MÓDULO ZONA RADIO AIRZONE UNIDAD
INDIVIDUAL CALEFACCIÓN ELÉCTRICA
Módulo de gestión local para el control de elementos radiantes eléctricos y
comunicación con el termostato de la zona vía radio. Alimentación mediante bus de
conexión Airzone del sistema.
Funcionalidades:
•
Entrada para la detección de ventana abierta.
•
Entrada para la detección de presencia.
•
Entrada de sonda.
•
Función de sonda remota y sonda distribuida.
Para más información de nuestros productos remítase a myzone.airzone.es
AIRZONE ELECTRICAL HEATING INDIVIDUAL UNIT
ZONE MODULE WIRELESS
Local
control
module
for
controlling
electrical
communication. Powered through system Airzone connection bus.
Features:
•
Input for detection of open windows.
•
Input for detection of presence.
•
Probe input.
•
Remote probe function and distributed probe function.
For further information about our products, go to myzone.airzone.es
MÓDULO ZONA RÁDIO AIRZONE UNIDADE
INDIVIDUAL CALEFAÇÃO ELÉCTRICA
Módulo de gestão local para controlo de elementos radiantes elétricos e comunicação
com o termostato da zona por rádio. Alimentação mediante barramento de conexão
Airzone do sistema.
Funcionalidades:
•
Entrada para deteção de janela aberta.
•
Entrada para deteção de presença.
•
Entrada de sonda.
•
Função de sonda remota e sonda distribuída.
Para obter mais informações sobre nossos produtos, consulte myzone.airzone.pt
(ES) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
(EN)TECHNICAL SPECS
(PT) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Alimentación y consumo / Power supply and consumption /
Alimentaçao e consumo
Tipo de alimentación / Type of power supply /
Tipo de alimentação
Consumo Stand-by / Stand-by consumption /
Consumo em stand-by
Bus de conexión Airzone / Airzone connection bus /
Barramento de conexão Airzone
Tipo de cable / Type of cable / Tipo de cabo
Hilos de comunicación / Communication wires /
Fios de comunicação
Hilos de alimentación / Power supply wires /
Fios de alimentação
Distancia máxima / Maximum distance / Distância máxima
Comunicaciones vía radio / Wireless communications /
Comunicaçoes rádio
Frecuencia de comunicación / Communication frequency /
Frequência de comunicação
Potencia de radiación / Radiation power /
Potência de radiação
Distancia máxima en espacio libre / Maximum distance
in open space / Distância máxima em espaço livre
Entradas digitales y analógicas / Analog and digital inputs /
Entradas digitais e analógicas
Detectores de ventana y presencia
Window and presence contacts
Detetores de janela e presença
Distancia máxima / Maximum distance / Distância máxima
Entrada analógica / Analog input / Entrada analógica
Distancia máxima / Maximum distance / Distância máxima
Alimentación del motor / Actuator power supply /
Alimentação do motor
heating
elements.
Wireless
Importante: Este módulo solo es compatible con centrales con versión 4.2.0 o superior.
Important: This module is only compatible with main control boards with version 4.2.0
or greater.
Importante: Este módulo é compatível com centrais apenas com versão 4.2.0 ou
superior.
Attention : Ce module est compatible uniquement avec des platines centrales de
version 4.2.0 ou supérieure.
Importante: Questo modulo è compatibile solamente con schede centrali con versione
4.2.0 o superiori.
Wichtig: Dieses Modul ist nur mit Zentralen ab Version 4.2.0 oder darüber kompatibel.
Vdc
V max
12 V
I max
0,5 A
0,6 W
Trenzado y apantallado
Shielded twisted pair
Trançado e blindado
2 x 0,22 mm
2
2 x 0,5 mm
2
100 m
868 MHz
0 dBm
10 m
Libre de tensión
Voltage-free
Livre de tensão
10 m
NTC 10 KΩ a 25 °C
3 m
V max
± 12 Vdc
I max
300 mA
AZDI6MZSRER
Acuazone
Innobus Pro32
59 mm
17 mm
MODULE ZONE IBPRO32 AIRZONE CHAUFFAGE
ELECTRIQUE UNITÉ INDIVIDUELLE RADIO
Module de gestion locale pour le contrôle des éléments rayonnants électriques et
communication avec le thermostat de la zone par radio. Alimentation par bus de
connexion Airzone du système.
Fonctionnalités :
•
Entrée pour la détection de fenêtres ouvertes.
•
Entrée pour la détection de présence.
•
Entrée de sonde.
•
Fonction de sonde à distance et sonde distribuée.
Pour plus d'informations sur nos produits, veuillez vous rendre sur la page
myzone.airzonefrance.fr
MODULO DI ZONA AIRZONE UNITÁ INDIVIDUALE
RISCALDAMENTO ELETTRICO RADIO
Modulo di gestione locale per il controllo di elementi radianti elettrici e comunicazione
con il termostato della zona via radio. Alimentazione mediante bus di collegamento
Airzone del sistema.
Funzionalità:
•
Entrata per il rilevamento di finestra aperta.
•
Entrata per il rilevamento di presenza.
•
Entrata della sonda.
•
Funzione sonda remota e sonda distribuita.
Per maggiori informazioni sui nostri prodotti utilizzi il nostro sito dedicato myzone.
airzoneitalia.it
MODULZONE FUNK AIRZONE EINZELGERÄT EL.
HEIZUNG
Lokales
Verwaltungsmodul
zur
Steuerung
elektrischer
Kommunikation mit dem Zonenthermostat über Funk. Stromversorgung über Airzone
Anschlussbus des Systems.
Funktionen:
•
Eingang zur Erkennung eines offenen Fensters.
•
Eingang zur Präsenzerkennung.
•
Sondeneingang.
•
Funktion Remote-Sonde und dezentrale Sonde.
Weitere Informationen über unsere Produkte siehe myzone.airzone.es
(FR) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
(IT) CARATTERISTICHE TECNICHE
(DE) TECHNISCHE DATEN
Alimentation et consommation / Alimentazione e consumo /
Stromversorgung und Verbrauch
Type d'alimentation / Tipo di alimentazione /
Versorgungsart
V max
I max
Consommation Stand-by / Consumo Stand-by /
Stand-by-Leistungsaufnahme
Bus de connexion Airzone / Bus di collegamento Airzone /
Airzone Anschlussbus
Type de câble / Tipo di cavo / Kabeltyp
Fils de communications / Poli di comunicazione /
Kommunikationsleitung
Fils d'alimentation / Poli di alimentazione /
Versorgungsleitung
Distance maximale / Distanza massima / Max. Abstand
Communications via radio / Comunicazione via radio /
Funkverbindungen
Fréquence de communication / Frequenza di
comunicazione / Kommunikationsfrequenz
Puissance de radiation / Potenza massima /
Max. Leistung
Distance maximale en champ libre / Distanza massima
in campo aperto / Max. Abstand im freien Raum
Entrées numériques et analogiques / Entrate digitali e analogiche /
Digitale und analoge Eingänge
Détecteurs de fenêtres et de présence
Rilevatori di finestra e presenza
Fenster- und Präsenzdetektoren
Distance maximale / Distanza massima / Max. Abstand
Entrée analogique / Entrata analogica /
Analoger Eingang
Distance maximale / Distanza massima / Max. Abstand
Alimentation du moteur / Alimentazione del motore /
Motor-Stromversorgung
V max
I max
Strahlerelemente
und
Vdc
12 V
0,5 A
0,6 W
Torsadé et blindé
Trecciato e schermato
Umflochten und
abgeschirmt
2 x 0,22 mm
2
2 x 0,5 mm
2
100 m
868 MHz
0 dBm
10 m
Libre de tension
Libere da tensione
Spannungsfrei
10 m
NTC 10 KΩ a 25 °C
3 m
± 12 Vdc
300 mA