Página 1
HB1700X - HBA1700X ES. Instrucciones de uso Инстрүкция заупотреба EN. Instructions for use Οδηγίες χρήσης FR. Mode d’emploi RU. Инструкция по применению Instruções de uso DA. Brugsanvisning Istruzioni per l’uso NO. Instruksjoner for bruk CA. Instruccions d’ús Användningsinstruktioner DE. Gebrauchsanleitun Käyttöohjeet...
Página 3
(*) Solo disponible en el modelo / Only available in the model HBA1700X.
Página 4
Español (Traducido de instrucciones originales) BATIDORA DE VARILLA • No use el aparato con alimentos congelados o que contengan huesos. HB1700X HBA1700X • No utilice el aparato con la varilla más de 50 segundos seguidos, haga pausas de 2 minutos.
Página 5
LIMPIEZA ACCESORIOS ACCESORIO VARILLA • Desenchufe el aparato de la red y déjelo enfriar antes de • Este accesorio se utiliza para hacer salsas, sopas, iniciar cualquier operación de limpieza. mayonesas, batidos, comida para bebés... • Limpie el aparato con un paño húmedo impregnado con •...
Página 6
Receta Accesorio Velocidad Cantidad Preparación Tiempo recomen- dado Mayonesa Varilla 250 ml Ponga 1 huevo en la jarra con una pizca 30 s de sal y unas gotas de vinagre o limón. Añada aceite hasta el nivel indicado. Encienda el aparato sin moverlo hasta que el aceite se mezcle.
Página 7
HAND BLENDER • Do not use the appliance with the stick-blender for more than 50 seconds at a time, pausing for 2 minutes. HB1700X HBA1700X • Do not use the appliance with the chopper for more than 30 seconds at a time, pausing for 2 minutes.
Página 8
CLEANING • Attach the stick to the motor body and turn it counterclockwise. • Disconnect the appliance from the mains and allow it to • Put the food to be prepared in the measuring cup and cool before undertaking any cleaning task. switch the appliance on.
Página 9
Recipe Recom- Speed Quantity Preparation Time mended accessory Mayonnaise Stick 250 ml Put 1 egg in the jug with a pinch of salt 30 s blender and some drops of vinegar or lemon. Add oil until the indicated level. Turn the appliance on without moving until the oil binds.
Página 10
Français (Traduit des instructions originales) MÉLANGEUR À MAIN • N'utilisez pas l’appareil avec des aliments surgelés ou des os. HB1700X HBA1700X • N'utilisez pas l'appareil avec le fouet plongeant pendant plus de 50 secondes d'affilée, en faisant une pause de 2 DESCRIPTION minutes.
Página 11
NETTOYAGE ACCESSOIRES ACCESSOIRE FOUET • Débranchez l’appareil du secteur et attendre son • Cet accessoire s’utilise pour la préparation de sauces, refroidissement complet avant de le nettoyer. soupes, mayonnaise, milk-shake, nourriture pour bébés… • Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide imprégné de •...
Página 12
Recette Accessoire Vitesse Quantité Préparation Temps recom- mandé Mayonnaise Fouet 250 ml Mettez 1 œuf dans le pichet avec une 30 s pincée de sel et quelques gouttes de vin- aigre ou de citron. Ajoutez l'huile jusqu'au niveau indiqué. Allumez l'appareil sans bouger jusqu'à...
Página 13
Português (Traduzido das instruções originais) LIQUIDIFICADOR MANUAL • Não utilize o aparelho com alimentos congelados ou ossos. HB1700X HBA1700X • Não use o dispositivo com a varinha por mais de 50 segundos de cada vez, pausando por 2 minutos. DESCRIÇÃO •...
Página 14
LIMPEZA ACESSÓRIOS ACESSÓRIO VARINHA • Desligue o aparelho da rede eléctrica e deixe-o arrefecer • Este acessório é usado para fazer molhos, sopas, antes de efetuar qualquer tarefa de limpeza. maionese, milkshakes, alimentos para bebês... • Limpe o equipamento com um pano húmido com algumas •...
Página 15
Receita Acessório Velocidade Quant. Preparação Hora recomen- dado Mayonnaise Varinha 250 ml Coloque 1 ovo no jarro com uma pitada 30 s de sal e algumas gotas de vinagre ou limão. Adicione óleo até ao nível indicado. Ligue o aparelho sem se mexer até que o óleo se ligue.
Página 16
Italiano (Tradotto dal manuale di istruzioni originale) FRULLATORE A IMMERSIONE • Non utilizzare l’apparecchio con ossa o alimenti congelati. HB1700X • Non utilizzare il dispositivo con il gambo mixer per più di HBA1700X 50 secondi alla volta, facendo una pausa di 2 minuti.
Página 17
PULIZIA ACCESSORI ACCESSORIO BACCHETTA • Scollegare la spina dalla rete elettrica e aspettare che • Questo accessorio serve per l’elaborazione di salse, l’apparecchio si raffreddi, prima di eseguirne la pulizia. minestre, maionese, frullati, pappe per bambini... • Pulire il gruppo elettrico con un panno umido, quindi •...
Página 18
Ricetta Accessorio Velocità Quantità Preparazione Tempo consigliato Maionese Bacchetta 250 ml Metta 1 uovo nella caraffa con un piz- 30 s zico di sale e qualche goccia di aceto o limone. Aggiunga l'olio fino al livello indicato. Accendere l'apparecchio senza muoversi finché...
Página 19
BATEDORA DE MÀ • No utilitzeu el dispositiu amb la vareta durant més de 50 segons seguits, fent una pausa de 2 minuts. HB1700X HBA1700X • No utilitzeu l'aparell amb el picador durant més de 30 segons alhora, fent una pausa de 2 minuts.
Página 20
NETEJA • Introduïu els aliments que vulgueu elaborar en el vas mesurador i poseu l’aparell en marxa. • Desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica i deixeu-lo • Desacobleu la vareta girant-la en sentit contrari a la fletxa refredar abans de dur a terme qualsevol operació de i traieu-la per netejar-la després.
Página 21
Recepta Accessori Vel. Quantitat Preparació Temps recomanat Maionesa Vareta 250 ml Poseu 1 ou al vas amb una mica de sal i 30 s unes gotes de vinagre o llimona. Afegiu oli fins al nivell indicat. Enceneu l'aparell sense moure'l fins que l'oli s'enganxi. Salsa Vareta 600 ml...
Página 22
Deutsch (Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen) STABMIXER • Verwenden Sie das Gerät nicht auf Körperteilen von Menschen oder Tieren. HB1700X HBA1700X • Verwenden Sie das Gerät nicht mit tiefgefrorenen Lebensmitteln oder Knochen. BESCHREIBUNG • Verwenden Sie das Gerät mit dem Stabmixer nicht länger als 50 Sekunden am Stück und machen Sie eine Pause...
Página 23
REINIGUNG • Reinigen Sie das Gerät. • Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät ZUBEHÖR abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. ZUBEHÖRTEIL SCHNEEBESEN • Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch, auf das • Dieses Zubehörteil dient zur Zubereitung von Saucen, Sie einige Tropfen Reinigungsmittel geben und trocknen Suppen, Mayonnaise, Mixgetränken, Babyspeisen...
Página 24
Rezept Emp- Geschwind- Menge Vorbereitung Zeit fohlenes igkeit Zubehör Mayonnaise Stick-Mixer 250 ml Geben Sie 1 Ei mit einer Prise Salz und 30 s einigen Tropfen Essig oder Zitrone in den Krug. Öl hinzufügen, bis die angegebene Stufe. Schalten Sie das Gerät ein, ohne sich zu bewegen, bis das Öl bindet.
Página 25
Nederlans (Vertaald van de originele instructies) STAAFMIXER • Gebruik het apparaat niet op een lichaamsdeel van een persoon of dier. HB1700X HBA1700X • Gebruik het apparaat niet met diepvriesproducten of producten die botten bevatten. BESCHRIJVING • Gebruik het apparaat met de staafmixer niet langer...
Página 26
REINIGING • Trek de stekker uit het stopcontact. • Maak het apparaat schoon. • Koppel het apparaat los van het lichtnet en laat het afkoelen voordat u een reinigingstaak uitvoert. ACCESSOIRES • Reinig de apparatuur met een vochtige doek met een ACCESSOIRES VOOR STAAFMIXERS paar druppels afwasmiddel en droog het vervolgens af.
Página 27
Recept Aanbevolen Snelheid Hoev. Voorbereiding Tijd accessoire Mayonaise Staafmixer 250 ml Doe 1 ei in de kan met een snufje zout en 30 s enkele druppels azijn of citroen. Voeg olie toe tot het aangegeven niveau. Zet het apparaat aan zonder te bewegen totdat de olie zich bindt.
Página 28
MIXER DE MÂNĂ • Nu utilizați aparatul cu produse congelate sau care conțin oase. HB1700X HBA1700X • Nu utilizați aparatul cu mixerul cu băț mai mult de 50 de secunde la un moment dat, făcând o pauză de 2 minute.
Página 29
CURĂȚARE ACCESORII ACCESORIU DE AMESTECARE A BEȚIȘOARELOR • Deconectați aparatul de la rețea și lăsați-l să se răcească • Acest accesoriu este folosit pentru prepararea de sosuri, înainte de a întreprinde orice operațiune de curățare. supe, maioneză, milkshake-uri, mâncare pentru copii... •...
Página 30
Rețetă Accesoriu Viteză Cantitate Pregătirea Timp recomandat Maioneză Stick-blend- 250 ml Pune 1 ou in ulcior cu un praf de sare 30 s si cateva picaturi de otet sau lamaie. Adăugați ulei până la nivelul indicat. Porniți aparatul fără să vă mișcați până când uleiul se leagă.
Página 31
Polski (Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji) BLENDER RĘCZNY • Nie używać urządzenia z produktami mrożonymi lub zawierającymi kości. HB1700X HBA1700X • Nie należy używać urządzenia z stick-blenderem dłużej niż 50 sekund jednorazowo, z przerwą na 2 minuty. OPIS • Nie należy używać urządzenia z stick-blenderem dłużej niż...
Página 32
CZYSTOŚĆ AKCESORIA AKCESORIA DO MIKSERA • Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć • To akcesorium służy do przygotowywania sosów, zup, urządzenie od sieci i pozostawić je do ostygnięcia. majonezu, koktajli mlecznych, odżywek dla dzieci..• Wyczyść sprzęt wilgotną szmatką z kilkoma kroplami •...
Página 33
Przepis Zalecany Prędkość Ilość Przygotowanie Czas osprzęt Majonez Stick-blend- 250 ml Do dzbanka wbij 1 jajko ze szczyptą 30 s soli i kilkoma kroplami octu lub cytryny. Dolewaj oleju do wskazanego poziomu. Włącz urządzenie bez ruchu, aż olej się zwiąże. Stick-blend- 600 ml Rozpuść...
Página 34
българск (Превод на извършените инструкции) РЪЧЕН БЛЕНДЕР • Не използвайте уреда със замразени продукти или такива, които съдържат кости. HB1700X HBA1700X • Не използвайте устройството със стик блендера за повече от 50 секунди наведнъж, като правите пауза ОПИСАНИЕ от 2 минути. • Не използвайте устройството със стик блендера за...
Página 35
СЛЕД КАТО ПРИКЛЮЧИТЕ С ИЗПОЛЗВАНЕТО НА • Бележка: Не работете при високи скорости с този аксесоар, тъй като това би довело до дефекти в УРЕДА метличката (завъртане на жиците ). • Спрете уреда, като отпуснете натиска върху бутона за включване/изключване. ПОЧИСТВАНЕ...
Página 36
Рецепта Препоръ- Скорост Количе- Подготовка Време чителен ство аксесоар Майонеза Пръчен 250 мл Сложете 1 яйце в каната с щипка сол 30 s блендер и няколко капки оцет или лимон. Доба- вете масло до посоченото ниво. Вклю- чете уреда, без да мърдате, докато маслото...
Página 37
ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) ΜΠΛΈΝΤΈΡ ΧΈΙΡΌΣ • Ποτέ μην αφήνετε τη συσκευή συνδεδεμένη και αφύλακτη αν δεν είναι σε χρήση. Έτσι εξοικονομείτε ενέργεια και HB1700X παρατείνετε τη διάρκεια ζωής της συσκευής. HBA1700X • Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε οποιοδήποτε μέρος ΠΈΡΙΓΡΑΦΉ του σώματος ενός ατόμου ή ζώου.
Página 38
ΛΈΙΤΌΎΡΓΙΑ TURBO • Τοποθετήστε το σύρμα στο εξάρτημα προσαρμογέα. Συνδέστε το ραβδί στο σώμα του κινητήρα. • Η συσκευή διαθέτει λειτουργία turbo (C). Με την ενεργοποίηση της λειτουργίας turbo, όλη η ισχύς του • Τοποθετήστε το φαγητό σε ένα μεγάλο δοχείο και κινητήρα...
Página 39
Συνταγή Συνιστώ- Ταχύτητα Ποσότητα Προετοιμασία Χρόνος μενο αξε- σουάρ Μαγιονέζα Στικ-μπλέ- 250 ml Βάλτε 1 αυγό στην κανάτα με μια πρέζα 30 s ντερ αλάτι και μερικές σταγόνες ξύδι ή λεμόνι. Προσθέστε λάδι μέχρι την αναγραφόμενη στάθμη. Ενεργοποιήστε τη συσκευή χωρίς...
Página 40
Русский (Перевод оригинальной инструкции) РУЧНОЙ БЛЕНДЕР • Не используйте прибор на любой части тела человека или животного. HB1700X HBA1700X • Не используйте прибор с замороженными продуктами или продуктами, содержащими кости. ОПИСАНИЕ • Не используйте устройство вместе с блендером более 50 секунд за раз, делая паузу на 2 минуты.
Página 41
ЧИСТКА • Очистите прибор. • До того, как выполнять очистку прибора, отсоедините АКСЕССУАРЫ его от сети и дайте ему остыть. АКСЕССУАР ДЛЯ БЛЕНДЕРА С ПАЛОЧКАМИ • Очистите прибор, используя влажную ткань и • Эта насадка используется для приготовления соусов, несколько капель чистящей жидкости, и вытрите его супов, майонезов, молочных...
Página 42
Рецепт Рекомен- Скорость Количе- Подготовка Время дуемый ство аксессуар Майонез Палоч- 250 мл Положите 1 яйцо в кувшин с щепоткой 30 s ка-блендер соли и несколькими каплями уксуса или лимона. Долейте масло до ука- занного уровня. Включите прибор, не двигаясь, пока масло не свяжется. Соус...
Página 43
STAVBLENDER • Brug ikke enheden med stavblenderen i mere end 50 sekunder ad gangen, og hold pause i 2 minutter. HB1700X HBA1700X • Brug ikke enheden med stavblenderen i mere end 30 sekunder ad gangen, og hold pause i 2 minutter.
Página 44
RENSNING • Kom den mad, der skal tilberedes, i målebægeret, og tænd for apparatet. • Tag apparatet ud af stikkontakten, og lad det køle af, før • For yderligere rengøring skal pinden tages af og fjernes du udfører rengøringsopgaver. ved at dreje i modsat retning af pilen. •...
Página 45
Opskrift Anbefalet Hastighed Mængde Forberedelse tilbehør Mayonnaise Stick-blend- 250 ml Kom 1 æg i kanden sammen med en 30 s knivspids salt og nogle dråber eddike eller citron. Tilsæt olie til det angivne niveau. Tænd for apparatet uden at bevæge det, indtil olien bindes.
Página 46
STAVMIKSER • Ikke bruk enheten med stavmikseren i mer enn 50 sekunder om gangen, og vent på pause i 2 minutter. HB1700X HBA1700X • Ikke bruk apparatet med hakkeren i mer enn 30 sekunder av gangen, og ta pause i 2 minutter.
Página 47
RENGJØRING • Legg maten som skal tilberedes i målekoppen og slå på apparatet. • Koble apparatet fra strømnettet og la det avkjøles før du • For ytterligere rengjøring, løsne og fjern pinnen ved å utfører rengjøringsoppgaver. dreie i motsatt retning av pilen. •...
Página 48
oppskrift Anbefalt Hastighet Mengde Forberedelse tilbehør Majones Stavmikser 250 ml Ha 1 egg i kannen med en klype salt og 30 s noen dråper eddik eller sitron. Tilsett olje til det angitte nivået. Slå på apparatet uten å bevege seg før oljen binder seg. Bechamel- Stavmikser 600 ml...
Página 49
Svenska (Översatt från originalinstruktionerna) STAVMIXER • Använd inte enheten med stickmixern i mer än 50 sekunder åt gången, pausa i 2 minuter. HB1700X HBA1700X • Använd inte enheten med stickmixern i mer än 30 sekunder åt gången, pausa i 2 minuter.
Página 50
RENGÖRING • Lägg maten som ska tillagas i mätbägare och sätt på apparaten. • Koppla bort apparaten från elnätet och låt den svalna • För ytterligare rengöring, ta bort och ta bort stickan innan du utför någon rengöring. genom att vrida i motsatt riktning av pilen. •...
Página 51
Recept Rekom- Hastighet Kvantitet Förberedelse menderat tillbehör Mayonnaise Stick-mixer 250 ml Lägg ett ägg i kannan tillsammans med 30 s en nypa salt och några droppar vinäger eller citron. Tillsätt olja till den angivna nivån. Slå på apparaten utan att röra på den tills oljan fastnar.
Página 52
Suomalainen (Alkuperäisten ohjeiden käännös) SAUVASEKOITIN • Älä käytä laitetta sauvasekoittimella yli 50 sekuntia kerrallaan ja pidä taukoa 2 minuutin ajan. HB1700X HBA1700X • Älä käytä laitetta sauvasekoittimella yli 30 sekuntia kerrallaan ja pidä taukoa 2 minuutin ajan. KUVAUS • Liitteenä olevassa taulukossa on useita reseptejä, jotka sisältävät käsiteltävän ruoan määrän ja laitteen...
Página 53
PUHDISTUS • Jos haluat puhdistaa laitteen edelleen, irrota ja poista tikku kääntämällä sitä nuolen vastakkaiseen suuntaanx. • Irrota laite sähköverkosta ja anna sen jäähtyä ennen puhdistustöitä. HAKKUUTARVIKE • Puhdista laite kostealla liinalla, johon on lisätty muutama • Tätä lisävarustetta käytetään vihannesten tai lihan tippa pesuainetta, ja kuivaa se sitten.
Página 54
Resepti Suositelta- Nopeus Määrä Valmistautuminen Aika va lisävar- uste Majoneesi Stick-blend- 250 ml Laita 1 kananmuna kannuun ripaus 30 s suolaa ja muutama tippa etikkaa tai sitruunaa. Lisää öljyä ilmoitetulle tasolle. Kytke laite päälle liikkumatta, kunnes öljy sitoutuu. Bécha- Stick-blend- 600 ml Sulata 30 g voita kattilassa miedolla läm- 20 s...
Página 55
Turkin (Orijinal talimatlardan çevrilmiştir) EL BLENDERI • Cihazı doğrayıcı ile bir seferde 2 dakika ara vererek 30 saniyeden fazla kullanmayın. HB1700X HBA1700X • Referans olarak, ekteki tabloda işlenecek gıda miktarını ve cihazın çalışma süresini içeren çeşitli tarifler yer AÇIKLAMA almaktadır. Hız kontrol düğmesi KULLANIM TALİMATLARI...
Página 56
TEMİZLİK • Daha fazla temizlik için, çubuğu ters yönde çevirerek ayırın ve çıkarın. • Cihazı şebekeden ayırın ve herhangi bir temizlik görevi üstlenmeden önce soğumasını bekleyin. DOĞRAMA AKSESUARI • Ekipmanı birkaç damla yıkama sıvısı ile nemli bir bezle • Bu aksesuar sebze veya et doğramak için kullanılır... temizleyin ve ardından kurutun.
Página 57
Tarif Önerilen Hız Miktar Hazırlık Zaman aksesuar mayonez Çubuk 250ml 1 yumurtayı bir tutam tuz ve birkaç damla 30 s karıştırıcı sirke veya limonla birlikte sürahiye koyun. Belirtilen seviyeye kadar yağ ekleyin. Yağ bağlanana kadar cihazı hareket ettirme- den çalıştırın. beşamel sos Çubuk 600ml...
Página 58
זְ מ ַ ן הכנה ּכַ מּות מ ְ ה ִ ירּות אביזר מומלץ מתכון s 30 הכניסו 1 ביצה לקנקן עם קורט מלח וכמה 052 מ"ל מקלות בלנדר מיונז טיפות חומץ או לימון. הוסף שמן עד לרמה המצוינת. הפעל את המכשיר מבלי לזוז עד .
Página 59
.עצור את המכשיר כאשר האוכל מגיע למרקם הרצוי .נתק את היחידה מהמכסה ושחרר את הצמדת המתאם הערה 1: אל תחרוג ממחצית מכוס הקוצץ כאשר עובדים עם .מזון מוצק 300 הערה 2: במקרה של עבודה עם מזון נוזלי, אל תעלה על ...
Página 60
)ע ִ בר ִ ית (תרגום הוראות מקוריות הוראות לשימוש בלנדר ידני HB1700X לפני השימוש HBA1700X אנא קרא בעיון את חוברת "עצות ואזהרות בטיחות" לפני .השימוש הראשון תיאור .ודא שכל אריזות המוצרים הוסרו כפתור בקרת מהירותA לפני השימוש במוצר בפעם הראשונה, נקה את החלקים שיבואו...
Página 61
وقت تحضري كمية رسعة ملحق موىص به وصفة 03 ق ضعي بيضة واحدة يف اإلبريق مع قليل من امللح وبعض 052 مل عصا الخالط مايونيز .قط ر ات الخل أو الليمون. أضف الزيت حتى املستوى املحدد .قم بتشغيل الجهاز بدون تحريك حتى يلتصق الزيت 02 ثانية...
Página 62
.مالحظة 2: يف حالة العمل مع األطعمة السائلة ال تتجاوز 003 مل ملحق الخفاقة ... يستخدم هذا امللحق لخفق الكرمية وخفق بياض البيض .أدخل الخفاقة يف تركيب املحول. قم بتوصيل الوحدة بجسم املحرك ضع الطعام يف وعاء كبري وقم بتشغيل الجهاز. للحصول عىل أفضل النتائج ، قم ...
Página 63
)(ترجمت من التعليامت األصلية تعليامت االستخدام خالط يدوي HB1700X قبل االستعامل HBA1700X .يرجى ق ر اءة كتيب "نصائح وتحذي ر ات السالمة" بعناية قبل االستخدام ألول مرة .تأكد من إ ز الة عبوات جميع املنتجات وصف قبل استخدام املنتج ألول مرة ، قم بتنظيف األج ز اء التي ستتالمس مع الطعام...