Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de instalación y uso de la lavadora integrable
Manuel d'Installation et d'Utilisation du lave-linge intégrable
Manual de instalação e uso da máquina de lavar integrável
Installation and user manual for the integrated washing machine

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para De Dietrich DLZ 614 JE1

  • Página 1 Manual de instalación y uso de la lavadora integrable Manuel d’Installation et d’Utilisation du lave-linge intégrable Manual de instalação e uso da máquina de lavar integrável Installation and user manual for the integrated washing machine...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    lavadora índice ADVERTENCIAS ESPECIFICACIONES INSTALACIÓN Y MONTAJE USO DEL APARATO Y CONSEJOS PRÁCTICOS MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO SEGURIDAD Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIAS SOBRE EL MEDIO AMBIENTE lave-linge index AVERTISSEMENTS SPÉCIFICATIONS INSTALLATION ET MONTAGE UTILISATION DE L’APPAREIL ET CONSEILS PRATIQUES MAINTENANCE ET ENTRETIEN DE L’APPAREIL SÉCURITÉ...
  • Página 3 máqui n a de l a var roupa í ndice ADVERTÊNCIAS QUADRO TÉCNICO INSTALAÇÃO E MONTAGEM UTILIZAÇÃO DO APARELHO E CONSELHOS PRÁTICOS MANUTENÇÃO E LIMPEZA DO APARELHO SEGURANÇA E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ADVERTÊNCIAS SOBRE O MEIO AMBIENTE washing machine contents WARNINGS SPECIFICATIONS INSTALLATION AND ASSEMBLY...
  • Página 4: Advertencias

    advertencias Para evitar riesgos de incendio, descargas eléctricas, daños personales u otros daños al utilizar su lavadora, tome las siguientes precauciones: Esta lavadora se suministra con un manual No subirse a la máquina ni apoyarse en que incluye instrucciones de funcionamiento, la puerta de carga abierta.
  • Página 5: Especificaciones

    lavadora especificaciones Cable de alimentación Manguera de desagüe Panel de mandos Cubeta de detergente Tambor de lavado acero inoxidable Escotilla Filtro accesible Patas regulables ACCESORIOS Manguera de entrada del agua.
  • Página 6: Instalación Y Montaje

    lavadora instalación y montaje DESEMBALADO Y DESBLOQUEO DE LA LAVADORA DESEMBALADO a Retirar la base, cantoneras y la cubierta superior. DESBLOQUEO a Suelte los tornillos que sujetan las 3 placas de plástico a la parte posterior de la lavadora. b Suelte los 3 tornillos de bloqueo y retírelos.
  • Página 7: Conexión

    CONEXIÓN A LA RED DE AGUA Y DESAGÜE instalación y montaje CONEXIÓN A LA RED DE AGUA En el interior del tambor encontrará el conducto de entrada de agua: a Conecte el extremo acodado del conducto en la entrada roscada de la electroválvula situada en la parte posterior del aparato.
  • Página 8: Nivelación De La Lavadora Yconexión A La Red Eléctrica

    NIVELACIÓN DE LA LAVADORA Y CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA instalación y montaje NIVELACIÓN Nivele la lavadora operando sobre las patas regulables de forma que asiente perfectamente en el suelo, conseguirá reducir el nivel de ruido y evitar desplazamientos durante el lavado. Evite extraer excesivamente las patas, se consigue mejor estabilidad.
  • Página 9: Limpieza Previa

    LIMPIEZA PREVIA LIMPIEZA PREVIA Ahora que ha instalado satisfactoriamente la lavadora, le aconsejamos que haga una limpieza previa de la lavadora. Esto sirve para comprobar la instalación, las conexiones y el desagüe, además de limpiar completamente el interior antes de llevar a cabo un programa de lavado en la lavadora (ver instrucciones de uso en hojas siguientes).
  • Página 10: Uso Del Aparatoy Consejos Prácticos

    lavadora uso del aparato y consejos prácticos PREPARACIÓN DE LA ROPA ANTES DEL LAVADO PREPARACIÓN Antes de introducir la ropa en el tambor, asegúrese de que todos los bolsillos están vacíos. Los pequeños objetos pueden obstruir la motobomba de descarga de agua.
  • Página 11: Utilización Del Detergente Ylos Aditivos

    UTILIZACIÓN DEL DETERGENTE Y LOS ADITIVOS uso del aparato y consejos prácticos DETERGENTE Y ADITIVOS a La cubeta de detergente de su lavadora PRELAVADO LAVADO SUAVIZANTE dispone de tres compartimentos. b Introduzca antes del comienzo del programa de lavado el detergente o aditivo en la cubeta de detergente.
  • Página 12: Selección Del Programa De Lavado

    SELECCIÓN DEL PROGRAMA DE LAVADO uso del aparato y consejos prácticos tecla inicio/ paro pantalla tecla mando tecla tecla cubeta de detergente funciones selector de centrifugado retardo adicionales programas + flot horario Para seleccionar el programa de lavado debe seguir los siguientes pasos: a Accionar el mando de selector de programas pulsando hacia fuera.
  • Página 13 uso del aparato y consejos prácticos Al seleccionar el programa visualizará la siguiente información: 1 Fases del programa de lavado Prelavado Lavado Aclarado Centrifugado y vaciado 2 Nº de revoluciones 3 Nº de programa (durante unos segundos) y a continuación la duración del mismo.
  • Página 14 Teclas de opciones posibles Temperatura Programa Tipo de tejido aconsejada Algodón/Lino Normal frío Frío colores delicados suciedad muy ligera Algodón/Lino Celeris 30ºC blanco/color suciedad muy ligera Algodón/Lino Normal 30ºC colores delicados suciedad ligera Algodón/Lino Normal 40ºC colores sólidos suciedad ligera Algodón/Lino 5 (*) Normal 60ºC...
  • Página 15 TURBO TIME PLUS Carga Compartimento Descripción Consumo Duración de ropa productos del programa total aprox. máx (Kg) de lavado KWh/litros (minutos) Lavado normal, aclarados, 0,15/46 absorción automática de aditivos si se desean y centrifugado final largo Lavado CORTO, aclarados, 0,20/30 absorción automática de aditivos si se desean y centrifugado final largo 0,40/49...
  • Página 16: Selección De Funciones Adicionales

    SELECCIÓN DE FUNCIONES ADICIONALES uso del aparato y consejos prácticos CENTRIFUGADO Las opciones de lavado se deben seleccionar siempre después de elegir el programa de lavado. Cualquier cambio de programa durante la selección anula las opciones previamente seleccionadas. a Tecla de selección de centrifugado y antiarrugas (flot) El programa seleccionado tiene asociado unas revoluciones de centrifugado.
  • Página 17: Retardo Horario

    uso del aparato y consejos prácticos RETARDO HORARIO Tecla de selección de retardo horario Puede seleccionarse un retardo de hasta 24 horas. El retardo debe seleccionarse después de elegir el programa de lavado. Para seleccionar las horas de retardo, pulse la tecla del reloj.
  • Página 18: Puesta En Marcha Yselección Del Bloqueo

    PUESTA EN MARCHA Y SELECCIÓN DEL BLOQUEO uso del aparato y consejos prácticos PUESTA EN MARCHA Tecla Inicio/Paro a Para poner en marcha la lavadora hay que pulsar la tecla de Incio / Paro. En la pantalla se visualizará en cada momento los minutos que le quedan hasta acabar el lavado.
  • Página 19: Desarrollo Del Programa De Lavado Ycorte En El Suministro Eléctrico

    DESARROLLO DEL PROGRAMA DE LAVADO Y CORTE EN EL SUMINISTRO ELÉCTRICO uso del aparato y consejos prácticos DESARROLLO DEL PROGRAMA Cuando el programa está en marcha puede visualizar en la pantalla en qué fase se encuentra, así como el tiempo que resta para que finalice.
  • Página 20: Mantenimiento Y Limpieza

    lavadora mantenimiento y limpieza MANTENIMIENTO Después de cada lavado deje abierta la puerta de carga durante un tiempo con el fin de que el aire circule libremente por el interior de la máquina. Es aconsejable realizar de vez en cuando, dependiendo de la dureza del agua, un ciclo de lavado completo empleando un producto descalcificante.
  • Página 21: Limpieza Del Filtro Accesible Ylimpieza Exterior

    LIMPIEZA DEL FILTRO ACCESIBLE Y LIMPIEZA EXTERIOR mantenimiento y limpieza LIMPIEZA FILTRO Limpie el filtro accesible en caso de que haya quedado bloqueada la bomba de desagüe por objetos extraños. a Gire la tapa del filtro con ayuda de una moneda.
  • Página 22: Seguridad Y Solución De Problemas

    lavadora seguridad y solución de problemas En el caso de detectarse algún Indicador Incidencias problema en el uso de su lavadora, probablemente usted pueda No entra agua resolverlo tras la consulta de las indicaciones que siguen. No desagüa, ni centrifuga De no ser así, desenchufe el No centrifuga aparato y póngase en contacto con...
  • Página 23: Mantenimientoy Limpieza Del Aparato

    seguridad y solución de problemas ¿Por qué no carga agua la Cuando no entra agua se visualiza en la pantalla F01. lavadora? El indicador F01, falta de entrada de agua, puede ser debido a un corte en el suministro de agua, grifo de entrada de agua a la lavadora cerrado ó...
  • Página 24: Y Solución De Problemas

    seguridad y solución de problemas ¿Por qué queda agua en la Puede deberse a que quizás la cubeta necesite limpiarse. Esta sencilla operación se describe en Mantenimiento y cubeta? limpieza del aparato. 1- Limpieza de la cubeta de detergente. ¿Por qué no puedo abrir la Las lavadoras actuales están dotadas de sistemas de escotilla inmediatamente de seguridad para los usuarios.
  • Página 25: Advertencias Sobre El Medio Ambiente

    advertencias sobre el medio ambiente nota ecológica INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Al final de la vida útil del aparato, éste no debe Para subrayar la obligación de colaborar con una eliminarse mezclado con los residuos domésticos recogida selectiva, en el producto aparece el generales.
  • Página 26: Avertissements

    avertissements Pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution, de lésion personnelle ou autre dommage lors de l’utilisation du lave-linge, veillez à respecter les précautions suivantes: Ce lave-linge est livré avec un Manuel Ne pas monter sur l’appareil et ne pas contenant les instructions de fonctionnement, s’appuyer sur la porte ouverte.
  • Página 27: Spécifications

    lave-linge spécifications Cordon d’alimentation Tuyau de vidange Bandeau de commandes Cuvette à produits lessiviels Tambour de lavage en acier inoxydable Hublot Filtre accessible Pieds réglables ACCESSOIRES Tuyau d’alimentation en eau.
  • Página 28: Installation Et Montage

    lave-linge installation et montage DÉSEMBALLAGE ET DÉBRIDAGE DU LAVE-LINGE DÉSEMBALLAGE a Retirer la base, les cornières et le capot de protection supérieur. DÉBRIDAGE a Dévissez les vis qui maintiennent les 3 traverses en plastique situées à l’arrière du lave-linge. b Dévissez les 3 brides métalliques d’immobilisation de l’appareil et retirezes.
  • Página 29 RACCORDEMENT À LA CANALISATION D’EAU ET D’ÉVACUATION installation et montage RACCORDEMENT À LA CANALISATION D’EAU Vous trouverez, à l’intérieur du tambour, le tube d’alimentation d’eau : a Raccordez l’extrémité coudée du tube à l’entrée cannelée de l’électrovanne, située à l’arrière de l’appareil. b Raccordez l’autre extrémité...
  • Página 30: Mise À Niveau

    MISE À NIVEAU DU LAVE-LINGE ET RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE installation et montage MISE À NIVEAU Mettez à niveau l’appareil à l’aide des pieds réglables, afin de réduire les bruits et d’éviter le déplacement du lave-linge pendant le lavage. Evitez d’extraire excessivement les pieds, pour une plus grande stabilité...
  • Página 31 ENTRETIEN PRÉALABLE ENTRETIEN PRÉALABLE Maintenant que votre lave-linge est correctement installé, nous vous conseillons de procéder à un nettoyage préalable de l’appareil. Vous pourrez ainsi vérifier l’installation, les raccords et la vidange, tout en procédant à un lavage complet de l’intérieur de l’appareil, avant de procéder au premier lavage de linge (voir instructions ci-après).
  • Página 32: Utilisation De L'appareil Et Conseils Pratiques

    lave-linge utilisation de l’appareil et conseils pratiques PRÉPARATION DU LINGE AVANT LE LAVAGE PRÉPARATION Avant d’introduire le linge dans le tambour, veillez à bien vider les poches. Les petits objets risquent de boucher la pompe de vidange. CLASIFICACIÓN ROPA a Triez le linge par type de textile. Important Nous vous conseillons d’utiliser les programmes délicats pour les textiles...
  • Página 33 UTILISATION DU PRODUIT LESSIVIEL ET DES ADDITIFS utilisation de l’appareil et conseils pratiques PRODUIT LESSIVIEL ET ADDITIFS a La cuvette à produits de votre lave-linge PRÉLAVAGE LAVAGE ASSOUPLISSANT est divisée en 3 compartiments. b Avant de procéder au lavage, versez le produit lessiviel et les additifs dans les bacs à...
  • Página 34 SÉLECTION DU PROGRAMME DE LAVAGE ET SÉCHAGE utilisation de l’appareil et conseils pratiques touche marche/ arrêt écran touche commande touche touche cuvette à produits fonctions sélecteur de essorage départ complémentaires programmes + flot différé touche marche/ arrêt écran touche commande touche touche cuvette à...
  • Página 35 utilisation de l’appareil et conseils pratiques L’écran affichera l’information suivante : 1 Cycles du programme de lavage Prélavage Lavage Rinçage Essorage et vidange 2 Nbre de tours 3 Nº du programme (durant quelques secondes) et ensuite sa durée. 4 Fonctions complémentaires Repassage facile Rinçage extra Lavage intensif...
  • Página 36 Touches options possibles Température Type de textile Programme conseillée Coton/Lin Normal froid Froid couleurs délicates linge très peu sale Coton/Lin Celeris 30ºC blanc/couleur linge très peu sale Coton/Lin Normal 30ºC couleurs délicates linge peu sale Coton/Lin Normal 40ºC couleurs résistantes linge peu sale Coton/Lin 5 (*)
  • Página 37 TURBO TIME PLUS Charge Description Bacs à Consommation Durée de linge du programme produits totale approx. max. (Kg) KWh/litres (minutes) Lavage normal, rinçages, 0,15/46 absorption automatique d’additifs le cas échéant et essorage final long Lavage COURT, rinçages, 0,20/30 absorption automatique d’additifs le cas échéant et essorage final long 0,40/49 0,65/49...
  • Página 38 FONCTION ESSORAGE utilisation de l’appareil et conseils pratiques ESSORAGE Sélectionner toujours les fonctions de lavage après avoir sélectionné le programme de lavage. Toute modification du programme durant la sélection annulera les options préalablement sélectionnées. a Touche fonction essorage et antifroissage (flot) Le programme sélectionné...
  • Página 39: Départ Différé

    utilisation de l’appareil et conseils pratiques DÉPART DIFFÉRÉ Touche fonction départ différé Possibilité de sélectionner un départ différé de jusqu’à 24 heures. Sélectionner toujours le départ différé après avoir sélectionné le programme de lavage. Pour sélectionner les heures de retard, appuyer sur la touche horloge.
  • Página 40: Mise En Route

    MISE EN ROUTE ET FONCTION VERROUILLAGE utilisation de l’appareil et conseils pratiques MISE EN ROUTE Touche Marche/Arrêt a Pour mettre en route le lave-linge, appuyer sur la touche Marche/Arrêt. L’écran affichera en tout moment les minutes qui restent pour la fin du programme de lavage et séchage.
  • Página 41 DÉROULEMENT DU PROGRAMME DE LAVAGE ET PANNE DE COURAN utilisation de l’appareil et conseils pratiques DÉROULEMENT DU PROGRAMME Le programme une fois lancé, l’écran affichera le cycle de lavage en cours, ainsi que le temps qui reste pour la fin du programme. Les cycles actifs de lavage en cours seront affichés successivement sur le haut de l’écran, de même que le temps qui reste pour la fin...
  • Página 42: Maintenance Et Entretien De L'appareil

    lave-linge maintenance et entretien MAINTENANCE Après chaque lavage, laissez le hublot ouvert un moment, afin que l’air puisse circuler librement à l’intérieur de l’appareil. Nous vous conseillons d’effectuer, de temps en temps, en fonction de la dureté de l’eau, un cycle de lavage complet avec un produit détartrant.
  • Página 43: Nettoyage Du Filtre

    NETTOYAGE DU FILTRE ACCESSIBLE ET NETTOYAGE EXTÉRIEUR DE L’APPAREIL maintenance et entretien NETTOYAGE DU FILTRE Nettoyez le filtre accessible si la pompe de vidange est bloquée par des objets indésirables. a Faire tourner la trappe du filtre à l’aide d’une pièce de monnaie. b Retirez la trappe du filtre.
  • Página 44: Et Résolution De Problèmes

    lave-linge sécurité et résolution de problèmes Si vous observez une anomalie Indicateur Incidences quelconque, consultez les indications suivantes. Il n’y a pas d’arrivée d’eau Si elles ne vous aident pas à Le lave-linge ne vidange pas et n’essore pas résoudre le problème, débranchez l’appareil et adressez-vous au Il n’essore pas SERVICE D’ASSISTANCE...
  • Página 45 sécurité et résolution de problèmes Le lave-linge ne se remplit S’il n’y a pas d’arrivé d’eau, l’écran affichera l’indication pas d’eau? F01. Si l’écran affiche l’indication F01 : Vérifier s’il n’y a pas de panne d’alimentation en eau, si le robinet de l’eau est ouvert et si le filtre de l’entrée d’eau au lave-linge n’est pas bouché.
  • Página 46 sécurité et résolution de problèmes Pourquoi reste-t-il de l’eau Vérifiez que la cuvette soit propre. Pour la nettoyer, suivre les indications de Maintenance et Entretien de l’appareil. dans la cuvette? 1- Nettoyage de la cuvette à produits. Pourquoi je ne peux pas Les lave-linge actuels sont dotés de systèmes de sécurité...
  • Página 47: L'environnement

    avertissements concernant l’environnement note écologique INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES DÉCHETS D’APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES A la fin de la vie utile de l’appareil, ce dernier ne Afin de souligner l’obligation de collaborer à la doit pas être éliminé mélangé aux ordures collecte sélective, le marquage apposé...
  • Página 48: Advertências

    advertências Para evitar riscos de incêndio, descargas eléctricas, danos pessoais ou outros danos ao utilizar a máquina de lavar roupa, tome as seguintes precauções: Esta máquina de lavar roupa é fornecida Não se ponha em cima da máquina nem com um manual que inclui instruções de se apoie na porta de carga aberta.
  • Página 49: Quadro Técnico

    máqui n a de l a var roupa quadro técnico Cabo de alimentação Mangueira de descarga Painel de comandos Compartimento de detergente Tambor de lavagem em aço inoxidável Óculo Filtro acessível Pés reguláveis ACCESÓRIOS Mangueira de entrada da água.
  • Página 50: Instalação E Montagem

    máqui n a de l a var roupa instalação e montagem PARA DESEMBALAR E DESBLOQUEAR A MÁQUINA DE LAVAR ROUPA PARA DESEMBALAR a Retire a base, esquinas e a cobertura superior. PARA DESBLOQUEAR a Desaperte os parafusos que fixam as 3 placas de plástico à...
  • Página 51 LIGAÇÃO À REDE DE ÁGUA E DESCARGA instalação e montagem LIGAÇÃO À REDE DE ÁGUA No interior do tambor encontrará a conduta de entrada de água: a Ligue a extremidade em joelho da conduta à entrada roscada da electroválvula situada na parte de trás do aparelho.
  • Página 52: Ligação Eléctrica

    NIVELAMENTO DA MÁQUINA DE LAVAR ROUPA E LIGAÇÃO À REDE ELÉCTRICA instalação e montagem NIVELAMENTO Nivele a máquina de lavar roupa através dos pés reguláveis de forma a assentar perfeitamente no chão. Assim vai conseguir reduzir o nível de ruído e evitar que a máquina se mova durante a lavagem.
  • Página 53: Limpeza Prévia

    LIMPEZA PRÉVIA LIMPEZA PRÉVIA Agora que já instalou satisfatoriamente a máquina de lavar roupa, aconselhamos a fazer uma limpeza prévia da máquina de lavar roupa. Isto serve para comprovar a instalação, as ligações e a descarga, para além de limpar completamente o interior antes de levar a cabo um programa de lavagem na máquina de lavar roupa (ver instruções de utilização...
  • Página 54: Utilização Do Aparelhoe Conselhos Práticos

    máqui n a de l a var roupa utilização do aparelho e conselhos práticos PREPARAÇÃO DA ROUPA ANTES DA LAVAGEM PREPARAÇÃO Antes de meter a roupa no tambor, certifique-se de todos os bolsos estão vazios. Os pequenos objectos podem obstruir a motobomba de descarga de água.
  • Página 55 UTILIZAÇÃO DO DETERGENTE E DOS ADITIVOS utilização do aparelho e conselhos práticos DETERGENTE E ADITIVOS a O compartimento de detergente da sua PRÉ-LAVAGEM LAVAGEM AMACIADOR máquina de lavar roupa possui três compartimentos. b Introduza antes do início do programa de lavagem o detergente ou aditivo no compartimento de detergente.
  • Página 56 SELECÇÃO DO PROGRAMA DE LAVAGEM E SECAGEM utilização do aparelho e conselhos práticos tecla arranque/ paragem visor tecla comando tecla cen- tecla compartimento de detergente funções selector de trifugação atraso adicionais programas + flot horário tecla arranque/ paragem visor tecla comando tecla cen- tecla...
  • Página 57 utilização do aparelho e conselhos práticos Ao seleccionar o programa visualiza-se a seguinte informação: 1 Fases do programa de lavagem Pré-Lavagem Lavagem Enxaguamento Centrifugação e esvaziamento 2 N.º de revoluções 3 N.º de programa (durante alguns segundos) e em seguida a duração do mesmo.
  • Página 58 Teclas de opções possiveis Temperatura Programa Tipo de tecido aconsejada Algodão/linho Normal frío Frío cores delicadas pouca sujidade Algodão/linho Celeris 30ºC branco/cor SIM NÃO pouca sujidade Algodão/linho Normal 30ºC cores delicadas pouca sujidade Algodão/linho Normal 40ºC cores sólidas pouca sujidade Algodão/linho 5 (*) Normal 60ºC...
  • Página 59 TURBO TIME PLUS Carga Compartimento Descrição Consumo Duração de roupa produtos do programa total aprox. máx (Kg) de lavagem KWh/litros (minutos) Lavagem normal, enxaguamentos, 0,15/46 absorção automática de aditivos se se quiser e grande centrifugação final Lavagem CURTA, enxaguamentos, 0,20/30 absorção automática de aditivos se se quiser e grande centrifugação final 0,40/49...
  • Página 60 SELECÇÃO DA CENTRIFUGAÇÃO utilização do aparelho e conselhos práticos CENTRIFUGAÇÃO As opções de lavagem devem ser sempre seleccionadas depois de seleccionar o programa de lavagem. Qualquer alteração de programa durante a selecção anula as opções previamente seleccionadas. a Tecla de selecção de centrifugação e anti-vincos (flot) O programa seleccionado tem atribuídas umas revoluções de centrifugação.
  • Página 61: Funções Adicionais

    utilização do aparelho e conselhos práticos ATRASO HORÁRIO Tecla de selecção de atraso horário Pode seleccionar um atraso de até 24 horas. O atraso deve ser seleccionado depois de seleccionar o programa de lavagem. Para seleccionar a programação diferida, prima a tecla do relógio.
  • Página 62 FUNCIONAMENTO E SELECÇÃO DO BLOQUEIO utilização do aparelho e conselhos práticos FUNCIONAMENTO Tecla Arranque/Paragem a Para accionar a máquina de lavar roupa é preciso premir a tecla de Arranque/Paragem. Em cada momento surgirá no ecrã os minutos restantes para a finalização da lavagem e secagem.
  • Página 63 DESENVOLVIMENTO DO PROGRAMA DE LAVAGEM E CORTES NA ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA utilização do aparelho e conselhos práticos DESENVOLVIMENTO DO PROGRAMA Uma vez o programa em funcionamento, no display surge a fase actual e o tempo restante para a finalização. As fases activas irão aparecendo sucessivamente na parte de cima do visor à...
  • Página 64: Manutenção E Limpeza

    máqui n a de l a var roupa manutenção e limpeza MANUTENÇÃO Depois de cada lavagem deixe a porta de carga aberta durante um determinado tempo para que o ar circule livremente pelo interior da máquina. É aconselhável realizar de vez em quando, dependendo da dureza dá...
  • Página 65: Limpeza Externa

    LIMPEZA DO FILTRO ACESSÍVEL E LIMPEZA EXTERIOR manutenção e limpeza LIMPEZA FILTRO Lave o filtro acessível se a bomba de descarga tiver ficado bloqueada por objectos estranhos. a Vire a tampa do filtro utilizando uma moeda. b Retire a tampa do filtro. c Para recolher a água que sai ao soltar o filtro, coloque um prato ou outro recipiente por baixo do mesmo.
  • Página 66: Segurança E Solução De Problemas

    máqui n a de l a var roupa segurança e solução de problemas Se detectar algum problema na Indicador Incidências utilização da máquina de lavar roupa, provavelmente possa Não entra água resolvê-lo depois de consultar as indicações que se seguem. Não descarga, nem centrifuga Se não for assim, desligue o Não centrifuga...
  • Página 67: E Limpeza Do Aparelho

    segurança e solução de problemas Por que é que não entra Se a água não entra na máquina, o display mostrará a mensagem de erro F01. água na máquina de lavar? O indicador F01, falta de entrada de água, pode dar- se devido a um corte na alimentação de água, torneira de entrada de água à...
  • Página 68: Segurançae Solução De Problemas

    segurança e solução de problemas Por que é que fica água no Pode dever-se ao facto de que o compartimento precise de ser limpo. Esta operação simples é descrita na secção compartimento? Manutenção e limpeza do aparelho. 1- Limpeza do compartimento de detergente. ¿Por que é...
  • Página 69: Advertências Sobreo Meio Ambiente

    advertências sobre o meio ambiente nota ecológica INFORMAÇÃO PARA A CORRECTA GESTÃO DOS RESÍDUOS DE APARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS Ao final da vida útil do aparelho, este não deve Para salientar a obrigação de colaborar com uma ser eliminado misturando com os resíduos recolha selectiva, no produto aparece a marca domésticos gerais.
  • Página 70: Warnings

    warnings To avoid the risk of fire, electric shocks, injury or damage when using your washing machine, please take the following precautions: This washing machine comes with a Do not climb onto the machine or stand manual that includes operating, maintenance on the open hatch door.
  • Página 71: Washing Machine

    washing machine specifications Power cord Drain hose Control panel Detergent dispenser Stainless steel drum Hatch Accessible filter Adjustable feet ACCESSORIES Water inlet hose.
  • Página 72: Installation And Assembly

    washing machine installation and assembly UNPACKING AND UNBLOCKING THE WASHING MACHINE UNPACKING a Remove the base, corner protectors and top cover. UNBLOCKING a Remove the screws holding the plastic covers to the back of the washing machine. b Loosen and remove the 3 blocking screws.
  • Página 73 CONNECTION TO THE MAINS WATER SUPPLY AND DRAINAGE installation and assembly CONNECTION TO THE MAINS WATER SUPPLY The water supply hose is inside the drum: a Connect the bent end of the hose to the threaded inlet of the electrovalve located at the rear of the washing machine.
  • Página 74: Electrical Connection

    LEVELLING THE WASHING MACHINE AND CONNECTING IT TO THE MAINS ELECTRICITY SUPPLY installation and assembly LEVELLING Use the adjustable feet to level the washing machine. This will reduce the noise level and prevent it from moving during use. Do not bring the feet too far out, you will achieve better stability.
  • Página 75 PRE-CLEANING PRE-CLEANING When your washing machine has been correctly installed, we recommend that you pre-clean the machine. This is to check that the installation, the connections and the drainage are all correct, and to thoroughly clean the inside of the washing machine before any wash programmes are run (see the operating instructions on the following pages).
  • Página 76: Using The Appliance And Practical Tips

    washing machine using the appliance and practical tips PREPARING GARMENTS FOR WASHING PREPARATION Before placing the clothes in the drum, make sure all the pockets are empty. Any small objects may block the drain pump. SORTING THE CLOTHES a Sort the clothes according to fabric Important and how they are made: We recommend using the delicate...
  • Página 77: Using Detergent And Additives

    USING DETERGENT AND ADDITIVES using the appliance and practical tips DETERGENT AND ADDITIVES FABRIC SOFTENER a Your washing machine’s detergent PREWASH WASH dispenser has three compartments. b Put the detergent or additive into the detergent dispenser before starting the wash programme. c Liquid detergents may also be used in this washing machine.
  • Página 78 SELECTING THE WASH AND DRY PROGRAMME using the appliance and practical tips start/ stop button screen EASY IRON EXTRA RINSE START PAUSE INTENSIVE WASH DELAY SPIN TIME SELECTION additional spin and time programme detergent dispenser function anti-crease delay selector button button button start/...
  • Página 79 using the appliance and practical tips When you select the programme, the following information will be displayed: 1 Wash programme phases: Prewash Wash Rinse Spin-drying and draining 2 Spin speed 3 Programme nº (for a few seconds) and then programme duration. 4 Additional functions Easy iron Extra rinse...
  • Página 80 Possible option buttons Recommended Programme Fabric type temperature Cotton/Linen Normal cold Cold delicate colours very light soil Cotton/Linen Quick 30ºC whites/colours YES NO very light soil Cotton/Linen Normal 30ºC delicate colours light soil Cotton/Linen Normal 40ºC fast colours light soil Cotton/Linen 5 (*) Normal 60ºC...
  • Página 81 TURBO TIME PLUS Max load Wash Programme Total Approx. product of clothes description consumption duration compartment KWh/Litres (minutes) (Kg) Normal wash, rinses, 0,15/46 automatic additive absorption if desired and long final spin SHORT wash, rinses, 0,20/30 automatic additive absorption if desired and long final spin 0,40/49 0,65/49...
  • Página 82 SPIN SPEED SELECTION using the appliance and practical tips SPIN-DRYING The wash options must always be selected after choosing the wash programme. Any programme change during selection cancels the previously selected options. a Spin speed selection and anti-crease button The selected programme has its own particular spin speed.
  • Página 83: Time Delay

    using the appliance and practical tips TIME DELAY Time delay selection button A delay of up to 24 hours can be selected. The delay must be selected after choosing the wash programme. To select the hours of delay, press the clock button.
  • Página 84: Block Function

    STARTING UP AND BLOCK FUNCTION SELECTION using the appliance and practical tips STARTING UP Start/Stop button a To start up the washing machine you have to press the Start/Stop button. The minutes remaining until the end of washing and drying will appear on the display at all times.
  • Página 85 WASH PROGRAMME PHASES AND POWER CUTS using the appliance and practical tips PROGRAMME PHASES When the programme is running, the programme phase and the time remaining for it to end will appear on the display.. The active phases will appear successively at the top of the display as the programme progresses.
  • Página 86: Maintenance And Cleaning

    washing machine maintenance and cleaning MAINTENANCE After each wash, leave the door open for a while to allow the air to circulate freely inside the machine. From time to time, depending on the hardness of your water, it is recommendable to run a full wash cycle using a decalcifying product.
  • Página 87: Cleaning The Filter

    CLEANING THE ACCESSIBLE FILTER AND THE OUTSIDE maintenance and cleaning CLEANING THE FILTER Clean the accessible filter if the drain pump is blocked by any foreign objects. a Use a coin to turn the filter cap. b Pull out the filter cap. c Place a container under the drain pump filter to collect any water that comes out of it.
  • Página 88: And Troubleshooting

    washing machine safety and troubleshooting If you detect any problems with Indicaor Problems your washing machine, you will probably be able to rectify them No water coming in yourself by consulting the following instructions. Does not drain or spin-dry If this is not the case, unplug the Does not spin-dry appliance and contact the TECHNICAL ASSISTANCE...
  • Página 89 safety and troubleshooting Why doesn’t the washing If no water is entering, F01 will appear on the display. machine take in water? Indicator F01, no water coming in, this may be due to a cut in the water supply, a tap turned off or a blocked water inlet filter.
  • Página 90 safety and troubleshooting Why is there still some water This may be because the dispenser needs cleaning. This simple operation is described in Maintaining and cleaning in the dispenser? the appliance. 1- Cleaning the detergent dispenser. Why can’t I open the hatch immediately after the wash Washing machines today are provided with safety systems has finished?
  • Página 91: Environmental Warnings

    environmental warnings eco-note INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES When your appliance is of no further use, it should To highlight the obligation of collaborating with not be disposed of together with general domestic selective waste collection, the product is marked waste.
  • Página 92 10/06 LJ6A029Z7...

Tabla de contenido