Nunca derrame ningún tipo de líquido sobre el producto. ADVERTENCIA 18 Transporte – Transporte el M5 en los contenedores de transporte suministrados. No transporte el M5 usando un contenedor de transporte; hacerlo puede perjudicar el reproductor de SACD/CD o a las personas.
PRESENCIA DE IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO (SERVICIO) EN LA DOCUMENTACIÓN QUE ACOMPAÑA AL EQUIPO PRECAUCIÓN Cambios o modificaciones a este equipo no expresamente aprobadas por NAD Electronics podrían anular la autoridad del usario para utilizar este equipo. PRECAUCIÓN RESPECTO A LA UBICACIÓN PRECAUCIÓN...
Identificación de los mandos PANEL FRONTAL CD/SACD player skip TITLE PROG SACD HDCD RANDOM scan scan filter stop/ play/ mode select open pause select skip 1-2 Botón de encendido e indicador de encendido/en espera (On/Standby) Botón parar/abrir Pantalla Bandeja de CD Select/Enter/Botones de navegación Botón reproducir/pausa Botón de selección de filtro (seleccionar entre el ancho de banda...
El +12V-IN TRIGGER permite que una señal exterior de +12 V encienda el NAD M5 a partir del modo de espera. Esta señal del disparador de +12 V debe ser continua para mantener el M5 encendido (ON). Cuando se quita la señal de +12 V, el M5 vuelve al modo de espera.
RECEPTÁCULO. MANTENGA LA POLARIDAD CORRECTA • No exponga el sensor del mando del M5 a una fuente de luz fuerte como la luz solar directa o iluminación intensa. Si lo hace, posiblemente no pueda maneja el M5 con el mando a distancia.
Identificación de los mandos MANDO A DISTANCIA POWER ON, POWER OFF (Encendido/apagado) 10 BORRAR SETUP (Configuración) 11 REPETICIÓN Mandos del transporte: ABRIR/CERRAR, PARADA, PAUSA, PASO, 12 REPETICIÓN A-B REPRODUCIR, OMITIR, BUSCAR, ÍNDICE SACD 13 ALEATORIA ENTER (Intro) y botones de navegación 14 Botones numéricos Botones de SACD MULTI-CH y SACD 2-CH 15 Atenuador del VFD...
MANEJO CON EL MANDO A DISTANCIA Los botones de encendido con las etiquetas ON y OFF pasarán el M5 del modo de espera al modo encendido, sólo si el interruptor de balancín POWER en la parte trasera izquierda del M5 está en la posición ON.
Cuando la unidad no está en uso, quite el disco y pulse el botón OFF del mando a distancia para pasar a modo de espera. Si se deja el M5 sin uso por un periodo largo como durante unas vacaciones, desactívelo pulsando el interruptor negro POWER ON/OFF en la parte posterior.
REPRODUCCIÓN ESPECIAL FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO El M5 puede ser puesto en espera por la señal de 12V-TRIGGER IN. También, el M5 pasará automáticamente al modo de espera después que el salvapantallas (Screen Saver) ha estado activado por unos 8 minutos.
• Repetir y reproducir pueden no funcionar con CD-R y CD-RW con codificación MP-3. REPRODUCCIÓN ALEATORIA Pulse RANDOM durante la reproducción normal o con el disco detenido. El M5 inicia automáticamente la reproducción aleatoria y el indicador RANDOM aparecerá en la pantalla del M5.
Manejo REPRODUCCIÓN DE AUDIO CON CD, SACD, MP3 Y WMA CD/SACD Pulse CD o SACD en el mando a distancia del M5, durante la reproducción. MP3/WMA Pulse MENU hasta que esté seleccionado el directorio deseado del disco, y pulse ENTER.
Características especiales CONFIGURACIONES PREDETERMINADAS Utilizando el menú de configuración, usted puede realizar varios ajustes a elementos como niveles de los Audio canales, tamaño de los altavoces, y frecuencia de cruce. También se puede configurar el idioma del texto CD/SACD OSD y SACD. Estas configuraciones serán mantenidas en memoria hasta que se las cambie, incluso si se apaga el equipo.
Pulse ENTER (Intro) en el mando a distancia para guardar la configuración. NOTAS • La configuración del nivel de negro es distinto para cada tipo de M5; NTSC M5 es +7.5 IRE, PAL M5 es 0 IRE. • Si se ajusta el nivel de negro de modo incorrecto disminuirá el contraste.
El reproductor de CD/SACD no empieza la • No hay un disco puesto. • Ponga un disco (compruebe que el reproducción indicador en la pantalla del M5 esté encendido, SACD, CD, MP3, WMA). • Se ha colocado un disco no reproducible. • Insertar un disco reproducible.
Bruto 435 mm x 114 mm x 305 mm *Las dimensiones brutas incluyen pies, bandeja del disco, y conexiones traseras Las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso previo. Para documentación y características actualizadas, visite www.nadelectronics.com, donde obtendrá la información más reciente sobre su M5.