Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ES
Secadora / Manual de usuario
CSCEV8082

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para CORBERO CSCEV8082

  • Página 1 Secadora / Manual de usuario CSCEV8082...
  • Página 2: Riesgo De Descarga Eléctrica

    Gracias por elegir este producto. Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato. Tome el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENIDO 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..............3 1.1. Seguridad eléctrica ..................3 1.2. Seguridad de los niños ..................4 1.3. Seguridad del producto ................... 5 1.4. Uso correcto ....................6 1.5. Instalación sobre una lavadora................ 7 2. INSTALACIÓN ....................9 2.1.
  • Página 4: Consideraciones Principales

    CONSIDERACIONES PRINCIPALES • Este aparato lo pueden usar niños de al menos 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones necesarias con respecto al uso seguro del aparato y comprendan los riesgos asociados.
  • Página 5 • En caso de ser necesario el montaje / desmontaje de la instalación bajo una encimera, éste debe ser realizado por un técnico de servicio autorizado. • Antes de la instalación, comprobar que el producto no tenga daños visibles. Nunca instale ni ponga en funcionamiento un producto dañado.
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad

    1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este apartado contiene instrucciones de seguridad que le ayudarán a protegerse contra el riesgo de sufrir lesiones personales o daños a la propiedad. No seguir estas instrucciones invalidará la garantía. 1.1. Seguridad eléctrica • El aparato no debe alimentarse mediante un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador.
  • Página 7: Seguridad De Los Niños

    El uso de un enchufe/cable de alimentación dañado puede dar lugar a un incendio o una descarga eléctrica. Si alguno de estos elementos se encuentra dañado, debe sustituirse. Dicha sustitución deberá realizarla una persona cualificada. Para prevenir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no utilice alargadores, regletas ni adaptadores para conectar la secadora a la red eléctrica.
  • Página 8: Seguridad Del Producto

    • Si se ingiere detergente o materiales de limpieza o estos entran en contacto con la piel o los ojos, podría producirse envenenamiento e irritación. • Mantenga los materiales de limpieza fuera del alcance de los niños. Los productos eléctricos son peligrosos para los niños.
  • Página 9: Uso Correcto

    de látex, gorros de ducha, tejidos impermeables, ropa hecha a medida y almohadas de espuma. • Prendas con relleno o partes dañadas (almohadas o chaquetas). La espuma que sobresale de estas prendas podría provocar un incendio durante el proceso de secado. •...
  • Página 10: Para Mantener Una Temperatura Que No Dañe

    • Este aparato está diseñado para ser usado únicamente dentro de una vivienda, y debe colocarse sobre una superficie lisa y estable. • No se apoye ni se siente sobre la puerta de la secadora. La secadora podría volcarse. • Para mantener una temperatura que no dañe la colada (ej.
  • Página 11 encima de la secadora. Preste atención a las siguientes advertencias para colocar la secadora encima de una lavadora. ATENCIÓN: La secadora sólo puede colocarse en lavadoras que tengan una capacidad igual o superior. • Para usar la secadora encima de una lavadora, se debe colocar un elemento de fijación entre ambos productos.
  • Página 12: Instalación

    2. INSTALACIÓN Si no ha quedado lo suficientemente estable, ajuste las patas hasta que quede firme. Repita el mismo proceso • Antes de contactar con el proveedor cada vez que cambie de lugar el de servicios local autorizado para la producto.
  • Página 13: Información General

    3. INFORMACIÓN GENERAL 1. Bandeja superior 2. Panel de control 3. Puerta de carga 4. Ranura de apertura del zócalo 5. Zócalo 6. Patas regulables 7. Cubierta del zócalo 8. Etiqueta de tipo 9. Filtro de pelusas 10. Cubierta del cajón 11.
  • Página 14: Preparación De Las Prendas

    4. PREPARACIÓN DE LAS PRENDAS 4.1. Clasificación de las prendas para secar Siga las instrucciones de secado de las etiquetas de la ropa. Introduzca únicamente prendas que tengan el símbolo que indique que “pueden ser secadas en la secadora”. • No ponga en funcionamiento el producto con una cantidad de carga o un tipo de prenda distintos a aquellos que se indican en el apartado 4.3.
  • Página 15: Preparación De Las Prendas Para Secar

    4.3. Capacidad de carga IMPORTANTE: Los tejidos delicados, bordados, de lana o seda, las prendas Siga las instrucciones en “Tabla de selección de tejidos delicados y caros, las prendas de programas y de consumos”. (Véase: herméticas y las cortinas de tul no son 5.2 Tabla de selección de programas y aptos para ser secados en la secadora.
  • Página 16: Uso De La Secadora

    5. USO DE LA SECADORA 5.1.2. Indicador electrónico y funciones adicionales 5.1. Panel de mando 1. Selector de Programa Símbolos de la pantalla: 2. Indicador electrónico y funciones adicionales 5.1.1. Selector de Programa Indicador de advertencia del depósito de agua Utilice el selector de programa para seleccionar el programa de secado deseado Indicador de advertencia de limpieza...
  • Página 17: Tabla De Selección De Programas Y De Consumos

    5.2. Tabla de selección de programas y de consumos Pulse el botón de Inicio/Pausa para iniciar el programa. El LED de Inicio/Pausa indica que el programa ha comenzado y se encenderá el LED que indica el secado. Velocidad Cantidad Duración Programa Carga (kg) de centrifugado...
  • Página 18: Funciones Adicionales

    Lodos los valores de la tabla se han fijado de acuerdo con la norma EN 61121:2013 Los valores de consumo podrán variar de los valores de la tabla dependiendo del tipo de tejido, la velocidad de centrifugado, las condiciones ambientales y los valores de corriente. 5.2.1.
  • Página 19: Inicio Del Programa

    5.2.2. Inicio del programa El indicador LED de Inicio/Pausa parpadea durante la selección del programa.Pulse el botón de Inicio/Pausa para iniciar el programa. El LED de Inicio/Pausa indica que el programa ha comenzado y se encenderá el LED que indica el secado. Programa Descripción Este programa seca tejidos gruesos y multicapa, como toallas de ducha, sábanas,...
  • Página 20: Modo De Ahorro De Energía

    5.2.3. Modo de ahorro de energía 5.3. Información sobre la luz del tambor • Este producto incluye la luz Si no pulsa ninguna tecla durante 15 LED del tambor. La luz funciona minutos en el paso de selección del automáticamente al abrir la puerta. Y programa, la secadora pasará...
  • Página 21 OPCIONES PROGRAMAS Cancelación Nivel de de la Bloqueo para Inicio diferido Delicado advertencia niños secado sonora Algodón secado extra Algodón seco armario Algodón seco plancha Sintéticos seco armario Sintéticos seco plancha Delicado (default) Mixto Cuidado de bebé Vaqueros 60 min 30 min 10 min Ventilar...
  • Página 22: Lavado Y Cuidado

    6. LAVADO Y CUIDADO Después de que la secadora haya sido usada por un determinado periodo de tiempo, si se encuentra con una capa que IMPORTANTE: No utilice productos obstruya la superficie del filtro, lávelo con químicos industriales para la limpieza de agua caliente para retirar la capa.
  • Página 23: Limpieza Del Condensador

    6.4. Limpieza del sensor de humedad IMPORTANTE: No quite nunca el depósito mientras el programa esté en funcionamiento. El agua condensada en el depósito de agua no es apta para el consumo humano. IMPORTANTE: NO OLVIDE VACIAR EL DEPÓSITO DE AGUA DESPUÉS DE CADA USO.
  • Página 24: Limpieza De La Superficie Interior De La Puerta De Carga

    6.5. Limpieza de la superficie interior de la puerta de carga IMPORTANTE: NO OLVIDE LIMPIAR LA SUPERFICIE INTERIOR DE LA PUERTA DE CARGA DESPUÉS DE CADA SECADO. Abra la puerta de carga de la secadora y limpie toda las superficies interiores y las juntas con un trapo suave y seco.
  • Página 25: Especificaciones Técnicas

    7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Marca CORBERO Nombre de modelo CSCEV8082 Altura Min: 845 mm / Max: 855 mm* Ancho 596 mm Profundidad 563mm Capacidad (máx.) 8 kg** Peso neto (con puerta de plástico) 35,2 kg Peso neto (con puerta de cristal)
  • Página 26: Solución De Problemas

    8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Su secadora está equipada con sistemas que verifican constantemente el buen funcionamiento de la misma durante el proceso de secado y le advierte en caso de que algo no esté funcionando bien. ADVERTENCIA: Si el problema persiste, incluso si usted ha seguido todos los pasos de este apartado, póngase en contacto con el distribuidor o con un proveedor de servicios autorizado.
  • Página 27 PROBLEMA MOTIVO SOLUCIÓN Consulte las etiquetas de cuidado La ropa se ha encogido, El programa utilizado podría no ser de las prendas de la colada, apelmazado o deteriorado. el adecuado para el tipo de ropa. seleccione un programa adecuado para el tipo de colada. Puede haber pelusas acumuladas Limpie las superficies interiores de Fuga de agua en la puerta de...
  • Página 28: Avi̇sos Automáti̇cos De Error Y Qué Hacer

    9. AVİSOS AUTOMÁTİCOS DE ERROR Y QUÉ HACER Su secadora está equipada con un sistema de detección de fallos incorporado, indicado por una combinación de luces de funcionamiento intermitentes. A continuación se muestran los códigos de fallo más comunes. Código de error Solución Si el problema no se soluciona, póngase en contacto con el E03/...
  • Página 29: Protección Medioambiental Einformación De Embalaje

    10. PROTECCIÓN 11. DESCRIPCIÓN DE LA MEDIOAMBIENTAL E ETIQUETA ENERGÉTICA Y INFORMACIÓN DE EMBALAJE AHORRO DE ENERGÍA 10.1. Información de embalaje 11.1. Etiquetado energético El embalaje de este producto está hecho con material reciclado. No deseche el embalaje junto con desechos domésticos o de otro tipo.
  • Página 30: Eficiencia Energética

    11.2. Eficiencia energética • Debe usar la secadora a plena capacidad, pero asegúrese de no sobrecargarla. • Lave las prendas a la mayor velocidad de centrifugado posible. Esto reducirá el tiempo de secado y el consumo de energía. • Asegúrese de secar juntas el mismo tipo de prendas.
  • Página 31 FICHA DE PRODUCTO Cumple con la normativa delegada de la Comisión (EU) No 392/2012 Nombre del proveedor o marca CORBERO Nombre de modelo CSCEV8082 Capacidad máxima (kg) Tipo de secadora Condensador Clase de eficiencia energética Consumo energético anual (kWh) Automático o no automático Automático...
  • Página 32 52414811-220727-00...
  • Página 33 Manual de Utilizador / Máquina de Secar Roupa CSCEV8082...
  • Página 34: Risco De Choque Elétrico

    Obrigado por escolher este produto. Este Manual de Utilizador contém informações de segurança e instruções importantes relativamente ao manuseamento e manutenção do seu eletrodoméstico. Por favor, despenda algum tempo a ler este Manual de Utilizador antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-o para referência futura.
  • Página 35 CONTEÚDO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ........3 1.1. Segurança Elétrica ..................3 1.2. Segurança infantil .................... 4 1.3. Segurança do Produto..................5 1.4. Utilização Correta .................... 6 1.5. Instalação em cima de uma Máquina de Lavar Roupa ........7 2. INSTALAÇÃO ....................9 2.1.
  • Página 36 CONSIDERAÇÕES PRINCIPAIS • Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e superior e por pessoas (incluindo crianças) com capacidades mentais, sensoriais e físicas reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimento a menos que tenham sido supervisionados ou tenham recebido instruções relativamente à...
  • Página 37 • Deixe, pelo menos, 3 cm de espaço entre as paredes laterais e traseiras do produto e acima se planear colocar o seu eletrodoméstico debaixo de uma bancada. • A montagem/desmontagem para instalação debaixo de bancada, se necessária, deverá ser realizada por um agente de serviço autorizado.
  • Página 38: Instruções De Segurança

    1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Esta secção contém instruções de segurança que o irão ajudar a proteger-se do risco de lesões físicas ou danos materiais. Qualquer falha em seguir estas instruções irá anular a garantia. 1.1. Segurança Elétrica • O eletrodoméstico não deverá ser fornecido através de um dispositivo de ativação externo, como por exemplo, um temporizador ou conectado a um circuito que seja ligado e desligado através de um utilitário.
  • Página 39: Segurança Infantil

    De modo a evitar o risco de incêndio ou choque elétrico, não utilize extensões, multitomadas ou adaptadores para ligar a máquina de secar à alimentação principal. 1.2. Segurança infantil • Este eletrodoméstico não deverá ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades mentais, sensoriais e físicas reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimento a menos que tenham sido supervisionados ou tenham recebido instruções...
  • Página 40: Segurança Do Produto

    • Para evitar que crianças interrompam o ciclo da máquina de secar, pode utilizar o bloqueio infantil para evitar quaisquer alterações no programa de funcionamento. • Não deixe que crianças se sentem ou subam para dentro do produto. 1.3. Segurança do Produto Devido ao risco de incêndio, os seguintes itens e produtos de lavandaria NUNCA devem ser secos na máquina de secar:...
  • Página 41: Utilização Correta

    ATENÇÃO: Roupa interior que contenha reforços de metal não deverá ser colocada na máquina de secar. A máquina de secar poderá ficar danificada se os reforços de metal se soltarem e partirem durante a secagem. 1.4. Utilização Correta ATENÇÃO: Nunca páre uma máquina de secar roupa antes do final do ciclo de secagem a menos que todos os itens sejam rapidamente removidos e espalhados para que o calor seja dissipado.
  • Página 42: Importante

    termina. No final do programa, remova sempre a roupa rapidamente. ATENÇÃO: Nunca utilize a máquina de secar sem um filtro de cotão ou com um filtro de cotão danificado. • Os filtros de cotão deverão ser limpos após cada utilização como indicado em Limpeza do filtro de cotão.
  • Página 43 • Para utilizar a máquina de secar sobre uma máquina de lavar, uma peça de fixação deverá ser utilizada entre os dois produtos. A peça de fixação deverá ser anexada por um Fornecedor de Serviço Autorizado. • Quando a máquina de secar é colocada sobre uma máquina de lavar, o peso total destes produtos poderá...
  • Página 44: Instalação

    2. INSTALAÇÃO • Quando o produto for colocado numa superfície estável, utilize um nível para verificar se está totalmente estável. Se • Antes de contactar o Fornecedor de não estiver, ajuste os pés até que fiquem Serviço Autorizado para a instalação assentes.
  • Página 45: Panorâmica

    3. PANORÂMICA 1. Tabuleiro superior 2. Painel de Controlo 3. Porta de carga 4. Ranhura de abertura de rodapé 5. Rodapé 6. Pés Ajustáveis 7. Tampa do rodapé 8. Disco de tipo 9. Filtro de cotão 10. Tampa da gaveta 11.
  • Página 46: Preparar A Roupa

    4. PREPARAR A ROUPA 4.1. Separar a roupa a ser seca Siga as instruções nas etiquetas da roupa a ser seca. Seque apenas os itens têm uma indicação/símbolo que indica “pode ser seco numa máquina de secar”. • Não manuseie o produto com quantidades de carga e tipos de roupa para além dos indicados em 4.3.
  • Página 47: Preparar A Roupa A Ser Seca

    4.3. Capacidade de carga IMPORTANTE: Tecidos delicados, tecidos bordados, tecidos de lã/seda, Siga as instruções na “tabela de consumo roupas fabricadas em tecidos caros e e seleção de programa”. (Consultar: delicados, roupas térmicas e cortinas 5.2 Seleção de programa e tabela de de tule não podem ir à...
  • Página 48: Utilizar A Máquina De Secar

    5. UTILIZAR A MÁQUINA DE 5.1.2. Indicador eletrónico e funções adicionais SECAR 5.1. Painel de Controlo Símbolos do visor: 1. Botão giratório de seleção de programa 2. Indicador eletrónico e funções adicionais 5.1.1. Botão giratório de seleção de Indicador de aviso de depósito de água programa Utilize o botão giratório de seleção de Indicador de aviso de limpeza de filtro...
  • Página 49: Seleção De Programa E Tabela De Consumo

    5.2. Seleção de programa e tabela de consumo Prima o botão Start/Pause para iniciar o programa. O LED Start/Pause que indica que o programa se iniciou e o LED de secagem irão acender. Lavagem Quantidade máquina aproximada Duração Programa Carga (kg) velocidade de da humidade (minutos)
  • Página 50: Funções Auxiliares

    Todos os valores na tabela foram determinados de acordo com o padrão EN 61121:2013 Os valores de consumo poderão variar dos valores na tabela dependendo do tipo de ciclo, velocidade de centrifugação, condições ambientais e valores de tensão. 5.2.1. Funções auxiliares A tabela que resume as opções que podem ser selecionadas nos programas é...
  • Página 51: Iniciar O Programa

    5.2.2. Iniciar o programa O LED Start/Pause irá piscar durante a seleção de programa. Prima o botão Start/Pause para iniciar o programa. O LED Start/Pause que indica que o programa se iniciou e o LED de secagem irão acender. Programa Descrição Este programa seca tecidos espessos e multicamada, como por exemplo, Secagem...
  • Página 52: Modo De Poupança De Energia

    5.2.3. Modo de poupança de energia 5.3. Informação sobre a luz do tambor • Este produto inclui uma luz LED Se durante a seleção do programa não Luz do tambor. A luz funciona premir nenhum botão durante 15 minutos, automaticamente quando abre a porta. a máquina de lavar muda para o modo E apaga-se automaticamente após de poupança de energia para reduzir o...
  • Página 53 OPÇÕES PROGRAMAS Cancelamento Arranque Bloqueio Retardamento de Aviso Delicado retardado Infantil de Tempo Sonoro Secagem extra de algodão Secagem em armário algodão Passar a ferro a seco algodão Secagem em armário sintéticos Secar com ferro sintéticos Delicado (default) Mistura Baby care Ganga 60 min 30 min...
  • Página 54: Limpeza E Cuidado

    6. LIMPEZA E CUIDADO Após a máquina de secar ter sido utilizada durante um determinado período de tempo, se encontrar uma camada que irá causar IMPORTANTE: Não utilize químicos obstrução na superfície do filtro, lave o filtro industriais para limpar a sua máquina com água quente para limpar a camada.
  • Página 55: Limpeza Do Condensador

    6.4. Limpeza do sensor de humidade IMPORTANTE: Nunca remova o depósito de água quando o programa estiver a funcionar. A água condensada no depósito de água não se adequa para consumo humano. IMPORTANTE: NÃO SE ESQUEÇA DE ESVAZIAR O DEPÓSITO DE ÁGUA APÓS CADA UTILIZAÇÃO.
  • Página 56: Limpeza Da Superfície Interior Da Porta De Carga

    6.5. Limpeza da superfície interior da porta de carga IMPORTANTE: NÃO SE ESQUEÇA DE LIMPAR A SUPERFÍCIE INTERIOR DA PORTA DE CARGA APÓS CADA PROCESSO DE SECAGEM. Abra a porta de carga da máquina de secar e limpe todas as superfícies interiores e a junta com um pano suave e húmido.
  • Página 57: Especificações Técnicas

    7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Marca CORBERO Nome do modelo CSCEV8082 Altura Min: 845 mm / Max: 855 mm* Largura 596 mm Profundidade 563mm Capacidade (máx.) 8 kg** Peso líquido (com porta de plástico) 35,2 kg Peso líquido (com porta de vidro) 37,5 kg Tensão...
  • Página 58: Resolução De Problemas

    8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS A sua máquina de secar é instalada com sistemas que realizam, de forma contínua, verificações durante o processo de secagem para tomar as providências necessárias e avisá-lo em caso de avaria. NOTA: Se o problema persistir mesmo se tiver realizado os passos indicados nesta secção, contacte o seu vendedor ou Fornecedor de Serviço Autorizado.
  • Página 59 PROBLEMA RAZÃO SOLUÇÃO Certifique-se de que a porta de A porta de carregamento pode não carregamento está devidamente estar bem fechada. fechada. O programa foi interrompido sem É possível que tenha havido uma Prima o botão Início/Pausa para motivo. falha de energia. iniciar o programa.
  • Página 60: Avisos Automáticos De Falhas E O Que Fazer

    9. AVISOS AUTOMÁTICOS DE FALHAS E O QUE FAZER A sua máquina de secar roupa está equipada com um sistema integrado de deteção de falhas, indicado por uma combinação de luzes de funcionamento intermitentes. Os códigos de falha mais comuns são mostrados abaixo. Código de erro Solução Esvazie o depósito de água.
  • Página 61: Informações De Proteção Ambiental Eembalagem

    10. INFORMAÇÕES DE 11. DESCREVER A ETIQUETA PROTEÇÃO AMBIENTAL E DE ENERGIA E POUPANÇA DE EMBALAGEM ENERGIA 10.1. Informações de embalagem 11.1. Etiqueta de energia A embalagem deste produto é fabricada em materiais reciclados. Não elimine a embalagem e os resíduos juntamente com os resíduos domésticos ou outros.
  • Página 62: Eficiência Energética

    11.2. Eficiência energética • Deverá operar a máquina de secar na capacidade total, no entanto, certifique- se de que não está sobrecarregada. • Quando a roupa está a ser lavada, a velocidade de centrifugação deverá estar no nível mais alto possível. Isto irá...
  • Página 63 FICHA DO PRODUTO Cumpre com a Regulamentação Delegada pela Comissão (UE) Núm. 392/2012 Nome do fornecedor ou marca registada CORBERO Nome do modelo CSCEV8082 Capacidade máxima (kg) Tipo de máquina de secar Condensador Classe de eficiência energética Consumo de Energia Anual (kWh) Automático de não automático...
  • Página 64 52414812-220727-00...
  • Página 65 Tumble Dryer / User Manual CSCEV8082...
  • Página 66 Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Icon Caption Description...
  • Página 67 CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS ................. 3 1.1. Electrical Safety ....................3 1.2. Children's Safety ..................... 4 1.3. Product Safety ....................5 1.4. Correct Use ..................... 6 1.5. Installing On Top Of a Washing Machine............7 2. INSTALLATION ....................9 2.1. Adjusting the Feet .................... 9 2.2.
  • Página 68 PRIMARY CONSIDERATIONS • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 69 • Assembly / disassembly for under-counter installation if neccessary must be done by an authorised service agent. • Before installation, check the product for visible damage. Never install or operate a damaged product. • Keep pets away from the dryer. •...
  • Página 70: Safety Instructions

    1. SAFETY INSTRUCTIONS This section contains safety instructions that will help protect you from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions will void any warranty. 1.1. Electrical Safety • The appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by a utility.
  • Página 71: Children's Safety

    A damaged power cord/plug can cause fire or give you an electric shock. When damaged it must be replaced, this should only be done by qualified personnel. To avoid the risk or fire or electric shock, do not use extension cords, multi sockets or adapters to connect the dryer to mains power.
  • Página 72: Product Safety

    • Keep cleaning materials out of the reach of children Electrical products are dangerous for children. • Keep children away from the product while it is running. • To prevent children from interrupting the dryer cycle, you can use the child lock to avoid any changes in the running programme.
  • Página 73: Correct Use

    • Operating the dryer in environments that contain flour or coal dust may cause explosion. ATTENTION: Underwear that contains metal reinforcements should not be put in the dryer. The dryer may be damaged if metal reinforcements come loose and break off during drying. 1.4.
  • Página 74: Installing On Top Of A Washing Machine

    laundry (e.g. to prevent the laundry from catching fire), a cooling process starts after the heating process. After this, the programme ends. At the end of the programme, always remove the laundry promptly. ATTENTION: Never use the dryer without a lint filter or with a damaged lint filter.
  • Página 75 • To use the dryer on the washing machine, a fixing part must be used between the two products. The fixing part must be attached by an Authorised Service Provider. • When the dryer is placed on the washing machine, the total weight of these products may reach almost 150 kilograms (when loaded).
  • Página 76: Installation

    2. INSTALLATION • Do not place the dryer onto the power cable. • Before contacting the local Authorised 2.1. Adjusting the Feet Service Provider for the installation • For the dryer to work with less noise of the dryer, check the information in and vibration, it must be stable and the user manual to make sure that the balanced on its feet.
  • Página 77: Overview

    3. OVERVIEW 1. Upper tray 2. Control panel 3. Loading door 4. Plinth opening slot 5. Plinth 6. Adjustable feet 7. Plinth cover 8. Type plate 9. Lint filter 10. Drawer Cover 11. Ventilation grills EN - 10...
  • Página 78: Preparing The Laundry

    4. PREPARING THE LAUNDRY 4.1. Sorting the Laundry to be Dried Follow the instructions on the labels of the laundry to be dried. Only dry items that have a statement/symbol that indicates "they can be dried in a dryer". • Do not operate the product with load amounts and laundry types other than those given in 4.3.
  • Página 79: Preparing The Laundry To Be Dried

    4.3. Load Capacity IMPORTANT: Delicate fabrics, embroided fabrics, woolen/silk fabrics, Follow the instructions in the "Programme clothes made of delicate and expensive selection and consumption table". (See: 5.2 fabrics, airtight clothes and tulle curtains Programme selection and consumption are not suitable for drying in the dryer. table).
  • Página 80: Using The Tumble Dryer

    5. USING THE TUMBLE DRYER 5.1.2. Electronic Indicator and Additional Functions 5.1. Control Panel 1. Programme Selection Knob Display symbols: 2. Electronic indicator and additional functions Water tank warning indicator 5.1.1. Programme Selection Knob Use the programme selection knob to select the desired drying programme Lint filter cleaning warning indicator Condenser cleaning warning indicator...
  • Página 81: Programme Selection And Consumption Table

    5.2. Programme Selection and Consumption Table Press the Start/Pause button to start the programme. The Start/Pause LED that indicates that the programme has started and the Drying LED will come on. Approximate Washing amount of Duration Programme Load (kg) machine remaining (minutes) spin speed...
  • Página 82: Auxiliary Functions

    5.2.1. Auxiliary Functions The table that summarises the options that can be selected in programmes is given below. Option Description Delicate Delicate fabrics are dried for a longer time at a low temperature. The humidity level obtained after drying can be increased by 3 levels. This way, level of required dryness can be selected.
  • Página 83: Starting The Programme

    5.2.2. Starting the Programme The Start/Pause LED will flash during programme selection.Press the Start/Pause button to start the programme. The Start/Pause LED that indicates that the programme has started and the drying LED will come on. Programme Description This programme dries thick and multi-layer fabrics, such as cotton towels, Cotton Extra Dry bedsheets, pillowcases, bathrobes, at a high temperature to allow you to place them in a closet.
  • Página 84: Selection Stand By

    5.2.3. Selection Stand By 5.3. Drum Light Information After 15 minutes without user action in • This product includes LED Drum Light. selection mode, machine goes to energy- The light works automatically when you saving mode due to decrease energy open the door.
  • Página 85 OPTIONS PROGRAMMES Buzzer Delay Start Child Lock Drying Level Delicate Cancel Cotton Extra Dry Cotton Cupboard Cotton Iron Dry Synthetics Cupboard Dry Synthetics Iron Dry Delicate (default) Baby Care Jeans 60 min 30 min 10 min Refresh Express 29’ Shirts 12' Not selectable Selectable ATTENTION: “Delicate”...
  • Página 86: Cleaning And Care

    6. CLEANING AND CARE After the dryer has been used for a certain period of time, if you encounter a layer that will cause obstruction on the filter surface, IMPORTANT: Do not use industrial wash the filter with warm water to clean the chemicals to clean your dryer.
  • Página 87: Cleaning The Condenser

    6.4. Cleaning the Humidity Sensor IMPORTANT: Never remove the water tank when the programme is running. The water condensed in the water tank is not suitable for human consumption. IMPORTANT: DO NOT FORGET TO EMPTY THE WATER TANK AFTER EACH USE.
  • Página 88: Cleaning The Inner Surface Of The Loading Door

    6.5. Cleaning the Inner Surface of the Loading Door IMPORTANT: DO NOT FORGET TO CLEAN THE INNER SURFACE OF THE LOADING DOOR AFTER EACH DRYING PROCESS. Open the loading door of the dryer and clean all of the inner surfaces and the gasket with a soft, damp cloth.
  • Página 89: Technical Specifications

    7. TECHNICAL SPECIFICATIONS Brand CORBERO Model name CSCEV8082 Height Min: 845 mm / Max: 855 mm* Width 596 mm Depth 563mm Capacity (max.) 8 kg** Net weight (with plastic door) 35,2 kg Net weight (with glass door) 37,5 kg Voltage...
  • Página 90: Troubleshooting

    8. TROUBLESHOOTING Your dryer is fitted with systems that continuously perform checks during the drying process to take the necessary measures and warn you in case of any malfunction. WARNING: If the problem persists even if you have applied the steps in this section, please contact the your dealer or an Authorised Service Provider.
  • Página 91 PROBLEM REASON SOLUTION Check the care labels on the Clothes have shrunk, felted or The programme used might not be laundry items, select a suitable deteriorated. suitable for the type of laundry. programme for the type of laundry. There might be lint accumulated on Clean the inner surfaces of the the inner surfaces of the loading Water leaking from the loading door.
  • Página 92: Automatic Fault Warnings And What To Do

    9. AUTOMATIC FAULT WARNINGS AND WHAT TO DO Your tumble dryer is equipped with a built-in fault detection system, indicated by a combination of flashing operation lights. The most common failure codes are shown below. ERROR CODE SOLUTION Empty the water tank, if problem does not solved, contact the E03/ nearest authorised service agent.
  • Página 93: Environmental Protection And Packaging Information

    10. ENVIRONMENTAL 11. DESCRIBING THE ENERGY PROTECTION AND PACKAGING LABEL AND SAVING ENERGY INFORMATION 11.1. Energy Labelling 10.1. Packaging Information The packaging of this product is made of recyclable materials. Do not dispose of the packaging, waste together with household or other waste. Instead, take it to a packaging collection point defined by your local authority.
  • Página 94: Energy Efficiency

    11.2. Energy Efficiency • You should operate the dryer to full capacity, but make sure that it is not overloaded. • When the laundry is being washed, the spin speed should be at the highest level possible. This will shorten the drying time and reduce energy consumption.
  • Página 95 PRODUCT FICHE Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 392/2012 Supplier name or trademark CORBERO Model name CSCEV8082 Rated capacity (kg) Type of Tumble Dryer Condenser Energy efficiency class Annual Energy Consumption (kWh) Automatic of Non-automatic Automatic Energy Consumption of the standard cotton programme at full load (kWh)
  • Página 96 52414813-220727-00...
  • Página 97: Certificado De Garantía

    Sevicio Técnico O cial: Horario de atención Lunes a Viernes de 9h00 a 19h00. Teléfono de contacto_ 911 08 08 08 Mail de contacto_ info@corbero.es web_ www.corbero.es Dirección de Servicio técnico oficial_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona...
  • Página 98: Certificate Of Guarantee

    Period covered in devices according to the law of guarantees in the sale of consumer goods Current law is “RD 7/2021” 911 08 08 08 Official Technical Service: Hours of operation Monday to Friday from9h00 a 19h00. Telephone contact_ 911 08 08 08 Contact email_ info@corbero.es web_ www.corbero.es Official Technical Service Address_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona...
  • Página 99 351 961 789 806 Serviço Técnico Oficial: Horário de atendimento de segunda a sexta das 9h às 19h. Telefone de contato_ 351 961 789 806 Email de contato_ info@corbero.es web_ www.corbero.es Serviço Técnico Oficial Endereço_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona...

Tabla de contenido