada 4 kõrgusele. 3. Asetage aku akulaadijasse. Kui aku on akulaadijaga LB 448i lõikamiskõrguse saab seadistada 6 kõrgusele. õigesti ühendatud, süttib laadijal roheline tuli. (Joon.
Toote puhastamine lk 167 . Hooldamine Sissejuhatus pole hooldustöökoda, küsige neilt teavet lähima hooldustöökoja kohta. HOIATUS: Lisateavet vt www.husqvarna.com. Enne seadme hooldamist lugege põhjalikult läbi ohutust puudutav Hooldusskeem peatükk. Hooldusintervallide arvutamisel on aluseks võetud toote Seadme hooldamiseks ja remontimiseks on igapäevane kasutamine.
Tärniga (*) tähistatud hooldustööde kohta vt Ohutusjuhised kasutamisel lk 160 . Igal ka- Üks kord Igal aas- sutuskor- kuus taajal Üldkontrolli läbiviimine Kontrollige käivitustõkestit * Kontrolli õhufiltrit ning puhasta see rohust ja mustusest Veenduge, et toote ohutusseadistel poleks defekte * Lõikeosa kontrollimine Kontrollige lõikekatet * Kontrollige mootori pidurikäepidet *...
Aku ja akulaadija puhastamine eemaldage aku ja oodake vähemalt viis sekundit. HOIATUS: Ärge puhastage akut või HOIATUS: Lõikeosa hooldamisel akulaadijat veega. kandke kaitsekindaid. Lõiketera on väga terav ja võib kergesti põhjustada lõikevigastusi. HOIATUS: Ärge kasutage aku puhastamiseks mis tahes kemikaale. 1.
Página 169
Akulaadur Akulaadija LED-tuli Põhjus Lahendus Tõrke LED-tuli vilgub Töökeskkonna temperatuur on lii- Kasutage akulaadijat keskkonnas, mille temperatuur jääb ga kõrge või liiga madal. vahemikku 5 kuni 40 °C. Tõrke LED-tuli põleb. Pöörduge volitatud hooldustöökoja poole. Juhtpaneel Tõrkekood (vilkumis- Võimalikud tõrked Võimalik tegevus te arv) Mootori kiirus langeb liigselt ja mootor seis-...
• Hoidke akut ja akulaadijat kuivas kohas, kus pole (Joon. 46) niiskust ja miinuskraade. Tehnilised andmed LB 442i LB 448i Teramootor Mootori tüüp BLDC (harjadeta) 36 V BLDC (harjadeta) 36 V Mootori kiirus – SavE, p/min*...
Página 171
QC330 100-240 50-60 Vabajooks, mõõdetud olukorras, kus aktiveeritud on SavE ja kasutusel on 1 Husqvarna 5,2 Ah aku (Bli200). Vabajooks, mõõdetud olukorras, kus aktiveeritud on standardrežiim ja kasutusel on 1 Husqvarna 5,2 Ah aku (Bli200). Müraemissioon ümbritsevasse keskkonda, mõõdetud helivõimsuse tasemena (L ) vastavalt EÜ...
Página 172
Määratletud akude heakskiide- Kaubamärk Sisendpinge, V Sagedus, Hz Võimsus, W tud akulaadijad, BLi Husqvarna QC500 100-240 50-60 1520 - 004 -...
Sisällys Johdanto..............174 Vianmääritys............... 187 Turvallisuus..............176 Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen....189 Asentaminen...............183 Tekniset tiedot............189 Käyttö................183 Vaatimustenmukaisuusvakuutus........ 192 Huolto................. 186 Johdanto Tuotekuvaus Käyttötarkoitus Tuote on kävellen ohjattava ja pyörivä ruohonleikkuri. Käytä laitetta ruohon leikkuuseen. Älä käytä laitetta ® Tuotteessa on BioClip -toiminto, joka leikkaa ruohon muihin tehtäviin.
Página 175
kotitalousjätteen "Protection of the mukana. Vie se Environment Operations asianmukaiseen sähkö- (Noise Control) ja elektroniikkalaitteiden Regulation 2017" keräyspisteeseen. -asetuksen mukaisesti. Tuotteen taattu Laite täyttää (Kuva 10) äänentehotaso on soveltuvien EY- määritelty kohdassa direktiivien vaatimukset. Tekniset tiedot sivulla 189 ja arvokilvessä. Tämä...
Jos et ole Huomautus: Tätä käytetään varma, miten laitetta käytetään tietyissä tilanteissa tarvittavien erityistilanteessa, sammuta lisätietojen antamiseen. laite ja ota yhteys Husqvarna- jälleenmyyjään, ennen kuin Yleiset turvaohjeet jatkat. • Muista, että käyttäjä on VAROITUS: Lue vastuussa muille ihmisille...
tai heidän omaisuudelleen ennen laitteen aiheutuvista vahingoista. käyttämistä. • Pidä laite puhtaana. Varmista, että tuotteen merkit ja tarrat • Poista työskentelyalueelta ovat luettavissa. oksat, risut ja kivet ennen • Älä anna lasten tai tuotteen käyttämistä. näitä ohjeita tuntemattomien • Terävarustukseen osuvat henkilöjen käyttää...
Página 178
• Noudata erityistä saattaa irrota ja aiheuttaa varovaisuutta vaihtaessasi henkilövahinkoja. suuntaa rinteessä. Käytä • Varmista, ettei terä osu kiviin laitetta sivusuunnassa ja juuriin. Tämä voi vaurioittaa rinteeseen nähden. Älä käytä terää, ja moottorin akseli laitetta pystysuunnassa. voi vääntyä. Vääntynyt akseli •...
• Älä poista turvalaitteita tai tee niihin muutoksia. Turvallisuusohjeet käyttöä varten • Tarkasta turvalaitteet Henkilökohtainen suojavarustus säännöllisesti. Jos turvalaitteissa on vikoja, VAROITUS: Lue ota yhteyttä Husqvarna- seuraavat varoitusohjeet huoltoliikkeeseen. ennen laitteen käyttämistä. Leikkuusuojuksen tarkistaminen Leikkuusuojus vähentää laitteen • Henkilökohtaiset tärinää ja terän aiheuttamaa suojavarusteet eivät poista...
Husqvarna-akkuja vain vapauttamalla sitten moottorin yhteensopivien Husqvarna- jarrukahva. Jos moottori tuotteiden virtalähteenä. ei pysähdy 3 sekunnissa, Tapaturmien välttämiseksi anna valtuutetun Husqvarna- akkua ei saa käyttää muiden huoltoliikkeen säätää laitteiden virtalähteenä. moottorijarru. • Älä käytä akkuja, joita ei voi (Kuva 19) ladata.
• Pidä akku suojassa suoralta käyttämistä. auringonvalolta, kuumuudelta ja avotulelta. Akku voi räjähtää • Käytä QC-akkulatureita ja aiheuttaa palo- ja/tai vain Husqvarna-vara-akkujen syöpymisvammoja. lataukseen. • Suojaa akku sateelta ja • Sähköiskun tai oikosulun kosteilta olosuhteilta. vaara. Älä aseta esineitä...
Página 182
• Älä nosta akkulaturia havaitset savua tai tulta, virtajohdosta. Irrota akkulaturi irrota akkulaturin pistoke pistorasiasta vetämällä pistoke pistorasiasta. ulos. Älä vedä virtajohdosta. • Älä käytä viallista tai • Pidä virtajohto ja jatkojohdot vaurioitunutta akkulaturia. poissa veden, öljyn ja terävien • Lataa akku vain sisätiloissa reunojen ulottuvilta.
-painikkeen painamisen jälkeen. Virheen tapahtuessa akun varoitussymboli syttyy. Katso Sensorin asentaminen Akku sivulla 187 . (Kuva 32) 1. Varmista, että sensori on yhdistetty Husqvarna Fleet ™ Laiteparin Services -sovellukseen. Katso kohta LED-merkkivalot Akun tila muodostaminen sovelluksen ja laitteen välillä...
Moottori sammuu Akun varaustila Husqvarna-litiumioniakkua voi ladata tai käyttää sen Käytön aikana terä ja moottori voivat pysähtyä varaustasosta riippumatta. Akku ei ole vaurioitunut. väliaikaisesti esimerkiksi leikkuusuojuksen alla olevan Täyteen ladattu akku ei menetä varaustaan, kun se ruohotukoksen vuoksi. Jos näin käy ja pidät jätetään laturiin.
Huolto Johdanto Katso lisätietoja kohdasta www.husqvarna.com. Huoltokaavio VAROITUS: Ennen minkäänlaisten Huoltovälit on laskettu laitteen päivittäisen käytön huoltotöiden aloittamista sinun on luettava perusteella. Välit voivat muuttua, jos laitetta ei käytetä turvallisuutta käsittelevä luku niin, että päivittäin. ymmärrät sen sisällön. Lisätietoja *-merkillä merkityistä huolloista on kohdassa Kaikkiin tuotteelle tehtäviin huolto- ja korjaustöihin...
9. Kiinnitä jousialuslevy paikalleen ja kiristä pultti • Varmista, että akku ja akkulaturi ovat puhtaita ja momenttiin 65-75 Nm. (Kuva 45) kuivia ennen kuin laitat akun akkulaturiin. • Puhdista akun liittimet paineilmalla tai pehmeällä, 10. Pyöritä terää käsin ja varmista, että se pyörii kuivalla liinalla.
Página 188
Akkulaturi Akkulaturin merkki- Ratkaisu valo Vian merkkivalo vilk- Työympäristön lämpötila on liian Käytä akkulaturia 5…40 °C:n lämpötilassa. kuu. korkea tai liian matala. Vian merkkivalo pa- Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. laa. Ohjauspaneeli Virhekoodi (merkki- Mahdolliset viat Mahdollinen toimenpide valon vilkahdusten määrä) Moottorin nopeus laskee liikaa ja moottori py- Puhdista leikkuulaite ja lisää...
Säilytä akkulaturia ainoastaan suljetussa ja kuivassa paikassa. (Kuva 46) • Säilytä akkua ja akkulaturia kuivassa paikassa, jossa lämpötila ei laske pakkasen puolelle. Tekniset tiedot LB 442i LB 448i Leikkuumoottori Moottorityyppi BLDC (harjaton) 36 V BLDC (harjaton) 36 V Moottorin nopeus – SavE, r/min* 2 600...
Página 190
Husqvarna QC330 100-240 50-60 Vapaa käyttö, mitattuna SavE-toiminto käytössä, 1 Husqvarna 5,2 Ah:n akku (Bli200). Vapaa käyttö, mitattuna vakiotila käytössä, 1 Husqvarna 5,2 Ah:n akku (Bli200). Melupäästö ympäristöön äänentehona (L ) EY-direktiivin 2000/14/EY mukaisesti mitattuna. Äänenpainetasoista ilmoitettujen tietojen tyypillinen tilastollinen hajonta (keskihajonta) on 1,2 dB(A).
Página 191
Hyväksytyt laturit tietyille akuil- Tuotemerkki Tulojännite, V Taajuus, Hz Teho, W le, BLi Husqvarna QC500 100-240 50-60 1520 - 004 -...
Vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh. +46 36 146500, vakuuttaa täten, että tuote: Kuvaus Ruohonleikkuri Tuotemerkki Husqvarna Tyyppi/malli LB 442i, LB 448i Tunniste Sarjanumerot vuodesta 2022 alkaen vastaavat täysin seuraavien EU:n direktiivien ja asetusten vaatimuksia: Asetus Kuvaus...
Sommaire Introduction..............193 Dépannage..............208 Sécurité...............195 Transport, entreposage et mise au rebut....210 Montage..............203 Caractéristiques techniques........211 Utilisation..............204 Déclaration de conformité...........213 Entretien..............206 Introduction Description du produit Utilisation prévue Le produit est une tondeuse rotative à pousser qui utilise Utilisez le produit pour couper l'herbe. N'utilisez pas ce ®...
Página 194
à l'Australie/la Nouvelle- Retirez la clé de sécurité (Fig. 8) Zélande uniquement avant d'effectuer des travaux de réparation ou Étiquette relative aux (Fig. 15) d'entretien. émissions sonores dans l'environnement Marquage (Fig. 9) selon les directives environnemental.Le et réglementations produit ou son européennes et du emballage ne font Royaume-Uni et la...
• le produit est équipé d'un accessoire qui ne provient Responsabilité pas du fabricant ou qui n'est pas homologué par le fabricant ; Conformément à la loi sur la responsabilité du fait des • le produit n'est pas réparé par un centre d'entretien produits, nous déclinons toute responsabilité...
Página 196
• N'utilisez pas le produit si ne l'utilisez pas et contactez celui-ci est défectueux. votre Husqvarna revendeur • Ne modifiez jamais le produit avant de poursuivre. et ne l'utilisez jamais s'il est • N'oubliez pas que l'opérateur susceptible d'avoir été...
Página 197
• N'utilisez jamais le produit par • Soyez prudent lorsque vous mauvais temps, par exemple vous approchez de coins en cas de brouillard, de cachés et d'objets qui pluie, de vent violent, de empêchent d'avoir une vue froid intense et de risque dégagée.
Página 198
• Assurez-vous que la lame ne le produit. Maintenez les touche pas des objets tels que mains et les pieds à distance des pierres et des racines. des lames en rotation. Cela peut endommager la • N'inclinez pas le produit quand lame et tordre l'arbre du le moteur est mis en marche.
à votre blessures en cas d'accident. agent d'entretien Husqvarna. Faites appel à votre revendeur Pour contrôler le capot de pour vous aider à sélectionner coupe l'équipement adéquat.
Página 200
Lorsque la rechargeables Husqvarna poignée de frein moteur est pour alimenter les produits relâchée, le moteur s'arrête. Husqvarna uniquement. Afin Pour inspecter le frein moteur, d'éviter toute blessure, démarrez le moteur, puis n'utilisez pas la batterie relâchez la poignée de frein comme source d'alimentation moteur.
Página 201
• Utilisez uniquement des pressions. chargeurs de batterie QC • N'essayez pas de démonter Husqvarna pour charger les ou de casser la batterie. batteries de remplacement. • En cas de fuite de la batterie, • Risque de choc électrique ne laissez pas le liquide entrer ou de court-circuit.
Página 202
• Assurez-vous régulièrement sécurité et qu'ils aient bien que le cordon d'alimentation compris les risques encourus. du chargeur de batterie n'est Les enfants ne doivent pas pas endommagé et qu'il ne jouer avec le chargeur de présente aucune fissure. batterie. Le nettoyage et les opérations d'entretien à...
Consignes de sécurité pour tranchante et des coupures peuvent survenir facilement. l'entretien • Maintenez les bords AVERTISSEMENT: tranchants aiguisés et propres Lisez les instructions qui pour obtenir des performances suivent avant d'utiliser le optimales et sûres. produit. • Laissez à l'agent d'entretien le soin de contrôler •...
2. Pratiquez 2 trous à côté des marques dans la fente ™ sont connectés. Un capteur Husqvarna Fleet Services du boîtier. (Fig. 25) peut être installé sur ce produit. Le capteur Husqvarna Remarque: ™ Fleet Services recueille les données relatives au Assurez-vous que les dimensions produit et vous connecte au système Husqvarna Fleet...
Página 205
Le chargeur de batterie doit être La hauteur de coupe peut être réglée sur 4 niveaux pour raccordé à la tension et à la fréquence indiquées sur LB 442i. La hauteur de coupe peut être réglée sur 6 la plaque signalétique. niveaux pour LB 448i.
2. Placez une batterie chargée dans l'emplacement de AVERTISSEMENT: Si le moteur batterie de batterie numéro 1, sous le couvercle s'arrête, le produit tente de redémarrer de la batterie. Pour une durée de fonctionnement automatiquement pendant 5 à 10 secondes. accrue, placez une deuxième batterie chargée dans Attendez au moins 15 secondes avant de l'emplacement de batterie numéro 2.
à propos de 199 . l'atelier spécialisé le plus proche. Pour des informations plus détaillées, reportez-vous à www.husqvarna.com. Calendrier de maintenance Les intervalles d'entretien sont calculés selon une utilisation quotidienne du produit. Les intervalles sont différents si le produit n'est pas utilisé tous les jours.
7. Assurez-vous que la lame est alignée sur le centre • Assurez-vous que la batterie et le chargeur de de l'arbre moteur. (Fig. 43) batterie sont propres et secs avant de placer la batterie dans le chargeur de batterie. 8. Bloquez la lame avec un bloc en bois. (Fig. 44) •...
DEL sur la batterie Cause Solution La LED d'erreur cligno- La batterie est faible. Rechargez la batterie. Reportez-vous à la section Batterie à la page 208 . La température de l'environnement Utilisez la batterie à une température comprise en- de travail est trop élevée ou trop bas- tre -10 °C et 40 °C.
Panneau de commande Code d'erreur (nom- Défaillances possibles Procédure possible bre de clignote- ments) Le moteur de transmission est trop chaud. Laissez le produit refroidir. Assurez-vous que la transmission ne contient pas d'herbe. Net- toyez le couvercle de transmission si néces- saire.
Fonctionnement libre, mesuré avec SavE activé et avec 1 batterie Husqvarna 5,2 Ah (Bli200). Fonctionnement libre, mesuré avec le mode standard activé et 1 batterie Husqvarna 5,2 Ah (Bli200). émissions sonores dans l'environnement mesurées comme puissance sonore (L ) selon la directive euro- péenne CE 2000/14/CE.
Página 212
LB 442i LB 448i Niveaux de vibrations Poignée, m/s Équipement de coupe Hauteur de coupe, en mm 35-55 30-60 Largeur de coupe, cm Lame mulch blade 599707110 mulch blade 597466510 * Tours par minute Batteries agréées Marque Type Capacité de la...
Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Tondeuse Marque Husqvarna Type/Modèle LB 442i, LB 448i Identification Les numéros de série à partir de 2022 et ultérieurs est entièrement conforme à...
Sadržaj Uvod................214 Rješavanje problema..........227 Sigurnost..............216 Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje......229 Sastavljanje..............223 Tehnički podaci............229 Rad................223 Izjava o sukladnosti............ 232 Održavanje..............226 Uvod Opis proizvoda Namjena Proizvod je ručna rotacijska kosilica za travu koja Proizvod upotrebljavajte za rezanje trave. Proizvod ®...
Página 215
Novog Južnog Walesa Ekološka (Sl. 9) „Zaštita od radova u oznaka.Proizvod ili okolišu (kontrola buke) njegova ambalaža iz 2017“. Zajamčena nisu kućanski otpad. razina jačine zvuka Reciklirajte ga na proizvoda naznačena odobrenom odlagalištu Tehnički podaci je u otpada za električnu i na stranici 229 i na elektroničku opremu.
Napomena: Koristi se tvrtke Husqvarna. prikaz neophodnih dodatnih • Imajte na umu kako se informacija za zadanu situaciju. rukovatelj smatra odgovornim za nezgode koje uključuju Opće sigurnosne upute...
Página 217
dopuštajte da upotrebljavaju životinje držite na sigurnoj uređaj. Lokalni propisi mogu udaljenosti od proizvoda. ograničavati starosnu dob • Proizvod nikada nemojte operatora upotrebljavati u lošim • Osobu smanjenih fizičkih vremenskim uvjetima kao ili mentalnih sposobnosti što su magla, kiša, jak obavezno nadzirite tijekom vjetar, intenzivna hladnoća uporabe proizvoda.
Página 218
• Oprezno prilazite skrivenim Savijena osovina uzrokuje kutovima i predmetima koji snažne vibracije i vrlo visoku onemogućavaju jasan pregled. opasnost od otpuštanja noža. • Ako nožem udarite u Sigurnost pri radu predmet ili osjetite vibracije, odmah zaustavite proizvod. UPOZORENJE: Prije Zaustavite motor, povucite upotrebe proizvoda sigurnosni ključ...
Página 219
Sigurnosne upute za rad • Redovito pregledavajte Oprema za osobnu zaštitu sigurnosne uređaje. Ako su sigurnosni uređaji neispravni, UPOZORENJE: Prije obratite se Husqvarna upotrebe proizvoda ovlaštenom trgovcu. pročitajte upozoravajuće upute u nastavku. Provjera reznog poklopca Rezni poklopac smanjuje • Oprema za osobnu zaštitu ne vibriranje proizvoda te opasnost može u potpunosti spriječiti...
Ručica kočnice motora Ručicom kočnice motora • Upotrebljavajte punjive baterije zaustavljate motor. Motor se tvrtke Husqvarna samo zaustavlja po otpuštanju ručice za napajanje odgovarajućih kočnice motora. proizvoda tvrtke Husqvarna. Bateriju nemojte upotrebljavati Za provjeru ručice kočnice...
Página 221
• Zaštitite bateriju od kiše i punjenje zamjenskih baterija mokrih uvjeta. tvrtke Husqvarna. • Zaštitite bateriju od • Opasnost od strujnog udara mikrovalova i visokog tlaka. ili kratkog spoja. Nemojte • Bateriju nemojte rastavljati ili umetati predmete u zračne...
odspajanje punjača baterije od ili požara, odpojite utikač zidne utičnice izvucite utikač. punjača baterije. Nemojte povlačiti kabel za • Nemojte upotrebljavati napajanje. neispravan ili oštećen punjač • Kabel za napajanje i produžne baterije. kabele držite podalje od vode, • Bateriju punite isključivo ulja i oštrih rubova.
™ proizvoda. Senzor Husqvarna Fleet Services može poglavlje o sigurnosti. se instalirati na ovaj proizvod. Senzor Husqvarna Fleet ™ Services prikuplja podatke o proizvodu i omogućava Husqvarna Connect ™...
Postavljanje visine rezanja 50 °C. Punjač baterije smanjuje temperaturu baterije prije početka punjenja. Visina rezanja podesiva je na 4 razina za LB 442i. 1. Jedan kraj kabela za napajanje punjača baterije Visina rezanja podesiva je na 6 razina za LB 448i.
Página 225
Status punjača baterije Kada proizvodom kosite vlažnu travu, motor automatski povećava broj o/min. Za uštedu trajanja baterije motor Litij-ionsku bateriju tvrtke Husqvarna možete puniti ili se automatski vraća u standardni način rada kada upotrebljavati pri bilo kojoj razini napunjenosti. Baterija funkcija PowerBoost više nije potrebna.
Održavanje Uvod Detaljnije informacije potražite pod www.husqvarna.com. UPOZORENJE: Raspored održavanja Prije održavanja morate pročitati i usvojiti poglavlje o Intervali održavanja izračunati su za dnevnu upotrebu sigurnosti. proizvoda. Intervali se mijenjaju ako se proizvod ne upotrebljava svakodnevno. Za sve radove servisiranja i održavanja na proizvodu potrebna je posebna obuka.
• Očistite polove baterije komprimiranim zrakom ili UPOZORENJE: Upotrijebite upotrijebite mekanu i suhu krpu. zaštitne rukavice. Nož je vrlo oštar i lako • Površine baterije i punjač baterije očistite mekanom i dolazi do posjekotina. suhom krpom. 11. Pokrenite proizvod kako biste ispitali nož. Ako nož Pregled opreme za rezanje nije ispravno pričvršćen, proizvod vibrira ili ishod košenja nije zadovoljavajući.
Punjač baterije LED indikator na pu- Uzrok Rješenje njaču baterije Trepće LED indikator Temperatura radnog okoliša je Punjač baterije upotrebljavajte u rasponu temperature iz- za pogreške. previsoka ili preniska. među 5 °C i 40 °C. Uključen je LED indi- Obratite se ovlaštenom serviseru. kator za pogreške.
(Sl. 46) • Bateriju za skladištenje uklonite s punjača baterije. Tehnički podaci LB 442i LB 448i Rezni motor Vrsta motora BLDC (beskontaktni) 36 V BLDC (beskontaktni) 36 V Brzina motora – SavE, o/min*...
Página 230
BLi300 Litij-ion 4,1/1,9 Slobodni pogon, izmjereno s aktiviranom funkcijom SavE i 1 baterijom tvrtke Husqvarna od 5,2 Ah (Bli200). Slobodni pogon, izmjereno s aktiviranim standardnim načinom rada i 1 baterijom tvrtke Husqvarna od 5,2 Ah (Bli200). * Emisije buke u okoliš izmjerene kao jakost zvuka (L ) u skladu s Direktivom EZ 2000/14/EZ.
Izjava o sukladnosti EU izjava o sukladnosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, pod punom odgovornošću izjavljujemo da proizvod: Opis Kosilica Marka Husqvarna Vrsta/model LB 442i, LB 448i Identifikacija Serijski brojevi iz 2022 i noviji u potpunosti su sukladni sljedećim EU direktivama i...
TARTALOMJEGYZÉK Bevezető..............233 Hibaelhárítás...............248 Biztonság..............235 Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás......249 Összeszerelés............243 Műszaki adatok............250 Üzemeltetés..............243 Megfelelőségi nyilatkozat..........253 Karbantartás............... 246 Bevezető Termékleírás Rendeltetésszerű használat A termék egy gyalog kísért forgókéses fűnyíró, mely A termék fűnyírásra szolgál. Ne használja a terméket ® a(z) BioClip technológia segítségével végzi el a fű...
Página 234
Karbantartás vagy Ez a termék megfelel (ábra 8) (ábra 14) javítás előtt vegye ki az a vonatkozó RCM eltávolítható biztonsági előírásoknak. Csak kulcsot. Ausztráliára/Új-Zélandra vonatkozik Környezetvédelmi (ábra 9) jelzés. A termék és Az EU és az Egyesült (ábra 15) a termék csomagolása Királyság irányelveinek nem minősül és jogszabályainak, és...
Leállítási utasítás, lásd: • a termék javítását helytelenül végezték; • a termék javítása nem a gyártótól származó vagy A termék leállítása 246. oldalon . általa jóváhagyott alkatrészekkel történt; • a terméket nem a gyártótól származó vagy általa jóváhagyott kiegészítővel szerelték fel; Termékszavatosság •...
Página 236
• Ne használja a terméket, ha helyzetben üzemeltetni, akkor hibás. hagyja abba a tevékenységet, • Ne változtassa meg és beszéljen a Husqvarna a terméket, vagy ne használja, kereskedőjével a folytatás ha feltehetőleg valaki más előtt. változtatásokat hajtott végre •...
Página 237
nagy hidegben, villámlás Munkabiztonság veszélyes esetén. A termék FIGYELMEZTETÉS: rossz időjárási körülmények A termék használata előtt között vagy nyirkos, nedves olvassa el az alábbi helyeken történő használata figyelmeztetéseket. fárasztó. A rossz időjárás veszélyes körülményeket, például csúszós felületeket • Ezt a terméket kizárólag okozhat.
kárt tehet a késben, • Legyen óvatos, amikor és meghajlíthatja a motor hátrafelé húzza a terméket. tengelyét. A meghajlott tengely • Soha ne emelje fel a terméket, erős rezgést okoz, és így ha a motor jár. Ha nagyon nagy a kockázata mindenképpen fel kell emelnie annak, hogy a kés meglazul.
A biztonsági eszközök mértékben a sérülés meghibásodása esetén vegye kockázatát, de csökkenti fel a kapcsolatot a Husqvarna a sérülés mértékét, ha szervizműhellyel. bekövetkezik a baleset. A megfelelő felszerelés A vágóburkolat ellenőrzése kiválasztásában kérje A vágóburkolat csökkenti...
Página 240
Motorfékfogantyú olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket. A motorfékfogantyú a motor leállítására szolgál. Ha elengedi • A Husqvarna tölthető a motorfékfogantyút, a motor akkumulátorokat csak leáll. a kompatibilis Husqvarna A motorfék ellenőrzéséhez termékek tápellátására indítsa el a motort, majd használja. Ne használja az engedje el a motorfékfogantyút.
Página 241
A termék használata előtt • Ne emelje fel olvassa el az alábbi az akkumulátortöltőt figyelmeztetéseket. a tápkábelnél fogva. Az akkumulátortöltő fali aljzatból • A QC akkumulátortöltőket történő kihúzásához a dugaszt csak a Husqvarna húzza. Ne a hálózati tápkábelt húzza. 1520 - 004 -...
• Tartsa távol a hálózati a töltő füstölni vagy égni tápkábelt és kezdene, húzza ki a dugóját. a hosszabbítókábelt a víztől, • Ne használjon meghibásodott az olajtól és az éles élektől. vagy sérült akkumulátortöltőt. Ügyeljen rá, hogy a kábel ne •...
Üzemeltetés Bevezető A Husqvarna Connect használatának megkezdése FIGYELMEZTETÉS: A termék 1. Töltse le a Husqvarna Connect alkalmazást működtetése előtt el kell olvasnia és meg mobileszközére. kell értenie a biztonságról szóló fejezetet. 2. Regisztráljon egy fiókot a Husqvarna Connect alkalmazásban. Husqvarna Connect 3.
Página 244
üzemidőre, 8. Csukja le az érzékelő fedelét, és zárja be az a szervizintervallumokra és a termék helyzetére érzékelőkulccsal. Ügyeljen rá, hogy a „H” Husqvarna vonatkozóan. teteje elfele nézzen a biztonsági kulcstól. (ábra 30) A vágási magasság beállítása Ha több információt szeretne megtudni a Husqvarna...
Página 245
6. Vegye ki az akkumulátort a töltőből. Akkumulátortöltési állapot Ha a termékkel hosszú vagy nedves füvet vág, a motor automatikusan növeli a fordulatszámot. A Husqvarna lítiumion-akkumulátorok bármilyen Az akkumulátor kímélése érdekében a motor töltöttségi szintnél tölthetők vagy használhatók. Ez nem automatikusan visszakapcsol normál üzemmódba, ha árt az akkumulátornak.
és a fű vágási felülete megsárgul. Az éles kés egyben kevesebb energiát igényel, mint a tompa kés. Karbantartás Bevezetés Részletesebb információért lásd: www.husqvarna.com. Karbantartási terv FIGYELMEZTETÉS: Karbantartás A karbantartási intervallumok meghatározásakor előtt el kell olvasnia és meg kell értenie a termék napi használatát feltételeztük.
Minden Évsza- használat Havonta konként során Ellenőrizze, működnek-e az akkumulátor kioldógombjai, és megfelelően rögzül-e az akkumulátor a termékben Tisztítsa meg a levegőbeömlő nyílásokat. Ellenőrizze, hogy a levegőbeömlő nyílásokon nem rakódott-e le fű vagy szennyeződés Ellenőrizze az akkumulátortöltő épségét; győződjön meg arról, hogy megfelelően működik-e Ellenőrizze az akkumulátor és a termék közötti csatlakozásokat.
FIGYELMEZTETÉS: Megjegyzés: A kés élezését követően ki kell A vágószerkezet karbantartásakor egyensúlyozni. Végeztesse a kés élezését, cseréjét használjon védőkesztyűt. A kés nagyon és kiegyensúlyozását szervizközponttal. Ha olyan éles, könnyen megvághatja magát. akadályba ütközött, amely megállította a terméket, cserélje ki a sérült kést. Vizsgáltassa meg a szervizközpontban, hogy élezhető-e a kés, vagy pedig 1.
Vezérlőpanel Hibakód (villanások Lehetséges hibák Lehetséges eljárás száma) A motor fordulatszáma túlságosan lecsök- Tisztítsa meg a vágóasztalt és növelje a vá- A vágási magasság ken, majd a motor leáll. gási magasságot. Lásd: beállítása244. oldalon . Ha a hiba továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba hivatalos szerviz- műhelyével.
Ne tartsa az akkumulátort olyan helyen, ahol szakkereskedés nyújthat részletesebb tájékoztatást. elektrosztatikus töltés lehet jelen. Ne tartsa az akkumulátort fém dobozban. (ábra 46) Műszaki adatok LB 442i LB 448i Nyírómotor Motortípus BLDC (kefe nélküli) 36 V BLDC (kefe nélküli) 36 V Motor fordulatszáma –...
Página 251
QC330 100-240 50-60 Üresjárat, aktivált SavE funkcióval és 1 db Husqvarna 5,2 Ah-ás akkumulátorral (Bli200) mérve. Üresjárat, aktivált standard üzemmóddal és 1 db Husqvarna 5,2 Ah-ás akkumulátorral (Bli200) mérve. A környezetben a 2000/14/EK sz. EK irányelvvel összhangban hangteljesítményként mért zajkibocsátás A zajnyomásszintre vonatkozó...
Página 252
A megadott akkumulátorokhoz Márka Bemeneti feszült- Frekvencia, Hz Teljesítmény, W jóváhagyott töltők, BLi ség, V Husqvarna QC500 100-240 50-60 1520 - 004 -...
Megfelelőségi nyilatkozat EU megfelelőségi nyilatkozat A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden (tel.: +46-36-146500), a saját felelősségére kijelenti, hogy a termék: Leírás Fűnyíró Márka Husqvarna Típus/modell LB 442i, LB 448i Megjelölés 2022-as és újabb sorozatszámok teljes mértékben megfelelnek a következő EU- irányelveknek és szabályozásoknak:...
Sommario Introduzione..............254 Ricerca guasti............. 268 Sicurezza..............256 Trasporto, stoccaggio e smaltimento......270 Montaggio..............264 Dati tecnici..............271 Utilizzo................ 264 Dichiarazione di conformità........273 Manutenzione............. 267 Introduzione Descrizione del prodotto Uso previsto Il prodotto è un tagliaerba rotativo con operatore a piedi Utilizzare il prodotto per tagliare l'erba.
Página 255
di eseguire operazioni e UK e alla norma di riparazione o di del Nuovo Galles del manutenzione. Sud in materia di protezione dell'ambiente Marchio ambientaleIl (Fig. 9) "Protection of the prodotto o l'imballaggio Environment Operations del prodotto non è (Noise Control) un rifiuto domestico.
Se non si è sicuri ulteriori informazioni necessarie di come utilizzare il prodotto in una determinata situazione. in una particolare situazione, fermarsi e rivolgersi al proprio Istruzioni di sicurezza generali rivenditore Husqvarna prima di continuare. AVVERTENZA: Leggere le seguenti avvertenze 1520 - 004 -...
Página 257
• Tenere presente che Sicurezza dell’area di lavoro l'operatore potrà essere AVVERTENZA: Leggere ritenuto responsabile di le seguenti avvertenze eventuali incidenti che prima di utilizzare il coinvolgano altre persone o i prodotto. loro beni. • Tenere pulito il prodotto. Assicurarsi che sia possibile •...
Página 258
protettivo personale alla fossi e avvallamenti. L’erba pagina 259 . alta può nascondere eventuali ostacoli. • Assicurarsi di saper spegnere il motore rapidamente in caso • Tagliare l'erba in pendenza di emergenza. può risultare pericoloso. Non utilizzarli su pendii • Non utilizzare il prodotto con eccessivamente ripidi.
• Non fissare l’impugnatura • Non correre con il prodotto del freno motore in modo quando il motore è acceso. permanente al manubrio Camminare sempre durante quando il motore è avviato. l'utilizzo del prodotto. • Posizionare il prodotto su una •...
Il coperchio di taglio riduce le vibrazioni del prodotto e il non si arresta entro 3 secondi, far regolare il freno motore rischio di ferirsi con la lama. presso un’officina Husqvarna • Esaminare il coperchio di autorizzata. taglio per accertarsi che non (Fig. 19) presenti danni quali crepe.
• Utilizzare le batterie corpo o con gli occhi. In caso ricaricabili Husqvarna come di contatto con il liquido, pulire alimentazione per i soli l'area con grandi quantità di prodotti Husqvarna in acqua e consultare un medico.
Página 262
• Tenere il cavo di le batterie di ricambio alimentazione e le prolunghe Husqvarna. lontani da acqua, olio e bordi • Rischio di scosse elettriche appuntiti. Fare attenzione o cortocircuiti. Non inserire affinché...
ricevono istruzioni sull'utilizzo • Rimuovere la chiave di sicuro del caricabatterie e sicurezza prima di eseguire la se comprendono i rischi. I manutenzione del prodotto. bambini non devono giocare • Eseguire gli interventi di con il caricabatterie. La pulizia manutenzione correttamente e la manutenzione non devono in modo da aumentare essere eseguite da bambini...
Preparazione del sensore (accessorio) Husqvarna Connect 1. Utilizzare la chiave del sensore per aprire il coperchio del sensore. (Fig. 23) Husqvarna Connect è un'app gratuita per i dispositivi 2. Rimuovere il sensore. mobili. L'app Husqvarna Connect fornisce funzioni estese per il prodotto Husqvarna: 3.
Stato di ricarica della batteria batteria e del caricabatterie. È possibile utilizzare o caricare una batteria agli ioni di litio Husqvarna a tutti i livelli di carica. La batteria non Stato della batteria viene danneggiata. Una batteria completamente carica Il display mostra la capacità residua della batteria e se non diminuisce la carica se lasciata nel caricabatterie.
Página 266
ad esempio l'ostruzione dell'erba sotto il coperchio di Display a LED Livello di carica taglio. Se ciò si verifica e si tiene premuta la maniglia del freno motore, il prodotto si riavvia automaticamente. LED 1 acceso, LED 2 25%-50% Se il prodotto non si riavvia entro 5-10 secondi, può lampeggia.
Manutenzione Introduzione Per ulteriori informazioni dettagliate, fare riferimento a www.husqvarna.com. AVVERTENZA: Programma di manutenzione Prima di svolgere la manutenzione, leggere e comprendere il Gli intervalli di manutenzione sono calcolati sulla base capitolo relativo alla sicurezza. di un uso quotidiano del prodotto. Gli intervalli cambiano se il prodotto non viene usato quotidianamente.
5. Quando si monta la nuova lama, assicurarsi che le estremità inclinate puntino in direzione del coperchio AVVERTENZA: Non utilizzare di taglio. (Fig. 41) sostanze chimiche per pulire la batteria. 6. Far aderire la rondella di attrito e la lama al supporto della lama.
LED della batteria Causa Soluzione Batteria al- Il LED di errore lampeg- La batteria è scarica. Caricare la batteria. Fare riferimento a la pagina 268 . gia. La temperatura nell'ambiente di lavo- Utilizzare la batteria a una temperatura compresa ro è troppo alta o troppo bassa. tra -10 °C e 40 °C.
Pannello di comando Codice di errore (Nu- Possibili guasti Possibile procedura mero di lampeggi) Il motore di trasmissione è troppo caldo. Lasciare che il prodotto si raffreddi. Assicu- rarsi che sulla trasmissione non sia presente dell'erba. Se necessario, pulire il coperchio della trasmissione.
Livelli di vibrazioni Funzionamento libero, misurato con la funzione SavE attivata e con 1 batteria Husqvarna da 5,2 Ah (Bli200). Funzionamento libero, misurato con la modalità standard attivata e 1 batteria Husqvarna da 5,2 Ah (Bli200). Emissioni di rumore nell'ambiente misurate come potenza sonora (L ) in base alla direttiva CE 2000/14/CE.
Página 272
LB 442i LB 448i Impugnatura, m/s Attrezzatura di taglio Altezza di taglio, mm 35-55 30-60 Larghezza di taglio, cm Lama mulch blade 599707110 mulch blade 597466510 *Giri al minuto Batterie approvate Marchio Tipo Capacità batte- Tensione V Peso, lb/kg ria, Ah...
Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità UE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Tagliaerba Marchio Husqvarna Tipo / Modello LB 442i, LB 448i Identificazione Numeri di serie a partire da 2022 e successivi È...
Página 293
TURINYS Įvadas................. 293 Gedimai ir jų šalinimas..........307 Sauga................. 295 Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas....308 Surinkimas..............302 Techniniai duomenys..........309 Naudojimas..............303 Atitikties deklaracija............ 312 Techninė priežiūra............305 Įvadas Gaminio aprašas Numatytasis naudojimas Šis gaminys yra savaeigė sukamoji vejapjovė, kuri Gaminį naudokite žolei pjauti. Nenaudokite gaminio ®...
Página 294
apžiūrą, išimkite Karalystės direktyvas apsauginį raktelį. bei reglamentus ir Naujojo Pietų Velso Aplinkosaugos (Pav. 9) įstatymą „2017 m. simbolis.Gaminys ar aplinkos apsaugos gaminio pakuotė (triukšmo kontrolės) nepriskiriami buitinėms reglamentas“. Gaminio atliekoms. Nuvežkite jį garantuotasis garso į įgaliotą elektros ir galios lygis nurodytas elektronikos įrenginių...
Página 295
• Visada elkitės atsargiai ir vadovaukitės sveiku protu. Jei Pasižymėkite: Naudojama tiksliai nežinote, kaip naudoti pateikti daugiau, nei gaminį konkrečioje situacijoje, būtina esamoje situacijoje, sustabdykite darbą ir prieš informacijos. tęsdami darbą pasitarkite su „Husqvarna“ pardavimo atstovu. 1520 - 004 -...
Página 296
• Atsiminkite, kad už perskaitykite toliau nelaimingus atitikimus, kurių esančius įspėjimus. metu nukentės asmenys ar turtas, bus atsakingas • Prieš naudodami gaminį nuo naudotojas. darbo zonos pašalinkite tokius • Rūpinkitės gaminio švara. objektus, kaip šakos, šakelės Įsitikinkite, kad galite aiškiai ir akmenys.
Página 297
Nenaudokite gaminio, jei • Užtikrinkite, kad peilis šlaitas yra statesnis nei 15° neatsitrenktų į tokius objektus, kaip akmenys ir šaknys. Tai • Būkite ypač atsargūs keisdami gali sugadinti peilį ir sulenkti judėjimo kryptį ant kalno variklio veleną. Sulenkta ašis šlaitų. Šlaitus pjaukite skersai. sukelia didelę...
Variklio stabdymo rankena perskaitykite toliau sustabdo variklį. Atleidus esančius įspėjimus. variklio stabdymo rankeną variklis sustoja. • Kaip susijusių „Husqvarna“ Norėdami patikrinti variklio gaminių maitinimo šaltinį stabdį, paleiskite variklį ir naudokite tik „Husqvarna“ atleiskite variklio stabdymo 1520 - 004 -...
Página 300
Akumuliatorius gali sprogti esančius įspėjimus. ir sukelti terminius ir (arba) cheminius nudegimus. • „Husqvarna“ pakaitiniams • Saugokite akumuliatorių nuo akumuliatoriams įkrauti lietaus ir drėgmės. naudokite tik QC akumuliatorių • Saugokite akumuliatorių nuo įkroviklius.
Página 301
lauką. Tam tikromis ribotais fiziniais, jutiminiais aplinkybėmis šis laukas ar protiniais sugebėjimais, gali trikdyti aktyviųjų arba stokojantys patirties arba pasyviųjų medicininių ar žinių, jei yra prižiūrimi implantų veiklą. Kad arba instruktuoti dėl saugaus sumažėtų sunkaus ar netgi akumuliatoriaus įkroviklio mirtino sužeidimo pavojus, naudojimo ir supranta medicininių...
Página 302
perskaitykite toliau • Kad darbas vyktų saugiai ir efektyviai, pasirūpinkite, kad nurodytus įspėjamuosius pjovimo briaunos būtų aštrios. nurodymus. • Leiskite savo techninės priežiūros atstovui reguliariai • Prieš atlikdami gaminio tikrinti gaminį ir atlikti priežiūros darbus, ištraukite reikiamus nustatymo ir apsauginį raktelį. remonto darbus.
Página 303
Pjovimo aukščio nustatymas eksploatavimo trukmę, techninės priežiūros intervalus ir vietą. Pjovimo aukštį galima reguliuoti 4 lygiais ( naudojant Norėdami daugiau sužinoti apie Husqvarna Fleet LB 442i). Pjovimo aukštį galima reguliuoti 6 lygiais ™ ™ Services , atsisiųskite Husqvarna Fleet Services ( naudojant LB 448i).
Akumuliatoriaus įkrovimo būsena bei akumuliatoriaus įkroviklio naudojimo instrukcijas. „Husqvarna“ ličio jonų akumuliatorius galima įkrauti ir naudoti nepaisant jų įkrovimo lygio. Akumuliatorius Akumuliatoriaus būsena nepažeistas. Visiškai įkrautas akumuliatorius nepraras savo krūvio jį palikus įkroviklyje. Ekrane rodoma likusi akumuliatoriaus talpa ir galimos akumuliatoriaus problemos.
306 . Gaminio sustabdymas Gaminys sustabdomas automatiškai, jei nenaudojate jo 3 minučių. Techninė priežiūra Įvadas Išsamesnės informacijos žr. www.husqvarna.com. Priežiūros grafikas PERSPĖJIMAS: Prieš atlikdami Techninės priežiūros intervalai apskaičiuojami pagal priežiūros darbus perskaitykite ir supraskite kasdienį gaminio naudojimą. Intervalai keičiasi, jei saugos skyriaus informaciją.
Página 306
Kiekvie- Kiekvie- ną kartą Kas se- ną mė- naudo- zoną nesį jant Patikrinti variklio stabdymo rankeną * Įsitikinti, kad tinkamai veikia ir nepažeistas ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO mygtukas Patikrinti, ar nepažeistas akumuliatorius Patikrinti akumuliatoriaus įkrovą Patikrinti, ar tinkamai veikia akumuliatoriaus atlaisvinimo mygtukai ir ar akumu- liatorius užsifiksuoja gaminyje Išvalyti oro įleidimo angas.
Pjovimo įrangos patikrinimas apsimovę apsaugines pirštines. Peilis labai aštrus ir gali lengvai įpjauti. PERSPĖJIMAS: Kad išvengtumėte 1. Patikrinkite, ar pjovimo įranga nepažeista ir netyčinio paleidimo, ištraukite apsauginį neįskilusi. Visada pakeiskite pažeistą pjovimo įrangą. raktelį, išimkite akumuliatorių ir palaukite 2. Apžiūrėkite peilį, ar jis nepažeistas ir neatšipęs. mažiausiai 5 sekundes.
Valdymo skydelis Klaidos kodas (su- Galimi gedimai Galima procedūra mirksėjimų skaičius) Variklio greitis per daug sumažėja ir variklis Nuvalykite pjovimo agregatą ir padidinkite Pjovimo aukščio nustaty- sustoja. pjovimo aukštį. Žr. mas psl. 303 . Jeigu klaida išlieka, kreipkitės į patvirtiną techninės priežiūros atstovą. Akumuliatoriaus Silpna akumuliatoriaus įkrova.
(Pav. 46) • Akumuliatorių laikykite aplinkoje, kurios temperatūra yra nuo 5 °C iki 25 °C ir kurios nepasiekia tiesioginiai saulės spinduliai. Techniniai duomenys LB 442i LB 448i Peilių variklis Variklio tipas BLDC (be šepetėlių) 36 V BLDC (be šepetėlių) 36 V Variklio greitis –...
Página 310
Husqvarna QC330 100–240 50–60 Laisvoji eiga, išmatuota esant suaktyvintai „SavE“ funkcijai ir naudojant 1 „Husqvarna“ 5,2 Ah akumuliatorių („Bli200“). Laisvoji eiga, išmatuota esant suaktyvintam standartiniam režimui ir naudojant 1 „Husqvarna“ 5,2 Ah akumu- liatorių („Bli200“). Triukšmas, skleidžiamas į aplinką, išmatuotas kaip garso galia (L ) pagal EB direktyvą...
Página 311
Patvirtinti įkrovikliai nurody- Gamintojas Įvado įtampa, V Dažnis, Hz Galia, W tiems akumuliatoriams, BLi Husqvarna QC500 100–240 50–60 1520 - 004 -...
Atitikties deklaracija ES atitikties deklaracija Mes, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel. +46-36-146500, atsakingai patvirtiname, kad gaminys: Aprašymas Vejapjovė Gamintojas Husqvarna Tipas / modelis LB 442i, LB 448i Identifikacijos nume- Serijos numeriai nuo šios datos: 2022 ir vėlesni visiškai atitinka šias ES direktyvas ir reglamentus: Reglamentas Aprašymas...
Página 313
Saturs Ievads................. 313 Problēmu novēršana...........328 Drošība............... 315 Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana..... 329 Montāža..............323 Tehniskie dati..............330 Lietošana..............323 Atbilstības deklarācija..........332 Apkope................326 Ievads Izstrādājuma apraksts Paredzētā lietošana Izstrādājums ir gājēja vadīts rotējošs zāles pļāvējs, kas Izmantojiet izstrādājumu, lai apgrieztu zāli. Nelietojiet ®...
Página 314
attālumā no rotējošajām Attiecas tikai daļām. uz Austrāliju un Jaunzēlandi. Pirms remonta vai (Att. 8) apkopes darbu Trokšņa emisijas (Att. 15) veikšanas izņemiet vidē uzlīme atbilstoši drošības atslēgu ES un Apvienotās Karalistes direktīvām Vides (Att. 9) un noteikumiem, kā marķējums.Izstrādājuma arī...
Página 315
Atbildība par izstrādājuma kvalitāti • izstrādājuma remonts ir veikts, izmantojot detaļas, ko nav nodrošinājis vai apstiprinājis ražotājs; Saskaņā ar likumiem par izstrādājuma kvalitāti mēs • izstrādājumam tiek pievienots piederums, ko nav neuzņemamies atbildību par bojājumiem, ko radījis nodrošinājis vai apstiprinājis ražotājs; mūsu izstrādājums, ja: •...
Página 316
Husqvarna izmaiņas. izplatītāju, pirms turpināt. Darba zonas drošība • Paturiet prātā, ka operators ir atbildīgs par negadījumiem, BRĪDINĀJUMS: Pirms kuros iesaistītas citas sākat lietot šo personas. izstrādājumu, izlasiet • Gādājiet, lai izstrādājums zemāk izklāstītos...
Página 317
Individuālie aizsarglīdzekļi situāciju, kas var kavēt šeit: lpp. 318 . izstrādājuma drošu darbību. • Pārliecinieties, vai zināt, kā • Skatieties, vai nav šķēršļu, ārkārtas situācijā ātri apturēt piemēram, sakņu, akmeņu, dzinēju. zaru, bedru un grāvju. Garā zālē var atrasties dažādi •...
Página 318
darbu pilnvarotajam apkopes grants, akmens vai asfalta pārstāvim. celiņiem. • Nekādā gadījumā • Nekādā gadījumā neskrieniet nepiestipriniet motora bremžu ar izstrādājumu motora rokturi rokturim, kad motors ir darbības laikā. Darbinot iedarbināts. izstrādājumu, vienmēr ejiet. • Novietojiet izstrādājumu uz • Apturiet dzinēju, pirms maināt stabilas, līdzenas virsmas un griešanas augstumu.
• Regulāri pārbaudiet drošības iedarbiniet dzinēju un pēc ierīces. Ja drošības ierīces ir tam atlaidiet dzinēja bremžu bojātas, sazinieties ar savu rokturi. Ja dzinējs neapstājas Husqvarna servisa pārstāvi. 3 sekundēs, lieciet pilnvarotā Husqvarna apkopes pārstāvim Griezēja pārsega pārbaude noregulēt dzinēja bremzes. Griezēja pārsegs samazina (Att.
Página 320
• Akumulatoru nedrīkst izjaukt vai saspiest. • Izmantojiet Husqvarna • Ja rodas akumulatora atkārtoti uzlādējamos noplūde, neļaujiet šķidrumam akumulatorus kā strāvas avotu nonākt saskarē ar ķermeni tikai saistītiem Husqvarna vai acīm.
Página 321
• Izmantojiet QC akumulatoru Nevelciet aiz strāvas vada. lādētājus tikai Husqvarna rezerves akumulatoru uzlādei. • Strāvas vadu un pagarinājuma kabeļus turiet tālāk prom • Pastāv elektriskās strāvas no ūdens, eļļas un asām trieciena vai īssavienojuma...
Página 322
tikai atbildīgās personas un samazinātu nelaimes uzraudzībā. gadījumu risku. Uzticiet remontdarbu veikšanu • Neizmantojiet akumulatora apstiprināta apkopes lādētāju tādu akumulatoru uzņēmuma pārstāvim. Lai uzlādei, kas nav atkārtoti saņemtu papildinformāciju, uzlādējami. sazinieties ar tuvāko apkopes • Nelietojiet akumulatora pārstāvi. lādētāju viegli uzliesmojošu •...
Página 323
™ var uzstādīt Husqvarna Fleet Services sensoru. Sensora uzstādīšana ™ Husqvarna Fleet Services sensors ievāc izstrādājuma datus un nodrošina savienojuma iespēju ar Husqvarna 1. Pārliecinieties, vai sensoru ir savienots ar ™ ™ Fleet Services sistēmu. Husqvarna Fleet Services ™ Husqvarna Fleet Services programmu.
Piezīme: Griešanas augstuma regulēšana Pievienojiet akumulatora lādētāju strāvas avotam, kura spriegums un frekvence atbilst uz datu Modelim LB 442i griešanas augstumu var noregulēt plāksnītes norādītajiem. 4 līmeņos. Modelim LB 448i griešanas augstumu var noregulēt 6 līmeņos. Akumulators netiek lādēts, ja tā temperatūra pārsniedz 50 °C.
Página 325
pļaušanas pārsega. Ja tā notiek un motora bremzes LED indikators Uzlādes statuss rokturis ir nospiests, zāles pļāvējs mēģina automātiski atsākt darbību. Ja zāles pļāvējs neatsāk darboties 5– Deg 1., 2. un 3. LED indi- 75–100% 10 sekunžu laikā, var būt nepieciešams iztīrīt pļaušanas kators, mirgo 4. LED indi- pārsega apakšdaļu.
Apkope Ievads Papildinformāciju skatiet šeit: www.husqvarna.com. Apkopes grafiks BRĪDINĀJUMS: Pirms veicat apkopi, Apkopes intervāli tiek aprēķināti atbilstoši izstrādājuma izlasiet nodaļu par drošību un pārliecinieties, ikdienas lietošanai. Intervāli mainās, ja izstrādājumu vai izprotat to. neizmanto ikdienā. Lai veiktu visus izstrādājuma apkopes un remonta Informāciju par apkopes darbiem, kas atzīmēti ar...
Página 327
Asmens nomainīšana 11. Iedarbiniet izstrādājumu, lai pārbaudītu asmeni. Ja asmens nav pareizi piestiprināts, izstrādājums vibrē 1. Bloķējiet asmeni ar koka klucīti. vai pļaušanas rezultāts nav apmierinošs. Produkta tīrīšana • Plastmasas daļas notīriet ar tīru un sausu drāniņu. • Produkta tīrīšanai neizmantojiet ūdeni. Ūdens var iekļūt akumulatorā...
Kļūdas kods (mirgo- Iespējamās kļūmes Iespējamā procedūra šanas reižu skaits) Motora vadības bloks ir pārāk karsts Apturiet motoru un uzgaidiet, līdz tas kļūst vēss. Citas kļūdas Ja rodas citas kļūdas, izņemiet drošības atslēgu un akumulatoru un sazinieties ar apstiprinā- tu apkopes pārstāvi. Vadības pults Kļūdas kods (mirgo- Iespējamās kļūmes...
Skaņas jaudas līmenis, garantētais L dB (A) Brīvgaitā, mēra ar ieslēgtu funkciju SavE un ar 1 Husqvarna 5,2 Ah akumulatoru (Bli200). Brīvgaitā, mēra standarta darbības režīmā un ar 1 Husqvarna 5,2 Ah akumulatoru (Bli200). Atbilstoši EK direktīvai 2000/14/EK trokšņa emisija apkārtnē ir mērīta kā trokšņa jauda (L...
Página 331
LB 442i LB 448i Skaņas līmeņi Skaņas spiediena līmenis pie operatora auss, dB(A) Vibrācijas līmeņi Rokturis, m/s Griešanas ierīce Griešanas augstums, mm 35-55 30-60 Pļaušanas platums, cm Asmens mulch blade 599707110 mulch blade 597466510 * Apgriezienu skaits minūtē Apstiprinātie akumulatori Zīmols...
Atbilstības deklarācija ES atbilstības deklarācija Mēs, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zviedrija, tālr. +46-36-146500, ar pilnu atbildību apliecinām, ka šis izstrādājums: Apraksts Zāles pļaujmašīna Zīmols Husqvarna Tips/modelis LB 442i, LB 448i Identifikācija Ar sērijas numuriem no 2022 un turpmākiem sērijas numuriem pilnībā...
Inhoud Inleiding..............333 Probleemoplossing............. 348 Veiligheid..............335 Vervoer, opslag en verwerking........350 Montage..............343 Technische gegevens..........350 Werking...............343 Verklaring van overeenstemming....... 353 Onderhoud..............346 Inleiding Productbeschrijving Gebruik ® Het product is een roterende duwmaaier die BioClip Gebruik het product om gras te maaien. Gebruik het gebruikt om het gras te snijden tot meststof.
Página 334
onderhoudswerkzaamhe voorschriften van de EU den gaat uitvoeren. en het VK en de wetgeving van Nieuw- Milieusymbool.Het (Fig. 9) Zuid-Wales "Protection product of de of the Environment verpakking ervan is Operations (Noise geen huishoudelijk Control) Regulation afval. Lever het in 2017".
• het product niet is gerepareerd door een erkend servicepunt of door een erkende autoriteit. Veiligheid Veiligheidsdefinities Algemene veiligheidsinstructies Waarschuwingen, WAARSCHUWING: voorzorgsmaatregelen en Lees de volgende opmerkingen worden gebruikt waarschuwingen voordat om te wijzen op belangrijke u het product gaat delen van de handleiding.
Página 336
• Gebruik het product niet als bepaalde situatie, stop dan en het defect is. informeer bij uw Husqvarna • Wijzig dit product niet of dealer voordat u verdergaat. gebruik het niet als het door • Denk erom dat de anderen kan zijn gewijzigd.
Página 337
• Kijk uit voor personen, toegestaan om het product objecten en situaties die een voor andere doeleinden te veilig gebruik van het product gebruiken. kunnen verhinderen. • Maak altijd gebruik • Kijk uit voor obstakels van persoonlijke zoals wortels, stenen, takjes, beschermingsmiddelen.
Página 338
Stop de motor, trek de veiligheidssleutel omhoog en veiligheidssleutel omhoog en verwijder de accu. verwijder de accu. Controleer • Loop niet achteruit wanneer u het product op schade. het product bedient. Repareer schade of laat een • Stop de motor als u in erkende servicewerkplaats de gebieden zonder gras komt, reparatie uitvoeren.
Vraag uw defect zijn, neem dan contact dealer u te helpen bij op met uw Husqvarna het kiezen van de juiste servicewerkplaats. beschermingsmiddelen. • Gebruik zware antisliplaarzen De kap van het maaidek of -schoenen.
Als de motor niet batterijen van Husqvarna binnen 3 seconden stopt, laat als voedingsbron voor de motorrem dan afstellen gerelateerde producten van door een erkende Husqvarna Husqvarna. Gebruik de accu servicewerkplaats. niet als voedingsbron voor andere apparaten, om letsel te (Fig. 19) voorkomen.
• Probeer de accu niet te accu's van Husqvarna op te demonteren of te slopen. laden. • Als er een accu lekt, zorg • Gevaar voor elektrische er dan voor dat de vloeistof schokken en kortsluiting. niet in aanraking komt met Plaats geen voorwerpen uw huid of ogen.
• Houd de voedingskabel en de • Gebruik geen defecte of verlengsnoeren uit de buurt beschadigde acculader. van water, olie en scherpe • De accu mag alleen randen. Let op dat de kabel binnenshuis worden niet bekneld raakt tussen opgeladen op een plek met deuren, hekken e.d.
2. Zet de bovenste hendel op zijn plaats op de onderste hendel. Werking Inleiding Husqvarna Connect Husqvarna Connect is een gratis app voor uw mobiele WAARSCHUWING: Voordat u apparaat. De Husqvarna Connect-app biedt uitgebreide het product gaat gebruiken, dient u het...
(Fig. 24) ™ Accu 4. Download de Husqvarna Fleet Services -app. ™ 5. Meld u aan bij de Husqvarna Fleet Services -app. WAARSCHUWING: Voordat u het De app en het product 6. Koppel het product. Zie koppelen op pagina 344...
Acculaadstatus de motor automatisch het toerental. Om de accu te sparen, schakelt de motor automatisch terug naar de Een Li-ionaccu van Husqvarna kan worden opgeladen standaardmodus wanneer de PowerBoost-functie niet en gebruikt bij alle laadniveaus. De accu wordt niet nodig is.
(Fig. 19) 2. Druk op de AAN/UIT-knop op het bedieningspaneel. Alle ledlampjes en symbolen op het display gaan uit. (Fig. 38) Onderhoud Inleiding Zie www.husqvarna.com voor meer gedetailleerde informatie. WAARSCHUWING: Onderhoudsschema Voordat u onderhoud gaat uitvoeren, dient u het...
Elk ge- Maande- Elk sei- bruik lijks zoen Controleer de accu op beschadigingen Controleer het laadniveau van de accu Controleer of de ontgrendelknoppen op de accu naar behoren werken en de accu in het product wordt vergrendeld Reinig de luchtinlaten. Zorg ervoor dat er geen gras of vuil op de luchtinlaten zit Controleer de acculader op beschadiging en zorg dat deze naar behoren werkt Controleer de verbindingen tussen de accu en het product.
Accu en acculader reinigen omhoog te trekken, de accu te verwijderen en ten minste 5 seconden te wachten. WAARSCHUWING: Reinig de accu WAARSCHUWING: Draag of acculader nooit met water. beschermende handschoenen wanneer u onderhoud aan de snijuitrusting uitvoert. Het mes is zeer scherp en kan gemakkelijk WAARSCHUWING: snijwonden veroorzaken.
Página 349
Acculader LED op de acculader Oorzaak Oplossing De fout-led knippert. De temperatuur in de werkomge- Gebruik de acculader bij temperaturen tussen 5 °C en 40 ving is te hoog of te laag. °C. De fout-led brandt. Neem contact op met een erkende servicewerkplaats. Bedieningspaneel Foutcode (aantal Mogelijke fouten...
Bewaar de acculader in een afgesloten en droge ruimte. (Fig. 46) • Bewaar de accu en de acculader op een droge, vocht- en vorstvrije plaats. Technische gegevens LB 442i LB 448i Maaimotor Motortype BLDC (borstelloos) 36 V BLDC (borstelloos) 36 V Motorsnelheid - SavE, omw./min*...
Página 351
Husqvarna QC80 100-240 50-60 Onbelast gebruik, gemeten met SavE geactiveerd en met 1 Husqvarna 5,2Ah-accu (Bli200). Onbelast gebruik, gemeten met standaardmodus geactiveerd en 1 Husqvarna 5,2Ah-accu (Bli200). Geluidsemissie naar de omgeving gemeten als geluidsvermogen (L ) volgens EG-richtlijn 2000/14/EG. De gerapporteerde gegevens voor het geluidsdrukniveau vertonen een typische statistische spreiding (stan- daardafwijking) van 1,2 dB (A).
Página 352
Goedgekeurde laders voor de Merk Ingangsspanning, Frequentie, Hz Vermogen, W gespecificeerde accu's, BLi Husqvarna QC80F Husqvarna QC250 100-240 50-60 Husqvarna QC330 100-240 50-60 Husqvarna QC500 100-240 50-60 1520 - 004 -...
Verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Gazonmaaier Merk Husqvarna Type / model LB 442i, LB 448i Identificatie Serienummers vanaf 2022 en verder volledig voldoet aan de volgende EU-richtlijnen en...
INNHOLD Innledning..............354 Feilsøking..............367 Sikkerhet..............356 Transport, oppbevaring og avhending......369 Montering..............363 Tekniske data............. 369 Drift................363 Samsvarserklæring.............372 Vedlikehold..............366 Innledning Produktbeskrivelse Bruksområder Produktet er en roterende skyvegressklipper som bruker Bruk produktet til å klippe gress. Ikke bruk produktet til ®...
Página 355
det til et godkjent South Wales-forskriften gjenvinningsanlegg for «Protection of the elektrisk og elektronisk Environment Operations utstyr. (Noise Control) Regulation 2017». Dette produktet (Fig. 10) Garantert lydeffektnivå samsvarer med for produktet er angitt i gjeldende EF-direktiver. Tekniske data på side 369 og på...
Merk: Brukes for å gi mer situasjon, må du stoppe nødvendig informasjon for en og snakke med Husqvarna- spesifikk situasjon. forhandleren før du fortsetter. • Husk at brukeren er ansvarlig Generelle...
Página 357
• La aldri barn eller personer • Gjenstander som treffer som ikke har satt seg skjæreutstyret, kan slynges inn i bruksanvisningen, ut og forårsake skade på bruke apparatet. Operatørens personer og gjenstander. Hold lavalder kan være fastsatt i tilskuere og dyr på trygg lokale forskrifter avstand fra produktet.
Página 358
gjenstander som blokkerer • Hvis kniven treffer en sikten. gjenstand eller det oppstår kraftige vibrasjoner, må Arbeidssikkerhet produktet stanses øyeblikkelig. Stans motoren, trekk ADVARSEL: Les de opp tenningsnøkkelen, og følgende advarslene før fjern batteriet. Kontroller du bruker produktet. produktet for skader. Reparer skader, eller la •...
• Ikke fjern eller gjør endringer deg om at skjæreutstyret ikke på sikkerhetsutstyr. roterer. • Utfør regelmessig kontroll av sikkerhetsutstyret. Ta Sikkerhetsinstruksjoner for drift kontakt med ditt Husqvarna- Personlig verneutstyr serviceverksted, dersom sikkerhetsutstyret er defekt. ADVARSEL: Les de følgende Slik kontrollerer du...
Página 360
ADVARSEL: Les de følgende advarslene før Motorbremsehåndtak du bruker produktet. Motorbremshåndtaket stopper motoren. Når du slipper • Bruk bare Husqvarna motorbremshåndtaket, stopper oppladbare batterier som motoren. strømforsyning for relaterte Husqvarna-produkter. For å Hvis du vil kontrollere unngå personskader må du...
Página 361
• Hold batteriet unna sollys, varme og åpen ild. Batteriet • Bruk QC-batteriladere bare kan eksplodere og forårsake til å lade Husqvarna- forbrenninger og/eller kjemiske erstatningsbatteriene. forbrenninger. • Fare for elektrisk støt • Hold batteriet unna regn og eller kortslutning.
• Ikke løft batteriladeren etter batteriladeren hvis det oppstår strømledningen. For å koble røyk eller brann. laderen fra stikkontakten drar • Ikke bruk en defekt eller du i støpselet. Ikke dra i skadet batterilader. ledningen. • Bare lad batteriet innendørs •...
• utvidet produktinformasjon produktet. • informasjon om og hjelp med produktdeler og service Hvis du vil ha mer informasjon om Husqvarna ™ Fleet Services , kan du laste ned Husqvarna Slik begynner du å bruke Husqvarna Connect ™ Fleet Services -appen, eller snakke med Husqvarna- representanten din.
Slik regulerer du klippehøyden indikatoren på batteriladeren blinker grønt én gang. (Fig. 33) Klippehøyden kan justeres i 4 trinn for LB 442i. 3. Sett batteriet i batteriladeren. Den grønne lampen Klippehøyden kan justeres i 6 trinn for LB 448i. på laderen tennes når batteriet er riktig koblet til laderen.
Under drift kan skjærebladet og motoren stoppe midlertidig på grunn av hindringer, for eksempel fordi Et Husqvarna Li-ionbatteri kan lades eller brukes ved et klippedekselet blokkeres av gress. Hvis dette skjer, og hvilket som helst ladenivå. Batteriet blir ikke skadet. Et du fortsetter å...
Vedlikehold Innledning Hvis du vil ha mer detaljert informasjon, kan du se www.husqvarna.com. ADVARSEL: Vedlikeholdsskjema Før du utfører vedlikeholdsarbeid, må du lese og forstå Vedlikeholdsintervallene er beregnet med utgangspunkt kapittelet om sikkerhet. i daglig bruk av produktet. Intervallene kan endres hvis produktet ikke brukes daglig.
9. Fest sprengskiven, og trekk til bolten med et moment • Kontroller at batteriet og batteriladeren er rene og på 65-75 Nm. (Fig. 45) tørre før du setter batteriet i batteriladeren. • Rengjør batteriklemmene med trykkluft, eller bruk en 10. Trekk kniven rundt for hånd for å kontrollere at den myk og tørr klut.
Página 368
LED-indikator på batte- Årsak Løsning riet LED-feillampen er tent. For stor forskjell mellom cellene Ta kontakt med et godkjent serviceverksted. (1 V). Batterilader LED-indikator på bat- Årsak Løsning teriladeren. LED-feillampen blin- Temperaturen i arbeidsmiljøet er Bruk batteriladeren i temperaturer mellom 5 og 40 °C. ker.
Hold batteriet og laderen på et tørt sted der det ikke (Fig. 46) er fukt eller frost. • Koble batteriet fra batteriladeren under oppbevaring. Tekniske data LB 442i LB 448i Klippemotor Motortype BLDC (børsteløs) 36 V BLDC (børsteløs) 36 V 1520 - 004 -...
Página 370
Husqvarna BLi200 Litium-ion 2,8/1,3 Frikjøring, målt med SavE aktivert og med 1 Husqvarna 5,2 Ah-batteri (Bli200). Frikjøring, målt med standardmodus aktivert og 1 Husqvarna 5,2 Ah-batteri (Bli200). Utslipp av støy til omgivelsene målt som lydeffekt (L ) samsvarer med EF-direktiv 2000/14/EF. Rapporterte data for ekvivalent lydtrykksnivå for maskinen har en typisk statistisk spredning (standardavvik) på...
Página 371
Godkjente batterier Merke Type Batterikapasi- Spenning, V Vekt, lb/kg tet, Ah Husqvarna BLi300 Litium-ion 4,1/1,9 Godkjente ladere for de spesi- Merke Inngangsspenning, Frekvens, Hz Effekt, W fiserte batteriene, BLi Husqvarna QC80 100–240 50–60 Husqvarna QC80F Husqvarna QC250 100-240 50-60 Husqvarna QC330 100–240...
Samsvarserklæring EU-samsvarserklæring Vi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46 36 146500, erklærer på eget ansvar at produktet: Beskrivelse Gressklipper Merke Husqvarna Type/modell LB 442i, LB 448i Serienumre datert 2022 og senere fullstendig overholder følgende EU-direktiver og -forskrifter: Regulering...
SPIS TREŚCI Wstęp................373 Rozwiązywanie problemów........389 Bezpieczeństwo............375 Transport, przechowywanie i utylizacja...... 390 Montaż................ 384 Dane techniczne............391 Przeznaczenie............384 Deklaracja zgodności..........394 Przegląd..............387 Wstęp Opis produktu Przeznaczenie Produkt jest rotacyjną kosiarką obsługiwaną przez Produkt służy fo cięcia trawy. Nie używać produktu do ®...
Página 374
dyrektywami Przed rozpoczęciem (Rys. 8) UkrSEPRO. czynności naprawczych lub konserwacyjnych Produkt jest zgodny (Rys. 14) należy wyjąć kluczyk z odpowiednimi bezpieczeństwa. dyrektywami RCM. Dotyczy wyłącznie Oznaczenie (Rys. 9) AU/NZ dotyczące ochrony środowiska.Tego Etykieta emisji hałasu (Rys. 15) produktu ani do środowiska zgodnie opakowania nie z dyrektywami oraz można traktować...
Uruchamianie produktu na Procedura rozruchu, patrz • produkt jest nieprawidłowo naprawiany. stronie 386 . • produkt jest naprawiany przy użyciu części niepochodzących od producenta lub (Rys. 18) niezatwierdzonych przez producenta. Procedura wyłączania, patrz • produkt jest wyposażony w akcesoria niepochodzące od producenta lub niezatwierdzone Wyłączanie produktu na stronie przez producenta.
• Nie wolno dokonywać pracy należy porozmawiać w maszynie zmian z dealerem Husqvarna. stanowiących modyfikację jej • Pamiętać o tym, że operator oryginalnej wersji. Nie używać ponosi odpowiedzialność za maszyny, jeżeli istnieje wypadki z udziałem innych...
rozpoczęciem korzystania • Koszenie trawy na z maszyny. pochyłościach może być niebezpieczne. Nie kosić • Obiekty, które zderzają trawy na bardzo stromych się z elementami tnącymi, zboczach. Nie należy używać mogą zostać wyrzucone maszyny na pochyłościach i spowodować obrażenia osób terenu przekraczających 15°.
Página 378
• Należy zawsze wiedzieć, jak naprawy przez autoryzowany szybko wyłączyć silnik w razie punkt serwisowy. awarii. • Nigdy nie należy na stałe • Nie używać urządzenia przymocowywać uchwytu podczas deszczu ani hamulca silnikowego do w wilgotnym otoczeniu. uchwytu podczas pracy Dostanie się...
• Nie należy poruszać się do ryzyka odniesienia obrażeń, tyłu podczas obsługi maszyny. natomiast ograniczają ich rozmiar w razie zaistnienia • Podczas poruszania się wypadku. Skorzystać po obszarach bez trawy, z pomocy dealera przy na przykład po żwirowych, wyborze odpowiedniego kamiennych lub asfaltowych sprzętu.
Jeśli silnik nie pęknięcia. wyłączy się w czasie 3 sekund, autoryzowany punkt Kluczyk bezpieczeństwa serwisowy Husqvarna powinien wyregulować hamulec silnika. Kluczyk bezpieczeństwa znajduje się pod (Rys. 19) pokrywą akumulatora. Kluczyk Sprawdzanie zabezpieczenia bezpieczeństwa służy do podłączenia akumulatora, który...
• Jeśli doszło do wycieku z akumulatora, unikać • Używać akumulatorów kontaktu cieczy ze skórą Husqvarna wyłącznie do i oczami. W przypadku zasilania powiązanych dotknięcia cieczy przemyć produktów Husqvarna. Aby skórę dużą ilością wody uniknąć obrażeń, nie należy i zgłosić...
Página 382
• Nie podnosić ładowarki do akumulatora za przewód • Używać ładowarki QC jedynie zasilający. Aby odłączyć do ładowania akumulatorów ładowarkę do akumulatora od wymiennych Husqvarna. gniazda, wyciągnąć wtyczkę. • Istnieje ryzyko porażenie Nie ciągnąć z przewód. prądem i zwarcia. • Uważać, aby przewód Nie wkładać...
• Do czyszczenia ładowarki nie • Nie należy używać wadliwej należy używać wody. lub uszkodzonej ładowarki do akumulatora. • Ładowarka do akumulatora może być używana przez • Należy ładować akumulator dzieci, które przekroczyły 8 wyłącznie wewnątrz budynku, rok życia, oraz przez osoby w pomieszczeniu z dobrym o ograniczonych zdolnościach przepływem powietrza i z dala...
2. Ustawić górny uchwyt w pozycji na górnej części dolnego uchwytu. Przeznaczenie Wstęp Husqvarna Connect Husqvarna Connect to darmowa aplikacja na urządzenia OSTRZEŻENIE: Przed użyciem mobilne. Husqvarna ConnectHusqvarna urządzenia należy przeczytać ze • Extended product information.
™ Fleet Services zbiera dane o produkcie i pozwala pomocą przeznaczonego do tego klucza. Upewnić użytkownikowi połączyć się z systemem Husqvarna się, że logo z literą Husqvarna „H” jest skierowane ™ ™ Fleet Services . System Husqvarna Fleet Services górą częścią w stronę kluczyka bezpieczeństwa.
6. Akumulator należy wyjąć z ładowarki. automatycznie, gdy tylko stan podłoża na to pozwoli. Stan ładowania akumulatora Funkcja PowerBoost Akumulator litowo-jonowy Husqvarna można ładować Jeżeli urządzenie jest używane do ścinania mokrej lub i używać przy różnych poziomach naładowania. długiej trawy, silnik automatycznie zwiększy prędkość...
Czyszczenie zmniejszyć efekt koszenia. Patrz używane przez 3 min. produktu na stronie 388 . Przegląd Wstęp Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji, patrz www.husqvarna.com. OSTRZEŻENIE: Plan konserwacji Przed przeprowadzeniem konserwacji należy Odstępy pomiędzy konserwacjami obliczane są przeczytać i zrozumieć rozdział w oparciu o codzienne wykorzystanie produktu. Odstępy o bezpieczeństwie.
Página 388
Każde Co mie- Co sezon użycie siąc Sprawdzić, czy przycisk WŁ./WYŁ. działa poprawnie i jest sprawny. Sprawdzić akumulator pod kątem uszkodzeń. Sprawdzić naładowanie akumulatora. Sprawdzić, czy przyciski zwalniające akumulator działają prawidłowo oraz czy blokują go na miejscu w urządzeniu. Oczyścić wloty powietrza. Sprawdzić, czy do wlotów powietrza nie przedostały się...
Kontrola osprzętu tnącego 1. Należy skontrolować, czy osprzęt tnący nie jest uszkodzony bądź pęknięty. Zawsze wymieniać uszkodzony osprzęt tnący. OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć 2. Obejrzeć ostrze i upewnić się, że nie jest niezamierzonego uruchomienia, należy uszkodzone lub stępione. wyjąć kluczyk, wymontować akumulator i odczekać...
Panel sterowania Kod błędu (liczba Możliwe usterki Możliwe działania błysków) Prędkość obrotowa silnika spada zbyt mocno Wyczyścić zespół tnący i zwiększyć wyso- Regulacja wysokości i silnik wyłącza się. kość koszenia. Patrz koszenia na stronie 385 . Jeśli problem utrzy- muje się, skontaktować się z warsztatem ob- sługi technicznej.
• Nie przechowywać akumulatora w miejscu, (Rys. 46) gdzie może występować elektryczność statyczna. Nie przechowywać akumulatora w metalowym pojemniku. Dane techniczne LB 442i LB 448i Napęd noży Typ silnika BLDC (bezszczotkowy) 36 BLDC (bezszczotkowy) 36 Obroty silnika — SavE, obr/min*...
Página 392
BLi300 Litowo-jonowy 4,1/1,9 Swobodna praca mierzona z włączoną funkcją SavE i z 1 akumulatorem Husqvarna 5,2 Ah (Bli200). Praca swobodna mierzona z włączonym trybem standardowym i 1 akumulatorem Husqvarna 5,2 Ah (Bli200). Emisję hałasu do otoczenia zmierzono jako moc akustyczną (L ), zgodnie z dyrektywą WE 2000/14/WE.
Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności UE Firma Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel.: +46-36-146500, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkt: Opis Kosiarka Marka Husqvarna Typ/model LB 442i, LB 448i Identyfikacja Numery seryjne z roku 2022 i nowsze spełnia wszystkie wymogi określone w odpowiednich...
ÍNDICE Introdução..............395 Resolução de problemas..........410 Segurança..............397 Transporte, armazenamento e eliminação....411 Montagem..............405 Especificações técnicas..........412 Funcionamento............405 Declaração de conformidade........415 Manutenção..............408 Introdução Descrição do produto Finalidade O produto é um corta-relva giratório de controlo apeado Utilize o produto para cortar a relva. Não utilize o ®...
Página 396
as diretivas RCM Retire a chave (Fig. 8) aplicáveis. Aplica-se de segurança antes apenas à Austrália/Nova de efetuar trabalhos Zelândia de reparação ou manutenção. Emissão de ruído para (Fig. 15) a etiqueta ambiental Marca ambiental. (Fig. 9) de acordo com as O produto ou a diretivas e regulamentos respetiva embalagem...
Arranque na página Instruções de arranque; consulte • o produto tiver sido incorretamente reparado. 407 . • o produto tiver sido reparado com peças que não sejam do fabricante ou que não sejam aprovadas (Fig. 18) pelo fabricante. Instruções de paragem, consulte •...
Página 398
Husqvarna antes de continuar. Segurança no local de trabalho • Tenha em atenção que o utilizador é responsável pelos ATENÇÃO: Leia as acidentes que incluam outras instruções de aviso que...
Página 399
frio intenso e risco de Segurança do trabalho trovoada. A utilização do ATENÇÃO: Leia as produto em más condições instruções de aviso que meteorológicas ou em se seguem antes de localizações molhadas ou com utilizar o produto. humidade é cansativa. As más condições meteorológicas podem causar condições •...
eixo dobrado provoca fortes tiver de levantar o produto, vibrações e um elevado risco desligue primeiro o motor, de a lâmina se soltar. puxe a chave de segurança e retire a bateria. • Se a lâmina atingir um objeto ou ocorrerem vibrações, pare •...
Página 401
Para verificar o funcionamento com a sua oficina Husqvarna do travão do motor, ligue o autorizada. motor e, em seguida, solte 1520 - 004 -...
Página 402
Em caso de contacto com • Utilize baterias recarregáveis o líquido, limpe a área com Husqvarna como fonte água abundante e procure de alimentação apenas assistência médica. para produtos Husqvarna relacionados.
Para desligar o carregador QC para carregar apenas da bateria de uma tomada baterias de substituição elétrica, puxe a ficha. Não Husqvarna. puxe o cabo de alimentação. • Risco de choque elétrico ou • Mantenha o cabo de curto-circuito. Não coloque alimentação e os cabos de...
• Não limpe o carregador da • Carregue a bateria apenas em bateria com água. espaços interiores com boa ventilação e sem exposição • O carregador da bateria pode à luz solar. Não carregue ser utilizado por crianças a a bateria em condições de partir dos 8 anos de idade e humidade.
2. Coloque o punho superior na devida posição na parte superior do punho inferior. Funcionamento Introdução Começar a utilizar Husqvarna Connect 1. Transfira a aplicação Husqvarna Connect para o seu ATENÇÃO: Antes de utilizar o produto, dispositivo móvel. tem ler e compreender o capítulo sobre 2.
Página 406
Preparar o sensor (acessório) A altura de corte pode ser ajustada em 4 níveis para o LB 442i. A altura de corte pode ser ajustada em 6 níveis 1. Utilize a tecla do sensor para abrir a tampa do para o LB 448i.
Estado de carregamento da bateria Função PowerBoost Uma bateria de iões de lítio Husqvarna pode ser Quando o produto estiver a cortar relva alta ou molhada, carregada ou utilizada em todos os níveis de carga. A o motor aumenta automaticamente as rpm.
Manutenção Introdução Para obter informações mais detalhadas, consulte www.husqvarna.com. ATENÇÃO: Esquema de manutenção Antes de efetuar a manutenção, tem de ler e compreender o Os intervalos de manutenção são calculados a partir da capítulo sobre segurança.
Página 409
A cada Mensal- A cada utilização mente estação Verificar a existência de danos na bateria Verificar a carga da bateria Certificar-se de que os botões de libertação da bateria funcionam corretamente e que a bateria bloqueia no produto Limpar as admissões de ar. Certificar-se de que não existe relva ou sujidade nas admissões de ar Verificar a existência de danos no carregador da bateria e certificar-se de que funciona corretamente...
retire a bateria e aguarde, no mínimo, 5 2. Olhe para a lâmina para verificar se está danificada segundos. ou romba. Nota: É necessário estabilizar a lâmina depois de ATENÇÃO: Use luvas de proteção ser afiada. Afie, substitua e estabilize a lâmina numa quando realizar a manutenção do oficina especializada.
Painel de controlo Código de erro (nú- Avarias possíveis Procedimento possível mero de intermitênci- A velocidade do motor desce demasiado e o Limpe a plataforma de corte e aumente a Definir a altura de motor para. altura de corte. Consulte corte na página 406 .
Não armazene a bateria num local onde possa haver eletricidade estática. Não armazene a bateria (Fig. 46) numa caixa metálica. Especificações técnicas LB 442i LB 448i Motor de corte Tipo de motor BLDC (sem escova) 36V BLDC (sem escova) 36V Velocidade do motor –...
Página 413
Funcionamento livre, medido com SavE ativado e com 1 bateria Husqvarna de 5,2 Ah (Bli200). Funcionamento livre, medido com o modo padrão ativado e 1 bateria Husqvarna de 5,2 Ah (Bli200). Emissões de ruído para as imediações, medidas sob forma de potência sonora (L ) em conformidade com a diretiva da CE 2000/14/CE.
Página 414
Carregadores aprovados para Marca Tensão de entra- Frequência, Hz Potência, W as baterias especificadas, BLi da, V Husqvarna QC330 100-240 50-60 Husqvarna QC500 100-240 50-60 1520 - 004 -...
Declaração de conformidade Declaração UE de conformidade A Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Suécia, tel.: +46-36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Corta-relva Marca Husqvarna Tipo/Modelo LB 442i, LB 448i Identificação Números de série referentes a 2022 e posteriores está...
CUPRINS Introducere..............416 Depanarea..............430 Siguranţă..............418 Transportul, depozitarea şi eliminarea......432 Asamblarea..............426 Date tehnice..............433 Funcţionarea...............426 Declarație de conformitate..........435 Întreținerea..............429 Introducere Descrierea produsului Domeniul de utilizare Acest produs este o mașină rotativă de tuns gazon Utilizați produsul pentru a tăia iarba. Nu utilizați produsul controlată...
Página 417
de reparații sau de reglementărilor din UE și întreținere. Regatul Unit și legislației din New South Wales Marcaj privind mediul (Fig. 9) „Regulamentul privind înconjurător.Produsul și măsurile de protecție ambalajul produsului a mediului (controlul nu pot fi tratate zgomotului) din 2017”. ca deșeuri menajere.
Dacă nu sunteți sigur cum să sunt necesare într-o situație utilizați produsul într-o situație dată. specială, opriți-l și adresați- vă distribuitorului Husqvarna Instrucțiuni generale de înainte de a continua. siguranță • Rețineți că operatorul poartă responsabilitatea privind orice AVERTISMENT: Înainte...
Página 419
persoane sau bunurile citiți instrucțiunile de acestora. avertizare de mai jos. • Păstrați produsul curat. Asigurați-vă că puteți citi clar • Înainte de a utiliza produsul, semnele și etichetele. îndepărtați obiectele precum • Nu lăsați niciodată copiii crengile, rămurelele și pietrele sau persoanele nefamiliarizate din zona de lucru.
Página 420
• Tunderea ierbii pe pante poate Riscul de electrocutare crește fi periculoasă. Nu tundeţi dacă apa pătrunde în produs. pante excesiv de abrupte. Nu • Nu utilizați produsul decât utilizați produsul pe pante cu dacă au fost montate corect înclinație mai mare de 15° cuțitul și toate capacele.
• Stați întotdeauna în spatele Instrucțiuni de siguranță pentru utilizare produsului atunci când îl Echipament de protecție utilizați. personală • Mențineți toate roțile pe sol și țineți ambele mâini pe mâner AVERTISMENT: Înainte când utilizați produsul. Feriți- de a utiliza produsul, vă...
Página 422
Capacul de tăiere reduce oprește în 3 secunde, solicitați vibrațiile în produs și scade unui agent de service autorizat riscul de rănire de la cuțit. Husqvarna să regleze frâna de • Examinați capacul de tăiere motor. și asigurați-vă că nu există (Fig. 19) defecte, precum fisuri.
Página 423
• Utilizați bateria la temperaturi reîncărcabile Husqvarna între -10°C și 40°C. ca sursă de alimentare • Nu curățați niciodată bateria pentru produsele Husqvarna sau încărcătorul cu apă. asociate. Pentru a evita Cură ț area bateriei ș i Consultați rănirea, nu folosiți bateria ca încărcătorului la pagina 430 .
Página 424
obiecte în fantele de aerisire a nu este prins în uși, garduri încărcătorului. Nu încercați să sau în alte locuri similare. În dezasamblați încărcătorul de caz contrar, încărcătorul poate baterii. Nu conectați bornele intra sub tensiune. încărcătorului la obiecte • Nu curățați încărcătorul de metalice.
Página 425
• Nu utilizați un încărcător de • Efectuați numai lucrările de baterii defect sau deteriorat. întreținere care se regăsesc în acest manual al operatorului. • Încărcați bateria numai în interior, într-o încăpere cu • Puneți-vă mănuși de protecție aerisire adecvată și departe de rezistente atunci când utilizați lumina soarelui.
1. Conectați-vă la aplicația Husqvarna Fleet 2. Înregistrați-vă în aplicația Husqvarna Connect. ™ Services 3. Urmați pașii cu instrucțiuni din aplicația Husqvarna 2. Selectați produsul în aplicație. Connect pentru a conecta și înregistra produsul. 3. Scanați codul de pe spatele senzorului cu ™...
Página 427
și frecvența specificate pe Înălțimea de tăiere poate fi reglată pe 4 niveluri pentru plăcuța de identificare. LB 442i. Înălțimea de tăiere poate fi reglată pe 6 niveluri pentru LB 448i. Bateria nu se încarcă dacă temperatura acesteia este mai mare de 50°...
Página 428
ierbii sub capacul de tăiere. Dacă se întâmplă acest Afișaj LED Nivelul de încărcare lucru și țineți maneta frânei de motor apăsată în jos, produsul repornește automat. Dacă produsul nu LED-urile 1 și 2 sunt aprin- 50%-75% repornește în 5-10 secunde, poate fi necesar să curățați se, LED-ul 3 se aprinde Cură...
Întreținerea Introducere Pentru informații mai detaliate, consultați www.husqvarna.com. AVERTISMENT: Program de întreținere Înainte de a efectua orice operații de întreținere, citiți și înțelegeți Intervalele de întreținere sunt calculate având în vedere capitolul privind siguranța. o utilizare zilnică a produsului. Intervalele se modifică...
5. Când montați un cuțit nou, asigurați-vă că capetele îndoite sunt îndreptate în direcția capacului de AVERTISMENT: Nu folosiți chimicale tăiere. (Fig. 41) pentru a curăța bateria. 6. Poziționați șaiba de fricțiune și cuțitul pe suportul cuțitului. (Fig. 42) • Asigurați-vă...
LED pe baterie Cauză Soluție Bateria la pagina 430 . LED-ul de eroare se Bateria este slabă. Încărcați bateria. Consultați aprinde intermitent. Temperatura din mediul de lucru este Utilizați bateria la temperaturi între -10°C și 40°C. prea mare sau prea mică. Supratensiune.
Panou control Cod de eroare (nu- Erori posibile Procedură posibilă măr de aprinderi in- termitente) Angrenajul transmisiei este prea fierbinte. Lăsați produsul să se răcească. Asigurați-vă că nu există iarbă pe angrenajul transmisiei. Curățați apărătoarea transmisiei, dacă este necesar. Turația motorului scade prea mult și motorul Curățați capul tăietor și măriți înălțimea de Pentru a seta înăl ț...
Funcționare liberă, măsurată cu SavE activată și cu o baterie Husqvarna de 5,2 Ah (Bli200). Funcționare liberă, măsurată cu modul standard activat și cu o baterie Husqvarna de 5,2 Ah (Bli200). Emisiile de zgomot în mediu măsurate ca putere acustică (L ) în conformitate cu directiva CE 2000/14/CE.
Página 434
LB 442i LB 448i Echipament de tăiere Înălțime de tăiere, mm 35-55 30-60 Lățime de tăiere, cm Lamă mulch blade 599707110 mulch blade 597466510 * Rotații pe minut Baterii aprobate Marcă Capacitate ba- Tensiune, V Greutate, lb/kg terie, Ah Husqvarna...
Declarație de conformitate Declarație de conformitate UE Noi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, tel.: +46-36-146500, declarăm pe propria răspundere, că produsul: Descriere Mașină de tuns gazonul Marcă Husqvarna Tip/Model LB 442i, LB 448i Identificare Numerele de serie începând cu 2022 respectă...
Содержание Введение..............436 Поиск и устранение неисправностей.......454 Безопасность.............438 Транспортировка, хранение и утилизация....456 Сборка................448 Технические данные..........456 Эксплуатация............449 Декларация соответствия........459 Техническое обслуживание........452 Введение Описание изделия Назначение Изделие представляет собой роторную Используйте изделие для стрижки травы. газонокосилку с пешеходным управлением, которая Запрещается...
Página 437
Предупреждение. Данное изделие (Pис. 6) (Pис. 11) Держите руки и соответствует ноги на безопасном действующим расстоянии от директивам вращающегося ножа. Великобритании. Предупреждение. Не Данное изделие (Pис. 7) (Pис. 12) подносите руки и отвечает требованиям ноги к вращающимся действующих директив частям. Таможенного...
уровня шума)". Запуск изделия на стр. Инструкции по запуску, см. 451 . Гарантированный (Pис. 18) уровень мощности Инструкции по остановке, см. звука изделия указан Остановка изделия на стр. Технические в разделе 451 . данные на стр. 456 и на табличке. Ответственность...
Página 439
эксплуатировать изделие безопасности, прежде в определенной ситуации, прекратите работу и чем приступать к проконсультируйтесь со эксплуатации изделия. своим дилером Husqvarna, прежде чем продолжить. • При небрежном или • Помните: ответственность за неправильном обращении аварии, угрожающие другим изделие может оказаться людям или их имуществу, опасным...
Página 440
находиться под присмотром перед началом эксплуатации взрослого. изделия. • Ни в коем случае • Предметы, ударяющиеся не используйте изделие, о режущий инструмент, если вы устали, больны могут быть отброшены, что или находитесь под приведет к травмам или воздействием спиртного, повреждению имущества. наркотических...
Página 441
трава может скрывать скашивания травы на препятствия. газонах. Запрещается использовать изделие не по • Стрижка травы на назначению. склоне может представлять опасность. Не выполняйте • Пользуйтесь средствами стрижку на особо крутых индивидуальной защиты. Средства склонах. Запрещается См. раздел индивидуальной защиты на использовать...
Página 442
оси увеличивается уровень • При работе с изделием вибрации, что может все колеса должны привести к снижению стоять на земле; держите надежности крепления ножа. ручку обеими руками. Не приближайте руки или ноги к • В случае столкновения ножа вращающимся ножам. с...
• Регулярно выполняйте травмы. За помощью проверку защитных по правильному выбору устройств. Если защитные оборудования обращайтесь устройства неисправны, к дилеру. обратитесь в сервисный • Используйте прочные, центр Husqvarna. противоскользящие ботинки. Запрещается надевать открытую обувь или работать босиком. 1520 - 004 -...
• Проверьте режущую деку тормоза. Если двигатель не и убедитесь, что на ней остановится через 3 секунды, отсутствуют повреждения, обратитесь в авторизованный такие как трещины. сервисный центр Husqvarna для регулировки моторного Предохранительный ключ тормоза. Предохранительный ключ (Pис. 19) расположен под крышкой...
Página 445
• Используйте • Не подвергайте аккумулятор перезаряжаемые воздействию микроволн и аккумуляторы Husqvarna высокого давления. только с теми изделиями Husqvarna, для которых • Не пытайтесь разбирать или они предназначены. ломать аккумулятор. Во избежание травм • При возникновении утечки из запрещается использовать...
Página 446
проконсультироваться с эксплуатации изделия. врачом и изготовителем имплантата, прежде чем • Для зарядки приступать к эксплуатации перезаряжаемых данного изделия. аккумуляторов Husqvarna • Регулярно проверяйте используйте только кабель питания зарядного зарядные устройства QC. устройства на наличие • Риск поражения повреждений или трещин.
Página 447
или с острыми краями. материалов и материалов, Убедитесь, что кабель которые вызывают не передавлен дверью, коррозию. Не накрывайте калиткой и т.д. В противном зарядное устройство. случае зарядное устройство Вытащите вилку зарядного может оказаться под устройства из розетки в напряжением. случае появления дыма или огня.
• Чтобы продлить срок • Для повышения качества службы агрегата и снизить и безопасности работы вероятность несчастных регулярно затачивайте и случаев, соблюдайте чистите режущие края все требования к инструмента. проведению обслуживания. • Регулярно обращайтесь Для проведения в сервисный центр для ремонта...
Аккумулятор разряжен. в сторону от предохранительного ключа. (Pис. 30) Зарядите аккумулятор. Регулировка высоты стрижки Зарядка аккумулятора На LB 442i высота стрижки регулируется по 4 уровням. На LB 448i высота стрижки регулируется по Зарядите аккумулятор перед первым 6 уровням. использованием. Поставляемый аккумулятор...
Остановка двигателя Светодиодный дисплей Состояние процесса за- рядки Во время работы нож и двигатель могут временно остановиться из-за помех, например Светодиоды 1, 2 горят, 50%-75% из-за скопления травы под кожухом режущего светодиод 3 мигает. оборудования. Если это происходит и вы держите Светодиоды...
Вводная информация обратитесь к нему для получения информации о ближайшем сервисном центре. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Дополнительную информацию см. в разделе Перед www.husqvarna.com. выполнением техобслуживания необходимо внимательно изучить и График технического обслуживания понять информацию в раздел по технике безопасности. График технического обслуживания рассчитан...
При ка- ждом ис- Ежеме- Каждый пользо- сячно сезон вании Проверьте соединения между аккумулятором и агрегатом. Проверьте также соединения между аккумулятором и зарядным устройством Выполнение общего осмотра • Не используйте моечный агрегат высокого давления для очистки изделия. • Проверьте затяжку гаек и винтов на изделии. •...
сервисный центр для выполнения заточки, замены замените поврежденный нож. Сервисный центр и балансировки ножа. При столкновении с должен определить, следует ли заточить нож или препятствием, которое привело в остановке изделия, лучше его заменить. Поиск и устранение неисправностей Аккумулятор Светодиодный инди- Причина...
Панель управления Код ошибки (коли- Возможные неисправности Порядок устранения чество миганий) Слишком низкая частота вращения двига- Очистите режущую деку и увеличьте вы- Регулировка вы- теля и, как следствие, останов двигателя. соту стрижки. См. раздел соты стрижки на стр. 450 . Если проблема не...
отходов либо в магазине, где вы приобрели изделие. помещении. (Pис. 46) • Храните аккумулятор и зарядное устройство в сухом отапливаемом помещении. Технические данные LB 442i LB 448i Мотор привода ножей Тип двигателя Двигатель постоянного Двигатель постоянного тока BLDC (бесщеточ- тока BLDC (бесщеточ- ный), 36 В...
Página 457
Работа на холостом ходу, измерение выполнено при включенной функции SavE и с 1 аккумулятором Husqvarna 5,2 А·ч (Bli200). Работа на холостом ходу, измерение выполнено при включенном стандартном режиме и с 1 аккумуля- тором Husqvarna 5,2 А·ч (Bli200). Излучение шума в окружающую среду измеряется как шумовой эффект (L ) согласно Директиве ЕС...
Página 458
Рекомендованные акку- Марка Тип Ресурс акку- Напряжение, Масса, муляторы мулятора, А·ч В фунт/кг Husqvarna BLi30 Литий-ионный 4,2/1,9 Husqvarna BLi200 Литий-ионный 2,8/1,3 Husqvarna BLi300 Литий-ионный 4,1/1,9 Рекомендованные зарядные Марка Входное напря- Частота, Гц Мощность, Вт устройства для указанных жение, В аккумуляторов, BLi...
Декларация соответствия Декларация соответствия требованиям ЕС Мы, компания Husqvarna AB, SЕ-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, с полной ответственностью заявляем, что изделие: Описание Газонокосилка Марка Husqvarna Тип / Модель LB 442i, LB 448i Идентификация Серийные номера начиная с 2022 года и далее...
Obsah Úvod................460 Riešenie problémov............ 474 Bezpečnosť..............462 Preprava, skladovanie a likvidácia......476 Montáž................ 470 Technické údaje............477 Prevádzka..............470 Vyhlásenie o zhode............ 479 Údržba................ 473 Úvod Popis výrobku Plánované použitie Tento výrobok je rotačná kosačka na trávu s chodiacou Produkt používajte na kosenie trávy. Výrobok ®...
Página 461
chodidlá mimo dosahu Tento výrobok je (Obr. 14) rotujúcich častí. v súlade s príslušnými smernicami RCM. Platí Pred vykonávaním (Obr. 8) iba pre AU a NZ. opravných prác alebo údržby vyberte Označenie týkajúce (Obr. 15) bezpečnostný kľúč. sa emisie hluku do okolia podľa smerníc Označenie týkajúce (Obr.
Pokyny k zastaveniu nájdete • nesprávne vykonanej opravy výrobku, • opravy výrobku, pri ktorej neboli použité diely od Zastavenie výrobku na v časti výrobcu alebo diely schválené výrobcom, strane 472 • používania príslušenstva od iného výrobcu alebo príslušenstva, ktoré nie je schválené výrobcom, •...
Página 463
že bol pred pokračovaním v práci upravený inými osobami. sa poraďte s predajcom Bezpečnosť na pracovisku spoločnosti Husqvarna. • Myslite na to, že operátor VÝSTRAHA: Skôr bude zodpovedný za nehody než budete výrobok zahŕňajúce iné osoby alebo používať, prečítajte si...
Página 464
napríklad v hmle, v daždi, • V blízkosti skrytých rohov a v silnom vetre, v silnom objektov, ktoré vám bránia vo mraze, pri vysokom výhľade, sa pohybujte opatrne. riziku blýskania. Používanie Bezpečnosť pri práci výrobku počas nepriaznivých poveternostných podmienok VÝSTRAHA: Skôr alebo na vlhkých alebo než...
Página 465
nebezpečenstvo uvoľnenia musíte zdvihnúť, najskôr noža. zastavte motor, vytiahnite bezpečnostný kľúč a vyberte • Ak nôž narazí na predmet batériu. alebo ak cítite vibrácie, výrobok okamžite vypnite. • Počas obsluhy výrobku Zastavte motor, vytiahnite necúvajte. bezpečnostný kľúč a vyberte • Pri prechádzaní cez oblasti batériu.
Página 466
Keď rukoväť motorovej brzdy zariadenia chybné, obráťte uvoľníte, motor sa zastaví. sa na servisného zástupcu Ak chcete motorovú brzdu spoločnosti Husqvarna. skontrolovať, naštartujte motor Kontrola krytu rezacej časti a potom uvoľnite rukoväť motorovej brzdy. Ak sa motor Kryt rezacej časti tlmí vibrácie v priebehu 3 sekúnd nezastaví,...
Página 467
Husqvarna vody a vyhľadajte lekársku len pre výrobky typu pomoc. Husqvarna. V prípade iných • Batériu používajte v prostredí, zariadení nepoužívajte batériu v ktorom sa teplota pohybuje ako zdroj napájania, aby ste od –10 °C do 40 °C.
Página 468
ťahajte za zástrčku. Neťahajte za napájací kábel. • Na nabíjanie náhradných • Udržiavajte všetky napájacie batérií Husqvarna používajte káble a predlžovacie káble len nabíjačky batérií QC. v bezpečnej vzdialenosti od • Riziko zasiahnutia elektrickým vody, oleja a ostrých hrán.
používaní nabíjačky batérií • Správnym vykonaním údržby a chápu súvisiace riziká. Deti zvýšite životnosť výrobku sa nesmú s nabíjačkou batérií a znížite nebezpečenstvo hrať. Deti nesmú vykonávať nehôd. Vykonanie odborných čistenie ani údržbu zariadenia, opráv zverte schválenému ak nie sú pod dozorom. servisnému zástupcovi.
1. Vyberte maticu držadla a podložku z dosky na držadlo na stranu, aby ste mali dobrú pracovnú hornom držadle. polohu. (Obr. 22) Prevádzka Úvod Ak chcete získať viac informácií o Husqvarna Fleet ™ Services , stiahnite si aplikáciu Husqvarna Fleet ™ Services alebo sa obráťte na svojho zástupcu...
Nastavenie výšky rezu Batéria sa nenabíja, ak teplota batérie prekročí 50 °C. Pred začiatkom nabíjania nabíjačka batérií zníži teplotu Výšku rezu možno nastaviť v 4 úrovniach pre LB 442i. batérie. Výšku rezu možno nastaviť v 6 úrovniach pre LB 448i. 1. Jeden koniec napájacieho kábla nabíjačky batérií...
Página 472
krytom rezacej časti. Ak k tomu dôjde a držíte stlačenú LED displej Stav nabíjania rukoväť motorovej brzdy, výrobok sa automaticky znova spustí. Ak sa výrobok do 5 – 10 sekúnd znova nespustí, LED 1, LED 2 svietia, LED 50 % – 75 % možno budete musieť vyčistiť priestor pod krytom 3 bliká...
Údržba Úvod Podrobnejšie informácie nájdete na stránke www.husqvarna.com. VÝSTRAHA: Plán údržby Pred vykonávaním akejkoľvek údržby si musíte prečítať kapitolu Intervaly údržby sú vypočítané na základe o bezpečnosti a porozumieť jej. každodenného používania výrobku. Ak sa výrobok nepoužíva každý deň, tieto intervaly sa menia.
6. Umiestnite treciu podložku a nôž na podperu noža. • Pred vložením batérie do nabíjačky batérií (Obr. 42) skontrolujte, či sú batéria a nabíjačka batérií čisté a suché. 7. Uistite sa, že je nôž zarovno so stredom hriadeľa • Svorky batérie čistite stlačeným vzduchom alebo motora.
Página 475
Indikátory LED na baté- Príčina Riešenie Batéria na strane Bliká indikátor LED, kto- Kapacita batérie je nízka. Nabite batériu. Pozrite si časť rý signalizuje poruchu. 474 . Teplota pracovného prostredia je prí- Batériu používajte v prostredí, v ktorom sa teplota liš...
Ovládací panel Chybový kód (počet Možné poruchy Možný postup bliknutí) Prevodovka je príliš horúca. Nechajte výrobok vychladnúť. Dbajte na to, aby sa na prevodovke nenachádzali zvyšky trávy. V prípade potreby vyčistite kryty prevo- dovky. Otáčky motora výrazne klesajú a motor sa Vyčistite kosiace zariadenie a zvýšte výšku Nastavenie výšky rezu zastavuje.
Výška rezu, mm 35 – 55 30 – 60 Voľnobeh, nameraný s aktivovaným SavE a s 1 Husqvarna 5,2 Ah batériou (Bli200). Voľnobeh, nameraný s aktivovaným štandardným režimom a 1 Husqvarna 5,2 Ah batériou (Bli200). Hladina hluku meraná ako akustický tlak (L ) v súlade s európskou smernicou 2000/14/ES.
Página 478
LB 442i LB 448i Šírka kosenia, cm Čepeľ mulch blade 599707110 mulch blade 597466510 * Otáčky za minútu Schválené batérie Značka Kapacita baté- Napätie, V Hmotnosť, kg rie, Ah (lb) Husqvarna BLi20 Lítium-iónová 2,7/1,2 Husqvarna BLi30 Lítium-iónová 4,2/1,9 Husqvarna BLi200 Lítium-iónová...
Vyhlásenie o zhode Vyhlásenie o zhode EÚ My, spoločnosť Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasujeme s plnou zodpovednosťou, že výrobok: Popis Kosačka na trávu Značka Husqvarna Typ/model LB 442i, LB 448i Identifikácia Výrobné čísla od roku 2022 a novšie plne spĺňa nasledujúce smernice a nariadenia EÚ:...
VSEBINA Uvod................480 Odpravljanje težav............493 Varnost............... 482 Transport skladiščenje in odstranitev......495 Montaža..............489 Tehnični podatki............495 Delovanje..............489 Izjava o skladnosti............498 Vzdrževanje..............492 Uvod Opis izdelka Namen uporabe ® Izdelek je rotacijska kosilnica, ki z enoto BioClip travo Izdelek uporabite za rezanje trave. Izdelka ne nareže v gnojilo.
Página 481
gospodinjske odpadke. sicer z direktivo Treba ga je reciklirati "Zaščita okolja pri v odobrenem zbirnem delu (nadzor hrupa) iz centru za električno in 2017". Zajamčena raven elektronsko opremo. zvočne moči izdelka je navedena na in Izdelek je skladen z (Sl. 10) Tehnični podatki na veljavnimi direktivami strani 495 in na oznaki.
Husqvarna. • Ne pozabite, da je uporabnik Splošna varnostna navodila odgovoren za nesreče, ki jih povzroči drugim ljudem ali OPOZORILO: Pred njihovi lastnini.
Página 483
• Naprave ne smejo uporabljati in poškodujejo osebe in ostale otroci ali osebe, ki niso predmete. Opazovalci in živali seznanjene z navodili. Lokalni naj bodo na varni razdalji od predpisi lahko omejujejo izdelka. starost delavca • Izdelka nikoli ne uporabljajte •...
Página 484
predmetom, ki omejujejo • Če rezilo trči ob predmet pogled. ali začutite vibracije, izdelek nemudoma izklopite. Varnost pri delu Zaustavite motor, izvlecite varnostni ključ in odstranite OPOZORILO: Pred baterijo. Preglejte, ali je uporabo izdelka preberite izdelek morda poškodovan. navodila v povezavi z Poškodbe popravite ali opozorili v nadaljevanju.
Página 485
OPOZORILO: Pred obrnite na pooblaščeno uporabo izdelka preberite servisno delavnico navodila v povezavi z Husqvarna. opozorili v nadaljevanju. Preverjanje pokrova rezila • Osebna zaščitna oprema ne Pokrov rezila zmanjšuje moč more popolnoma preprečiti vibracij v izdelku in zmanjšuje poškodb, vendar v primeru...
Página 486
3 sekundah, mora • Nevarnost električnega udara. izdelek preveriti pooblaščeni Poli baterije ne smejo priti v serviser Husqvarna, ki mora stik s ključi, kovanci, vijaki nato nastaviti motorno zavoro. ali drugimi kovinskimi deli. To lahko povzroči kratek stik (Sl.
• Baterije ne izpostavljate dežju • Za polnjenje nadomestnih in vlagi. baterij Husqvarnauporabljajte samo polnilnike baterij QC. • Baterije ne izpostavljajte mikrovalovom in visokemu • Nevarnost električnega udara tlaku. ali kratkega stika. V zračne reže polnilnika ne vstavljajte • Baterije ne poskušajte predmetov.
• Pazite, da se napajalni • Ne uporabljajte kabel in kabelski podaljški poškodovanega ali ne dotaknejo vode, olja in pokvarjenega polnilnika ostrih robov. Kabli ne smejo baterije. biti preščipnjeni med vrata, • Baterijo polnite le v ograje in podobne dele. Zaradi zaprtih prostorih z dobrim tega je lahko polnilnik pod prezračevanjem, kjer je...
Informacije o izdelku, delih in servisu ter pomoč. izdelka. Začetek uporabe: Husqvarna Connect ™ Za več informacij o Husqvarna Fleet Services 1. V mobilno napravo si prenesite aplikacijo Husqvarna ™ prenesite aplikacijo Husqvarna Fleet Services ali se Connect. obrnite na predstavnika družbe Husqvarna.
Nastavitev višine košnje 1. En konec napajalnega kabla vstavite v konektor v polnilniku baterije. Višina košnje pri modelu LB 442i je nastavljiva v 4 2. Drugi konec napajalnega kabla polnilnika priklopite nivojih. Višina košnje pri modelu LB 448i je nastavljiva v primerno ozemljeno električno vtičnico.
Página 491
Med delovanjem izdelka se lahko rezilo in motor začasno ustavita zaradi ovir, kot je zagozdena trava Litij-ionske baterije Husqvarna lahko polnite in pod pokrovom rezila. Če se to zgodi in držite zavorno uporabljate pri vseh nivojih napolnjenosti. Baterija se ne ročico motorja potisnjeno navzdol, se izdelek samodejno...
Vzdrževanje Uvod Za več informacij glejte www.husqvarna.com. Urnik vzdrževanja OPOZORILO: Pred izvajanjem Izračunani intervali vzdrževanja veljajo za vsakodnevno vzdrževalnih del morate prebrati in razumeti uporabo izdelka. Intervali se spremenijo, če izdelka ne poglavje o varnosti. uporabljate vsakodnevno. Za servisiranje in popravila na izdelku posebno Za vzdrževalne posege, označene z zvezdico *, glejte...
9. Pritrdite vzmetno podložko in privijte vijak z zateznim • Pred vstavljanjem baterije v polnilnik baterije se momentom 65-75 Nm. (Sl. 45) prepričajte, da sta baterija in polnilnik baterije čista in suha. 10. Ročno zavrtite rezilo in se prepričajte, da se prosto •...
Polnilnik baterije LED na polnilniku ba- Vzrok Rešitev terije Indikator LED za na- Temperatura v delovnem okolju Polnilnik baterije uporabljajte v okolju s temperaturami pako utripa. je previsoka ali prenizka. med 5 °C in 40 °C. Indikator LED za na- Obrnite se na pooblaščenega servisnega zastopnika. pako sveti.
Baterijo in polnilnik baterije hranite v zaprtem (Sl. 46) prostoru, kjer ni vlage ali nevarnosti zamrzovanja. • Med shranjevanjem baterijo odstranite iz polnilnika. Tehnični podatki LB 442i LB 448i Motor rezalne enote Tip motorja BLDC (brezkrtačni eno- BLDC (brezkrtačni eno- smerni) 36 V...
Página 496
QC250 100–240 50–60 Prosti tek, merjeno pri aktiviranem načinu SavE ob uporabi 1 5,2-Ah baterije Husqvarna (Bli200). Prosti tek, merjeno pri aktiviranem standardnem načinu ob uporabi 1 5,2-Ah baterije Husqvarna (Bli200). Emisije hrupa v okolje, merjene kot moč zvoka (L ), v skladu z direktivo ES 2000/14/ES.
Página 497
Odobreni polnilniki za določe- Znamka Vhodna napetost, Frekvenca, Hz Moč, W ne baterije, BLi Husqvarna QC330 100–240 50–60 Husqvarna QC500 100–240 50–60 1520 - 004 -...
Izjava o skladnosti Izjava EU o skladnosti Mi, Husqvarna AB, SE‐-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, izjavljamo na lastno odgovornost, da je izdelek: Opis Vrtna kosilnica Znamka Husqvarna Vrsta/model LB 442i, LB 448i Identifikacija Serijske številke od letnika 2022 dalje...
Sadržaj Uvod................499 Rešavanje problema...........513 Bezbednost..............501 Transport, skladištenje i odlaganje......515 Sklapanje..............509 Tehnički podaci............515 Rukovanje..............509 Deklaracija o usklađenosti.......... 518 Održavanje..............511 Uvod Opis proizvoda Namena Proizvod je rotirajuća kosačica koju gura korisnik, a koja Koristite proizvod za košenje trave. Nemojte koristiti ®...
Página 500
pakovanje ne treba (kontrola buke) Novog tretirati kao kućni otpad. Južnog Velsa iz Reciklirajte ga na 2017. Garantovani nivo odobrenoj lokaciji za zvučne snage za ovaj odlaganje električne i proizvod naveden je Tehnički podaci na elektronske opreme. stranici 515 i na Proizvod je usaglašen (Sl.
Napomena: Koristi se za u određenoj situaciji, prekinite pružanje više informacija koje rad i obratite se Husqvarna su neophodne u datoj situaciji. prodavcu pre nastavka rada. • Imajte na umu da će se Opšta bezbednosna uputstva rukovalac smatrati odgovornim za nesrećne slučajeve koji...
Página 502
• Održavajte proizvod čistim. • Uklonite predmete kao što su Pobrinite se da jasno možete grane, grančice i kamenje iz pročitati znakove i nalepnice. radnog područja pre nego što počnete da koristite proizvod. • Nikada nemojte dozvoliti deci ili osobama koje nisu pročitale •...
Página 503
terenu koji ima nagib veći od nisu pravilno postavljeni. 15° Nepravilno postavljeno sečivo se može otkačiti i • Strogo vodite računa pri prouzrokovati telesnu povredu. promeni smera na nagibima. Rukujte proizvodom preko • Pobrinite se da sečivo ne prednjih strana nagiba. udara o predmete kao što Nemojte ga pomerati gore i su kamenje ili korenje.
proizvodom. Udaljite šake i Bezbednosna uputstva za rad stopala od rotirajućih sečiva. Lična zaštitna oprema • Nemojte naginjati proizvod UPOZORENJE: kada je motor pokrenut. Pročitajte upozoravajuća • Budite pažljivi kada povlačite uputstva koja slede pre proizvod unazad. korišćenja proizvoda. • Nikada nemojte podizati proizvod kada je motor pokrenut.
Página 505
Poklopac mehanizma za Ako se motor ne zaustavi u roku košenje smanjuje vibracije u od 3 sekunde, neka ovlašćeni proizvodu, kao i rizik od Husqvarna servisni agent izvrši povrede nožem. podešavanje kočnice motora. • Pregledajte poklopac košenja (Sl. 19) kako biste se uverili da Provera inhibitora pokretanja nema oštećenja kao što su...
• Nemojte pokušavati da rastavite ili lomite akumulator. • Koristite Husqvarna punjive • Ako akumulator curi, ne akumulatore kao izvor dozvolite da vam ta tečnost napajanja samo za dospe na kožu ili u oči. Ako odgovarajuće Husqvarna...
Página 507
• Koristite QC punjače • Držite kabl za napajanje i akumulatora samo za punjenje produžni kabl dalje od vode, Husqvarna zamenskih ulja i oštrih ivica. Uverite se akumulatora. da kabl nije priklješten vratima, • Opasnost od strujnog udara ogradom ili sličnim stvarima.
akumulatora. Izvucite utikač • Vršite samo one radove na kabla iz punjača akumulatora održavanju proizvoda koji su ako se pojave dim ili vatra. navedeni u ovom korisničkom uputstvu. • Nemojte koristiti defektan ili oštećen punjač akumulatora. • Nosite čvrste rukavice kada koristite opremu za košenje.
Napomena: 2. Registrujte se u aplikaciji Husqvarna Connect. Potrebno je samo jednom izvršiti 3. Pratite uputstva u aplikaciji Husqvarna Connect da proces uparivanja između aplikacije i proizvoda. biste se spojili i registrovali proizvod. Instaliranje senzora ™ Husqvarna Fleet Services 1.
Podešavanje visine košenja Akumulator se ne puni ako je temperatura akumulatora Visina košenja se može podesiti u 4 nivoa za LB 442i. iznad 50 °C. Punjač akumulatora smanjuje temperaturu Visina košenja se može podesiti u 6 nivoa za LB 448i.
Pogledajte na stranici 512 . Čišćenje proizvoda na stranici 512 Održavanje Uvod Za detaljnije informacije pogledajte www.husqvarna.com. UPOZORENJE: Šema održavanja Pre održavanja, morate pročitati i razumeti poglavlje o Intervali održavanja su izračunati na osnovu bezbednosti.
Svaka Svaka Mesečno upotreba sezona Izvršite generalni pregled Proverite inhibitor pokretanja * Proverite i očistite filter za vazduh od trave i prljavštine. Uverite se da bezbednosni uređaji na proizvodu nisu neispravni * Pregledajte opremu za košenje Pregledajte poklopac košenja * Proverite ručicu kočnice motora * Uverite se da dugme za uključivanje/isključivanje (ON/OFF) ispravno radi i da nije defektno...
• Uklonite lišće, travu i prljavštinu pomoću četke. ključ, uklonite akumulator i sačekajte najmanje 5 sekundi. Čišćenje akumulatora i punjača akumulatora UPOZORENJE: Nosite zaštitne rukavice kada vršite održavanje na opremi za košenje. Sečivo je veoma oštro i lako UPOZORENJE: Nemojte čistiti dolazi do posekotina.
Punjač akumulatora LED lampice na pu- Uzrok Rešenje njaču akumulatora LED lampica greške Temperatura u radnom okruženju Koristite punjač akumulatora na temperaturama između trepće. je previsoka ili preniska. 5 °C i 40 °C. LED lampica greške Obratite se ovlašćenom servisnom agentu. je uključena.
Držite akumulator i punjač akumulatora u suvom prostoru gde nema vlage ili mraza. • Iskopčajte akumulator sa punjača akumulatora tokom skladištenja. Tehnički podaci LB 442i LB 448i Motor košenja Tip motora BLDC (bez četkica) 36 V BLDC (bez četkica) 36 V Brzina motora –...
Página 516
BLi300 Litijum-jonski 4,1/1,9 Slobodan rad, mereno sa aktiviranom funkcijom SavE i sa 1 Husqvarna akumulatorom od 5,2 Ah (Bli200). Slobodan rad, mereno sa aktiviranim standardnim režimom i sa 1 Husqvarna akumulatorom od 5,2 Ah (Bli200). Emisije buke u životnoj sredini merene kao zvučna snaga (L ) u skladu sa direktivom 2000/14/EZ.
Página 517
Odobreni punjači za navedene Marka Ulazni napon, V Frekvencija, Hz Snaga, W akumulatore, BLi Husqvarna QC80 100–240 50–60 Husqvarna QC80F Husqvarna QC250 100–240 50–60 Husqvarna QC330 100–240 50–60 Husqvarna QC500 100–240 50–60 1520 - 004 -...
Deklaracija o usklađenosti EU deklaracija o usaglašenosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljujemo pod punom odgovornošću da je proizvod: Opis Kosačica za travu Marka Husqvarna Tip/model LB 442i, LB 448i Identifikacija Serijski brojevi od 2022 i nadalje su u potpunosti usaglašeni sa sledećim EU direktivama i...
Innehåll Introduktion..............519 Felsökning..............532 Säkerhet..............521 Transport, förvaring och kassering......534 Montering..............528 Tekniska data............. 534 Drift................528 Försäkran om överensstämmelse......537 Underhåll..............531 Introduktion Produktbeskrivning Avsedd användning Produkten är en rotorgräsklippare som styrs av en Använd produkten för att klippa gräs. Använd inte ®...
Página 520
direktiv och Miljömärkning.Produkte (Fig. 9) bestämmelser för EU n eller dess förpackning och Storbritannien samt är inte hushållsavfall. New South Wales-lagen Återvinn den vid en "Protection of the godkänd plats för Environment Operations kassering av elektrisk (Noise Control) och elektronisk Regulation 2017".
Notera: Används för att ge mer du stanna den och tala med information som är nödvändig i en Husqvarna-återförsäljare en viss situation. innan du fortsätter. • Tänk på att användaren Allmänna säkerhetsanvisningar kommer att hållas ansvarig...
Página 522
• Håll produkten ren. Se till • Ta bort föremål som grenar, att du kan läsa skyltar och kvistar och stenar från dekaler tydligt. arbetsområdet innan du använder produkten. • Låt aldrig barn eller personer som inte känner till de •...
Página 523
• Var uppmärksam när du En böjd axel orsakar kraftiga närmar dig dolda hörn och vibrationer och risken för att föremål som skymmer sikten. kniven lossnar blir mycket hög. • Om kniven träffar ett Arbetssäkerhet föremål eller om det uppstår vibrationer ska du VARNING: Läs omedelbart stanna produkten.
VARNING: Läs regelbundet. Om varningsinstruktionerna säkerhetsanordningarna är nedan innan du defekta ska du prata med din använder produkten. Husqvarna serviceverkstad. Kontrollera klippkåpan • Personlig skyddsutrustning kan inte eliminera skaderisken Klippkåpan dämpar helt, men den reducerar vibrationerna och minskar effekten av en skada vid ett risken för skador orsakade av...
Página 525
• Använd inte batterier som inte Om motorn inte stannar är laddningsbara. inom tre sekunder ska du • Risk för elektrisk stöt. Anslut låta en godkänd Husqvarna- inte batteripolerna till nycklar, serviceverkstad justera mynt, skruvar eller andra motorbromsen. metallföremål. Det kan orsaka (Fig.
• Håll batteriet borta från regn batteriladdare för att och fuktiga förhållanden. ladda utbytesbatterier från • Håll batteriet borta från Husqvarna. mikrovågor och högt tryck. • Risk för elektrisk stöt eller • Försök inte ta isär eller krossa kortslutning. Placera inte batteriet.
är oskadad och att inga eller material som kan sprickor finns. orsaka korrosion. Täck inte över batteriladdaren. • Lyft inte batteriladdaren i Dra ut stickkontakten nätsladden. Koppla bort till batteriladdaren vid batteriladdaren från eluttaget rökutveckling eller brand. genom att dra i kontakten. Dra inte i nätsladden.
3. Följ instruktionerna i Husqvarna Connect-appen för att ansluta och registrera produkten. Husqvarna Connect ™ Husqvarna Fleet Services Husqvarna Connect är en kostnadsfri app för mobila enheter. Husqvarna Connect-appen utökar funktionerna ™ Husqvarna Fleet Services är en molnlösning som för Husqvarna-produkten: ger användaren en översikt över alla anslutna...
Ställa in klipphöjden till batteriladdarens uttag. 2. Anslut den andra änden av batteriladdarens nätsladd Klipphöjden kan justeras i 4 nivåer för LB 442i. till ett jordat eluttag. Lysdioden på batteriladdaren Klipphöjden kan justeras i 6 nivåer för LB 448i. blinkar grönt en gång. (Fig. 33)
Batteriladdningsstatus under klippkåpan. Om detta inträffar och du håller Ett litiumjonbatteri från Husqvarna kan laddas eller motorbromshandtaget nedtryckt startar produkten om användas vid alla laddningsnivåer. Batteriet inte är automatiskt. Om produkten inte startar om på 5–10 skadat.
Underhåll Introduktion Mer information finns här i www.husqvarna.com. Underhållsschema VARNING: Innan du utför underhåll Underhållsintervallen beräknas utifrån daglig måste du läsa och förstå kapitlet om användning av produkten. Intervallen ändras om säkerhet. produkten inte används dagligen. För allt service- och reparationsarbete på produkten För underhåll som markeras med *, se...
9. Montera fjäderbrickan och dra åt bulten med ett • Se till att batteriet och batteriladdaren är rena och vridmoment på 65-75 Nm. (Fig. 45) torra innan du sätter i batteriet i batteriladdaren. • Rengör batteripolerna med tryckluft eller med en 10.
Página 533
Batteriladdare Lysdiod på batteri- Orsak Lösning laddaren Lysdioden för fel blin- Temperaturen i arbetsmiljön är Använd batteriladdaren i temperaturer mellan 5 °C och kar. för hög eller för låg. 40 °C. Lysdioden för fel ly- Tala med en godkänd serviceverkstad. ser. Reglagepanel Felkod (antal blink- Eventuella fel Möjliga åtgärder...
Förvara batteriet och batteriladdaren på en torr plats produkten. där det inte finns någon fukt eller frost. (Fig. 46) • Koppla ur batteriet från batteriladdaren vid förvaring. Tekniska data LB 442i LB 448i Klippmotor Motortyp BLDC (borstlös) 36 V BLDC (borstlös) 36 V Motorvarvtal – SavE, varv/min* 2 600...
Página 535
Husqvarna QC330 100–240 50–60 Fri drift, uppmätt med SavE aktiverat och med ett Husqvarna 5,2 Ah-batteri (Bli200). Fri drift, uppmätt med standardläge aktiverat och ett Husqvarna 5,2 Ah-batteri (Bli200). Emission av buller till omgivningen uppmätt som ljudeffekt (L ) enligt EG-direktiv 2000/14/EG.
Página 536
Laddare som är godkända för Varumärke Ingående spän- Frekvens, Hz Effekt, W de angivna batterierna, BLi ning, V Husqvarna QC500 100–240 50–60 1520 - 004 -...
Försäkran om överensstämmelse EU-försäkran om överensstämmelse Vi, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar på eget ansvar att produkten: Beskrivning Gräsklippare Varumärke Husqvarna Typ/Modell LB 442i, LB 448i Identifiering Serienummer daterade 2022 och framåt uppfyller alla krav i följande EU-direktiv och förordningar:...
Página 538
İçindekiler Giriş................538 Sorun giderme............551 Güvenlik..............540 Taşıma, depolama ve atma........553 Montaj................. 547 Teknik veriler.............. 554 Çalışma...............547 Uyumluluk Bildirimi............. 556 Bakım................550 Giriş Ürün açıklaması Kullanım amacı Ürün, çimleri gübre olacak şekilde kesmek için Ürünü çim biçmek için kullanın. Ürünü başka işler için ®...
Página 539
güvenlik anahtarını "Çevre Koruma çıkarın. Operasyonları (Gürültü Kontrolü) Yönetmeliği Çevreyle ilgili işaret. (Şek. 9) 2017" uyarınca Ürün ya da çevreye yayılan gürültü ürünün ambalajı evsel emisyonu etiketi. atık değildir. Ürünü Ürünün garantili ses elektrikli ve elektronik Teknik gücü düzeyi ekipmanlara özel onaylı veriler sayfada: 554 bir atık merkezinde geri ve etiketin üstünde...
Página 540
Özel bir durumda aracı çevrenin zarar görme nasıl kullanacağınızdan emin riski olduğunda kullanılır. değilseniz durun ve devam etmeden önce Husqvarna yetkili satıcınızla görüşün. Not: Belirli bir durumda bilgi • Diğer insanları veya bu verilmesi gerektiğinde kullanılır. insanlara ait mülkleri içeren kazalardan operatörün...
Página 541
yaşına dair bir sınırlama üründen güvenli bir uzaklıkta olabilir tutun. • Fiziksel veya zihinsel • Ürünü sis, yağmur, kuvvetli kapasitesi düşük olan bir kişi rüzgar, şiddetli soğuk ve ürünü kullanırken bu kişiyi yıldırım düşmesi riski gibi daima gözetim altında tutun. olumsuz hava koşullarında Sorumluluk sahibi bir yetişkin hiçbir zaman kullanmayın.
Página 542
Çalışma güvenliği • Bıçak bir cisme çarpar veya titreşim oluşursa ürünü hemen UYARI: Ürünü durdurun. Motoru durdurun, kullanmadan önce güvenlik anahtarını yukarı aşağıdaki uyarı çekin ve aküyü çıkarın. talimatlarını okuyun. Üründe hasar olup olmadığını kontrol edin. Hasarları onarın veya yetkili bir servis •...
çıkarmayın veya cihazların Kullanım için güvenlik talimatları üzerinde değişiklik yapmayın. Kişisel koruyucu ekipman • Güvenlik araçlarını düzenli UYARI: Ürünü olarak kontrol edin. Güvenlik araçları arızalıysa Husqvarna kullanmadan önce servis noktanızla görüşün. aşağıdaki uyarı talimatlarını okuyun. Kesme kapağını kontrol etme Kesme kapağı, üründeki •...
önce anahtar güvenlik kilidinin aşağıdaki uyarı içindeyse çalışır. talimatlarını okuyun. Motor fren kolu • Yalnızca ilgili Husqvarna Motor fren kolu motoru ürünleri için güç kaynağı durdurur. Motor fren kolu olarak Husqvarna şarj edilebilir serbest bırakıldığında motor akülerini kullanın. Yaralanmayı...
Akü patlayabilir ve yanıklara talimatlarını okuyun. ve/veya kimyasal yanıklara neden olabilir. • QC akü şarj cihazlarını • Aküyü yağmurdan ve ıslak yalnızca Husqvarna yedek koşullardan uzak tutun. akülerini şarj etmek için • Aküyü mikrodalgalardan ve kullanın. yüksek basınçtan uzak tutun.
Página 546
elektrik prizinden çıkarmak korozyona neden olabilecek için fişi çekin. Güç kablosunu malzemelerin yakınında çekmeyin. kullanmayın. Akü şarj cihazının üzerini kapatmayın. • Güç kablosunu ve uzatma Duman veya ateş çıkması kablolarını sudan, yağdan durumunda akü şarj cihazının ve keskin kenarlı cisimlerden fişini çekip çıkarın.
Página 547
1. Tutma yeri somununu ve rondelayı üst tutma (Şek. 22) yerindeki plakadan çıkarın. Çalışma Giriş 2. Husqvarna Connect uygulamasında kaydolun. 3. Ürünü bağlamak ve kaydettirmek için Husqvarna Connect uygulamasındaki talimatları izleyin. UYARI: Ürünü kullanmadan önce ™ Husqvarna Fleet Services güvenlik bölümünü okuyup anlamalısınız.
Motor duruyor Akü şarj durumu Çalışma sırasında bıçak ve motor, kesme kapağının Bir Husqvarna Lityum iyon akü tüm şarj seviyelerinde altındaki çimden kaynaklanan tıkanma gibi engeller şarj edilebilir veya kullanılabilir. Akü bundan zarar nedeniyle geçici olarak durabilir. Bu durum meydana görmez.
Bakım Giriş Daha ayrıntılı bilgi için bkz. www.husqvarna.com. Bakım takvimi UYARI: Bakım yapmadan önce güvenlik Bakım aralıkları, ürünün günlük kullanımına göre bölümünü okuyup anlamanız gerekir. hesaplanır. Ürün her gün kullanılmazsa aralıklar değişir. Kullanım için güvenlik * işaretli bakım işlemleri için bkz.
6. Sürtünme rondelasını ve bıçağı bıçak desteğine • Aküyü akü şarj cihazına yerleştirmeden önce akünün yerleştirin. (Şek. 42) ve akü şarj cihazının temiz ve kuru olduğundan emin olun. 7. Bıçağın, motor milinin orta kısmıyla hizalandığından • Akü terminallerini basınçlı hava ile temizleyin veya emin olun.
Aküdeki LED Neden Çözüm Akü sayfada: 551 . Hata LED'i yanıp sönü- Akünün gücü zayıftır. Aküyü şarj edin. Bkz. yor. Çalışma ortamındaki sıcaklık çok Aküyü -10°C ile 40°C arasındaki sıcaklıklarda kul- yüksek veya çok düşüktür. lanın. Yüksek voltaj. Şebeke voltajının, ürünün nominal değerler plaka- sındakiyle aynı...
Hata kodu (Yanıp Olası arızalar Olası prosedür sönme sayısı) Motor devri çok düşüyor ve motor duruyor. Kesim tablasını temizleyin ve kesim yüksek- Kesme yüksekliğini ayarla- liğini artırın. Bkz. ma sayfada: 548 . Hata devam ederse yetkili servis noktanızla görüşün. Aküyü şarj etme sayfa- Akünün gücü...
* Dakika başına devir Serbest çalışma, SavE etkinken ve 1 Husqvarna 5,2 Ah (Bli200) aküyle ölçülmüştür. Serbest çalışma, standart mod etkinken ve 1 Husqvarna 5,2 Ah (Bli200) aküyle ölçülmüştür. 2000/14/AT sayılı AT direktifi uyarınca ses gücü (L ) olarak çevrede ölçülen gürültü yayma seviyesi.
Página 555
Onaylı aküler Marka Akü kapasitesi, Voltaj, V Ağırlık, lb/kg Husqvarna BLi20 Lityum iyon 2,7/1,2 Husqvarna BLi30 Lityum iyon 4,2/1,9 Husqvarna BLi200 Lityum iyon 2,8/1,3 Husqvarna BLi300 Lityum iyon 4,1/1,9 Belirtilen aküler için onaylı şarj Marka Giriş voltajı, V Frekans, Hz Güç, W...
Uyumluluk Bildirimi AB Uyumluluk Bildirimi Biz, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, İsveç, tel: +46-36-146500 olarak tek sorumlu vasfıyla ürüne ilişkin aşağıdaki beyanlarda bulunmaktayız: Açıklama Çim Biçme Makinesi Marka Husqvarna Tip/Model LB 442i, LB 448i Kimlik 2022 ve sonrası tarihli seri numaraları...
Página 557
Зміст Вступ................557 Усунення несправностей.......... 573 Безпека..............559 Транспортування, зберігання й утилізація....576 Збирання..............568 Технічні характеристики........... 576 Експлуатація..............569 Декларація відповідності.......... 579 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ......571 Вступ Опис виробу Призначення Це обертальна газонокосарка для піших операторів Користуйтеся виробом для зрізання трави. ® із...
Página 558
директив Митного Увага! Тримайте руки (Мал. 7) союзу ЄАЕС. та ноги на відстані від деталей, що Виріб відповідає (Мал. 13) обертаються. вимогам відповідних директив УкрСЕПРО. Перед виконанням (Мал. 8) робіт із ремонту Виріб відповідає (Мал. 14) чи технічного вимогам застосовних обслуговування...
Página 559
Сканований код (Мал. 16) Відповідальність за якість продукції Згідно із законом про відповідальність за якість Зверніть увагу: Інші позначення на виробі продукції ми не несемо відповідальності за будь-які пошкодження, спричинені роботою наших виробів, відповідають вимогам сертифікації для певних якщо: ринків. •...
Página 560
мають негативний вплив виробом у конкретній на ваш зір, зосередженість, ситуації, припиніть роботу свідомість та координацію та проконсультуйтеся з рухів. дилером Husqvarna. • Забороняється • Пам’ятайте, що оператор використовувати виріб у разі несе відповідальність за його несправності. нещасні випадки, в...
Página 561
використовувати виріб, якщо • Бережіться осіб, предметів є підозра, що його було та ситуацій, які можуть змінено сторонніми особами. зашкодити безпечній роботі виробу. Безпека в робочій зоні • Бережіться перешкод на кшталт коріння, каміння, ПОПЕРЕДЖЕННЯ: гілок, ям або канав. Висока Перш...
Página 562
• Використовуйте виріб лише • У разі удару леза для скошування трав’яних об будь-який сторонній газонів. Заборонено предмет чи появи використовувати виріб для вібрації негайно зупиніть інших цілей. виріб. Зупиніть двигун, витягніть ключ безпеки • Використовуйте засоби та вийміть акумулятор. індивідуального...
Página 563
• Забороняється піднімати Правила техніки безпеки під час використання виріб, коли двигун увімкнений. Якщо треба Засоби індивідуального підняти виріб, спочатку захисту зупиніть двигун, витягніть ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ключ безпеки та вийміть акумулятор. Перш ніж розпочати використання виробу, • Не рухайтесь у зворотному напрямку...
Página 564
Кожух леза частково поглинає не зупиняється протягом 3 вібрацію виробу та знижує секунд, необхідно передати небезпеку травмування виріб в авторизований центр лезом. обслуговування Husqvarna • Огляньте кожух леза та для налаштування гальма переконайтеся, що він не двигуна. має пошкоджень на кшталт (Мал. 19) тріщин.
Página 565
наведені нижче впливу мікрохвиль чи попередження. високого тиску. • Забороняється розбирати чи • Для живлення виробів ламати акумулятор. Husqvarna необхідно • У разі витікання рідини з використовувати лише акумулятора слідкуйте, щоб акумулятори Husqvarna. вона не потрапила на тіло чи Щоб уникнути...
Página 566
наведені нижче • Регулярно перевіряйте попередження. шнур живлення зарядного пристрою на предмет пошкоджень та тріщин. • Для заряджання замінних акумуляторів Husqvarna • Забороняється підіймати необхідно використовувати зарядний пристрій, лише зарядні пристрої QC. тримаючи його за шнур живлення. Щоб від’єднати • Ризик короткого...
Página 567
жодному разі не тягніть за • Не намагайтеся заряджати шнур живлення. одноразові батареї за допомогою зарядного • Тримайте шнур живлення пристрою. та подовжувачі на безпечній відстані від води, мастил • Забороняється і гострих предметів. використовувати зарядний Переконайтеся, що кабель пристрій поблизу не...
Página 568
• Перед технічним слід підтримувати різальні обслуговуванням виробу кромки гострими та чистими. виймайте ключ безпеки. • Регулярно віддавайте виріб • Виконуйте технічне у центр обслуговування, обслуговування правильно, де його будуть адже це допоможе перевіряти, робити необхідні збільшити термін налаштування або ремонт. експлуатації...
Página 569
1. Відкрийте кришку датчика спеціальним ключем. (Мал. 23) Можна встановити декілька рівнів (4) висоти різання 2. Вийміть датчик. для LB 442i. Можна встановити декілька рівнів (6) висоти різання для LB 448i. 3. Під’єднайте акумулятор до датчика. Ввімкнеться світлодіодний індикатор датчика. (Мал. 24) 1.
Página 570
його роботи. Поточний стан заряду акумулятора Стан заряджання акумулятора відображається протягом 5 секунд після вимкнення виробу або натискання індикаторної кнопки Літій-іонний акумулятор Husqvarna можна заряджати акумулятора. У разі виникнення будь-якої помилки на та використовувати за будь-якого рівня зарядки. дисплеї акумулятора з’являється попереджувальний...
обслуговування. Якщо ваш дилер не є агентом з виконанням робіт із технічного обслуговування, зверніться до нього по інформацію обслуговування обов’язково прочитайте щодо найближчого центру обслуговування. й усвідомте зміст розділу про заходи Для отримання більш детальної інформації див. безпеки. www.husqvarna.com. 1520 - 004 -...
Графік технічного обслуговування Відомості про види обслуговування, позначені Правила техніки безпеки зірочкою (*), див. у розділі Інтервали технічного обслуговування вказані з під час використання на сторінці 563 . урахуванням щоденного використання виробу. Інтервали змінюються для іншої частоти використання виробу. Перед кожним...
11. Запустіть виріб, щоб перевірити роботу леза. У • Чистити поверхню акумулятора й заряджального разі неправильного встановлення леза у виробі пристрою треба за допомогою м’якої сухої буде спостерігатися вібрація або результат ганчірки. скошування буде незадовільний. Перевірка різального обладнання Чищення виробу ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Щоб...
Página 574
Світлодіоди на акуму- Причина Рішення ляторі Акумулятор на сто- Блимає світлодіодний Занизький рівень заряду акумуля- Зарядіть акумулятор. Див. індикатор помилки. тора. рінці 573 . Температура в робочому середо- Акумулятор дозволяється використовувати за вищі занадто низька або занадто температури від ‐10 °C до +40 °C. висока.
Панель керування Код помилки (кіль- Можливі несправності Можливі виправлення кість спалахів) Частота обертання двигуна занадто па- Очистіть різальну деку та збільште висо- Налаштування висоти рі- дає, і він зупиняється. ту різання. Див. зання на сторінці 569 . Якщо помилка не виправлена, зверніться...
Зберігайте акумулятор та зарядний пристрій у сухому місці, захищеному від вологи та холоду. • Під час зберігання від’єднуйте акумулятор від зарядного пристрою. Технічні характеристики LB 442i LB 448i Різальний двигун Тип двигуна Двигун постійного струму Двигун постійного струму (без щіток) 36 В...
Página 577
BLi30 Літій-іонний 4,2 / 1,9 Холостий хід, виміряно з активованою функцією SavE і з 1 акумулятором Husqvarna 5,2 А·год (Bli200). Холостий хід, виміряно з активованим стандартним режимом і з 1 акумулятором Husqvarna 5,2 А·год (Bli200). Випромінювання шуму в середовище, виміряне як звукова потужність (L ), відповідає...
Página 578
Схвалені акумулятори Бренд Тип Ємність бата- Напруга, В Вага, фунти/кг реї, ампер-го- дини Husqvarna BLi200 Літій-іонний 2,8/1,3 Husqvarna BLi300 Літій-іонний 4,1 / 1,9 Схвалені зарядні пристрої Бренд Вхідна напруга, В Частота, Гц Потужність, Вт для вказаних акумуляторів, Husqvarna QC80 100-240 50-60...
Página 579
Декларація відповідності Декларація відповідності ЄС Ми, компанія Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеція, тел.: +46-36-146500, заявляємо під свою виключну відповідальність, що представлений виріб: Опис Газонокосарка Бренд Husqvarna Тип / модель LB 442i, LB 448i Ідентифікація Серійні номери за 2022 рік і пізніше...
Página 596
EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarna.com Original instructions Originalne upute Lietošanas pamācība Оригинални инструкции Eredeti útmutatás Originele instructies Původní...