2. INSTALLATION Dévissez les 2 ou 4 vis (A) sur le dos de l’appareil et retirer les 2 ou 4 cales (B) comme illustré sur la figure 1. Fermez les 2 ou 4 trous en utilisant les connecteurs inclus dans l'enveloppe ou se trouve la notice.
Página 8
Instructions de montage de la porte du meuble...
Página 9
Nous vous conseillons de monter la porte du meuble de façon à ce qu'elle s'ouvre vers la gauche, qui est aussi le sens d'ouverture du hublot. Cela vous permettra de disposer de davantage d'espace pour charger votre linge dans l'appareil.
Página 10
Raccordement à l’eau (fig.3) Positionnement (fig. 4) figure 5 min 4 cm 2,5 mt min 50 cm max 85 cm ACCESSOIRE VENDU SÉPARÉMENT ATTENTION: contactez l’assistance technique si le cordon d’alimentation doit être changé. Les défauts d'installation ne sont pas couverts par la garantie du fabricant.
3. BAC A DETERGENT ATTENTION: Certains détergents ne sont pas conçus figure 6 pour être introduit dans le compartiment à lessive mais sont fournis avec compartiment « 1 » leur propre distributeur qui est placé directement dans le tambour. compartiment «...
Les programmes les plus efficaces en 4. CONSEILS PRATIQUES termes d'utilisation combinée de l'eau et de l'énergie sont généralement ceux qui Conseils de chargement durent plus longtemps à températures plus basses. Lorsque vous triez le linge, assurez- vous: Maximisez le volume de chargement - avoir éliminé...
Página 13
empêche un déroulement correct du Lorsque vous lavez du coton très sale, cycle. Cela peut également affecter la nous vous recommandons d’utiliser le qualité du lavage et du rinçage. programme coton à 60°C ou au-dessus et d’utiliser une lessive en poudre contenant L'utilisation de détergents écologiques sans des agents blanchissants.
5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage l’extérieur l’appareil EN ÉVITANT LES ABRASIFS, L’ALCOOL ET/OU LES DILUANTS. Nettoyage des bacs Suggestions lors d’un déménagement ou une absence prolongée Nettoyage du filtre de la pompe Nous vous recommandons de vérifier et de nettoyer le filtre 5 à 6 fois par an.
6. GUIDE D'UTILISATION 7. PANNEAU DE RAPIDE COMMANDES Sélection du programme DEPART/PAUSE Si une panne de courant se produit pendant que la machine est en marche, lorsque le courant revient la machine A Sélecteur de programmes redémarre à partir du début de la phase avec position OFF au cours de laquelle la panne a eu lieu.
Página 16
Touche DEPART/PAUSE ATTENTION: touchez l’écran lors Fermez la porte avant d’appuyer sur la branchement de la machine car elle touche DEPART/PAUSE. étalonne système durant premières secondes. Ceci pourrait engendrer un mauvais fonctionnement. Si tel est le cas, veuillez débrancher puis brancher de nouveau la machine.
Página 17
DEPART DIFFERE 1 heure d’une heure - HYGIENE DEPART/PAUSE option choisie n’est Si une panne de courant se produit compatible avec programme pendant que la machine est en marche, sélectionné, le voyant lumineux de lorsque le courant revient la machine l’option clignotera puis s’éteindra.
Página 18
Touche NUIT Touche SELECTION ESSORAGE VERROUILLAGE DES COMMANDES Afin d’éviter d’endommager tissus, n’est possible SELECTION TEMPERATURE d’augmenter la vitesse d’essorage SELECTION ESSORAGE au-delà de la vitesse requise pour secondes chaque programme. surdosage lessive peut Afficheur digital entrainer un excès de mousse. Si l’appareil détecte importante...
Página 19
5) INDICATEURS DEGRE DE SALISSURE Fermez la porte avant d’appuyer sur la touche DEPART/PAUSE. DEPART/PAUSE 6) INDICATEURS OPTIONS Si la porte n’est pas bien fermée, la lumière continue à clignoter pendant environ secondes, après quoi la commande de démarrage sera supprimée automatiquement.
Página 20
Table des programmes (MAX.) PROGRAMME (MAX.) Coton Résistant ECO 40-60 Jeans 20°C Synthétiques Délicat Rinçage Essorage Vidange Rapide Couleurs foncées Chemises Soie Laine Lavage main...
Página 21
Veuillez lire ces informations INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS PROGRAMMES STANDARD CONFORMÉMENT À (EU) No. 1015/2010 et No. 1061/2010 ECO 40-60 ECO 40-60 ________________________________________ PROGRAMME STANDARD CONFORMÉMENT À (EU) No. 2019/2023 ECO 40-60...
8. DÉPANNAGE RAPPORTS D’ERREURS Affichage Digital: Type d’erreur Causes probables et résolutions La machine ne peut pas se charger en eau. Le lave-linge ne draine pas l’eau. Il y a trop de mousse ou d’eau dans la cuve. Problème de porte. Autres codes...
Página 24
AUTRES ANOMALIES Type d’anomalies Causes probables et résolutions Le lave-linge ne lance cycle lavage. Le lave-linge fuit Le lave-linge n’essore • • • Le lave fait un bruit étrange / beaucoup de bruit pendant l’essorage...
Página 25
Auto-réparation réparation l'utilisateur possible dans certains cas. Le site sav.groupebrandt.com vous donne accès à la commande de certaines pièces rechange ainsi qu'aux Garantie informations techniques et consignes de sécurité pour vous guider dans cette démarche. Conformément dispositions de l’article L441-5 du Code de la Consommation, le fabricant ne peut être...
Página 26
Informations générales relatives au règlement UE 2019-2023 https://eprel.ec.europa.eu/...
SERVICE APRES-VENTE INTERVENTIONS FRANCE RELATIONS CONSOMMATEURS FRANCE Pour en savoir plus sur nos produits ou nous contacter, vous pouvez: > consulter notre site : www.dedietrich-electromenager.com > nous écrire à l’adresse postale suivante : > nous appeler du lundi au vendredi de 8h30 à...
Página 29
MANUALE D’USO BEDIENUNGSANLEITUNG EN USER GUIDE GUÍA DE UTILIZACIÓN DLZ1814I LAVATRICE WASCHMASCHINE WASHING MACHINE LAVADORA...
Página 33
La lettura completa di questo libretto I RAEE contengono sia sostanze inquinanti permetterà un utilizzo corretto e sicuro (che possono avere un impatto negativo dell’apparecchiatura e darà anche utili sull’ambiente) sia materie prime (che possono consigli sulla manutenzione più efficiente. essere riutilizzate).
Evitare che i bambini giochino 1. NORME GENERALI DI con la lavatrice o che si occupino SICUREZZA della sua pulizia e manutenzione Questo apparecchio è destinato senza supervisione. ad uso in ambienti domestici e I bambini dovrebbero essere simili come per esempio: supervisionati per assicurarsi che aree di ristoro di negozi, uffici non giochino con l'apparecchio.
Página 35
Per ulteriori informazioni sul prodotto o per consultare la ATTENZIONE: scheda tecnica fare riferimento durante il lavaggio, l’acqua al sito internet del produttore. può raggiungere temperature molto elevate. Collegamento elettrico e lasciare lavatrice prescrizioni di sicurezza esposta a pioggia, sole o ad altri agenti atmosferici.
2. INSTALLAZIONE Svitare le 2 o 4 viti (A) sul lato posteriore e rimuovere i 2 o 4 distanziali (B) come in figura 1. Richiudere i 2 o 4 fori utilizzando i tappi contenuti nella busta istruzioni. Se la lavatrice è da incasso, svitare le 3 o 4 viti (A) e rimuovere i 3 o 4 distanziali (B).
Página 37
Istruzioni montaggio porta Utilizzando la dima in cartone, come indicato in figura, forare porta applicare cerniere calamita chiusura in posizione destra o sinistra, secondo le vostre esigenze. Applicare le cerniere mediante le 4 viti (A). Applicare calamita mediante la vite (C). Montare sulla lavatrice...
Página 38
Montare la porta sul frontale della lavabiancheria, fissando i distanziali (I) in posizione con le 2 viti (J) quindi fissando le cerniere con le 2 viti (H). È consigliabile montare porta l'apertura verso sinistra, in accordo con quella dell’oblò, per dare migliore spazio...
Collegamento idraulico Allacciare il tubo dell’acqua al rubinetto (fig. 3) utilizzando solamente il tubo fornito con l'apparecchio (i vecchi tubi non devono essere riutilizzati). Posizionamento Accostare la lavatrice al muro, facendo attenzione che il tubo non abbia curve o strozzature e allacciare il tubo di scarico a bordo della vasca o, preferibilmente, ad uno scarico fisso di altezza minima 50 cm e di diametro superiore al tubo della...
3. CASSETTO DETERSIVO ATTENZIONE: Il cassetto detersivo è suddiviso in 3 alcuni detersivi sono stati vaschette come mostrato in figura 6: concepiti per essere introdotti nel cassetto per i detersivi, ma sono vaschetta “1”: per il detersivo del forniti di apposito contenitore da porre prelavaggio;...
Caricare massimo propria 4. CONSIGLI PRATICI lavabiancheria Indicazioni sul carico eliminare eventuali sprechi energia, acqua o detersivo si raccomanda Durante selezione bucato, di utilizzare la massima capacità di carico assicurarsi: della propria lavabiancheria. È possibile - di avere eliminato dalla biancheria oggetti infatti risparmiare fino al 50% di energia metallici, come fermagli, spille, monete;...
Página 42
- presenza di polvere bianca (zeoliti) sul Per lavaggi con programmi cotone a bucato al termine del lavaggio: è un temperature da 60°C in su di capi bianchi effetto normale, la polvere non si ingloba resistenti molto sporchi, consiglia nei tessuti e non ne altererà il loro colore. l’utilizzo di un detersivo in polvere normale Per rimuoverla, effettuare un ciclo di (heavy-duty)
Estrarre il filtro e pulirlo; successivamente 5. PULIZIA E MANUTENZIONE riposizionarlo e girarlo in senso orario. ORDINARIA Ripetere le precedenti istruzioni all’inverso Una corretta cura dell’elettrodomestico può per rimontare tutti gli elementi. prolungarne il ciclo di vita. Pulizia esterna dell'apparecchio Scollegare macchina dalla...
6. GUIDA RAPIDA ALL'USO 7. COMANDI E PROGRAMMI Questa lavatrice è in grado di adattare automaticamente il livello dell’acqua al tipo e alla quantità della biancheria. Questo sistema porta ad una diminuzione dei consumi d’energia e ad una riduzione sensibile dei tempi di lavaggio. Selezione del programma Accendere la lavatrice e selezionare il programma desiderato.
Página 45
Tasto AVVIO/PAUSA ATTENZIONE: Non toccare il display all'inserimento della Chiudere l'oblò PRIMA di premere il spina perché la macchina, nei primi tasto AVVIO/PAUSA. secondi, effettua un'autocalibrazione che potrebbe essere interrotta: se ciò avvenisse la macchina potrebbe non Premere per avviare il ciclo impostato con funzionare in maniera ottimale.
Página 46
Si consiglia di utilizzare solo il 20% della Tasto PARTENZA DIFFERITA quantità consigliata sulla confezione del detersivo. Questo tasto permette di programmare l’avvio del ciclo di lavaggio con un ritardo massimo di 24h. - EXTRA RISCIACQUO Questa opzione permette di aggiungere impostare partenza ritardata...
Questa opzione permette di scegliere Un sovradosaggio di detersivo può tra 3 livelli di intensità di lavaggio, a causare un'eccessiva formazione seconda del grado di sporco dei tessuti, di schiuma. Se la lavatrice rileva modificando la durata del programma un'eccessiva presenza di schiuma, selezionato (può...
Página 48
3) SPIE SELEZIONE TEMPERATURA Il blocco tasti può essere annullato, semplicemente premendo nuovamente i Indicano la temperatura di lavaggio del due tasti di attivazione o spegnendo programma selezionato che può essere l'apparecchio. cambiata (dove previsto) tramite il relativo tasto. Se si vuole eseguire un programma di lavaggio a freddo le spie devono essere Display tutte spente.
Página 49
"Kg LOAD" consente misurare - regola il ritmo di rotazione del cesto per adattarlo al tipo di tessuto; durante tutte le fasi del lavaggio una serie di informazioni sulla biancheria inserita all’ interno del cesto e nei primi minuti del - riconosce la presenza di schiuma, ciclo di lavaggio: aumentando eventualmente il livello...
Página 50
Tabella programmi (MAX.) PROGRAMMA (MAX.) Cotone 90° resistente ECO 40-60 60° Jeans 40° 20°C 20° Sintetici 60° Delicati 40° Risciacqui Centrifuga Scarico 40° 40° Rapidi 40° Capi scuri 40° Camicie 30° Seta 30° Lana 30° Mano 30°...
Página 51
Note da considerare INFORMAZIONI PER I Solo l’opzione LABORATORI DI PROVA PRELAVAGGIO selezionata (programmi opzione PROGRAMMI DI PROVA SECONDO PRELAVAGGIO disponibile). (UE) No 1015/2010 e No 1061/2010 Quando seleziona ECO 40-60 PROGRAMMA programma, display viene IMPOSTANDO LA TEMPERATURA indicata la temperatura consigliata A 40°C che può...
Página 52
l’apposito tasto). È utilizzabile per risciacquare Selezione programmi qualsiasi tipo di tessuto, ad esempio dopo un lavaggio effettuato a mano. Per trattare i vari tipi di tessuto e le varie gradazioni di sporco, la lavatrice è dotata di Centrifuga programmi specifici, adatti ad ogni esigenza Questo programma effettua una centrifuga di lavaggio (vedere tabella programmi).
8. RISOLUZIONE PROBLEMI Nel caso si pensi che la lavatrice non funzioni in modo corretto, consultare la breve guida sotto riportata, con alcuni suggerimenti pratici per risolvere le anomalie più comuni. SEGNALAZIONE ERRORI Modelli dotati di display: gli errori verranno visualizzati tramite un numero preceduto da una "E"...
Página 54
ALTRE ANOMALIE Problema Possibili cause e soluzioni pratiche lavatrice Verificare che la spina sia inserita in modo corretto. Controllare che non manchi l’alimentazione elettrica. funziona / non parte Appurare che la presa di corrente funzioni, provandola con un altro apparecchio come ad esempio una lampada. Verificare la corretta chiusura dell'oblò.
Página 55
Si consiglia di utilizzare sempre ricambi Riparazioni fai-da-te originali, disponibili presso i nostri Centri In alcuni casi le riparazioni possono essere Assistenza Tecnica Autorizzati. eseguite dall'utente. sito sav.groupebrandt.com offre la possibilità di ordinare alcune parti di ricambio e di Garanzia accedere ai dati tecnici e alle istruzioni di Il prodotto è...
Página 56
Informazioni generali sul Regolamento (UE) 2019-2023 Quando si utilizzano i programmi di prova, lavare il carico specificato utilizzando la velocità di centrifuga massima. I parametri effettivi dipendono dal modo in cui viene utilizzata la lavatrice e possono differire dai parametri preimpostati. Questa lavatrice domestica è...
SERVIZIO POST-VENDITA INTERVENTI NOTA: • Con il costante obiettivo di migliorare i nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di Gli eventuali interventi sull’apparecchio apportare modifiche alle loro devono essere effettuati da personale caratteristiche tecniche, funzionali o qualificato autorizzato dalla ditta estetiche, così...
Página 61
Hinweise einen wichtigen Beitrag dazu leisten, dass elektrische und elektronische Altgeräte Bitte nehmen Sie sich vor der (WEEE) der menschlichen Gesundheit und der Installation und vor dem ersten Gebrauch Umwelt nicht schaden: unbedingt ausreichend Zeit, vorliegende Gebrauchsanleitung aufmerksam Elektrische- und elektronische Altgeräte zu lesen und sich in Ruhe mit der (WEEE) sollten keinesfalls wie Rest- oder Bedienung...
physischen, sensorischen oder 1. GENERELLE geistigen Fähigkeiten oder ihrer SICHERHEITSHINWEISE Unerfahrenheit oder Unkenntnis Dieses Gerät ist ausschließlich nicht in der Lage sind, die für den Haushaltsgebrauch konzipiert Waschmaschine sicher zu bedienen, bzw. für den haushaltsnahen dürfen die Waschmaschine nicht Gebrauch, wie z.B: ohne Aufsicht oder Anweisung durch - Teeküchen für das Personal von eine verantwortliche Person benutzen,...
Página 63
Vergewissern Sie sich, dass Bevor Sie die Waschmaschine ein Teppich nicht die Maschine reinigen, ziehen Sie das Gerät vor Ventilatorenöffnungen, und drehen Sie die Wasserzufuhr ab. behindert. Bringen Sie keine Schnur an, Nach der Installation, sollte das um die Maschine vorzuziehen. Gerät so positioniert sein, dass Stellen Sie sicher, dass sich der Stecker frei zugänglich ist.
2. INSTALLATION Lösen Sie die 2 bzw. 4 Schrauben (A) auf der Geräterückseite und entfernen die 2 bzw. 4 Distanzstücke (B) wie in Abbildung 1 gezeigt. Schließen Sie 2 bzw. 4 Öffnungen anschließend mit den beigefügten Abdeckungen. Wenn es sich bei Ihrem Gerät um ein Einbaumodell handelt, die 3 bzw.
Página 65
Anleitung zur Montage der Möbeltür Legen Sie die Schablone auf die Rückseite der Möbeltür. Je nach Bedarf können die Scharniere und der Verschlussmagnet entweder rechts oder links montiert werden. Markieren Sie die Positionen der Schraubenlöcher und bohren Sie markierten Positionen anschließend die entsprechenden Löcher.
Página 66
Montieren Sie die Möbeltür mithilfe der Scharniere an die Vorderseite der Waschmaschine. Befestigen Sie zuerst die Abstandhalter (I) mit den 2 Schrauben (J) und befestigen Sie dann die Scharniere mit 2 Schrauben (H). empfehlen Ihnen, Möbeltür so zu montieren, dass sie sich nach links öffnet, also in die gleiche Richtung wie die Bullaugentür.
Wasseranschluss Bitte das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten Zulaufschlauch (keinesfalls alten Schlauch benutzen) Wasseranschluß verbinden (s. Abbildung 3). Aufstellung des Gerätes Seien Sie mit dem Abstand zwischen Waschmaschine und Wand vorsichtig, da Schlauch eingequetscht werden könnte. Es sollte ein Mindestabstand von 50 cm eingehalten werden (Abbildung 4).
3. WASCHMITTELSCHUBLADE WARNUNG: Die Waschmittelschublade ist in drei Fächer Einige Waschmittel sind nicht für den aufgeteilt (Abbildung 6): Einsatz in die Waschmitteleinspülschale ausgelegt, sondern werden mit einem Fach "1": ist für das in der Vorwäsche eigenen Dosierhilfe verkauft, benötige Waschmittel vorgesehen; direkt in der Trommel platziert wird.
effizientesten Programme 4. PRAKTISCHE TIPPS Energie- und Wasserverbrauch sind für gewöhnlich die längeren Programme mit Beladungstipps niedrigerer Temperatur. Beim Sortieren der Wäsche, beachten Sie folgende Punkte: Maximieren Sie die Füllmenge Erzielen Sie den besten Energie-, Wasser- - Wurden metallische Objekte aus der und Waschmittelverbrauch, in dem sie Ihre Wäsche entfernt;...
Página 70
Befolgen Sie für eine richtige Dosierung Zu viel Waschmittel führt zu übermäßiger Waschmittels, Weichspüler oder Schaumbildung, die verhindert, dass der sonstiger Reinigungsmittel immer die Waschgang richtig ausgeführt werden Empfehlungen Herstellers: kann. Sie kann auch die Qualität der Eine ordnungsgemäße Verwendung Wäsche Spülgangs des Geräts mit der richtigen Dosierung...
Entnehmen Reinigen 5. WARTUNG UND Abdeckung mit dem Grobschmutzfilter REINIGUNG drehen anschließend Uhrzeigersinn wieder ein. Die richtige Wartung und Pflege Ihres Elektrogeräts kann seine Lebensdauer Wiederholen Sie die restlichen Schritte in verlängern. umgekehrter Reihenfolge, um die Teile wieder einzubauen. Reinigen der Außenseite Das Gerät von der Stromversorgung trennen.
6. KURZANLEITUNG 7. STEUERUNG UND PROGRAMME Dieses Gerät verfügt über eine moderne Mengenautomatik, die automatisch die benötigte Wassermenge, den Energieverbrauch und die Waschdauer anpasst. Programmauswahl Schalten Sie Ihr Gerät ein und wählen Sie das benötigte Programm aus. Stellen wenn nötig eine Waschtemperatur ein.
Página 73
Taste START/PAUSE WARNUNG: Berühren beim Einstecken des Geräts ZUERST das Bullauge schliessen und in keinem Fall das Display, da sich die dann die Taste START/PAUSE drücken. Maschine in den ersten Sekunden kalibriert. Sollte dies dennoch passieren, nehmen Sie das Gerät vom Drücken Sie die Taste START/PAUSE, Netz Wiederholen...
Es wird empfohlen hierfür 20% der Taste STARTZEITVORWAHL vom Waschmittelhersteller empfohlenen Waschmitteldosis angegebenen Der Programmstart kann zwischen 1 Waschmittelfach zu verwenden. Stunde Stunden verzögert werden. - EXTRA SPÜLEN Um den Programmstart zu verzögern, Mit dieser Option können Sie am Ende bitte diesen Schritten folgen: des Waschgangs noch ein weiteres Mal - Stellen Sie das gewünschte Programm ein.
Página 75
- VERSCHMUTZUNGSGRAD Sie können die Schleudergeschwindigkeit ohne ein Anhalten der Maschine ändern. Sobald das Programm ausgewählt wurde, wird die eingestellte Waschzeit für dieses Programm automatisch angezeigt. Eine Überdosierung von Waschmittel kann zu übermäßiger Schaumbildung Mit dieser Option haben Sie je nach führen.
Página 76
Warten bis die Anzeige TÜRVERRIEGELUNG TASTENSPERRE erloschen ist, bevor die Tür geöffnet wird. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten 2) ANZEIGE SCHLEUDERDREHZAHLWAHL WASCHTEMPERATURWAHL SCHLEUDERDREHZAHLWAHL für In der Anzeige erscheint die gewählte ungefähr 3 Sekunden, dann können die Schleuderdrehzahl des Programmes. Diese Tasten der Maschine gesperrt werden.
Página 77
7) ANZEIGE TASTENSPERRE Alle Verbrauchswerte und Programmschritte werden dahingehend automatisch optimiert Die Anzeigelampe zeigt an, dass die Tür und angepasst: verriegelt ist. - Benötigte Wassermenge nach Art und Menge der eingefüllten Wäsche 8) ANZEIGE NIGHT & DAY - Programmdauer nach Art und Menge Die Kontrollleuchte zeigt die Auswahl der des eingefüllten Wäsche entsprechenden Option.
Página 79
Bitte beachten Sie folgende Hinweise: INFORMATION FÜR PRÜFLABORE Nur bei gewählter VORWÄSCHE- STANDARD-PROGRAMME Option verfügbar (Nur GEMÄSS Programmen verfügbar, in denen die (EU) Nr 1015/2010 und Nr 1061/2010 VORWÄSCHE-Option zuwählbar ist). ECO 40-60 PROGRAMM Wenn ein Programm ausgewählt TEMPERATUR AUF 40°C wurde, wird Anzeige...
Página 80
Spülen Programmauswahl Es werden 3 Spülgänge mit Zwischenschleudern (Schleuderdrehzahl kann mit der Taste Gerät bietet eine Vielzahl SCHLEUDERDREHZAHLWAHL reduziert Programmen Optionen, oder ganz abgestellt werden) durchgeführt. verschiedene Textilarten allen Verschmutzungsgraden optimal zu reinigen. Schleudern Strapazierfähige Baumwolle Dieses Spezialprogramm führt einen Dieses Programm ist für eine Waschladung Intensivschleudergang (die...
8. PROBLEMLÖSUNGEN Wenn Sie der Meinung sind, das Gerät würde nicht korrekt funktionieren, dann finden Sie in der beigelegten Kurzanleitung einige praktische Tipps, wie die häufigsten Probleme zu beheben sind. FEHLER-BERICHT Geräte mit Display: die Störung wird durch den Buchstaben E zusammen mit einer Nummer angezeigt (Beispiel: Error 2 = E2) Fehleranzeige Mögliche Ursachen und praktische Lösungen...
Página 82
SONSTIGE AUFFÄLLIGKEITEN Problem Mögliche Ursachen und praktische Lösungen Die Waschmaschine Stellen Sie sicher, dass das Gerät an einer funktionierenden Steckdose angeschlossen ist. geht nicht/startet nicht. Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose funktioniert, und testen Sie das mit einem anderen Gerät (eine Lampe) Es kann sein, dass die Tür nicht korrekt geschlossen ist: öffnen und schließen Sie es noch einmal.
Página 83
Es empfiehlt sich immer Originalersatzteile Ausführung Ihrer eigenen Reparaturen zu benutzen, die in unseren autorisierten Einige Reparaturen kann der Benutzer in Kundendienstzentren erhältlich sind. bestimmten Fällen selbst durchführen. Die Homepage sav.groupebrandt.com bietet Ihnen optional die Bestellmöglichkeit für Garantie bestimmte Ersatzteile sowie Zugang zu Die Garantiezeit des Gerätes entspricht technischen Daten und Sicherheitshinweisen den jeweiligen gesetzlichen Vorschriften.
Página 84
Allgemeine Information zur EU-Verordnung 2019-2023 Bei Verwendung der Testprogramme waschen Sie die angegebene Waschladung mit maximaler Schleuderdrehzahl. Die tatsächlichen Parameter hängen von der Verwendung des Gerätes ab und können sich von den voreingestellten Parametern unterscheiden. Diese Haushaltswaschmaschine einem System Steuerung Energieverbrauchs ausgerüstet.
Página 85
KUNDENDIENST REPARATURARBEITEN HINWEIS: • Da wir unsere Produkte ständig verbessern möchten, behalten wir uns im Eventuelle Reparaturarbeiten an dem Zuge der technischen Weiterentwicklung Gerät müssen qualifiziertem Recht vor, ihre technischen, Fachpersonal des Händlers vorgenommen funktionellen und ästhetischen Merkmale werden. Ihrem Anruf zu verändern.
Página 87
INDEX 1. General safety rules……………………………………………………. 61 2. Installation……………………………………………………………….. 63 3. Detergent drawer……………………………………………………….. 67 4. Practical hints…………………………………………………………… 68 5. Cleaning and maintenance…………………………………………… 70 6. Quick user guide………………………………………………………… 71 7. Controls and programs………………………………………………… 71 8. Troubleshooting………………………………………………………… 79...
Carefully read this manual for correct and Environmental conditions safe appliance use and for helpful tips on efficient maintenance. This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Only use the washing machine after WEEE contains both polluting substances (which carefully reading these instructions.
1. GENERAL SAFETY in a safe way and understand the hazards involved. RULES Children shall not play with the This appliance is intended to appliance. Cleaning and user be used in household and maintenance shall not be made similar applications such as: by children without supervision.
Página 90
Do not expose the washing Electrical connections machine to rain, direct sunlight safety instructions or other weather elements. Protect from possible freezing. The technical details (supply voltage and power input) are When moving, do not lift the indicated on the product rating washing machine by the knobs plate or detergent drawer;...
2. INSTALLATION Remove the 2 or 4 transportation screws (A) on the back and remove the 2 or 4 flat washers, rubber bungs and plastic spacer tubes (B) as illustrated in figure 1. If the washing machine is built-in, unscrew the 3 or 4 transportation screws (A) and remove the 3 or 4 flat washers, rubber bungs and plastic spacer tubes (B).
Página 92
Instructions for mounting the furniture door Position the template onto the reverse of the furniture door. It is possible to mount the hinges and closure magnet on the right or left-hand side depending on your requirements. Mark the screw hole positions, then drill out these positions.
Página 93
Mount the furniture door to the front of the washer using the hinges. Fix the spacers (I) in place with the 2 screws (J) and then fix the hinges with 2 screw (H). We suggest mounting the furniture door so that it opens towards the left, which is the same direction as the porthole door.
Hydraulic connections Connect the water hose to the water supply tap (fig. 3) only using the hose supplied with the appliance (do reuse old hose-sets). Setting The washing machine should be installed in its final position such that the water fill hose is not kinked or trapped.
3. DETERGENT DRAWER WARNING: detergent draw split into some detergents are not designed for compartments as illustrated in figure 6: use in the dispenser drawer but are supplied with their own dispenser that compartment "1": for prewash detergent; is placed in the drum directly. compartment “...
Maximise the load size 4. PRACTICAL HINTS Achieve the best use of energy, water, Load tips detergent time using recommended maximum load size. When sorting laundry, make sure: Save up to 50% energy by washing a full load instead of 2 half loads. - have eliminated metallic objects such as hair clips, pins, coins, from laundry;...
Página 97
The use of ecological detergents without For washes between 40°C and 60°C phosphates cause following the type of detergent used needs to be effects: appropriate for the type of fabric and - cloudier rinse drain water: This effect is level of soiling. Normal powders are tied to the suspended zeolites which do suitable for “white”...
Remove and clean the filter; when 5. CLEANING AND finished, replace it turning it clockwise. MAINTENANCE The filter handle will be locked when it is not possible to turn any further and the Looking after your appliance correctly can handle is horizontal. Smearing a small extend its lifespan.
7. CONTROLS AND 6. QUICK USER GUIDE PROGRAMS This washing machine automatically adjusts the level of the water to the type and quantity of washing. This system gives a reduction in energy consumption and a saving in washing times. Program selection Turn on the washing machine and select the required program.
START/PAUSE button WARNING: Don’t touch the display while inserting Close the door BEFORE selecting the plug because machines button START/PAUSE. calibrates the systems during the first seconds: touching the display, the machine couldn’t work property. In Press to start the selected cycle. this case, remove the plug and repeat the operation.
Página 101
To delay the start use the following - EXTRA RINSE procedure: This option allows you to add one rinse at the end of the washing cycle and is useful - Select the required programme. for people with delicate and sensitive skin, for which a small amount of - Press the delay start button once to detergent residue can cause irritations or...
NIGHT & DAY button TEMPERATURE SELECTION button This option reduces the intermediate spin speed to 400 rpm, where applicable, increase This button allows you to change the the water level during rinsing and keep temperature of the wash cycles. the laundry immersed in water after the final rinse, in order to spread the fiber perfectly.
Página 103
5) STAIN LEVEL INDICATORS LIGHTS Close the door BEFORE selecting the Once the programme has been selected, START/PAUSE button. the indicator light will automatically show the stain level set for that programme. When START/PAUSE is pressed on the machine with the door closed, the Selecting a different stain level the indicator will flash momentarily and then relevant indicator will light up.
Página 105
Please read these notes: INFORMATION FOR THE TEST Only with PREWASH option LABORATORIES selected (programmes with PREWASH option available). STANDARD PROGRAMMES ACCORDING TO When a programme is selected, (EU) No 1015/2010 e No 1061/2010 on the display is shown the display shows the recommended ECO 40-60 PROGRAMME...
Página 106
Rinse Programmes selection This program performs 3 rinses with an intermediate spin (which can be reduced or To clean different types of fabrics and various excluded by using the appropriate button). It is levels of dirt, the washing machine has specific used for rinsing any type of fabric, for example programmes to meet every need of washing after a wash carried out by hand.
8. TROUBLESHOOTING If you believe the washing machine is not working correctly, consult the quick guide provided below which includes some practical tips on how to fix the most common problems. ERROR CODE FORMAT Models with a display: the error is shown by a number preceded by the letter “E” (example: E2 = Error 2).
Página 108
OTHER ANOMALIES Problem Possible causes and practical solutions The washing machine Make sure the product is plugged into a working supply socket. Make sure power is on. does not work / start Make sure the wall socket is working, testing it with another appliance such as a lamp.
Página 109
It is always recommended to use original Performing your own repairs spare parts that are available at our Some repairs may be carried out by the Authorised Customer Service Centres. user in certain cases. The sav.groupebrandt.com website offers you the option of ordering certain spare Warranty parts as well as bringing you access to The product is guaranteed under the...
Página 110
General information on regulation EU 2019-2023 When using the test programmes, wash the specified load using the maximum spin speed. The actual parameters will depend on how the appliance is used and may differ from the preset parameters. This domestic washing machine is equipped with a system for managing energy consumption.
AFTER-SALES SERVICE N.B.: INTERVENTIONS • With a view to constantly improving our products, we reserve the right to make Any repairs to your appliance must be changes to their technical, functional or made by a qualified professional accredited aesthetic characteristics in line with to work on the brand.
Página 113
ÍNDICE 1. Normas de seguridad…………………………………………………..87 2. Instalación………………………………………………………………… 89 3. Cubeta para detergente………………………………………………… 93 4. Consejos prácticos……………………………………………………… 94 5. Limpieza y mantenimiento……………………………………………… 96 6. Guía rápida………………………………………………………………... 97 7. Controles y programas…………………………………………………. 97 8. Diagnóstico de averías…………………………………………………. 105...
Lea atentamente este manual de instrucciones Los RAEE contienen tanto sustancias para aprender a usar la lavadora de manera contaminantes (que pueden repercutir correcta y segura y para obtener consejos útiles negativamente en el medio ambiente) como acerca de su mantenimiento. componentes básicos (que...
1. NORMAS DE seguridad hayan sido instruidas en su utilización de SEGURIDAD manera segura. Este producto es exclusivamente Los niños no deben jugar con el para uso doméstico o similar: electrodoméstico. Los niños no zona de cocina para el deben ocuparse del mantenimiento personal de tiendas, oficinas y ni de la limpieza del electrodoméstico, otros entornos laborales;...
Página 116
La capacidad máxima de colada Asegurarse de que no quede seca depende modelo agua residual en el tambor antes usado (ver panel de control). de abrir la puerta de carga. Para consultar ficha ATENCIÓN: producto, visitar la web del fabricante. agua puede alcanzar...
2. INSTALACIÓN Extraer los 2 o 4 tornillos (A) que se encuentran en la parte posterior de la lavadora y quitar los dos 2 o 4 seguros de transporte (B), tal y como se muestra en la figura 1. Obstruir los 2 o 4 orificios que quedan tras retirar los tornillos con los tapones que se encuentran en el sobre que contiene las...
Página 118
Instrucciones para el montaje de la puerta del mueble Coloque la plantilla sobre la parte interior de la puerta del mueble. Es posible montar las bisagras y el imán de cierre en el lado derecho o izquierdo, según necesidades. Marque las posiciones de los orificios para los tornillos y, a continuación, practique...
Página 119
parte delantera de la lavadora bisagras. Fije espaciadores (I) en su lugar utilizando los 2 tornillos (J) y luego fije las bisagras con 2 tornillos (H). aconseja montar puerta del mueble de modo abra hacia izquierda, que es la misma dirección en que lo hace la puerta de la lavadora.
Conexión a la red de agua Conectar la manguera de agua al grifo (fig. 3), empleando únicamente la manguera suministrada con el electrodoméstico (no reutilizar mangueras antiguas). Instalación La lavadora debe quedar cerca de la pared en su parte posterior, evitando que el tubo quede doblado o deformado.
3. CUBETA PARA ATENCIÓN: DETERGENTE Algunos detergentes no están diseñados para ser usados en el cajón dispensador, La cubeta se divide en tres compartimentos pero pueden ser empleados con su propio (fig. 6): dispensador e introducirlo directamente en compartimento "1": detergente para el el tambor.
programas más eficientes 4. CONSEJOS PRÁCTICOS términos de uso combinado de agua y energía suelen ser los más largos a las Consejos para colocar la ropa temperaturas más bajas. en la lavadora Cargar al máximo la lavadora Al clasificar las prendas, asegurarse de: Para ahorrar energía, detergente y tiempo, se recomienda cargar al máximo la lavadora.
Página 123
- Presencia de polvo blanco (zeolitos) en Para lavar ropa blanca sucia la ropa al finalizar el lavado, que no se y obtener excelentes resultados, emplear incrusta en el tejido ni altera los colores. programas para algodón con temperaturas de 60°C o superiores y un detergente en - Presencia de espuma en el agua del polvo normal con agentes blanqueadores.
Girar el filtro en sentido contrario al de las 5. LIMPIEZA Y agujas del reloj hasta que se detenga en MANTENIMIENTO la posición vertical. Un mantenimiento adecuado de su electro- Extraer el filtro, limpiarlo y volver a colocarlo doméstico puede prolongar su vida útil. girándolo en el sentido de las agujas del reloj.
7. CONTROLES Y 6. GUÍA RÁPIDA PROGRAMAS La lavadora regula automáticamente el nivel de agua según el tipo de ropa y la carga. Este sistema reduce el consumo energético y el tiempo de lavado. Selección de programas Encender la lavadora y seleccionar el programa de lavado.
Tecla INICIO/PAUSA ATENCIÓN: No toque la pantalla al insertar el Cierre la escotilla ANTES de seleccionar enchufe, porque la lavadora calibra INICIO/PAUSA. los sistemas durante los primeros segundos: Al tocar la pantalla, la máquina podía trabajar Presionar para iniciar el ciclo. propiedad.
Para diferir el inicio del ciclo: - ACLARADO EXTRA Esta opción permite añadir un aclarado al - Introduzca el programa deseado. final del ciclo de lavado y está diseñado - Pulse el botón una vez para activarlo especialmente para las personas con (h00 aparece en la pantalla) y luego pieles delicadas y sensibles, para las pulse de nuevo para fijar un intervalo de...
Tecla SELECCIÓN TEMPERATURA Tecla BUENAS NOCHES Esta opción reduce velocidad Esta tecla permite cambiar la temperatura centrifugado intermedio a 400 rpm, en su de los ciclos de lavado. caso, aumenta el nivel de agua durante el No se puede aumentar la temperatura aclarado y mantiene la ropa sumergida en el por encima del máximo permitido para agua después del enjuague final, con el fin...
Página 129
5) INDICADORES NIVEL DE SUCIEDAD Cierre la escotilla ANTES de seleccionar Una vez que el programa ha sido INICIO/PAUSA. seleccionado, indicador mostrará automáticamente el ajuste de nivel de Cuando INICIO/PAUSA presiona manchas de ese programa. con la puerta cerrada, el indicador se parpadeará...
Tabla de programas (MAX.) PROGRAMA (MAX.) Algodón 90° resistente ECO 40-60 60° Jeans 40° 20°C 20° Sintéticos 60° Delicado 40° Aclarado Centrifugado Desagüe 40° 40° Rápido 40° Ropa oscura 40° Camisas 30° Seda 30° Lana 30° A mano 30°...
Por favor lea estas notas: INFORMACIÓN PARA LOS LABORATORIOS DE PRUEBAS Sólo con la opción PRELAVADO seleccionada (programas PROGRAMAS ESTÁNDAR SEGÚN opción PRELAVADO disponible). (UE) N.º 1015/2010 y Nº 1061/2010. Cuando se selecciona un programa, ECO 40-60 PROGRAMA aparece en el display la temperatura AJUSTE DE LA TEMPERATURA EN de lavado recomendada que puede 40°C...
Aclarado Selección de programas Este programa realiza 3 aclarados con un Para la limpieza de los diferentes tipos de centrifugado intermedio (que puede ser reducido o excluido mediante la opción tejido y los diferentes niveles de suciedad, correspondiente). Se utiliza para el lavado de la lavadora tiene programas específicos para satisfacer todas las necesidades de cualquier tipo de tejido, por ejemplo después...
8. DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Si consideras que su lavadora no está funcionando correctamente, consulta la guía rápida que se suministra más abajo con algunos consejos prácticos sobre cómo solucionar los problemas más comunes. INFORME DE ERROR Modelos con display: el error se muestra como un número precedido por la letra “E” (ejemplo: Error 2 = E2) Tipo de error Posibles causas y soluciones prácticas...
OTRAS ANOMALÍAS Problema Posibles causas y soluciones prácticas Asegúrate de que el producto está enchufado a una toma que La lavadora no funcione. funciona Asegúrate de que hay electricidad. /no se enciende Asegúrate de que el enchufe de la pared está funcionando, enchufando otro aparato, por ejemplo una lámpara.
Página 135
Se recomienda siempre utilizar las piezas Reparación por parte del usuario recambio originales, están La reparación por parte del usuario está disponibles en el Servicio de Atención al permitida en algunos casos. En el sitio Cliente autorizado. www.sav.groupebrandt.com pueden solicitar ciertas piezas de recambio, así como información técnica e instrucciones Garantía seguridad...
Página 136
Información general relativa al reglamento UE 2019-2023 Durante el uso de los programas de prueba, lave la carga especificada con la velocidad de centrifugado máxima. Los parámetros de eficiencia dependen de las condiciones de uso del aparato y pueden diferir de los parámetros predefinidos. La lavadora domestica está...
SERVICIO POSVENTA NOTA: INTERVENCIONES • Con el afán de mejorar constantemente nuestros productos, nos reservamos el Las posibles intervenciones que pueda derecho de someter sus características requerir el aparato deberán ser efectuadas técnicas, funcionales o estéticas a todas por un profesional cualificado y autorizado. modificaciones precisas para...
Página 138
FORS KUNDENDIENST, ein Service à la carte Kostenlose Service-Hotline 0800 554 650 E-Mail: SERVICE-ANTRAG@FORS.CH SERVICE CLIENTÈLE FORS, un service à la carte Hotline de Service Gratuite 0800 554 650 E-Mail: ASSISTANCE@FORS.CH SERVIZIO CLIENTI FORS , un’assistenza à la carte Hotline de Service Gratuite 0800 554 650 E-Mail: ASSISTANCE@FORS.CH...