Battery Analyser OBAG900 12V / 24V
23
GB Do not charge a frozen battery. D Keine eingefrorene Batterie aufladen. F Ne pas charger une batterie gelée. I Non
mettere sotto carica una batteria congelata. E No cargar una batería congelada. P Não carregue uma bateria conge-
lada. GR Μην φορτίζετε μια παγωμένη μπαταρία. NL Een bevroren batterij niet opladen. S Ladda inte ett fruset batteri.
FIN Älä lataa jäätynyttä akkua. N Ikke lad opp et frossent batteri. DK Oplad ikke et frosset batteri. CZ Nenabíjejte zmrzlou
baterii. RUS Не заряжать замерзший аккумулятор. KZ Қатып қалған батареяны зарядтамаңыз. H Fagyott akkumulá-
tort ne töltsön. PL Nie ładować zamarzniętego akumulatora. SK Nenabíjajte zamrznutú batériu. SLO Ne polnite zmrznjene
baterije. TR Donmuş aküleri şarj etmeyin. HR Nemojte puniti zamrznuti akumulator. RO Nu încărcați o baterie înghețată.
BG Не зареждайте замръзнал акумулатор. EST Ärge laadige külmunud akut. LT Nekraukite užšalusio akumuliatoriaus.
LV Neuzlādēt sasalušu akumulatoru. SRB Ne punite zamrznuti akumulator. UA Не заряджати заморожений акумулятор.
GB Do not touch clamps together. D Nicht die Klemmen aneinanderhalten. F Empêcher que les fixations ne se touchent.
I Non toccare i morsetti insieme. E No tocar las abrazaderas unidas. P Não toque em braçadeiras unidas. GR Μην
πιάνετε μαζί τους σφιγκτήρες. NL Laat klemmen elkaar niet raken. S Låt inte klämmorna röra varandra. FIN Älä anna
napapihtien koskettaa toisiaan. N Ikke la klemmer berøre hverandre. DK Klemmer må ikke røre ved hinanden. CZ Nepřibližujte
svorky k sobě. RUS Не допускать соприкосновения зажимов. KZ Қысқыштарды бірге ұстамаңыз. H Ne érintse össze
a bilincseket. PL Nie stykać ze sobą klem. SK Nedotýkajte sa súčasne svoriek. SLO Pazite, da se sponki ne dotikata ene
druge. TR Kelepçeleri birbirine değdirmeyin. HR Nemojte dodirivati jednu stezaljku drugom. RO Nu atingeți cleștii la un loc.
BG Не докосвайте щипките/скобите една до друга. EST Ärge lubage akuklambritel kokku puutuda. LT Nelieskite abiejų
gnybtų vienu metu. LV Nesavienot kabeļskavas. SRB Ne spajajte kleme. UA Не торкатися затискачів разом.
GB Keep away from tools and jewellery. D Von Werkzeugen und Schmuck fernhalten. F Tenir éloigné d'outils et de bijoux.
I Tenere lontano da strumenti e gioielleria. E Mantener alejado de herramientas y joyas. P Mantenha longe de ferramentas e
jóias. GR Κρατήστε εργαλεία και κοσμήματα μακριά. NL Buiten bereik van gereedschap en sieraden houden. S Håll borta från
verktyg och smycken. FIN Pidä etäällä työkaluista ja koruista. N Holdes unna verktøy og smykker. DK Holdes væk fra værktøj og
smykker. CZ Uchovávejte mimo nářadí a šperky. RUS Держать подальше от инструментов и ювелирных украшений. KZ Құралдар
мен зергерлік бұйымдардан аулақ ұстаңыз. H Eszközöktől és ékszerektől távol tartandó. PL Trzymać z dala od narzędzi i el-
ementów biżuterii. SK Uchovávajte v bezpečnej vzdialenosti od náradia a šperkov. SLO Ne približujte orodjem in nakitu. TR Aletlerden
ve aksesuarlardan uzak tutun. HR Držite podalje od alata i nakita. RO Păstrați distanța față de unelte și bijuterii. BG Дръжте далеч
от инструменти и бижута. EST Hoidke eemal tööriistadest ja ehetest. LT Laikykite atokiai nuo įrankių ir papuošalų. LV Nenovietot
instrumentu un dārglietu tuvumā. SRB Držite dalje od alata i nakita. UA Зберігати подалі від інструментів і коштовностей.
GB Do not damage cables. D Kabel nicht beschädigen. F Ne pas endommager les câbles. I Non danneggiare i cavi.
E No usar cables dañados. P Não danifique os cabos. GR Μην καταστρέφετε τα καλώδια. NL Kabels niet bescha-
digen. S Skada inte kablarna. FIN Älä vahingoita kaapeleita. N Ikke ødelegg kabler. DK Undgå at beskadige kabler.
CZ Nepoškozujte kabely. RUS Не повреждать кабели. KZ Кабельдерге зақым келтірмеңіз. H Ne okozzon sérülést a
kábeleken. PL Nie uszkadzać przewodów. SK Nepoškoďte káble. SLO Pazite, da ne poškodujete kablov. TR Kablolara
zarar vermeyin. HR Nemojte oštetiti kabele. RO Nu deteriorați cablurile. BG Не повреждайте кабелите. EST Ärge kahjustage
juhtmeid. LT Nepažeiskite laidų. LV Nebojāt kabeļus. SRB Ne oštećujte kablove. UA Не пошкоджувати кабелі.
GB Do not use with damaged cable. D Nicht mit beschädigtem Kabel benutzen. F Ne pas utiliser avec un câble endom-
magé. I Non utilizzare in caso di cavo danneggiato. E No utilizar con cables dañados. P Não utilize com cabo dani-
ficado. GR Μην χρησιμοποιείτε με κατεστραμμένο καλώδιο. NL Niet gebruiken met een beschadigde kabel. S Använd
inte med en skadad kabel. FIN Älä käytä, jos kaapeli on vahingoittunut. N Må ikke brukes med ødelagt kabel. DK Må ikke
anvendes med beskadiget kabel. CZ Nepoužívejte s poškozeným kabelem. RUS Не использовать с поврежденным
кабелем. KZ Кабелі зақымдалса, пайдаланбаңыз. H Ne használja sérült kábellel. PL Nie należy używać z uszkodzonym
przewodem. SK Nepoužívajte s poškodeným káblom. SLO Ne uporabljajte s poškodovanim kablom. TR Hasarlı kablolarla
kullanmayın. HR Nemojte koristiti s oštećenim kabelom. RO Nu utilizați cu un cablu deteriorat. BG Не използвайте с
повреден кабел. EST Ärge kasutage seadet, kui juhe on kahjustatud. LT Nenaudokite, jei laidas pažeistas. LV Nelietot ar
bojātu kabeli. SRB Ne koristite ako je kabl oštećen. UA Не використовувати з пошкодженим кабелем.
GB Keep cables away from moving parts. D Kabel von sich bewegenden Teilen fernhalten. F Tenir les câbles éloignés des
pièces mobiles. I Tenere i cavi lontano dalle parti in movimento. E Mantener los cables lejos de las partes móviles. P Man-
tenha os cabos afastados de peças móveis. GR Κρατήστε τα καλώδια μακριά από κινούμενα μέρη. NL Kabels buiten bereik van
bewegende onderdelen houden. S Håll kablarna borta från rörliga delar. FIN Pidä kaapelit etäällä liikkuvista osista. N Hold kablene
unna bevegelige deler. DK Hold kablerne væk fra bevægelige dele. CZ Udržujte kabely mimo pohyblivé části. RUS Держать кабели
подальше от движущихся частей. KZ Кабельдерді қозғалатын бөлшектерден алыс ұстаңыз. H A kábeleket tartsa távol a
mozgó alkatrészektől. PL Przewody trzymać z dala od części ruchomych. SK Káble uchovávajte v bezpečnej vzdialenosti od po-
hyblivých častí. SLO Poskrbite, da kabli ne bodo v območju gibljivih delov. TR Kabloları hareketli parçalardan uzak tutun. HR Kabele
držite podalje od pokretnih dijelova. RO Păstrați cablurile la distanță față de părțile în mișcare. BG Дръжте кабелите далеч от
движещи се части. EST Hoidke juhtmed eemal liikuvatest osadest. LT Laikykite laidus atokiai nuo judančių dalių. LV Turēt kabeļus
atsevišķi no kustīgajām daļām. SRB Držite kablove dalje od pokretnih delova. UA Тримати кабелі подалі від рухомих частин.
GB Do not carry by cables. D Nicht an den Kabeln transportieren. F Ne pas porter par les câbles. I Non trasportare ti-
rando i cavi. E No llevar por cables. P Não transporte por cabos. GR Μην μεταφέρετε από τα καλώδια. NL Niet aan kabels
tillen. S Lyft inte med kablarna. FIN Ei saa kantaa kaapeleiden varassa. N Må ikke bæres etter kablene. DK Må ikke bæres
i kablerne. CZ Nepřenášejte za kabely. RUS Не носить за кабели. KZ Кабельді тартып тасымалдауға болмайды. H Ne
tartsa a kábeleknél fogva. PL Nie przenosić, trzymając za przewody. SK Nenoste za káble. SLO Ne nosite tako, da držite za
kable. TR Kablolardan tutarak taşımayın. HR Nemojte nositi držeći za kabele. RO Nu transportați prin tragerea cablurilor.
BG Не носете, държейки за кабелите. EST Ärge kandke seadet juhtmetest hoides. LT Neneškite laikydami už laidų.
LV Nenest, turot aiz kabeļiem. SRB Ne nosite držeći za kablove. UA Не переміщати, тримаючи за кабелі.