Los niños deben estar bajo Le agradecemos que se haya decidido por la vigilancia para asegurar que no compra de un producto de la marca Taurus. jueguen con el aparato. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de - Desconectar el aparato y des- calidad le comportarán total satisfacción durante...
- No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la experiencia y conocimiento. clavija dañada. - Usar este aparato, sus accesorios y herra- - Si alguna de las envolventes del aparato se mientas de acuerdo con estas instrucciones, rompe, desconectar inmediatamente el aparato teniendo en cuenta las condiciones de trabajo de la red para evitar la posibilidad de sufrir un y el trabajo a realizar.
- Presionar el botón de acople/desacople (E) pesadas. (p.ej. montar grasa y azúcar) podría para levantar el cuerpo superior. (Fig. 1). dañar el aparato. - Fijar el bol en la base y fijarlo según se indica. - Con el selector de velocidad aumentar gradual- (Fig.
ANOMALÍAS Y REPARACIÓN - En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro. PARA LAS VERSIONES EU DEL PRODUCTO Y/O EN EL CASO DE QUE EN SU PAÍS APLIQUE: ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRODUCTO...
Página 8
- Always switch off the appliance and disconnect from supply if DEAR CUSTOMER, it is left unattended and before Many thanks for choosing to purchase a Taurus changing accessories or ap- brand product. proaching parts that move in Thanks to its technology, design and operation...
Página 9
floor, if there are visible signs of damage or if it utes at any one time. Allow to cool for one hour has a leak. before subsequent use. - Do not force the power cord. Never use the SERVICE: power cord to lift up, carry or unplug the appli- - Make sure that the appliance is serviced only ance.
Página 10
- Press the couple/uncouple button and press - This accessory is used for knead bread, pizza the upper part downwards until the button is dough and cakes. returned to its original position. (Fig. 4). - Do not use speeds greater than 1. - Turn the appliance on, by using the speed - Note: Maximum quantity of flour is 1.200 gr.
Página 11
his symbol means that in case you wish to dispose of the product once its working life has ended; take it to an authorised waste agent for the selective collection of Waste from Electric and Electronic Equipment (WEEE). This appliance complies with Directive 2014/35/ EU on Low Voltage, Directive 2014/30/EU on Electromagnetic Compatibility, Directive 2011/65/ EU on the restrictions of the use of certain...
Página 12
FRANÇAIS et en ayant compris les risques qu’il comporte. Pétrisseur - Cet appareil n’est pas un jouet. Mixing Chef Compact (Ver. II) Les enfants doivent être surveil- lés afin de s’assurer qu’ils ne CHER CLIENT, jouent pas avec l’appareil. Nous vous remercions d’avoir acheté un produit- - Arrêter et débrancher l’appareil...
- Si une des enveloppes protectrices de l’ap- enfants ou des personnes ayant des capacités pareil se casse, débrancher immédiatement physiques, sensorielles ou mentales réduites l’appareil du secteur pour éviter toute décharge ou présentant un manque d’expérience et de électrique. connaissances.
- Brancher l’appareil au secteur. - Ne pas utiliser cet accessoire pour battre des pâtes trop dures (p. ex. pour monter la graisse - Appuyer sur le bouton (E) pour soulever le et le sucre), l’appareil risquerait d’être endom- corps moteur. (Fig. 1). magé...
Página 15
ANOMALIES ET RÉPARATION - En cas de panne, remettre l’appareil à un service d’assistance technique agréé. Il est dangereux de tenter de procéder aux répara- tions ou de démonter l’appareil soi-même. POUR LES VERSIONS UE DU PRODUIT ET/ OU EN FONCTION DE LA LÉGISLATION DU PAYS D’INSTALLATION : ÉCOLOGIE ET RECYCLAGE DU PRODUIT - Les matériaux constitutifs de l’emballage de...
Página 16
Fähigkeiten oder einem Mangel Mix- und Knetmaschine an Erfahrung und Kenntnissen, sofern sie nicht durch eine für Mixing Chef Compact (Ver. II) ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt oder bei SEHR GEEHRTE KUNDEN, der Bedienung angeleitet wer- Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein...
Página 17
dosentyp des Stromanschlusses überein- Ersatzteile nicht richtig befestigt sind. stimmen. Der Gerätestecker darf unter keinen - Gerät nicht benützen, wenn die Zubehörteile Umständen modifiziert werden. Keine Adapter mangelhaft sind. Ersetzen Sie diese sofort. für den Stecker verwenden. - Benützen Sie das Gerät nicht, wenn der An-/ - Das Gerät nicht auf heiße Oberflächen sowie Ausschalter nicht funktioniert.
Página 18
BENUTZUNGSHINWEISE NACH DER BENUTZUNG DES GERÄTS: - Das Gerät ausschalten, indem Sie die Position VOR DER BENUTZUNG: 0 der Steuerung anwählen. - Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte - Den Stecker aus der Netzdose ziehen. Verpackungsmaterial des Produkts entfernt haben.
Página 19
mit einem sauren oder basischen pH-Wert wie EU über elektromagnetische Verträglichkeit, die z.B. Lauge. Richtlinie 2011/65/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in - Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssig- Elektro- und Elektronikgeräten und die Richtlinie keiten in die Belüftungsöffnungen eindringen, 2009/125/EG über die Anforderungen an die um Schäden an den inneren Funktionsteilen umweltgerechte Gestaltung energiebetriebener...
Página 20
Impastatrice macchina e sui potenziali peri- coli associati. Mixing Chef Compact (Ver. II) - Questo apparecchio non è un EGREGIO CLIENTE, giocattolo. Assicurarsi che i Le siamo grati per aver acquistato un elettrodo- bambini non giochino con l’ap-...
mentazione o la spina fossero danneggiati. fisici, mentali o di sensibilità, o con mancanza di esperienza e conoscenza. - In caso di rottura di una parte dell’involucro esterno dell’apparecchio, scollegare immedia- - Usare l’apparecchio, i suoi accessori e gli tamente la spina dalla presa di corrente al fine utensili secondo queste istruzioni, tenendo di evitare eventuali scariche elettriche.
- Collegare l’apparato alla rete elettrica. impasti pesanti (es. montare grassi e zucchero) onde evitare di danneggiare l’apparecchio. - Premere il pulsante diconnessione/disconnes- sione (E) per sollevare ilcorpo superiore. (Fig. - Utilizzare il selettore per aumentare gradual- mente la velocità fino al massimo. - Fissare la ciotola alla base e bloccarla comein- - Nota: quantità...
Página 23
di smontare o di riparare l’apparecchio: può essere pericoloso. PER I PRODOTTI DELL’UNIONE EUROPEA E/O NEL CASO IN CUI SIA PREVISTO DALLA LEGISLAZIONE DEL SUO PAESE DI ORIGINE: PRODOTTO ECOLOGICO E RICICLABILE - I materiali che costituiscono l’imballaggio di questo apparecchio sono compresi in un sistema di raccolta, classificazione e riciclaggio degli stessi.
Batedeira - Amassadeira ção sobre a utilização segura do aparelho e compreendam os Mixing Chef Compact (Ver. II) perigos que este comporta. - Este aparelho não é um brin- CARO CLIENTE: quedo. As crianças devem ser Obrigado por ter adquirido um eletrodoméstico da...
- Não utilize o aparelho se tiver o cabo elétrico de experiência e conhecimento. ou a ficha danificados. - Utilize este aparelho, os respetivos acessórios - Se algum dos revestimentos do aparelho se e ferramentas de acordo com estas instruções, partir, desligue imediatamente o aparelho da tendo em conta as condições de trabalho e o corrente para evitar a possibilidade de sofrer...
- Ligue o aparelho à corrente elétrica. - Não utilize este acessório para bater massas pesadas (por ex.: preparar gordura e açúcar), - Prima o botão (E) para levantar o corpo supe- uma vez que poderá danificar o aparelho. rior. (Fig. 1). - Com o comando seletor de velocidade aumen- - Encaixe a taça na base e fixe-a conforme o te gradualmente até...
Página 27
ANOMALIAS E REPARAÇÃO - Em caso de avaria leve o aparelho a um Ser- viço de Assistência Técnica autorizado. Não tente desmontar ou reparar o aparelho, já que tal acarreta perigos. PARA AS VERSÕES EU DO PRODUTO E/OU CASO APLICÁVEL NO SEU PAÍS: ECOLOGIA E RECICLAGEM E DO PRODUTO - Os materiais que constituem a embalagem deste aparelho estão integrados num sistema...
Els nens han d’estar sota Distingit client: vigilància per a assegurar que Li agraïm que s’hagi decidit per la compra d’un producte de la marca Taurus. no juguin amb l’aparell. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, - Desconnectar l’aparell i desen- juntament amb el fet de superar les més estrictes...
Página 29
clavilla danyada. d’acord amb aquestes instruccions, tenint en compte les condicions de treball i el treball a re- - Si alguna de les envolupants de l’aparell es alitzar. Usar l’aparell per a operacions diferents trenca, desconnectar immediatament l’aparell a les previstes podria causar una situació de de la xarxa per a evitar la possibilitat de sofrir perill.
- Fixar el bol en la base i fixar-lo segons s’indica. ment fins al màxim. (Fig. 2). - Nota: quantitat mínima de clara d’ous 3, quanti- - Col·locar la tapa transparent (A) per a evitar tat màxima 12. esquitxades al braç de la maquina i cerciorar-se ACCESSORI MESCLADOR (H): que quedi ben fixada.
PER A LES VERSIONS EU DEL PRODUCTE I/O EN EL CAS QUE AL SEU PAÍS APLIQUI: ECOLOGIA I RECICLABILITAT DEL PRODUC- - Els materials que constitueixen l’envàs d’aquest aparell, estan integrats en un sistema de recolli- da, classificació i reciclatge d’aquests. Si desitja desfer-se d’ells, pot utilitzar els contenidors públics apropiats per a cada tipus de material.
Mixer veilig te kunnen hanteren en de risico’s kennen. Mixing Chef Compact (Ver. II) - Dit apparaat is geen speelgoed. GEACHTE KLANT: Houd toezicht op kinderen om We danken u voor de aankoop van een product...
dingskabel of de stekker beschadigd is. en/of personen met lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke beperkingen, of met een gebrek aan - Als een deel van de behuizing beschadigd ervaring en kennis. wordt moet u de stekker van het apparaat onmiddellijk uit het stopcontact trekken om een - Volg deze aanwijzingen altijd nauwgezet op bij elektrische schok te voorkomen.
Página 34
- Rol de kabel helemaal af alvorens de stekker in - Gebruik dit hulpstuk niet voor het opkloppen het stopcontact te steken. van dikke mengsels (zoals boter en suiker), omdat hierdoor het apparaat kan beschadigen. - Steek de stekker in het stopcontact. - Voer de snelheid geleidelijk op tot de maximale - Druk op de knop voor het vergrendelen/ stand met de snelheidskeuzeschakelaar.
paraat opnieuw te monteren en op te bergen. STORINGEN EN REPARATIE - Breng het apparaat bij storing naar een erken- de Technische Dienst. Probeer het apparaat niet zelf te demonteren of te repareren, want dit kan gevaarlijk zijn. VOOR EU-VERSIES VAN HET PRODUCT EN/ OF INDIEN VAN TOEPASSING IN UW LAND: ECOLOGIE EN HERGEBRUIK VAN HET PRODUCT...
Página 36
Mikser / Robot kuchenny - To urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny pozostać pod Mixing Chef Compact (Ver. II) czujną opieką w celu zagwaran- towania iż nie bawią się urzą- SZANOWNY KLIENCIE, dzeniem.
kiedy występują widoczne oznaki uszkodzenia, powodować niebezpieczeństwo. Nie należy albo jeśli istnieją wycieki. używać go do innych celów niż przeznaczony, gdyż może to spowodować zagrożenie dla - Nie napinać kabla połączeniowego. Nie uży- zdrowia. wać nigdy kabla elektrycznego do podnosze- nia, przenoszenia ani wyłączania urządzenia.
Página 38
- Wstawić miskę i zamocować ją poprawnie. - Uwaga: minimalna ilość białka jajka 3, maksy- (Rys. 2). malna ilość 12. - Założyć przezroczystą pokrywę (A) aby TRZEPACZKA (H): uniknąć rozprysków na ramieniu urządzenia i - To akcesorio służy do mieszania pokarmów, upewnić...
Página 39
DLA URZĄDZEŃ WYPRODUKOWANYCH W UNII EUROPEJSKIEJ I W PRZYPADKU WYMAGAŃ PRAWNYCH OBOWIĄZUJĄCYCH W DANYM KRAJU: EKOLOGIA I ZARZĄDZANIE ODPADAMI - Materiały, z których wykonane jest opakowanie tego urządzenia, znajdują się w ramach sys- temu zbierania, klasyfikacji oraz ich odzysku. Jeżeli chcecie Państwo się ich pozbyć, należy umieścić...
Página 40
ής και κατανοούν τους κινδύ- Σας ευχαριστούμε που αποφασίσατε να αγορά- νους που ενέχει. σετε ένα προϊόν μάρκας Taurus.Η τεχνολογία, ο σχεδιασμός και η λειτουργία του, σε συνδυασμό - Η παρούσα συσκευή δεν είναι με το γεγονός ότι το προϊόν πληροί τις αυστηρό- παιχνίδι.
Página 41
μανσης συμπίπτει με την τάση του ρεύματος. ΧΡΗΣΗ ΚΆΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ: - Συνδέστε τη συσκευή σε βάση λήψης ρεύμα- - Πριν από κάθε χρήση, ξετυλίξτε τελείως το τος που αντέχει τουλάχιστον 10 αμπέρ. καλώδιο τροφοδοσίας της συσκευής. - Το βύσμα της πρίζας της συσκευής πρέπει - Μη...
Página 42
F Διακόπτης επιλογής ταχυτήτων ΗΛΕΚΤΡΌΝΙΚΌΣ ΕΛΕΓΧΌΣ ΤΆΧΥΤΗΤΆΣ: G Αυγοδάρτης - Είναι δυνατός ο έλεγχος ισχύος της συσκευής, πατώντας απλώς τον διακόπτη για τον ελέγχο H Μίξερ της ισχύος (F). Αυτή η λειτουργία είναι πολύ Ζυμωτήριο χρήσιμη επειδή επιτρέπει την προσαρμογή της ταχύτητας...
Página 43
- Σημείωση: Μέγιστη ποσότητα για αλεύρι 1.200 τα υλικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τους γρ. δημόσιους κάδους που ενδείκνυνται για κάθε είδος υλικού. ΚΆΘΆΡΙΌΤΗΤΆ - Το προϊόν δεν περιέχει συγκεντρώσεις ουσιών που μπορούν να θεωρηθούν επιζήμιες για το - Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα και περιβάλλον.
лицами, не обладающими Тестомесильная машина- соответствующим опытом или миксер знаниями, только под присмо- тром или после проведения Mixing Chef Compact (Ver. II) инструктажа по безопасному использованию прибора и с УВАЖАЕМЫЙ КЛИЕНТ! пониманием связанных с ним Благодарим за выбор аппарата торговой марки...
Página 45
- Не ставьте прибор на горячие поверхности: троприбор с неисправным выключателем на конфорки, газовые горелки, в духовку и питания. т.п. - Не перемещайте прибор во время исполь- - чтобы использовать прибор, его нужно зования. установить на ровную и устойчивую поверх- - Не...
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ: - Нажмите кнопку «соединить/разъединить»и поднимите верхнюю часть. - Убедитесь в том, что вы полностью распа- ковали прибор. - Снимите чашу с основания. - перед первым использованием очистите - Снимите крышку. все части, которые будут контактировать - Очистите прибор. с...
Página 47
- Не помещайте электроприбор в воду или иную жидкость, а также под струю воды. - рекомендуется регулярно очищать прибор и тщательно удалять все пищевые остатки; - вы можете мыть в посудомоечной машине следующие части: - Прозрачная крышка - Чаша - Лопатка - Затем...
Página 48
Română acestora li se asigură suprave- ghere sau au fost instruite cu Mixer cu suport privire la utilizarea aparatului într-un mod sigur și înțeleg peri- Amestecare compactă colele implicate. superioară (Ver. II) - Acest aparat nu este o jucărie. Copiii trebuie supravegheați, STIMATE CLIENT, pentru a vă...
priză. Nu modificați ștecărul. Nu utilizați adap- - Nu mișcați aparatul în timpul utilizării. toare pentru ștecăre. - Nu răsturnați aparatul în timpul utilizării sau - Nu puneți aparatul pe suprafețe fierbinți, cum dacă este conectat la rețeaua de alimentare. ar fi plitele, arzătoarele aragazurilor, cuptoarele - Nu forțați capacitatea de lucru a aparatului.
Página 50
modul prezentat în secțiunea despre curățare. ACCESORII: - Pregătiți aparatul conform funcției pe care ACCESORIU PENTRU TEL (G): doriți să o folosiți. - Acest accesoriu este folosit pentru a bate friș- UTILIZARE: că, ouă, aluaturi, pandișpan, bezea, cheeseca- ke, mousse și sufleuri. - Întindeți complet cablul înainte de a-l introduce în priză.
Página 51
- Apoi uscați toate piesele înainte de asamblare și depozitare. ANOMALII ȘI REPARAȚII - Duceți aparatul la un service de asistență tehnică autorizat, dacă produsul este deteri- orat sau apar alte probleme. Nu încercați să demontați sau să reparați singur aparatul, deoarece poate fi periculos.
Página 52
опит с управлението му, при условие, че са контролирани Миксер за месене или са получили инструкции за безопасната употреба на Mixing Chef Compact (Ver. II) апарата и разбират възмож- ните рискове. УВАЖАЕМИ КЛИЕНТИ, - Този уред не е играчка! На- Благодарим...
ности като плочи за готвене, газови котло- - Не обръщайте уреда, докато работи или е ни, фурни и др. включен в електрическата мрежа. - Уредът следва да се постави и използва - Не надвишавайте работният капацитет на върху равна и стабилна повърхност. уреда.
Página 54
- Преди да използвате ел. уреда за първи - Изключете уреда от електрическата мрежа. път, почистете всички части, намиращи се в - Натиснете бутона за свързване/отделяне допир с хранителните продукти, като след- от горната част на уреда, надигнете горна- вате указанията в раздел “Почистване”. та...
Página 55
- Не допускайте проникването на вода през Настоящият уред изпълнява Директива вентилационните отвори; в противен слу- 2014/35/UE за ниски напрежения, Директива чай може да предизвикате повреда на ра- 2014/30/UE за електромагнитно съответствие ботните части във вътрешността на уреда. и с Директива 2011/65/ЕU за ограниченията при...
Página 56
.اضغط عىل زر اإلرساء/فك اإلرساء وارفع الهيكل العلوي .انزع الوعاء من القاعدة .قم بإ ز الة الغطاء .نظف الجهاز :امللحقات :)G(ملحق خفق .يستخدم هذا امللحق لرتكيب الكريم وخفق البيض واملخفوقات والكعك الخفيف وكعك املرينغي وكعك الجنب واملوس والسفليه .ال تستخدم هذا امللحق لخفق العجائن الثقيلة. (عىل سبيل املثال، تركيب الشحوم والسكر) قد يؤدي إىل تلف الجهاز .مع...
Página 57
.ال تستعمل الجهاز إذا مل تكن أدواته امللحقة مركبة بالشكل الصحيح .ال تستعمل الجهاز إذا كانت األدوات امللحقة املركبة به فيها عيوب. ارشع باستبدالها عىل الفور .ال تستعمل الجهاز إذا كانت أداة التشغيل/اإليقاف ال تعمل .ال تحرك الجهاز أثناء ما يكون قيد االستعامل .ال...
Página 58
العجانة Mixing Chef Compact )Ver. II( :عزيزي الزبون .نشكر ق ر ارك رش اء منتج من منتجات العالمة التجارية تاوروس .وسوف تجلب لك التكنولوجيا والتصميم واألداء إىل جانب واقع تجاوز أعىل معايري الجودة الرضا التام لفرتة طويلة من الزمن نصائح وتحذي ر ات السالمة...
Podrá encontrar el más cercano accediendo al Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- siguiente enlace web: http://taurus-home.com/ vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. com/ También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el telé- Vous pouvez aussi nous contacter pour toute fono que aparece al final de este manual.
Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες, επικοινωνώντας μαζί μας. Pode fazer o download deste manual de instruções e suas atualizações em http://taurus- Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο home.com/ το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ Nederlands Русский...
Página 61
عليك م ر اجعة أي оторизирани сервизи. Най-близкия до Вас сервиз можете да .مركز من م ر اكزنا لخدمات املساعدة التقنية الرسمية откриете на следния линк: http://taurus-home. ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق الدخول إىل ر ابط com/ :املوقع التال...
Página 62
Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519...