PAJ VEHICLE FINDER 1.0 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para VEHICLE FINDER 1.0:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 68

Enlaces rápidos

VEHICLE
FINDER 1 . 0
4G

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PAJ VEHICLE FINDER 1.0

  • Página 1 VEHICLE FINDER 1 . 0...
  • Página 2 BEDIENUNGSANLEITUNG - VEHICLE FINDER 4G 1.0 MIT ONLINE-ORTUNG Vielen Dank für den Kauf unseres FINDERs! Vor dem Start: Lesen Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie den FINDER zum ersten Mal benutzen. Bitte bewahren Sie die Anleitung für die zukünftige Nutzung gut auf. USER MANUAL- VEHICLE FINDER 4G 1.0 WITH ONLINE-TRACKING Thank you for purchasing our FINDER! Before first use: Read the instructions carefully, as it will introduce...
  • Página 3: Deutsch

    LANGUAGES 1. Deutsch ....... . 2. English ....... . . 20 3.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    1.12 Entsorgung von Elektrogeräten ..... HINWEIS! Wir aktualisieren unsere Anleitungen regelmäßig, um diese auf den neuesten Stand zu halten. Die aktuellste Version können Sie jederzeit unter paj-gps.de/finder einsehen. VEHICLE Finder 4G 1.0 von PAJ V.2.0 DE © PAJ UG (haftungsbeschränkt)
  • Página 5: Lieferumfang

    1.1 Lieferumfang Der Lieferumfang beinhaltet: • Den PAJ VEHICLE Finder 4G 1.0 • Eine M2M SIM-Karte* *die M2M SIM-Karte ist bereits im FINDER eingelegt und ist nicht austauschbar.
  • Página 6: Produktbeschreibung

    1.2 Produktbeschreibung 120 g 123 mm x 66 mm x 16 mm...
  • Página 7: Aktivierung

    Durch die Installation des VEHICLE Finders 1.0 an der Fahrzeugbatterie ist es möglich, dass diese entladen wird, um den VEHICLE Finder 1.0 mit Strom zu versorgen. Soll- ten Sie regelmäßig mit Ihrem Fahrzeug unterwegs sein, dann sollte dies bei einer intakten Batterie...
  • Página 8: Installation

    1.5 Installation Montieren Sie den FINDER mit Hilfe der Klebestreifen auf der Fahrzeugbatterie. Schließen Sie den Fin- der an die Batterie an. rote Kabel mit der Sicherung an PLUS (+). Das schwarze Kabel an MINUS (-).
  • Página 9: Anschalten

    HINWEIS! Durch das Anschließen an die Stromversorgung schaltet sich der VEHICLE Finder 1.0 sofort an und die LED-Leuchten geben ein Signal. Sollte der FINDER nicht an der KFZ-Batterie, sondern an einer ande- ren Stelle (z.B. Sicherungskasten) angeschlossen werden, dann kann dies dazu führen, dass die Funk- tion Zündung an/aus nicht genau erkannt wird.
  • Página 10: Nutzung

    1.7 Nutzung Sobald die Aktivierung und Anbringung des FINDERs erfolgreich war, wird ein erster Datensatz übertragen. Danach können Sie den LIVE-Standort und zurückgelegte Strecken Ihres FINDERs mithilfe eines mobilen Endgerätes oder einem PC verfolgen. Nutzen Sie hierzu unsere App oder gehen Sie auf folgende Website: www.v2.finder-portal.com Das Portal wird Sie Schritt für Schritt mithilfe seiner Funktionen unterstützen.
  • Página 11: Bedeutung Der Led Leuchten

    1.8 Bedeutung der LED Leuchten Rote LED - GSM Status Signal Bedeutung Die rote LED blinkt Kein Netz vorhanden Der GPS Tracker ist im Standby Die rote LED ist aus Modus oder ausgeschaltet Die rote LED ist an GPS vorhanden Blaue LED - GPS Status Signal Bedeutung...
  • Página 12: Technische Daten

    1.9 Technische Daten Abmessungen ohne Halterung: 109 mm x 66 mm x 16 mm ohne Kabel mit Halterung: 123 mm x 66 mm x 16 mm ohne Kabel (Kabellänge: 40 cm) GPS-Genauigkeit unter 10 Meter Akku High temperature NiMH, 3.6 V, 200 mAh Gewicht 120g Zeit bis zum Start...
  • Página 13: Sicherheitshinweise

    Regionen gibt es verschiedene Gesetze über die digitale Positionsbestimmung und Ortung von Personen, Tieren und/ oder Gegenständen. PAJ UG kann nicht dafür verantwortlich ge- macht werden, wenn gegen derartige Gesetze oder Vorschriften verstoßen wird. Dies wird alleinig dem Benutzer zugetragen.
  • Página 14 Sicherheit WARNUNG! STROMSCHLAGGEFAHR! Eine fehlerhafte Elektroinstallation oder eine zu hohe Spannung kann zu einem elektrischen Stromschlag führen. Gleichen Sie vor Gebrauch die Spannung der externen Batterie mit der Angabe auf dem Typenschild ab. Sollten Sie sichtbare Schäden an Ihrem GPS Tracker oder dem Kabel bemerken, dann unterlassen Sie den Gebrauch und wenden Sie sich bitte an unseren Support.
  • Página 15: Elektromagnetische Verträglichkeit

    Schäden an Akku und Gerät, zu Verletzungen und/oder zu einer Beeinträchtigung der Sicherheit des Geräts führen. • PAJ GPS ist nicht für Schäden oder Verluste haftbar (ob vertrags- bezogen oder in Bezug auf unerlaubte Handlungen, einschließlich Fahrlässigkeit), die durch das Nichtbefolgen dieser Warnungen und Anweisungen entstehen.
  • Página 16: Konformitätserklärung

    Bewahren Sie den FINDER außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um mögliche Sach- oder Personenschäden zu vermeiden. Konformitätserklärung Hiermit erklärt PAJ UG (haftungsbeschränkt), dass der Funk- anlagentyp Tracker, Modell VEHICLE Finder 4G 1.0, der Richt- linie 2014/53/EU entspricht. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter der folgenden...
  • Página 17: Entsorgung Von Altbatterien

    Hausmüll entsorgt werden. Sie sind zur Rückgabe von Altbatterien gesetzlich verpflichtet, damit eine fachgerechte Entsorgung gewähr- leistet werden kann. Sie können Altbatterien an einer kommunalen Sammelstelle oder direkt bei unserem Versandlager unter folgender Adresse unentgeltlich abgeben: PAJ UG (haftungsbeschränkt) Hohe Straße 61 51570 Windeck Deutschland E-Mail: info@paj-gps.de Bedeutung der Batteriesymbole Batterien sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekenn-...
  • Página 18: Entsorgung Von Elektrogeräten

    1.12 Entsorgung von Elektrogeräten Das Elektro-und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) enthält eine Vielzahl von Anforderungen an den Umgang mit Elektro- und Elektronikgeräten. Die Wichtigsten sind hier zusammengestellt. 1. Getrennte Erfassung von Altgeräten Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet.
  • Página 19 Ihnen gerne weiter! PAJ UG (haftungsbeschränkt) Hohe Straße 61 51570 Windeck Deutschland Mail: info@paj-gps.de Telefon: +49 (0) 2292 39 499 59 Web: www.paj-gps.de Viel Spaß mit Ihrem VEHICLE Finder 4G 1.0 wünscht Ihnen das Team von PAJ GPS!
  • Página 20 2.12 Disposal of electrical devices ......PLEASE NOTE! We update our user manuals regularly, so you can have access to the newest available version. Ac- cess them at all times at www.paj-gps.de/finder. VEHICLE Finder 4G 1.0 von PAJ V.2.0 EN © PAJ UG (haftungsbeschränkt)
  • Página 21: Scope Of Delivery

    2.1 Scope of delivery Included in the delivery: • PAJ VEHICLE Finder 1.0 4G • An M2M SIM card* *the M2M SIM card is already inserted and not replaceable!
  • Página 22: Product Description

    2.2 Product description 120 g 123 mm x 66 mm x 16 mm...
  • Página 23: Activation

    Note! In order to proceed with activation you will need the device ID. Please write this number down before installing your FINDER. In order to start using your VEHICLE Finder 1.0, first you will have to activate it online. Please enter the following link: www.start.finder-portal.com …or simply scan the shown QR code...
  • Página 24: Installation

    2.5 Installation Mount the FINDER on the vehicle batte- ry using the adhesive strips. Connect the device to the battery. Connect the red cable with the fuse to PLUS (+). Con- nect the black cable to MINUS (-).
  • Página 25: Turning On

    The poles must never be reversed. 2.6 Turning on After a successful activation you can switch on the VEHICLE Finder 1.0. By connecting the FINDER to the power supplythe device has already been switched on. It is recommended to start VEHICLE Finder 1.0 for the first time in places where the vehicle is not covered (not in the garage or similar).
  • Página 26: Use

    2.7 Use As soon as you have successfully completed your FIN- DER's activation and installed it correctly, the device will be transmitting the first data set. After this, you will be able to visualise your FINDER's real time location and its travelled routes on a mobile device or your PC.
  • Página 27: Meaning Led Lights

    2.8 Meaning of the LED lights Red LED - GSM Status Signal Meaning The red LED is blinking There is no available GSM signal The GPS Tracker is in standby The red LED is off mode or switched off The red LED is fixed A GSM signal is available Blue LED - GPS Status Signal...
  • Página 28: Technical Details

    2.9 Technical details Dimensions without mounting: 109 mm x 66 mm x 16 mm without cable with mounting: 123 mm x 66 mm x 16 mm without cable (cable length: 40 cm) GPS accuracy Under 10 meters Battery High temperature NiMH, 3.6 V, 200 mAh Weight 120 g...
  • Página 29: Safety Instructions

    In other countries and regions there are different laws concerning digital positioning and tracking of people, animals and/or objects. PAJ UG cannot be held responsible if such laws or regulations are violated. The user is held solely responsible for this.
  • Página 30 Security WARNING! RISK OF ELECTRIK SHOCK! Faulty electrical installation or excessive voltage can lead to electric shock. Before use, check the voltage of the external battery against the specification on the type plate. If you no- tice any visible damage to your GPS Tracker or the cable, do not use it and contact our support team.
  • Página 31: Electromagnetic Compatibility

    • PAJ GPS shall not be liable for any damage or loss (whether in contract or tort, including negligence) arising from your failure to comply with these warnings and instructions.
  • Página 32: Declaration Of Conformity

    Declaration of conformity Hereby, PAJ UG (haftungsbeschränkt) declares that the tracker, VEHICLE Finder 1.0 4G, is in conformity with the Directive 2014/53/EU. The complete text of the EU Declaration of Conformity can be found at the following Internet address: paj-gps.de/konformitaetserklaerung/...
  • Página 33: Disposal Of Used Batteries

    Used batteries of the aforementioned type can therefore either be returned to us with sufficient postage or handed in directly to our dispatch warehouse at the following address free of charge: PAJ UG (haftungsbeschränkt) Hohe Straße 61 51570 Windeck Deutschland E-Mail: info@paj-gps.de...
  • Página 34: Disposal Of Electrical Devices

    2.12 Disposal of electrical devices The Electrical and Electronic Equipment Act (ElektroG) contains a large number of requirements for the handling of electrical and electronic equipment. The most important ones are summarised here. 1. Separate collection of WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment that has become waste is referred to as WEEE.
  • Página 35 PAJ UG (haftungsbeschränkt) Hohe Straße 61 51570 Windeck Germany Mail: info@paj-gps.de Telefon: +49 (0) 2292 39 499 59 Web: www.paj-gps.com The PAJ GPS Team wishes you to enjoy your VEHICLE Finder 4G 1.0!
  • Página 36 électriques ........... ANNOTATION! Nous mettons régulièrement à jour nos manuels d'instructions afin que vous puissiez accéder à la dernière version. Vous pou- vez y-accéder à tout moment sur www.paj-gps.de/finder. VEHICLE Finder 4G 1.0 von PAJ V.2.0 FR © PAJ UG (haftungsbeschränkt)
  • Página 37: Contenu De La Livraison

    3.1 Contenu de la livraison Le contenu de la livraison comprend: • Dispositif VEHICLE Finder 4G 1.0 de PAJ • Carte SIM M2M* *la carte SIM M2M est déjà insérée dans le FINDER et elle n’est pas changeable!
  • Página 38: Description Du Produit

    3.2 Description du produit 120 g 123 mm x 66 mm x 16 mm...
  • Página 39: Activation

    à la batterie de votre moto: La carte SIM se trouve dedans le VEHICLE Finder 1.0. Le VEHICLE Finder 1.0 ne doit en aucun cas être fixé aux tuyaux de carburant ou à d’autres composants inflammables. Assurez-vous que l’installation du Finder n’endommage pas les pièces de votre moto.
  • Página 40: Installation

    3.5 Installation Montez le FINDER sur la batterie du véhicule à l'aide des bandes ad- hésives. Connectez l'appareil à la batterie. Le câble rouge avec la sécurité au plus (+). Le câble noir au moins (-).
  • Página 41: Mise En Marche

    N’inversez en aucun cas les pôles. 3.6 Mise en marche Une fois l’activation en ligne réussie, vous pouvez mettre en marche le VEHICLE Finder 1.0. Grâce au branchement à l’alimentation effectué, le FINDER est mis en marche. Il est recommandé de démarrer VEHICLE Finder 1.0 pour la première fois dans un endroit où...
  • Página 42: Utilisation

    3.7 Utilisation Lorsque vous avez terminé avec succès l'activation de votre FINDER et l'avez correctement installé, l'appareil trasmettra le premier enregistrement de données. Après cela, vous pourrez visualiser l'emplacement en temps réel de votre FINDER et vos itinéraires parcourus depuis un smarthphone o d'un ordinateur.
  • Página 43: Signification Des Lumières Led

    3.8 Interprétation des lumières LED LED rouge - Statut GSM Signal Signification Il n'y a pas de signal GSM La LED rouge clignote disponible Le FINDER est en mode veille ou La LED rouge est éteinte éteint La LED rouge est fixe Un signal GSM est disponible LED bleu - Statut GPS Signal...
  • Página 44: Informations Techniques

    3.9 Informations techniques Dimensions sans support: 109 mm x 66 mm x 16 mm sans câblage avec support: 123 mm x 66 mm x 16 mm sans câblage (longueur du câblage : 40 cm) Précision GPS Moins de 10 mètres Batterie Haute température NiMH, 3.6 V, 200 mAh...
  • Página 45: Consignes De Sécurité

    Dans d‘autres pays et régions, il existe lois différentes sur le positionnement et le suivi numériques des personnes, des animaux et/ou des objets. PAJ UG ne peut pas être tenu responsable si ces lois ou règlements sont violés.
  • Página 46: Fonctionnement De La Batterie

    Sécurité ATTENTION! RISQUE D’ÉLECTROCUTION! Une installation électrique défectueuse ou une tension excessive peuvent entraîner un choc électrique. Avant toute utilisation, vérifiez la tension de la batterie externe par rapport aux spécifications de la plaque signalétique. Si vous remarquez des dommages visibles sur votre traceur GPS ou sur le câble, ne l'utilisez pas et contactez notre support.
  • Página 47: Compatibilité Électromagnétique

    être menacé. La sécurité de l'appareil est concernée. • PAJ GPS ne sera pas responsable des dommages ou pertes (qu'il s'agisse d'un contrat ou d'un délit, y compris la négligence) dérivées de la non-accomplissement de ces avertissements et instructions.
  • Página 48: Déclaration De Conformité

    Gardez le FINDER hors de portée des enfants afin d’éviter d’éventuels dommages matériels ou corporels. Déclaration de conformité Par la présente, PAJ UG (responsabilité limitée) déclare que le Tracker, modèle VEHICLE Finder 4G 1.0, est conforme au Direc- tive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de confor- mité...
  • Página 49: Instructions Relatives Au Recyclage Des Batteries Usagées

    également obligés à reprendre les batteries usagées des appareils que nous avons fourni. Batteries usagées du type susmentionné peuvent donc être retournés à nous avec un affranchissement suffisant ou directement à notre entrepôt d‘expédition à l‘adresse suivante gratuitement: PAJ UG (haftungsbeschränkt) Hohe Straße 61 51570 Windeck Deutschland E-Mail: info@paj-gps.de...
  • Página 50: Instructions Relatives Au Recyclage Des Appareils Électriques

    3.12 Instructions relatives au recyclage des appareils électriques La loi sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG) con- tient un grand nombre des exigences relatives à la manipulation des équi- pements électriques et électroniques. Les plus importants sont listés ici. 1.
  • Página 51 Contactez-nous, nous sommes là pour vous aider! PAJ UG (haftungsbeschränkt) Hohe Straße 61 51570 Windeck Allemagne Mail: info@paj-gps.de Telefon: +49 (0) 2292 39 499 59 Web: www.paj-gps.fr L’équipe PAJ GPS espère que vous profitez de votre VEHICLE Finder 4G 1.0!
  • Página 52 4.12 Smaltimento del materiale elettrico ..AVVISO! Aggiorniamo regolarmente i nostri manuali d'istruzione in modo che tu abbia sempre accesso all'ultima versione. Visualizzali in qualsiasi momento su www.paj-gps.de/ finder VEHICLE Finder 4G 1.0 von PAJ V.2.0 IT © PAJ UG (haftungsbeschränkt)
  • Página 53: Contenuto

    4.1 Contenuto alla consegna La fornitura comprende: • VEHICLE Finder 1.0 4G di PAJ • Scheda SIM M2M* *la scheda SIM M2M è già inserita nel FINDER e non è sostituibile!
  • Página 54: Descrizione Del Prodotto

    4.2 Descrizione del prodotto 120 g 123 mm x 66 mm x 16 mm...
  • Página 55: Attivazione

    Posizionare il VEHICLE Finder 1.0 in modo tale da non danneggiare altre componenti del veicolo. Quando si installa il VEHICLE Finder 1.0 e lo si collega alla batteria del veicolo, è possibile che la batteria del veicolo si scarichi quan- do viene utilizzata come fonte di alimentazione per il localizzatore.
  • Página 56: Installazione

    4.5 Installazione Montare il FINDER sul- la batteria del veicolo utilizzando le strisce adesive. Collegare il dispositivo alla batteria: il cavo rosso con la sicura con il più (+). Il cavo nero con il meno (-).
  • Página 57: Accensione

    I poli non possono essere scambiati in nessun caso. 4.6 Accensione Dopo aver completato l’attivazione, è possibile accendere il VEHICLE Finder 1.0 4G. Il FINDER si accende non appena viene collegato alla fonte di energia elettrica. Si consiglia di avviare VEHICLE Finder 1.0 per la prima volta in luoghi dove il veicolo non è...
  • Página 58: Uso

    4.7 Uso Non appena avrà completato con successo l'attivazione del suo FINDER e l'avrà installato correttamente, il dispositivo trasmetterà i primi dati. Successivamente, sarà in grado di visualizzare la posizione in tempo reale del suo FINDER e i percorsi effettuati su un dispositivo mobile o sul suo PC. Usa la nostra App o visita il seguente link: www.v2.finder-portal.com Il Portale vi supporterà...
  • Página 59: Significato Delle Spie Led

    4.8 Significato delle spie LED LED rosso - Stato GSM Segnale Significato Non c'è nessun segnale GSM Il LED rosso lampeggia disponibile Il FINDER è in modalità standby o Il LED rosso è spento è spento Il LED rosso è fisso È...
  • Página 60: Dati Tecnici

    4.9 Dati tecnici Dimensioni senza staffa: 109 mm x 66 mm x 16 mm senza cavo con staffa: 123 mm x 66 mm x 16 mm senza cavo (lunghezza del cavo: 40 cm) Precisione GPS sotto i 10 metri Batteria / Accumu- High temperature NiMH, 3.6 V, 200 mAh latore...
  • Página 61: Istruzioni Di Sicurezza

    è un giocattolo per bambini. In altri paesi e regioni valgono diverse leggi riguardo la localizzazione digitale di persone, animali e/o oggetti. PAJ UG non può essere ritenuto respon- sabile se tali leggi o regolamenti vengono violati. L’utente è l’unico responsabile del violamento di tali leggi o regolamenti.
  • Página 62: Utilizzo Della Batteria

    Sicurezza ATTENZIONE! RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA! Un'installazione elettrica difettosa o una tensione eccessiva possono cau- sare scosse elettriche. Prima dell'uso, è necessario controllare la tensione della batteria esterna rispetto alle specifiche indicate. Se il GPS Tracker, presenti qualche danno visibile o se il cavo risulti essere danneggiato, non usatelo e contattate il nostro customer support.
  • Página 63: Compatibilità Elettromagnetica

    • PAJ GPS non sarà responsabile per eventuali danni o perdite (sia per contratto che per torto, inclusa la negligenza) derivanti dalla mancata osservanza delle presenti avvertenze e istruzioni.
  • Página 64: Dichiarazione Di Conformità

    Tenere il FINDER fuori dalla portata dei bambini per evita- re possibili danni o lesioni personali. Dichiarazione di conformità Con la presente PAJ UG (haftungsbeschränkt) dichiara che il Tracker, modello VEHICLE Finder 4G 1.0, è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità...
  • Página 65: Smaltimento Delle Batterie Usate

    Batterie vecchie di questo tipo possono essere mandate a noi preaffrancate o possono essere consegnate direttamente e gratuitamente al nostro magazzino di spedizioni al seguente indirizzo: PAJ UG (haftungsbeschränkt) Hohe Straße 61 51570 Windeck Deutschland E-Mail: info@paj-gps.de...
  • Página 66: Smaltimento Del Materiale Elettrico

    4.12 Indicazioni sullo smaltimento di materiale elettrico La legge sui dispositivi elettrici ed elettronici (ElektroG) contiene una serie di requisiti per la manipolazione di apparecchiature elettriche ed elettroni- che. I più importanti sono riassunti qui. 1. Raccolta differenziata dei rifiuti Le apparecchiature elettriche ed elettroniche che sono diventate rifiuti sono chiamate RAEE.
  • Página 67: Buon Divertimento Con Il Suo

    HAI QUALCHE DOMANDA? Ci contatti, saremo lieti di aiutarla! PAJ UG (haftungsbeschränkt) Hohe Straße 61 51570 Windeck Germania Mail: info@paj-gps.de Telefon: +49 (0) 2292 39 499 59 Web: www.paj-gps.it Buon divertimento con il suo VEHICLE Finder 1.0 4G PAJ GPS TEAM!
  • Página 68 5.12 Reciclaje de dispositivos electrónicos ..¡NOTA! Actualizamos nuestros manuales de instrucciones de forma regular para que pueda acceder a la versión más reciente. Tendrá acceso en todo momento en www.paj-gps.de/finder. VEHICLE Finder 4G 1.0 von PAJ V.2.0 ES © PAJ UG (haftungsbeschränkt)
  • Página 69: Contenido De Entrega

    5.1 Contenido de entrega El contenido de entrega incluye: • Dispositivo VEHICLE Finder 1.0 4G de PAJ • Tarjeta SIM M2M* *La tarjeta SIM M2M ya viene insertada y no es intercambiable...
  • Página 70: Descripción Del Producto

    5.2 Descripción del producto 120 g 123 mm x 66 mm x 16 mm...
  • Página 71: Activación

    Vehículo: La tarjeta SIM se encuentra dentro del VEHICLE Finder 1.0 El VEHICLE Finder 1.0 no debe ser conectado a tuberías de combustible u a otros componentes inflamables Conecte el VEHICLE Finder 1.0 de tal modo que ningún otro componente en el vehículo sea dañado...
  • Página 72: Instalación

    5.5 Instalación Montare il FINDER sulla batteria del veicolo utilizzando le strisce adesive. Conecte el disposi- tivo a la batería. cable rojo con el fu- sible al (+). El cable negro al (-).
  • Página 73: Encendido

    ¡NOTA! Al conectarse a la fuente de alimentación, se enciende el VEHICLE Finder 1.0 inmediatamente y las luces LED emitirán una señal. Si el FINDER no está conectado a la batería del vehículo, sino en un punto diferente (por ejem plo, caja de fusibles), esto puede provocar que la función de encendido / apagado no se re-...
  • Página 74: Modo De Empleo

    5.7 Modo de empleo Cuando haya completado con éxito la activación de su FINDER y lo haya instalado correctamente, el dispositivo transmitirá el primer registro datos. Después de esto, po- drá visualizar la ubicación en tiempo real de su FINDER y sus rutas recorridas desde un dispositivo móvil o desde un ordenador.
  • Página 75: Significado De Las Luces Led

    5.8 Significado de las luces LED Luz LED rojo – Estado del GSM Señal Significa El LED rojo parpadea No hay señal GSM disponible El FINDER está en modo de espera El LED rojo está apagado o apagado El LED rojo es fijo Hay señal GSM disponible Luz LED azul –...
  • Página 76: Informaciones Técnicas

    5.9 Informaciones técnicas Dimensiones sin soporte: 109 mm x 66 mm x 16 mm sin cable con soporte: 123 mm x 66 mm x 16 mm sin cable (longitud del cable: 40 cm) Precisión GPS Menos de 10 metros Batería High temperature NiMH, 3.6 V, 200 mAh Peso...
  • Página 77: Instrucciones De Seguridad

    GPS no es un juguete para niños. En otros países y regiones existen diferentes leyes sobre el posicionamiento digital y el seguimiento de personas, de animales y/o objetos. PAJ UG no se hace responsable si se infringen dichas leyes o normativas. La responsabilidad es únicamente del usuario.
  • Página 78: Seguridad

    Seguridad ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Una instalación eléctrica defectuosa o una tensión excesiva pueden provo- car una descarga eléctrica. Antes del uso, compare el voltaje de la batería externa con la información de la placa de características. Si observa algún daño visible en su localizador GPS o en el cable, absténgase de utilizarlos y póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia.
  • Página 79: Compatibilidad Electromagnética

    • PAJ GPS no será responsable de ningún daño o pérdida (ya sea por contrato o agravio, incluyendo la negligencia) derivada del incumpli- miento de estas advertencias e instrucciones.
  • Página 80: Limpieza

    Mantenga el FINDER fuera del alcance de los niños para evitar posibles daños materiales o corporales. Declaración de conformidad Por la presente, PAJ UG (responsabilidad limitada) declara que el localizador, modelo VEHICLE Finder 4G 1.0, cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la Decla- ración de conformidad de la UE se puede encontrar en la...
  • Página 81: Reciclaje De Batería Usadas

    Por lo tanto, las baterías usadas del tipo mencionado anteriormente se pue- den devolver a nosotros, con el franqueo suficiente o directamente a nuestro almacén de envío, en la siguiente dirección sin cargo: PAJ UG (haftungsbeschränkt) Hohe Straße 61 51570 Windeck Alemania E-Mail: info@paj-gps.de...
  • Página 82: Reciclaje De Dispositivos Electrónicos

    5.12 Reciclaje de dispositivos electrónicos La Ley de equipos eléctricos y electrónicos (ElektroG) alberga una gran cantidad de requisitos para el manejo de equipos eléctricos y electróni- cos. Los más importantes se enumeran aquí. 1. Recolección separada de equipos usados Los equipos eléctricos y electrónicos que se han convertido en desechos se denominan equipos usados.
  • Página 83 Contáctenos, ¡estamos aquí para ayudarle! PAJ UG (haftungsbeschränkt) Hohe Straße 61 51570 Windeck Alemania Correo electrónico: info@paj-gps.de Teléfono: +49 (0) 2292 39 499 59 Sitio web: www.paj-gps.es ¡El equipo de PAJ GPS espera que disfrute de su VEHICLE Finder 4G 1.0!
  • Página 84 6.10 Instruções de segurança ........ 6.11 Reciclagem de baterias usadas ....6.12 Reciclagem de dispositivos eletrónicos ..NOTA Poderá encontrar a última versão do presente manu- al em: paj-gps.de/finder VEHICLE Finder 4G 1.0 von PAJ V.2.0 PT © PAJ UG (haftungsbeschränkt)
  • Página 85: Conteúdo Da Entrega

    6.1 Conteúdo da entrega A embalagem contém: • Dispositivo VEHICLE Finder 1.0 4G de PAJ • Cartão SIM M2M *O cartão SIM M2M encontra-se pré-instalado e não pode ser substituído...
  • Página 86: Descrição Do Produto

    6.2 Descrição do produto 120 g 123 mm x 66 mm x 16 mm...
  • Página 87: Ativação

    Ligue o VEHICLE Finder 1.0 de tal forma que nenhum outro componente do veículo seja danificado. Com a instalação do VEHICLE Finder 1.0, é possível que a ba- teria do veículo se descarregue ao ser utilizada como fonte de energia para o localizador. Se a bateria do veículo estiver intac- ta, e conduzir regularmente, isto não deverá...
  • Página 88: Instalação

    6.5 Instalação Conecte o Vehicle Fin- der 1.0 4G ao conjunto de cabos. Conecte o dispositivo à bateria: o cabo ver- melho com o fuzível positivo (+). O cabo preto com o negativo (-).
  • Página 89: Ligar

    CUIDADO! Os polos não devem ser invertidos em circunstância alguma. 6.6 Ligar Após o VEHICLE Finder 1.0 ter sido ativado com sucesso, pode ligá-lo. Quando estiver ligado à fonte, o FlNDER já se encontrará ligado. Recomenda-se iniciar o VEHICLE Finder 1.0 pela primeira vez em locais onde o veículo não esteja...
  • Página 90: Utilização

    6.7 Utilização Logo que o FINDER tenha sido ativado e anexado com sucesso, é transmitido um primeiro registo de dados. Depois disso, pode seguir a localização AO VIVO e as rotas de viagem do seu LOCALIZADOR utilizando um dispositivo móvel ou um PC. Para o fazer, utilize a nossa aplicação ou vá...
  • Página 91: Significado Das Luzes Led

    6.8 Significado das luzes LED LED vermelho - estado GSM Sinal Significado O LED vermelho pisca Não ha sinal GSM disponível O FINDER está em modo de O LED vermelho está apagado espera ou desligado O LED vermelho é fixo Um sinal GSM está...
  • Página 92: Dados Técnicos

    6.9 Dados técnicos Dimensões sem suporte: 109 mm x 66 mm x 16 mm sem cabo com suporte: 123 mm x 66 mm x 16 mm sem cabo (comprimento do cabo: 40 cm) Precisão do GPS Menos de 10 metros Bateria High temperature NiMH, 3.6 V, 200 mAh...
  • Página 93: Instruções De Segurança

    A legislação em matéria de posicionamento digital e seguimento de pessoas, animais e/ou objetos varia entre países e regiões. A PAJ UG não assume qualquer responsabilidade em caso de infração de qualquer destas leis ou normativas, sendo o utilizador do dispositivo o único responsável pelo uso que dele fizer.
  • Página 94 Segurança ATENÇÃO! RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO! Uma instalação eléctrica defeituosa ou tensão excessiva pode levar a cho- ques eléctricos. Antes de usar, verificar a voltagem da bateria externa em relação à especificação na placa de características. Se notar qualquer dano visível no seu GPS Tracker ou no cabo, não o utilize e contacte o nosso apoio.
  • Página 95 • O PAJ GPS não será responsável por qualquer dano ou perda (quer contratual ou extracontratual, incluindo negligência) decorrente do não cumprimento destes avisos e instruções.
  • Página 96: Declaração De Conformidade

    Declaração de conformidade Pelo presente, a PAJ UG (haftungsbeschränkt) declara que o localizador VEHICLE Finder 1.0 4G está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço da internet: paj-gps.de/konformitaetserklaerung...
  • Página 97: Reciclagem De Baterias Usadas

    Enquanto distribuidores de baterias, estamos obrigados a assegurar a eliminação das baterias usadas dos dispositivos que fornecemos. As baterias usadas do tipo acima referido podem, portanto, ser-nos devolvidas, sem encargos, para a morada do nosso armazém: PAJ UG (haftungsbeschränkt) Hohe Straße 61 51570 Windeck Alemanha E-Mail: info@paj-gps.de...
  • Página 98: Reciclagem De Dispositivos Eletrónicos

    6.12 Reciclagem de dispositivos eletrónicos A lei alemã sobre equipamentos elétricos e eletrónicos (ElektroG) prevê numerosos requisitos para o manuseamento de dispositivos elétricos e eletrónicos, dos quais enumeramos os mais importantes. 1. Eliminação separada de dispositivos em fim de vida Os dispositivos elétricos e eletrónicos em fim de vida deverão ser eli- minados pelos seus proprietários em separado do lixo doméstico in- diferenciado.
  • Página 99 PAJ UG (haftungsbeschränkt) Hohe Straße 61 51570 Windeck Alemanha Email: info@paj-gps.de Telefone: +49 (0) 2292 39 499 59 Site da internet: www.paj-gps.pt A equipa PAJ GPS espera que desfrute do seu novo VEHICLE Finder 4G 1.0!
  • Página 100 PAJ UG (haftungsbeschränkt) Hohe Straße 61, 51570 Windeck Germany...

Tabla de contenido