Página 1
PR ECI SI ONCA RE T I TA NIUM PE R FEC TC UT Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instrukcja obsługi Návod k použití...
Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny ÍNDICE 1. Piezas y componentes 2. Antes de usar 3. Funcionamiento 4. Limpieza y mantenimiento 5. Resolución de problemas 6. Especificaciones técnicas 7.
Página 3
SOMMAIRE ÍNDICE 1. Pièces et composants 1. Peças e componentes 2. Avant utilisation 2. Antes de usar 3. Fonctionnement 3. Funcionamento 4. Nettoyage et entretien 4. Limpeza e manutenção 5. Résolution de problèmes 5. Resolução de problemas 6. Spécifications techniques 6.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD el dispositivo de la toma de corriente inmediatamente después de utilizarlo. Lea las siguientes instrucciones atentamente No deje el dispositivo sin supervisión mientras antes de usar el producto. Guarde este manual esté conectado a la toma de corriente ni durante para referencias futuras o nuevos usuarios.
Unplug it immediately. Do not operate the device near water or in Únicamente utilice accesorios, componentes y el cargador proporcionado por Cecotec. places where there is risk of getting wet. Do not No utilice este dispositivo con alargadores ni store it where it can be dropped into water.
Use only accessories, components and the N’essayez toucher appareil charger provided by Cecotec. qui est tombé dans l’eau. Débranchez-le Do not use an extension cord or a voltage immédiatement. converter with this appliance. N’utilisez pas l’appareil près d’eau ni dans des Do not wrap the cord around the appliance.
Página 7
Utilisez uniquement accessoires, accessoires. composantes et chargeurs fournis par Cecotec. N’utilisez pas l’appareil avec des rallonges ni Maintenez le câble éloigné des sources de chaleur. avec des convertisseurs de tension. N’utilisez pas l’appareil si son câble ou sa N’enroulez pas le câble autour de l’appareil.
assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit. jegliche nicht entfernbaren Teile des Gerätes nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten SICHERHEITSHINWEISE ein und lassen Sie die elektrischen Anschlüsse nicht in Berührung mit Wasser kommen. Stellen Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam Sie sicher, dass Ihre Hände völlig trocken sind, durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
Stellen Sie sicher, dass die elettrica sia di terra. Klingen ausgerichtet sind. Questo prodotto è stato progettato Verwenden Sie ausschließlich von Cecotec esclusivamente per uso domestico. Non geliefertes Zubehör, Komponenten und das utilizzare a fini commerciali o industriali o in Ladegerät. esterno. Verwenden dieses Gerät...
Spegnere e scollegare il dispositivo dalla presa Utilizzare solamente accessori, componenti e il della corrente prima di montare o smontare caricabatterie forniti da Cecotec. Non utilizzare questo dispositivo con prolunghe una delle sue parti o accessori. Mantenere il cavo lontano da fonti di calore.
Página 11
antes de usar o produto. Guarde este manual Não deixe o dispositivo sem supervisão para referências futuras ou novos usuários. enquanto estiver conectado à corrente elétrica Certifique-se de que a tensão de rede coincide ou em funcionamento. com a tensão especificada na etiqueta de Desligue o dispositivo da corrente elétrica e deixe que arrefeça antes de montar ou classificação do produto e de que a tomada...
Natychmiast go odłączyć. Utilize somente acessórios, componentes e o Nie używaj urządzenia w pobliżu wody lub w carregador proporcionados pela Cecotec. miejscach, w których istnieje ryzyko zmoknięcia. Nie trzymam go w miejscach, w których może Não utilize este dispositivo com cabos extensores nem com conversores de tensão.
Okamžitě ho odpojte. Używaj tylko akcesoriów zalecanych lub Nepoužívejte přístroj blízko vody ani na dostarczonych przez Cecotec. místech, kde hrozí nebezpečí, že by se mohl Nie używaj tego urządzenia z przedłużaczami namočit. Neskladujte jej na místech, kde by lub konwerterami napięcia.
Página 14
Ujistěte se, že jsou nože zarovnány. Nenechávejte zařízení bez dozoru, pokud Používejte pouze příslušenství, součásti a je připojeno k síťové zásuvce nebo když je v nabíječku dodávanou společností Cecotec. provozu. Nepoužívejte toto zařízení s prodlužovacími Vypněte přístroj, odpojte ho z elektrické sítě, kabely nebo s měniči napětí.
Servicio de extremas. Si la batería gotea, no toque el líquido. Si el líquido entra en Atención Técnica oficial de Cecotec inmediatamente. contacto con la piel, lávese inmediatamente con agua y jabón. Si el líquido entra en contacto con los ojos, láveselos de forma inmediata...
Apague y desconecte el dispositivo de la toma de corriente antes de de Atención Técnica de limpiarlo, de montar o de desmontar alguna de sus partes. Cecotec. Limpies el dispositivo después de cada uso con un cepillo de limpieza y un paño ligeramente húmedo. No utilice agua.
7. RECICLAJE DE ELECTRODOMÉSTICOS Si el producto ha sido desarmado, modificado o reparado por personas no autorizadas por el SAT oficial de Cecotec. Si la incidencia ha sido originada por el desgaste normal de las piezas La directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de debido al uso.
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Fig. 1. Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 Protective cap 07 28.
3. OPERATION water. If the liquid gets into the eyes, flush them immediately with clean water for a minimum of 10 minutes and seek medical attention. Wear gloves to handle the battery and dispose of immediately in accordance Remove the protective cap. with local regulations.
Defective shaver Contact the Technical Support Remove the inner cutter and clean it. Use the short side of the brush to does not or power cord. Service of Cecotec. clean the inner cutter. charge Temperature too Relocate the device to a Use the long side of the brush to clean the guard, foil frame, hair low or high.
If at any moment you detect any problem with your product or have any manque un ou s’ils ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at Après-Vente Officiel de Cecotec immédiatement.
3. FONCTIONNEMENT Si le liquide entre en contact avec la peau, lavez-la immédiatement avec de l’eau et du savon. Si le liquide entre en contact avec les yeux, lavez-les immédiatement avec de l’eau propre en abondance pendant Enlevez le capot protecteur. 10 minutes minimum puis consultez votre médecin.
Indicateur ou Contactez le Service Après- Soufflez les poils coupés qui ont resté collés sur l’unité principale. fonctionne pas. circuit défectueux. Vente Officiel de Cecotec. Réinstallez toutes les parties de l’appareil. L’appareil ne Dispositif ou câble Contactez le Service Après- Entretien du système de rasage...
Service Le symbole de la poubelle rayée vous rappelle l’obligation de vous Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. défaire de ce produit correctement. Si le produit en question possède une batterie ou une pile pour son autonomie électrique, celle-ci devra...
Komponenten fehlen oder sich nicht in einem guten Das Gerät ist mit einer Lithium-Ionen-Akku ausgestattet, brennen Sie Zustand befinden, kontaktieren Sie umgehend den technischen sie nicht und setzen Sie sie nicht auf hohen Temperaturen, da diese Kundendienst von Cecotec. explodieren könnte.
Kontaktieren Sie mit und einem leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie kein Wasser. den technischen Verwenden Sie keine Druckluft, Schwämme, Pulver bzw. Schleifmittel, Kundendienst von um das Gerät zu reinigen. Cecotec. Tauchen Sie das Gehäuse des Geräts nicht in Wasser oder andere...
Kontaktieren Sie mit Betriebsanzeige oder Schaltkreis den technischen 7. ENTSORGUNG VON ALTEN ELEKTROGERÄTEN funktioniert Kundendienst von nicht. Cecotec. Die Europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- Das Gerät ladet Defekter Rasierer Kontaktieren Sie mit und Elektronik-Altgeräte (WEEE) legt fest, dass alte nicht oder Netzkabel.
über die Telefonnummer: +34 963210728 Rimuovere tutto il materiale dall’imballaggio. Conservare la scatola originale. Verificare che tutte le componenti siano incluse, nel caso mancasse qualcuno o non fossero in buono stato, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec.
3. FUNZIONAMENTO assistenza medica. Utilizzare guanti per maneggiare la batteria e gettarla immediatamente secondo la normativa locale. Evitare il contatto tra la batteria e piccoli oggetti metallici come clips, Ritirare il copri-lame. monete, chiavi, chiodi o viti. Premere l’interruttore per accendere il rasoio. Caricare completamente la batteria se è...
Assistenza Tecnica di Utilizzare la parte lunga dello spazzolino per pulire il copri-lame, il funziona Cecotec. supporto della lamina, il deposito e il corpo del rasoio. Il dispositivo non Rasoio o Contattare il Servizio di Soffiare i peli accumulati nel corpo del rasoio.
Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, modo, ridurre l’impatto sulla salute umana e sul medio ambiente. Il contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec simbolo del cassonetto dei rifiuti barrato le ricorda l’obbligo di gettare attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28.
Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec. Tanto a bateria como as pilhas podem apresentar fugas em condições extremas. Se a bateria deita gotas, não toque no líquido. Se o líquido...
Limpe o dispositivo após cada uso com uma escova de limpeza e um de Assistência Técnica de pano ligeiramente úmido. Não utilize água. Cecotec. Não utilize ar comprimido, esponjas, pós ou produtos de limpeza abrasivos para limpar o produto. Não submerja o corpo do dispositivo em água nem em outro líquido.
Indicador Contacte com o Serviço não funciona ou circuito de Assistência Técnica de 7. RECICLAGEM DE ELETRODOMÉSTICOS defeituoso Cecotec. O dispositivo Máquina de Contacte com o Serviço A diretiva europeia 2012/19/UE sobre Resíduos de não carrega barbear ou cabo de Assistência Técnica de Aparelhos Elétricos e Eletrónicos (RAEE) especifica...
Kabel zasilający Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 2. PRZED UŻYCIEM 07 28.
3. FUNKCJONOWANIE wejdzie w kontakt ze skórą, natychmiast przemyj ją mydłem i wodą. Jeśli płyn dostanie się do oczu, należy je natychmiast przepłukać dużą ilością czystej wody przez co najmniej 10 minut i zasięgnąć porady Zdejmij pokrywę ochronną. lekarza. Załóż rękawice, aby móc dotknąć akumulatora i natychmiast Naciśnij przełącznik, aby włączyć...
Uwaga: zaleca się zmianę pokrywy i głowicy golącej co najmniej raz w Wskaźnik nie Uszkodzony Skontaktuj się z roku, aby zapewnić optymalną pracę golarki. działa wskaźnik lub obwód serwisem technicznym Cecotec. 5. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Urządzenie się nie Uszkodzona golarka Skontaktuj się z ładuje lub przewód serwisem technicznym zasilający.
W przypadku wykrycia incydentu z produktem lub w razie jakichkolwiek Przekreślony symbol pojemnika przypomina o obowiązku prawidłowej pytań prosimy o kontakt z oficjalną pomocą techniczną Cecotec pod utylizacji tego produktu. Jeżeli dany produkt ma baterię autonomiczną numerem telefonu +34 96 321 07 28.
Ujistěte se, že obsahuje všechny části a pokud některá chybí nebo není v nedotýkejte se jí. Pokud se tato tekutina dostane do kontaktu s kůží, dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální Technický servis Cecotec. okamžitě ji omyjte velkým množstvím vody s mýdlem. Pokud se tato tekutina dostane do kontaktu s očima, okamžitě...
Obr. 6. nevypne Kontaktujte Asistenční Vypněte přístroj, odpojte ho z elektrické sítě, než budete přístroj čistit technický servis Cecotec. nebo připojovat nebo odpojovat některé jeho části. Po každém použití zařízení očistěte čisticím kartáčem a lehce Neuspokojivé Čepel / žiletka je Vyměňte žiletku.
Technickým asistenčním servisem samostatně, aby se tak dosáhlo co nejlepší recyklace Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. a využití materiálů, a tímto se omezil dopad, který by lidé mohli mít na...