Descargar Imprimir esta página

Elko EP iNels RFTI-20 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

RFTI-20
Temperature and humidity sensor
EN
Sensor de temperatura y de humedad
ES
Indication /
Indicación
Test button
Botón de prueba
Baterie 2×2032
Batería 2x2032
Technical parameters /
Especifi caciones técnicas
Supply voltage:
Battery life:
Transmission indication / function:
Temperature and humidity mea-
surement:
Temp. measurement range and
accuracy:
Humidity measurement range and
accuracy:
Output
Signal transmission method:
Frequency:
Function repeater:
Method of signal transmission:
Range:
Other data
Operating temperature:
Operating position:
Mounting:
Protection:
Contamination degree:
Dimensions:
Weight:
Related standards:
Attention:
When you instal iNELS RF Control system, you have to keep minimal distance 1 cm between each units.
Between the individual commands must be an interval of at least 1s.
Warning
Instruction manual is designated for mounting and also for user of the device. It is always a part of its packing.
Installation and connection can be carried out only by a person with adequate professional qualifi cation upon
understanding this instruction manual and functions of the device, and while observing all valid regulations.
Trouble-free function of the device also depends on transportation, storing and handling. In case you notice any
sign of damage, deformation, malfunction or missing part, do not install this device and return it to its seller. It
is necessary to treat this product and its parts as electronic waste after its lifetime is terminated. Before starting
installation, make sure that all wires, connected parts or terminals are de-energized. While mounting and servicing
observe safety regulations, norms, directives and professional, and export regulations for working with electrical
devices. Do not touch parts of the device that are energized – life threat. Due to transmissivity of RF signal, observe
correct location of RF components in a building where the installation is taking place. RF Control is designated only
for mounting in interiors. Devices are not designated for installation into exteriors and humid spaces. The must not
be installed into metal switchboards and into plastic switchboards with metal door – transmissivity of RF signal is
then impossible. RF Control is not recommended for pulleys etc. – radiofrequency signal can be shielded by an
obstruction, interfered, battery of the transceiver can get fl at etc. and thus disable remote control.
ELKO EP ESPAÑA, S.L. | C/ Josep Martinez 15a, bj | 07007 Palma de Mallorca | e-mail: info@elkoep.es | Tel.: +34 971 751 425 | Fax: +34 971 428 076
Made in Czech Republic
Programming with the RF control unit RF Touch (eLAN-RF) /
Programación con Unidad del sistema RF Touch (eLAN-RF)
Status indication
Description of function /
Indicación de estado
RFTI-20 measures the temperature and humidity with a sensor, and sends data in regular
intervals to the RF Touch and other system elements.
RFTI-10B mide la temperatura mediante el sensor interno y externo y envía los datos en
intervalos periódicos a do RF Touch (eLAN-RF).
address /
Dirección
Safe handling /
Tensión de alimentación:
Duración de la batería:
Indicación/función de transmisión:
Medición de temperatura y
humedad:
Alcance y precisión
medición de temperatura:
Alcance y precisión
medición de la humedad:
Salida
Protocolo de comunicación:
Frecuencia:
Función repeater:
Método de transmisión de la señal:
Rango:
Más información
Temperatura de trabajo:
Posición de funcionamiento:
Montaje:
Protección:
Grado de contaminación:
Dimensiones:
Peso:
Normas conexas:
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: elko@elkoep.com | Support: +420 778 427 366
www.elkoep.com / www.elkoep.es
Descripción de la función
Programming /
Programación
An address listed on the front of the actuator is used for programming and
controlling a temperature actuator by RF Touch (eLAN-RF).
Para programación y control del sensor de temperatura mediante RF Touch
(eLAN-RF) sirve dirección indicada en la parte frontal del sensor.
Manipulación segura con el dispositivo
When handling a device unboxed it is important to avoid contact with liquids. Never place the device on the
conductive pads or objects, avoid unnecessary contact with the components of the device.
Al manipular el dispositivo sin su embalaje / caja es importante evitar el contacto con líquidos. Nunca ponga el
aparato sobre almohadillas y objetos conductores, no toque los componentes en el dispositivo de forma innecesaria.
2x 3 V battery /batería CR 2032
Integrated digital sensor / sensor digital integrado
0.5 °C in the range / del rango
±3 % in the range / del rango
unidirectionally addressed message /mensaje dirigida unidireccionalmente
up to / hasta 160 m
glued, free-standing / pegado, libre
EN 60730, EN 63044, EN 300 220, EN 301 489
Advertencia:
En la instalación de iNELS RF Control debe haber una distancia mínima entre las diferentes unidades
de un centímetro.
Entre los diferentes ordenes debe pasar al menos 1s.
Advertencia
El manual de uso está dirigido para la instalación y el usuario del dispositivo. Manual siempre está incluido en
embalaje. La instalación y conexión puede realizar sólo personal con adecuadas cualifi caciones profesionales, de
conformidad con todas las regulaciones aplicadas, y que está perfectamente familiarizado con estas instrucciones
y funciones del dispositivo. Función del dispositivo también depende del transporte, almacenamiento y la manipu-
lación. Si se observa cualquier signo de daño, deformación, mal funcionamiento o pieza que falta, no instale este
producto y devolvelo al vendedor. Con el producto y sus componentes debe ser tratado después de su vida útil
como con residuos electrónicos. Antes de iniciar la instalación, asegúrese de que todos los cables, partes o termi-
nales conectados están sin la conexión a la red. En el montaje y el mantenimiento se deben observar las normas de
seguridad, normas, directivas y reglamentos para trabajar con equipos eléctricos. No toque las partes del dispositivo
que están conectadas en la red - puede producir peligro de vida. Debido a la transmisibilidad de la señal RF, observe
la correcta ubicación de los componentes RF en un edifi cio donde la instalación se lleva a cabo. RF Control está
diseñado para montaje en interiores, las unidades no están diseñados para la instalación en exteriores y espacios
húmedos, no se pueden instalar en cuadros eléctricos de metal y en cuadros eléctricos plásticos con puerta de
metal - lo que empeora transmisividad de la señal RF. RF Control no se recomienda para el control de dispositivos
que ofrecen funciones vitales o para controlar dispositivos tales como bombas, el. calentadores sin termostato,
ascensores, montacargas, etc. - Señal de radiofrecuencia puede estar bloqueado por una obstrucción, interferida,
la batería del controlador puede estar ya sin energía, etc. y por lo tanto el control remoto puede ser incapacitado.
cca 1 year / año
red / rojo LED
-10 .. +50 °C;
0 .. 90 %;
RFIO
866–922 MHz
no / es
-10 .. +50 °C
any / ningún
IP30
2
75 x 25 x 13 mm
45 g
2/2

Publicidad

loading