Publicidad

Enlaces rápidos

MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
FR EN DE IT NL ES PT
COUNTIS E34
Compteur d'énergie active triphasé direct 100 A
avec homologation MID
et communication JBUS/MODBUS
Operating instructions - Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso - Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de servicio - Manual de instruções

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para socomec COUNTIS E34

  • Página 1 MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION FR EN DE IT NL ES PT COUNTIS E34 Compteur d’énergie active triphasé direct 100 A avec homologation MID et communication JBUS/MODBUS Operating instructions - Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso - Gebruiksaanwijzing Instrucciones de servicio - Manual de instruções...
  • Página 2 PERICOLO E AVVERTENZE ....................5 OPERAZIONI PRELIMINARI ....................8 PRESENTAZIONE ........................10 - Il contatore ........................10 - La comunicazione JBUS/MODBUS ................16 - La conformità MID .......................20 INSTALLAZIONE ........................22 PROVA DI RACCORDO......................25 PROGRAMMAZIONE ......................27 UTILIZZO ........................34 ASSISTENZA ........................38 CARATTERISTICHE TECNICHE ....................46 COUNTIS E34 - 537379C - SOCOMEC...
  • Página 3 - A comunicação JBUS/MODBUS ................19 - A conformidade MID ....................21 INSTALAÇÃO ........................22 TESTE DE LIGAÇÃO ......................26 PROGRAMAÇÃO ........................27 UTILIZAÇÃO ........................34 ASSISTÊNCIA ........................39 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ...................52 Certificate of conformity with MID Directive, User Manual: https://www.socomec.com/range-single-circuit-energy- meter_en.html?product=/countis-e30-31-32-33_ en.html&view=documentation www.socomec.com COUNTIS E34 - 537379C - SOCOMEC...
  • Página 4 400 V AC phase/phase (460 V AC max.) (I1, I2 and I3). ou 230 V AC phase/neutre (265 V AC max.), • le courant de 100 A (max.) dans chaque circuit courant (I1, I2 et I3). COUNTIS E34 - 537379C - SOCOMEC...
  • Página 5 230 V AC Phase/Nullleiter (max. 265 V AC), • la corrente di 100 A (mass.) in ogni circuito di corrente • der Strom in jedem Stromkreis (I1, I2 und I3) (I1, I2 e I3). (max.) 100 A beträgt. COUNTIS E34 - 537379C - SOCOMEC...
  • Página 6: Gekwalificeerd Personeel En Geëigend Gebruik

    • de frequentie van het netwerk 50 Hz • de spanning aan de ingangsklemmen, spanning van: 400 V AC fase/fase (460 V AC max.) of 230 V AC fase/neutraal (265 V AC max.), • de stroom van 100 A (max.) in elk stroomcircuit (I1, I2 en I3). COUNTIS E34 - 537379C - SOCOMEC...
  • Página 7: Risco De Electrocussão, Queimaduras Ou Explosão

    • a tensão dos terminais das entradas de tensão de: 400 V AC fase/fase (460 V AC Max.) ou 230 V AC fase/neutra (265 V AC Max.), • a corrente de 100 A (Max.) em cada circuito corrente (l1, l2 e l3). COUNTIS E34 - 537379C - SOCOMEC...
  • Página 8: Opérations Préalables

    De volgende punten controleren bij het ontvangen van colis contenant le COUNTIS E34 : • le bon état de l’emballage, het pakket die de COUNTIS E34 bevat: • le bon état du produit, • de goede staat van de verpakking, •...
  • Página 9 The COUNTIS E34 has the following functionalities: ou d’un automate. (API/PLC) - total metering ( ∑ Le COUNTIS E34 est doté des fonctionnalités suivantes : - multi-tariff metering: 4 tariffs T1, T2, T3, T4 - comptage total ( ∑ Total T = T1+T2+T3+T4.
  • Página 10: Der Zähler

    4 Gebühren T1, T2, T3, T4 disponibili tramite la comunicazione. Gesamt-T = T1+T2+T3+T4. Es sind über die Kommunikation noch weitere Grössen Il COUNTIS E34 ha anche un certificato di tipo UE (Strom, Spannung, usw.) verfügbar. secondo la direttiva MID: • classe di precisione garantita, Der COUNTIS E34 verfügt außerdem über ein...
  • Página 11 • toelaat de COUNTIS te gebruiken vanaf een pc JBUS/MODBUS), of een automaat (API/PLC). • explotar este COUNTIS a partir de un PC De COUNTIS E34 is uitgerust met de volgende o de un autómata (API/PLC). functionaliteiten: El COUNTIS E34 está dotado de la siguientes - totale telling ( ∑...
  • Página 12 - contagem multi tarifário: 4 tarifáriosT1, T2, T3, T4 Total T = T1+T2+T3+T4. Grandezas suplementares (corrente, tensão, etc.) estão disponíveis através da comunicação. O COUNTIS E34 também tem um certificado de tipo UE de acordo com a diretiva MID: • classe de precisão garantida, • inviolabilidade do produto, •...
  • Página 13: Important

    PC ou un automate sur 1200 mètres à partir existent (modem, fibre optique…), merci de nous du protocole JBUS/MODBUS®. consulter. * 1 UL = 2 Countis E34. Le protocole JBUS/MOSBUS Recommandations Le protocole JBUS/MODBUS fonctionne selon une struc- Il est nécessaire d’utiliser une paire torsadée blindée...
  • Página 14 PC or PLC over 1200 metres using the JBUS/ the product packaging. Other solutions are available MODBUS® protocol. (modem, fibre optic, etc.); please ask for details. * 1 UL = 2 Countis E34. JBUS/MODBUS protocol The JBUS/MODBUS protocol operates on a master/slave Recommendations structure: An LIYCY type shielded twisted pair must be used.
  • Página 15 RS485-Verbindung die Verknüpfung von werden. Es gibt noch sonstige Lösungen (Modem, 32 UL* mit einem PC oder einem Automaten auf 1200 Lichtleitfaser...). Bitte um Nachfrage. Metern, mithilfe des JBUS/MODBUS®-Protokolls. * 1 UL = 2 Countis E34. Das JBUS/MODBUS-Protokoll Das JBUS/MODBUS-Protokoll funktioniert mit einer Empfehlungen: Master-Slave-Struktur: Hier ist ein verdrilltes, geschirmtes Aderpaar der Art •...
  • Página 16: Importante

    32 UL* con un PC o con un automa per 1200 metri (modem, fibra ottica…), si prega di consultarci. a partire dal protocollo JBUS/MODBUS®. Il protocollo JBUS/MOSBUS * 1 UL = 2 Countis E34. Il protocollo JBUS/MODBUS funziona secondo una strut- tura master/slave: Raccomandazioni •...
  • Página 17 (modem, optische vezel, enz.), 1200 m met het JBUS/MODBUS® protocol. gelieve ons daarover te raadplegen. * 1 UL = 2 Countis E34. Het BUS/MOSBUS protocol Aanbevelingen: Het JBUS/MODBUS protocol functioneert volgens een...
  • Página 18 PC o un autómata hasta 1200 metros a partir se encuentra en el embalaje del producto. Existen otras soluciones (módem, fibra óptica...), le rogamos del protocolo JBUS/MODBUS®. * 1 UL = 2 Countis E34. consultarnos. El protocolo JBUS/MOSBUS Recomendaciones El protocolo JBUS/MODBUS funciona según una estruc-...
  • Página 19 PC ou um autómato (portátil) numa distância de lagem do produto. Existem outras soluções (modem, 1200 metros a partir do protocolo JBUS/MODBUS®. fibra óptica...) agradecemos o vosso contacto. * 1 UL = 2 Countis E34 O protocolo JBUS/MODBUS O protocolo JBUS/MODBUS funciona de acordo com uma Recomendações estrutura mestre/escravo: É...
  • Página 20 Datentabelle auf S. 40 zusam- • Dichiarazione di conformità MID mengefasst. La dichiarazione di conformità MID è disponibile nel • MID-Konformitätserklärung sito WEB: www.socomec.com/en/countis-e3x Die MID-Konformitätserklärung ist auf der WEB-Site: www.socomec.com/en/countis-e3x hinterlegt. COUNTIS E34 - 537379C - SOCOMEC...
  • Página 21: Instalación

    As condições atribuídas ao funcionamento inerentes e em conformidade com MID estão disponíveis nos quadros das características técnicas, pág. 40 • Declaração de Conformidade MID A Declaração de conformidade MID está disponível no website: www.socomec.com/en/countis-e3x COUNTIS E34 - 537379C - SOCOMEC...
  • Página 22 GB Recommendations: NL Aanbevelingen: The COUNTIS E34 meter can also be mounted on a De teller COUNTIS E34 kan worden ingehaakt op een 35  mm rail (EN 60715TH35). It must be used inside rail van 35 mm (EN  60715TH35). Hij dient te worden electrical cabinets.
  • Página 23 EU-Zertifikat vom Typ MID, das auf der WEB-Website ficado da UE do tipo MID disponível no site: verfügbar ist: www.socomec.com/de/countis-e3x www.socomec.com/en/countis-e3x Per questo tipo di connessione, consultare il cer- tificato EU di tipo MID disponibile sul sito WEB: www.socomec.com/en/countis-e3x COUNTIS E34 - 537379C - SOCOMEC...
  • Página 24 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLAZIONE - INSTALLERING - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO Eénfasig netwerk RÉSEAU MONOPHASÉ Red monofásica Single phase supply Einphasennetz Rede monofásica Rete monofase AVEC NEUTRE (2 FILS) 230 V L1’ V1>150VAC → COUNTIS E34 - 537379C - SOCOMEC...
  • Página 25 V1 und Nullleiter • Err 8 = umgekehrter Anschluss der Spannung zwischen V2 und Nullleiter The COUNTIS E34 has a function enabling • Err 9 = umgekehrter Anschluss der Spannung errors in connection of the phases to be zwischen V3 und Nullleiter detected.
  • Página 26: Fonction De Test Du Raccordement

    • Err 9 = spanningsinversie tussen V3 en neutraal • Err 9 = inversão em tensão entre V3 e Neutro El COUNTIS E34 dispone de una función que permite detectar los errores en la conexión de las fases. Esta función debe ser lanzada al menos una vez antes de cualquier utilización del COUNTIS,...
  • Página 27 Questo modo consente di configurare automaticamente • Formato trames JBUS/MODBUS: la maggior parte dei parametri di comunicazione - 8 bits + 2 stop + no parity, (Velocità, Parità, Bit di Stop). - 8 bits + 1 stop + parity. COUNTIS E34 - 537379C - SOCOMEC...
  • Página 28 Endereço Vitesse Speed Geschwindigkeit Velocità Snelheid Velocidad Velocidade Parité Parity Parität P 31 Parità Pariteit Paridad Paridade Bit de Stop Stop bit Stoppbit Bit di Stop Stop Bit Bit de Parada Bit de Stop COUNTIS E34 - 537379C - SOCOMEC...
  • Página 29 Selezione modo Manu/Auto PASSAGE AU MENU SUIVANT Move on to the next menu Weiter zum nächsten Menü Passaggio al menu successivo PROG Naar het volgend menu Pasar al siguiente menú Passagem ao menu seguinte COUNTIS E34 - 537379C - SOCOMEC...
  • Página 30 Example: bd = 19200 Beispiel: Bd = 19200 Esempio: bd = 19200 Voorbeeld: bd = 19200 Ejemplo: bd = 19200 Exemplo: bd = 19200 x1 (9600 bauds) x2 (19200 bauds) x3 (38400 bauds) x4 (4800 bauds) COUNTIS E34 - 537379C - SOCOMEC...
  • Página 31: Fr Parité De Communication

    Exemple : StOP = 2 Example: StOP = 2 Beispiel: StOPP = 2 Esempio: StOP = 2 Voorbeeld: StOP = 2 Ejemplo: StOP = 2 Exemplo: StOP = 2 x1 (STOP 2) x2 (STOP 1) COUNTIS E34 - 537379C - SOCOMEC...
  • Página 32 Al cabo de 2 min. sin pulsar en el teclado = Salida automática del modo programación. La configuración no está memorizada. No fim de 2 min. sem pressionar no teclado = saída automática do modo programação. A configuração não fica memorizada. COUNTIS E34 - 537379C - SOCOMEC...
  • Página 33 (002) x11 (012) x254 (255) QUITTER LA PROGRAMMATION De programmatie verlaten To quit programming Para salir de la programación Programmierebene verlassen Para sair da programação Uscire dalla programmazione PROG x1 ( 5s ) COUNTIS E34 - 537379C - SOCOMEC...
  • Página 34 Grandezas e unidades PASSAGE AU MENU SUIVANT Move on to the next menu Weiter zum nächsten Menü Passaggio al menu successivo PROG Naar het volgend menu Pasar al siguiente menú Passagem ao menu seguinte COUNTIS E34 - 537379C - SOCOMEC...
  • Página 35 Contador de energía total relativo a la Tarifa 4 Contador de energia total referente ao Tarifário 4 T=T1+T2+T3+T4 Compteur d’énergie total Total energy meter Energie-Gesamtzähler Contatore di energia totale Totaal elektriciteitsmeter Contador de energía total Contador de energia total COUNTIS E34 - 537379C - SOCOMEC...
  • Página 36 * weergavevoorbeeld, de code wordt ingevoerd in het EU MID-typecertificaat. * ejemplo de pantalla, el código se ingresa en el certificado de tipo EU MID. * exemplo de exibição, o código é inserido no certificado de tipo MID da UE. COUNTIS E34 - 537379C - SOCOMEC...
  • Página 37 • Fehlerhafte Kommunikation Konfiguration: Adresse, Geschwindigkeit, Parität, Stoppbit (S.31) sowie die Verkabelung nachprüfen (S. 23). Für weitere Informationen über das Anschlussverfahren der RS485, ist das auf der WEB-Site: www.socomec. com verfügbare technische Handbuch einzusehen. • Meldung “error” wird angezeigt Anschlusstestfunktion ausführen.
  • Página 38 FAQ on line nel sito WEB: • Pictogram aanwezigheid fase www.socomec.com De verkabeling controleren (p.23) Voor meer informatie over veel gestelde vragen, raadpleeg onze online FAQ op de WEB site: www.socomec.com COUNTIS E34 - 537379C - SOCOMEC...
  • Página 39 Para más información sobre las preguntas frecuentes, consulte el FAQ en línea en el sitio WEB: Verifique a cablagem (p.23) www.socomec.com Para mais informações sobre as perguntas mais frequentes, consultar a FAQ em linha no website: www.socomec.com COUNTIS E34 - 537379C - SOCOMEC...
  • Página 40: Caractéristiques Techniques

    Durée allumage du rétro-éclairage 30 s Liste des fonctions visualisées Cf. tableau ci-après * Fonctions disponibles uniquement via la communication, la liste exhaustive de ces fonctions est détaillée dans la table de communication JBUS/MODUS téléchargeable. COUNTIS E34 - 537379C - SOCOMEC...
  • Página 41 Ce symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers, afin de ne pas porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine (directive 2002/96/ CE - WEEE). Reportez-vous aux conditions générales de vente Socomec pour plus d’informations sur les modalités d’élimination de ce produit.
  • Página 42 Refresh time 1 s Back-lighting illumination time 30 s List of functions displayed Cf. table below * Functions available only via communication, the complete list of these functions is given in the downloadable JBUS/MODUS communication table. COUNTIS E34 - 537379C - SOCOMEC...
  • Página 43 This symbol indicates that the product must not be thrown away with other household rub- bish, so as not to harm the environment or human health (directive 2002/96/EC - WEEE). See Socomec general terms & conditions of sale for more information on how to dispose of this product.
  • Página 44 LCD 7 Digits mit blauer Hinterleuchtung Aktualisierungszeitraum 1 Sek. Brenndauer der Hinterbeleuchtung 30 Sek. Liste der angezeigten Funktionen Siehe folgende Tabelle. * Nur über die Kommunikation verfügbare Funktionen, die vollständige Liste dieser Funktionen wird in der downloadbaren Kommunikationstabelle JBUS/MODUS aufgeführt. COUNTIS E34 - 537379C - SOCOMEC...
  • Página 45 Umwelt nicht zu belasten, oder die menschliche Gesundheit nicht zu beeinträchti- gen (Richtlinie 2002/96/CE - WEEE).Für weitere Informationen über die Entsorgungsverfahren für dieses Produkt, die Allgemeine Verkaufsbedingungen der Socomec einsehen. Liste der angezeigten Funktionen. Siehe folgende Tabelle.
  • Página 46 Durata accensione retroilluminazione 30 s Lista funzioni visualizzate Cfr. tabella qui di seguito. * Funzioni disponibili soltanto tramite la comunicazione, l'elenco esaustivo di queste funzioni è riportato dettagliatamente nella tabella di comunicazione JBUS/MODUS scaricabile. COUNTIS E34 - 537379C - SOCOMEC...
  • Página 47: Caratteristiche

    Lista funzioni visualizzate. Cfr. tabella qui di seguito. CARATTERISTICHE Disponibile nel display Sì (kWh) Energia Attiva Consumata (+) Totale Tariffa T1/T2/T3/T4 Totale T = T1 + T2 + T3 + T4 (kWh) Potenza Attiva Istantanea (P+) Totale Sì (kW) COUNTIS E34 - 537379C - SOCOMEC...
  • Página 48 Duur opstarten achtergrondverlichting 30 s Lijst van de gevisualiseerde functies Cf. Tabel hieronder * Functies enkel beschikbaar via de verbinding, de uitvoerige lijst van deze functies is aangegeven in de JBUS/MODUS communicatietabel die kan worden gedownload. COUNTIS E34 - 537379C - SOCOMEC...
  • Página 49 Lijst van de gevisualiseerde functies. Cf. Tabel hieronder. EIGENSCHAPPEN Beschikbaar op de display Ja (kWh) Actieve Elektriciteit Verbruikt (+) Totaal Tarief T2/T3/T4/T4 + Totaal T = T1 + T2 + T3 + T4 (kWh) Actief Vermogen Ogenblikkelijk (P+) Totaal Ja* (kW) COUNTIS E34 - 537379C - SOCOMEC...
  • Página 50 Duración encendido de la retro-iluminación 30 s Lista de las funciones visualizadas Véase tabla en adelante. * Funciones disponibles únicamente mediante la comunicación, la lista exhaustiva de estas funciones está detallada en la tabla de comunicación JBUS/MODUS descargable. COUNTIS E34 - 537379C - SOCOMEC...
  • Página 51: Copia De Seguridad

    Este símbolo indica que el producto no debe ser desechado con los demás residuos domésticos, para no perjudicar el medioambiente o la salud humana (directiva 2002/96/CE - WEEE). Consulte las condiciones generales de venta de Socomec para más información sobre las modalidades de eliminación de este producto.
  • Página 52 Duração da luz da retro-iluminação 30 s Lista de funções visualizadas Cf. tabela abaixo * Funções disponíveis unicamente via a comunicação, a lista exaustiva destas funções está pormenorizada na mesa de comunicação JBUS/MODUS disponível para descarregar. COUNTIS E34 - 537379C - SOCOMEC...
  • Página 53 Este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado com os outros detritos caseiros, a fim de não prejudicar o meio ambiente ou a saúde pública (directiva 2002/96/CE – WEEE). Ver as condições gerais de venda Socomec para mais informações sobre as modalidades de eliminação deste produto.
  • Página 54 CORPORATE HQ CONTACT: SOCOMEC SAS 1-4 RUE DE WESTHOUSE 67235 BENFELD, FRANCE www.socomec.com 537379C...

Tabla de contenido