Las indicaciones con este símbolo le ayudan a ejecutar • No ponga en marcha ni coloque el aparato en estancias o su trabajo de manera rápida y segura. espacios cerrados potencialmente explosivos. deshumidificador TTK 655 S...
Página 3
• Al realizar la colocación, considere la distancia mínima ozono) de 0. respecto a las paredes y objetos, así como las condiciones • Respete la cantidad máxima de llenado de refrigerante de almacenamiento y servicio conforme al Anexo técnico. especificada en los datos técnicos. deshumidificador TTK 655 S...
Advertencia El aparato no es un juguete y no puede caer en manos de los niños. Advertencia ¡Peligro de asfixia! No deje el material de embalaje descuidado. Podría convertirse en un juguete peligroso para los niños. deshumidificador TTK 655 S...
El compresor dispone de un limitador de temperatura que Asa de transporte protege, entre otros al compresor, de un recalentamiento. Asa de transporte Cuando se excede la temperatura de 35 °C el compresor se Filtro de aire desconecta automáticamente. deshumidificador TTK 655 S...
Asa de transporte al ser suministrada • Tome el asa de transporte con ambas manos y gire el aparato de modo que pueda moverlo sobre las ruedas de transporte. • Lleve el aparato al lugar de trabajo. deshumidificador TTK 655 S...
1. Abra la caja y extraiga el aparato. 2. Retire todo el envoltorio del aparato. 3. Desenrolle completamente el cable de alimentación. Preste atención a que el cable de alimentación no esté dañado y no lo dañe al desenrollarlo. deshumidificador TTK 655 S...
Página 9
• Preste atención a que la corriente de aire no se vea obstaculizada por cortinas u otros objetos. • Al colocar el aparato, el cliente deberá protegerlo mediante un interruptor diferencial (interruptor de protección FI) conforme a las normas. deshumidificador TTK 655 S...
El aparato no tiene la clase de protección adecuada para su uso en habitaciones húmedas. ¡Existe peligro de que se produzca una descarga eléctrica! ¡No use el aparato nunca habitaciones húmedas (p. ej. en cuartos de baño o lavaderos) ni lo sumerja en agua! deshumidificador TTK 655 S...
Página 12
El ventilador permanece en marcha bombeo de hasta 50 m y una altura de presión máxima de 4 m, siempre independientemente del compresor . esta bomba permite llevar a cabo una descarga permanente de agua condensada incluso a través de varias plantas. deshumidificador TTK 655 S...
Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Si fuera necesario, envíe el aparato a una empresa especializada en técnicas de refrigeración y climatización o a Trotec para su reparación. deshumidificador TTK 655 S...
Página 14
Se enciende de Se ha producido un Póngase en modo permanente problema general. contacto con el servicio de atención No se enciende al cliente. deshumidificador TTK 655 S...
Página 16
4. Si detecta una capa gruesa de polvo, encargue la limpieza del interior del aparato a una empresa especializada en Peligro técnicas de refrigeración y climatización o a Trotec. ¡Refrigerante R454C! 5. Vuelva a colocar el filtro de aire. H221 – Gas inflamable.
• Vuelva a conectar el aparato enchufando el cable de alimentación a la toma de corriente. Si no va a usar el aparato durante un tiempo prolongado: • Almacene el aparato conforme al capítulo Transporte y almacenamiento. deshumidificador TTK 655 S...
Página 18
Esquema de conexiones Con contador de horas de funcionamiento deshumidificador TTK 655 S...
Página 19
Con contador de horas de funcionamiento y contador MID deshumidificador TTK 655 S...
Página 20
Dibujo de despiece Información Los números de referencia de las piezas de recambio son diferentes a los números de referencia empleados en el manual de instrucciones para los componentes. deshumidificador TTK 655 S...
Página 21
Lista de piezas de recambio del TTK 655 S Ersatzteil Ersatzteil Ersatzteil Base plate Star type knob Cable gland Structural element Handle security pin Control's panel sticker Air inlet ventilation grid Plastic handle Main switch Air outlet ventilation grid Compressor...
CE sobre Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, técnica: Parte 1, sección A. Trotec GmbH Por la presente, Trotec GmbH declara bajo responsabilidad Grebbener Straße 7, D-52525 Heinsberg exclusiva que el producto mencionado a continuación ha sido Teléfono: +49 2452 962-400 desarrollado, proyectado y fabricado de conformidad con los Correo electrónico: info@trotec.de...