Página 1
Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Samsung Este manual le guiará en el uso de Digimax 300, incluyendo la toma de fotos, la descarga de imágenes y el uso del software MGI PhotoSuite III SE Sírvase leer este manual antes de usar su nueva cámara fotográfica.
Página 2
Instrucciones Al usar esta cámara, siga estos pasos en el mismo orden: Antes de conectar el cable USB a la PC y a la Instalación del Controlador cámara, debe primero instalar el controlador de la de la Cámara cámara. Instale el controlador de la cámara que viene incluído en el CD-ROM del software de aplicación.
Contenido PREPARADO GRABACIÓN Familiarización con su cámara fotográfica Inicio del modo de grabación Acerca de los símbolos Grabación de una imagen fija Peligro Grabación de una Minipelícula Advertencia Uso de los botones para el ajuste de la Precaución cámara fotográfica Esta cámara digital puede usarse para Interruptor de alimentación Características especiales...
Página 4
Contenido Botón del MENU SOFTWARE Acerca del software Botón de 4 funciones Instalación del software de la aplicación Botón IMAGEN EN MINIATURA / Para quitar el Controlador USB para Windows IZQUIERDA 98SE Botón AJUSTE / DERECHA Disco extraíble Botón ARRIBA Retiro del disco extraíble Botón ABAJO Configuración del Controlador USB...
Familiarización con su cámara fotográfica Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Digital Samsung Antes de usar esta cámara, sírvase leer a fondo el manual del usuario. Cuando solicite un servicio, sírvase traer al centro de servicios la cámara y el componente que influye en el problema (pilas, tarjeta de memoria, etc.).
(las pilas o el Adaptador de CA). Debe ponerse en contacto con su distribuidor o Centro de Servicios Samsung Camera. No continúe utilizando la cámara ya que puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
Precaución La fuga, el recalentamiento, o la explosión de las pilas podría provocar un fuego o una lesión. Use pilas de la especificación correcta para la cámara. No haga cortocircuito, ni caliente o bote las pilas en el fuego. No utilice pilas viejas con nuevas, o mezcle distintas marcas de pilas. Cerciórese de que las pilas estén colocadas correctamente con respecto a sus polaridades (+/-).
Esta cámara digital puede usarse para Imprimir imágenes usando una impresora especializada, una impresora compatible con DPOF o un equipo de laboratorio fotográfico dotado para el formato DPOF. (refiérase a la página 57) Tome una fotografía. (refiérase a la página 30~40) Descargar archivos de imagen de la cámara a la computadora.
Página 9
Esta cámara digital puede usarse para Creación de un álbum de fotos digitales. Insertar imágenes directamente dentro de cualquier documento electrónico. Grabar una imagen en movimiento (refiérase a la página 30) Tomar un autorretrato y usar la imagen para personalizar tarjetas de identificación.
Aumente la distancia entre la cámara y el dispositivo afectado. Use otra toma de corriente que esté lejos del dispositivo afectado. Le agradecemos que se comunique con un agente de Samsung o un técnico de radio y TV. Este dispositivo cumple con lo dispuesto en el artículo 15 de los reglamentos de la FCC.
Componentes suministrados por el fabricante Sírvase revisar que estén todos los componentes antes de usar este producto los componentes resaltados son opcionales Cámara fotográfica 2 Pilas Bolsa digital Alcalinas AA Correa de la cámara Cable USB CD del Software fotográfica Manual de usuario Garantía del producto Adaptador de CA...
Identificación de características Exterior del producto (Frente/Parte superior/Parte inferior) Botón del Obturador Visor óptico Flash Dial del Modo Lámpara del Temporizador automático Terminal de Lentes conexión USB Entrada de conexión de CC Palanca de enfoque Socket del trípode Ranura para la tarjeta Compartimiento Tapa del de las pilas...
Identificación de características Exterior del producto(Posterior) Visor óptico Interruptor de alimentación Indicador LED del estado de la cámara Botón del MENU Monitor del Ojete de la correa LCD Monitor Botón de 4 del LCD funciones Botón LCD Botón DISPARADOR AUTOMÁTICO / ARRIBA( ) Botón ZOOM Botón IMAGEN EN MINIATURA / SET(CONFIGURACIÓN)
Identificación de características Indicador LED del estado de la cámara Color Estado Estado de la cámara Titila y se apaga En proceso de encendido Cuando el monitor LCD está apagado Prendido Cuando el cable USB está conectado Verde Titilando lentamente En proceso de carga del flash Procesando imagen (compresión/decompresión) Titilando...
Indicador del monitor LCD El monitor LCD presenta información acerca de las condiciones de la toma. Modo de grabación Imagen y estado completo Descripción Iconos Página Modo de grabación p.30 Pilas p.24 Advertencia de movimiento de la cámara p.31/38 Flash p.38 Disparador automático p.36...
Indicador del monitor LCD Modo de REPRODUCCIÓN Imagen fija e información completa Minipelícula e información completa Descripción Iconos Página Pilas p.24 Proteger p.56 Icono de 4-direcciones p.50 Indicador de ajuste de impresión p.57 Zoom digital L : X5, M : X3, S/I : X2 p.50 Número de la imagen almacenada 100-0006...
Definición del modo de la cámara Usted puede seleccionar el modo de funcionamiento deseado al usar el dial de modos ubicado en la parte superior de la cámara. Esta cámara digital tiene 4 modos de operación. Estas son listadas abajo Modo de IMAGEN FIJA ( Esta cámara tiene 3 tipos de modos de enfoque fijos.
Selección del modo de la cámara y del menú Puede seleccionar el modo de la cámara o el menú del modo de la cámara al rotar el dial de MODOS o presionar el botón MENÚ como se muestra a continuación. Modo de IMAGEN Menú...
Indicadores de los menúes del monitor LCD Cada modo tiene un menú como se muestra a continuación. El ajuste marcado con asterisco (*) es el predeterminado. Modo de la cámara Menú principal Submenú IMAGEN FIJA ( IMAGEN TAMAÑO 2048x1536* (p.40) 1600x1200 1024x768 640x480...
Página 20
Indicadores de los menúes del monitor LCD Modo de la cámara Menú principal Submenú REPRODUCCIÓN ( ELIMINAR (p.52) ELIMINAR IMAGEN SÍ ELIMINAR TODAS (p.53) SÍ FORMATO (p.54) SÍ (p.55) DIAPOSITIVAS 1/2*/3/4/5/6/7/8/9 SEC PROTEGER BLOQUEAR (p.56) DESBLOQUEAR* (p.57) CANTIDAD DE COPIAS 0*, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 IMAGEN EN MOV.
Página 21
Indicadores de los menúes del monitor LCD Modo de la cámara Menú principal Submenú CONFIGURACIÓN( ) 1/2 ZUMBIDO ACTIVADO * (p.58) DESACTIVADO APAGADO AUTO CANCELAR, 1*, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10MIN (p.59) ESTAMPAR DE FECHA ACTIVADO* (p.60) DESACTIVADO (p.61)
Página 22
Indicadores de los menúes del monitor LCD Modo de la cámara Menú principal Submenú CONFIGURACIÓN( ) 2/2 AJUSTE DE FECHA 2003/01/01~2099/12/31 (p.62) (p.63) VISTA RÁPIDA DESACTIVADO 1 SEG* 2 SEG 3 SEG LANGUAGE (p.64) ENGLISH ESPAÑOL (LENGUAJE) ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH (p.65) RESTABLECER SÍ...
Conexión a una fuente de alimentación Hay dos maneras de suministrar energía a la cámara. Puede usar pilas o, en cambio, puede usar un adaptador (CC 3,3 V/2,0 A) de CA (100 V ~ 250 V). Recomendamos algunas pilas para la cámara digital (que no tengan más de un año de fabricadas) Pilas no recargables : Tipo AA –...
Conexión a una fuente de alimentación Uso de las pilas 1. Abra la tapa del compartimiento de pilas presionando en la dirección de la flecha. 2. Coloque las pilas tomando en cuenta la polaridad (+ / -). 3. Para cerrar la tapa del compartimiento de pilas, presiónela hasta que haga clic.
Conexión a una fuente de alimentación Uso del adaptador de corriente CA (3,3V 2,0A) Si usted tiene acceso a una fuente primaria de energía eléctrica, el uso de un adaptador de CA permite que la cámara fotográfica sea utilizada por largos períodos de tiempo.
Insertar la TARJETA de memoria SD La cámara viene con una memoria interna flash de 16 MB, para que usted pueda guardar imágenes y minipelículas en la cámara. Sin embargo, usted puede aumentar la capacidad de la memoria usando una tarjeta de memoria SD ([TARJETA] significa la tarjeta de memoria SD ) de tal forma que usted pueda guardar más imágenes y minipelículas.
Retiro de la tarjeta de memoria SD 1. Apague la cámara usando el interruptor de alimentación de energía. 2. Abra la tapa y presione y suelte la TARJETA como se muestra en la imagen. 3. Saque la TARJETA y cierre la tapa. AVISO No saque la TARJETA cuando el indicador LED de estado de la cámara (verde) esté...
Si éste es el caso, usted tendrá que comprar una nueva tarjeta de memoria. - El desgaste de la tarjeta de memoria no está cubierto por la garantía Samsung. - La tarjeta de memoria es un dispositivo electrónico de precisión. No doble, no deje caer ni someta la tarjeta de memoria a ningún impacto fuerte.
Página 29
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria INFORMACIÓN Si no hay tarjeta, no aparecerá el indicador de la tarjeta de memoria SD en el monitor LCD. Si no hay suficiente memoria disponible: - Si usted presiona el botón del obturador para la toma, aparecerá el siguiente mensaje y la cámara no funcionará.
Inicio del modo de grabación Si la TARJETA se inserta en la cámara, todas las funciones de la cámara se aplican solamente a la TARJETA. Si la TARJETA no se inserta en la cámara, todas las funciones de la cámara se aplican solamente a la memoria interna.
Página 31
Inicio del modo de grabación AVISO Aunque usted puede seleccionar cualquier tiempo de grabación para minipelículas en el menú del modo MINIPELÍCULA, el tiempo de grabación disponible será determinado por la capacidad de memoria que se disponga. Advertencia de movimiento de la cámara Cuando se selecciona el modo de Flash desactivado, puede aparecer el indicador de advertencia de movimiento de la cámara ( ) en el monitor LCD...
Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica Las funciones de los modos IMAGEN FIJA o MINIPELÍCULA se pueden configurar usando los botones de la cámara. Interruptor de alimentación Se utiliza para prender y apagar la cámara La cámara puede reactivarse deslizando de nuevo el interruptor de alimentación de energía.
Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica Botón del MENU Cuando presione el botón MENÚ, se presentará en el monitor LCD un menú relacionado con cada uno de los modos de la cámara. Si se presiona otra vez, la pantalla LCD regresará...
Interruptor del enfoque Antes de realizar una toma, debe comprobar que el Interruptor del Enfoque esté en la posición deseada. Ya que puede haber algunas diferencias entre lo que se ve a través del Visor óptico y la imagen que resulta cuando está...
Botón de 4 funciones Explicación del botón de 4 funciones BOTÓN VI S UALI Z ACI Ó N DEL MENÚ Modo de IMAGEN FIJA Modo de MINIPELÍCULA Botón ACTIVADO Se mueve el cursor hacia arriba Se mueve el cursor hacia arriba ARRIBA( ) DESACTIVADO Selección del modo disparador automático Selección del modo disparador automático Botón ACTIVADO...
Botón de 4 funciones INFORMACIÓN Las fotografías tomadas con el zoom digital pueden tomar más tiempo para que la cámara las procese. Espere un rato para que esto ocurra. El zoom digital no puede usarse en el modo MINIPELÍCULA. Usted puede notar una disminución de la calidad de la foto cuando usa el zoom digital. Botón IMAGEN EN MINIATURA / IZQUIERDA( ) En el modo GRABACIÓN (IMAGEN FIJA, MINIPELÍCULA), no hay funciones asignadas al botón IZQUIERDA ( )
Botón de 4 funciones INFORMACIÓN El ajuste predeterminado es OFF. El indicador LED (rojo) del disparador automático titilará por 10 segundos después de que el botón del DISPARADOR AUTOMÁTICO se haya presionado - Durante los primeros siete segundos, la lámpara LED titila a intervalos de un segundo. - Durante los últimos tres segundos, la lámpara LED titila rápidamente a intervalos de 0,5 segundos.
Botón de 4 funciones Indicador del modo de Flash MODO FLASH Indicador Definición Si el sujeto o el fondo está oscuro, el flash de la cámara Flash automático funcionará automáticamente. Si un sujeto o un fondo está oscuro, el flash de la cámra Flash automático funcionará...
Uso del monitor LCD para el ajuste de la cámara Las funciones de toma fotográfica pueden ser cambiadas usando el monitor LCD. En el modo de GRABACIÓN (IMAGEN FIJA, MINIPELÍCULA), al presionar el botón del MENÚ aparece el menú en el monitor LCD. Las siguientes funciones están disponibles, dependiendo del modo que Ud.
Tamaño de la imagen En el modo IMAGEN FIJA, usted puede seleccionar el tamaño de la fotografía. Una imagen grande usa más memoria, así que al aumentar el tamaño de una imagen se reducirá el número total de imágenes que pueda almacenar en una memoria. Los tamaños de las imágenes se indican a continuación.
Calidad de la imagen En el modo IMAGEN FIJA, usted puede seleccionar la calidad de la imagen (Tasa de compresión de datos). Mientras mayor es el ajuste de CALIDAD, mejor será la fotografía. Sin embargo, el ajuste alta calidad requerirá más memoria y por lo tanto reducirá el número de fotografías que usted puede almacenar en la memoria.SUPERFINA es la mayor calidad y NORMAL es la menor Elija la calidad apropiada para sus necesidades.
Equilibrio de blancos Las diferentes condiciones de iluminación pueden causar un desequilibrio del color en sus fotos. El control de equilibrio de blancos le permite ajuste los colores para que tengan una apariencia más natural. El valor del equilibrio de blancos establecido se mantiene hasta que se apague la cámara. Hay 5 menús para el equilibrio de blancos: AUTOMÁTICA/ LUZ DEL DÍA/ PUESTA DE SOL/ FLUORESCENTE / TUNGSTENO Selección del equilibrio de blancos...
Exposición Esta cámara ajusta automáticamente la exposición de acuerdo con las condiciones de iluminación ambientales. Sin embargo, Ud. puede seleccionar el valor de exposición usando el submenú [EXPOSICIÓN]. En el modo IMAGEN FIJA, usted puede seleccionar el valor de exposición. Si usted aumenta el valor de exposición, la fotografía saldrá...
Tiempo de grabación de minipelícula Este menú aparecerá sólo en el modo MINIPELÍCULA. Usted puede seleccionar el tiempo de grabación de la minipelícula. Selección del tiempo de grabación de la minipelícula. IMAGEN EN MOV. HORA 1. Gire el dial de modos al modo IMAGEN EN 10 SEG MOVIMIENTO y presione el botón MENÚ.
Inicio del Modo de Reproducción Prenda la cámara y seleccione el modo REPRODUCCIÓN girando el dial de modos. Ahora la cámara puede reproducir las imágenes guardadas en la memoria. Usted puede configurar la función del modo REPRODUCCIÓN usando los botones de la cámara y el monitor LCD.
Inicio del Modo de Reproducción Reproducción de una minipelícula Los pasos 1-3 son iguales a los de la reproducción de una imagen fija. 4. Seleccione la minipelícula que desee reproducir usando el botón ARRIBA( ) / ABAJO ( Si usted selecciona un archivo de minipelícula, aparecerá...
Configuración de la función de reproducción usando los botones de la cámara Usted puede configurar las funciones del modo REPRODUCCIÓN usando los botones de la cámara. Botón LCD Al presionar el botón LCD en el modo REPRODUCCIÓN cambiará la visualización como se muestra a continuación.
Botón de 4 funciones Explicación del botón de 4 funciones BOTÓN VISUALIZACIÓN DEL MENÚ Modo de REPRODUCCIÓN Página ACTIVADA Se mueve el cursor hacia arriba Botón Selecciona la imagen anterior (Visualización normal o miniatura) ARRIBA p.51 Incrementa el aumento del Zoom digital (cuando se selecciona) DESACTIVADA Se mueve hacia la parte superior de la imagen (Zoom digital) ACTIVADA...
Botón de 4 funciones Botón IMAGEN EN MINIATURA / IZQUIERDA( ) Usted puede ver hasta 9 imágenes simultáneamente usando la función IMAGEN EN MINIATURA. Cuando el menú no se visualiza en el monitor LCD, al presionar el botón IZQUIERDA ( ) ocurre lo siguiente.
Botón de 4 funciones Botón AJUSTE / DERECHA ( ) Cuando se visualiza el menú en el monitor LCD, el botón AJUSTE sirve para confirmar los datos que se cambiaron usando los botones / / . Cuando no se visualiza el menú en el monitor LCD, al presionar el botón CONFIGURACIÓN ocurre lo siguiente.
Botón de 4 funciones AVISO El zoom digital no puede usarse en el modo MINIPELÍCULA. Usted puede notar una disminución de la calidad de la foto cuando usa el zoom digital. Máximo factor de ampliación digital: L(5X), M(3X), S/I(2X) Botón ARRIBA ( ) Cuando se visualiza el menú...
Configuración de la función de reproducción usando el monitor LCD Las funcion de reproducción se pueden cambiar usando el monitor LCD. En el modo de reproducción, al presionar el botón del MENÚ aparece el menú en el monitor LCD. Eliminación de imagen Eliminación de una imagen REPRODUCCIÓN En este menú, una imagen sin protección se puede...
Configuración de la función de reproducción usando el monitor LCD Eliminar todo Esta función le permite borrar de la memoria todas las imágenes no protegidas. Recuerde que esto borrará permanentemente las imágenes no protegidas. Las fotos importantes deben almacenarse en una computadora antes de que ocurra la eliminación. 1.
Página 54
Configuración de la función de reproducción usando el monitor LCD FORMATEO Formato de la memoria interna: Saque la tarjeta de memoria SD para formatear la memoria interna. Formato de la tarjeta de memoria SD: Inserte la tarjeta de memoria SD para formatear la tarjeta de memoria SD.
Configuración de la función de reproducción usando el monitor LCD Presentación de diapositivas Las imágenes se pueden visualizar continuamente a intervalos prefijados. Esto es útil y apropiado para revisar las imágenes grabadas así como para realizar presentaciones. Usted puede seleccionar el tiempo de reproducción de las diapositivas (entre 1 y 9 seg.). 1.
Configuración de la función de reproducción usando el monitor LCD Proteger Se usa para proteger tomas específicas del borrado accidental (BLOQUEAR). También libera imágenes que han sido previamente protegidas (DESBLOQUEAR). 1. Gire el dial de modos al modo REPRODUCCIÓN REPRODUCCIÓN y presione el botón MENÚ.
Configuración de la función de reproducción usando el monitor LCD Cantidad de copias Esta función le permitirá incluir la información relativa a la cantidad de copias en su tarjeta de memoria. Las imágenes pueden entonces imprimirse en las impresoras DPOF, o en un número cada vez mayor de laboratorios fotográficos.
Inicio del modo AJUSTE Gire el dial de modo a modo AJUSTE, el cual le permite configurar las funciones básicas de la cámara. Señal sonora Se oirá una señal sonora cada vez que presione un CONFIGURACIÓN 1/2 botón de la cámara y podrá revisar las condiciones de la cámara.
Inicio del modo AJUSTE Apagado automático Esta función apaga la cámara después de un tiempo establecido para prevenir el desgaste innecesario de las pilas. Usted puede establecer que la cámara se apague a un cierto tiempo específico (1~ 10 minutos, intervalo de 1 Minuto) después de la última operación realizada.
Inicio del modo AJUSTE Estampar fecha Hay una opción que permite incluir la FECHA en las imágenes fijas. 1. Seleccione el modo AJUSTE girando el dial de CONFIGURACIÓN 1/2 modos. 2. Aparecerá el menú [CONFIGURACIÓN 1/2]. ZUMBIDO 3. Presione el botón ARRIBA ( )/ ABAJO ( ) y APAGADO AUTO seleccione [ESTAMPAR DE FECHA].
Inicio del modo AJUSTE Tipo de fecha Puede seleccionar el tipo de fecha que se va a estampar en la imagen. - AAAA /MM/DD : año /mes/ día - MM/DD/AAAA : mes/ día /año - DD/MM/ AAAA : día /mes/ año 1.
Inicio del modo AJUSTE Configuración de la fecha Puede cambiar la fecha / hora estampada 1. Seleccione el modo CONFIGURACIÓN girando el CONFIGURACIÓN 2/2 dial de modos. 2. Aparecerá el menú [CONFIGURACIÓN 1/2]. AJUSTE DE FECHA 3. Para trasladar el cursor del menú a VISTA RÁPIDA [CONFIGURACIÓN 2/2], presione el botón LANGUAGE(LENGUAJE)
Inicio del modo AJUSTE Vista rápida Usted puede ver brevemente la última imagen capturada. Puede seleccionar el tiempo de la revisión seleccionando una de las siguientes opciones: CANCELAR/ 1/ 2/ 3 SEG. 1. Seleccione el modo CONFIGURACIÓN girando el CONFIGURACIÓN 2/2 dial de modos.
Inicio del modo AJUSTE Idioma Hay una variedad de idiomas que puede ser visualizada en la pantalla LCD. Puede seleccionar Inglés/ Coreano/ Alemán/ Francés/ Español/ Italiano/ Chino (Taiwán)/ chino(China). 1. Seleccione el modo CONFIGURACIÓN girando el CONFIGURACIÓN 2/2 dial de modos. 2.
Inicio del modo AJUSTE Restablecer Este menú le permitirá restablecer todos los ajustes de la cámara a los valores predeterminados. 1. Seleccione el modo CONFIGURACIÓN girando el CONFIGURACIÓN 2/2 dial de modos. 2. Aparecerá el menú [CONFIGURACIÓN 1/2]. AJUSTE DE FECHA 3.
Inicio del modo PC Si inserta el cable USB en un terminal de conexión USB, el modo de funcionamiento de la cámara cambiará a modo PC automáticamente. En este modo, usted puede descargar imágenes almacenadas a su PC mediante el cable USB.
Inicio del modo PC Descarga de imágenes almacenadas Una vez que haya descargado imágenes a su PC, éstas pueden editarse e imprimirse. 1. Conecte la cámara a su PC mediante el cable USB. 2. En la pantalla del escritorio de su computadora, seleccione [Mi computadora] y haga doble clic en [Removable Disk DCIM...
Página 68
Inicio del modo PC 6. Presione el botón derecho del ratón y aparecerá un menú emergente. Haga clic en [Paste]. 7. Un archivo de imagen se transfiere de la cámara a su PC. - Al usar [Digimax Viewer], usted puede ver directamente en el monitor de la PC las imágenes almacenadas en la memoria y puede copiar o mover los archivos de imágenes.
Notas importantes Su nueva cámara Samsung es un instrumento de precisión. Aunque está diseñada para soportar un desgaste general, hay algunos puntos importantes que le ayudarán a obtener un servicio óptimo y una máxima confiabilidad de su cámara fotográfica. Debe evitarse lo siguiente : Cambios severos de temperatura y humedad.
Indicador de advertencia Hay varias señales de advertencia que pueden aparecer en la pantalla LCD: Indicador de advertencia Causas Remedio Inserte una TARJETA nueva, o No hay suficiente capacidad de elimine las fotografías memoria para tomar más fotografías. ¡TARJETA LLENA ! almacenadas para desocupar memoria.
Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios Sírvase comprobar lo siguiente. Síntomas Causas Remedio Las pilas están descargadas. Inserte pilas nuevas. La cámara no El Adaptador de Corriente CA Conecte el Adaptador de CA prende. no está conectado Inserte pilas nuevas.
Página 72
Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios Síntomas Causas Remedio Los botones de la Avería de la cámara fotográfica. Saque y reinserte las pilas, y cámara no prenda la cámara. funcionan. Formateo incorrecto de la tarjeta. Vuelva a formatear la Error de la tarjeta tarjeta.(pág.54) Color de la imagen...
S : Superfina 46, Fina 97, Normal 139 (16MB) I : Superfina 121, Fina 244, Normal 488 (Memoria interna) Estas figuras son medidas bajo las condiciones estandar de Samsung y podrán variar dependiendo de las condiciones de la toma y la configuración de la cámara.
Página 74
Software (Windows98/98SE/2000/ME/XP, Mac OS 9,0 ~ 10,2) Aplicación MGI PhotoSuite, Digimax Viewer Digimax 300 Requerimientos del sistema PC con procesador más moderno que el MMX Pentium 233MHz (XP: Pentium II 300MHz) Windows 98/98SE/2000/ME/XP Mínimo 32MB de RAM (XP: 128MB)
Deshabilite otros programas antes de instalar el controlador de la cámara. Instalación de todos los programas Instalación del visor de imágenes Instalación del software de edición Acceso al sitio Web de Samsung Camera Cierre del cuadro de ejecución automática Driver Storage Driver: para conectar la cámara a la PC. Se instalarán todos los programas de aplicación (Digimax Viewer 1.0 para ver imágenes, MGI PhotoSuite III...
Instalación del software de la aplicación Usted puede visitar el sitio Web de Samsung en Internet. http://www.samsungcamera.com : Inglés http://www.samsungcamera.co.kr : Coreano 1. Haga clic en el menú [ Storage Driver] del cuadro de ejecución automática. 2. Aparecerá una ventana de [Welcome].
Página 77
Instalación del software de la aplicación 3. Se completó la instalación. Haga clic en el botón [Finish] y se iniciará la instalación del [Digimax Viewer 1.0]. 4. La ventana de instalación de [Digimax Viewer 1.0] aparecerá como se muestra al lado.
Página 78
Instalación del software de la aplicación 6. Seleccione la carpeta de destino y haga clic en [Next >]. 7. Seleccione la carpeta de Programas y haga clic en [Next >]. 8. Se completó la instalación. Haga clic en el botón [OK] y se iniciará la instalación de [MGI PhotoSuite III SE].
Página 79
Instalación del software de la aplicación INFORMACIÓN Si usted selecciona [Cancel] en el paso 9, se cancelará la instalación de MGI PhotoSuite III SE y aparecerá una ventana para instalar DirectX 8.1 . 10.Aparecerá la ventana de [Welcome]. Haga clic en [Next >] para continuar al siguiente paso.
Página 80
Instalación del software de la aplicación 14. Aparecerá la ventana de Registro MGI. Haga clic en el botón [Continue]. INFORMACIÓN Dependiendo de su sistema operativo, puede que aparezca la ventana siguiente. Si este es el caso, haga clic en el botón [NO]. 15.
Página 81
Instalación del software de la aplicación INFORMACIÓN Debe reiniciar su computadora después de la instalación, o de lo contrario su computadora no podrá reconocer la cámara como Disco extraíble. Si usted instaló alguna vez el programa DirectX en su computadora, aparecerá la siguiente ventana.
Página 82
2. Refiérase a las PMF (página 98) para averiguar si hay una solución posible al problema. 3. Si la unidad central de proceso de su computadora es VIA chip (esto es mostrado en el Controlador de host USB), descargue el archivo parche de la página web de la Cámara Samsung : (http://www.samsungcamera.com)
2. Haga doble clic en [Add/Remove programs]. 3. Aparecerá la ventana de [Add/Remove Programs Properties]. Seleccione [Samsung Digimax 300] y haga clic en [Add/Remove]. [Hacer clic] 4. Para desinstalar el controlador de la cámara, haga clic en la opción [Yes].
Disco extraíble Para usar esta cámara como Disco extraíble, instale(pág 76) el Controlador USB. 1. Antes de prender la cámara, conéctela a la PC mediante el cable USB. 2. Haga clic en [Removable Disk] bajo [My computer] o [Windows Explorer]. 3.
2. Haga doble clic en el icono [Unplug or Eject Hardware] de la barra de tareas. [Hacer doble clic] 3. Aparecerá la ventana [Unplug or Eject Hardware]. Seleccione [Samsung USB Mass Storage Device] y haga clic en la opción [Stop]. [Hacer clic] 4. Aparecerá la ventana [Stop a Hardware device].
Retiro del disco extraíble 6. Aparecerá la ventana [Unplug or Eject Hardware]. Haga clic en [Close] y se quitará el disco extraíble con seguridad. 7. Desconecte el cable USB. [Hacer clic] Configuración del Controlador USB para MAC 1. El Controlador USB para MAC no está incluido en el CD de la Aplicación ya que el Sistema operativo MAC es compatible con el controlador de la cámara.
Este software es compatible solamente con Windows. Para abrir Digimax Viewer, haga clic en [Start Programs Samsung Digimax Viewer 1.0 Digimax Viewer 1.0] y se abrirá entonces el Digimax Viewer 1.0. Seleccione una imagen y presione el botón derecho del ratón. Un menú emergente aparecerá.
MGI PhotoSuite III SE Este software es compatible solamente con Windows. Para abrir MGI PhotoSuite III SE, haga clic en [Start Programs MGI PhotoSuite lll SE MGI PhotoSuite lll SE] y entonces MGI PhotoSuite lll se abrirá. Introducción a la pantalla de Bienvenida Para obtener imágenes Prepare Varias actividades de edición de fotografías pueden realizarse dentro de este módulo.
MGI PhotoSuite III SE Introducción a la barra de desplazamiento Back Regresa al paso anterior Home Regresa a la pantalla de Bienvenida Help Presenta la ventana de ayuda Para obtener imágenes Prepare Varias actividades de edición de fotografías pueden realizarse dentro de este módulo. Compose Utilice sus fotografías en una variedad de maneras divertidas, creativas e interesantes.
MGI PhotoSuite III SE Obtener Para obtener imágenes de la computadora 1. Para adquirir imágenes, haga clic en el botón grande [Get] de la Pantalla de Bienvenida, o en el botón [Get] de la Barra de Desplazamiento. Haga clic en [Computer] de la lista de opciones mostradas en el panel de actividades.
Página 91
MGI PhotoSuite III SE 3. Seleccione la carpeta [DCIM 100sscam]. Después seleccione una imagen y haga clic en [Open]. 4. La Pantalla de Bienvenida dará paso a la pantalla siguiente con la imagen seleccionada en pantalla. INFORMACIÓN Cuando use la cámara Digimax, solamente [Computer] y [Album] están disponibles de la lista de opciones.
MGI PhotoSuite III SE 2. Después de seleccionar Álbum en [ Choose a photo album], haga clic en una imagen del álbum y haga clic en [Open]. 3. La Pantalla de Bienvenida dará paso a la pantalla siguiente con la imagen seleccionada en pantalla.
MGI PhotoSuite III SE Compose Se puede Agregar texto, Componer imágenes, etc. Pasos del Menú de [COMPOSE] Collages : Un collage consiste en un arreglo de varias fotos o secciones de fotos pegadas sobre un fondo común. Photo Layouts : La actividad de Diseños de Fotos incluye muchas opciones de collages y diseños.
MGI PhotoSuite III SE Organize Organice en álbumes sus fotos y otros archivos de medios. Pasos del Menú de [ORGANIZE] Choose a photo album to view or edit] Select Album : Para crear un Álbum, haga clic en [Organize] en la pantalla de bienvenida o en la barra de desplazamiento.
MGI PhotoSuite III SE Creación de un Álbum 1. Para crear un Álbum, haga clic en el botón grande Organizar de la pantalla de Bienvenida, o en el botón Organizar de la barra de desplazamiento. 2. Haga clic en [Album..] en [ Choose a photo album to view or edit.] 3.
MGI PhotoSuite III SE Para agregar imágenes al álbum 1. Seleccione [ Choose an action to manage your album. Add..] para agregar imágenes al álbum. [Hacer clic] 2. Haga clic en [Computer] en el menú Agregar fotos. Las fuentes [Digital Camera (Direct)], [Scanner (TWAIN)], [Digital Camera (TWAIN)] no se pueden usar.
MGI PhotoSuite III SE Share Guardando o compartiendo imágenes. Pasos del menú de [SHARE] Save Guardar el archivo activo de acuerdo con su nombre y ruta de acceso actual. Save As Para asignar un nombre o una ruta de acceso nueva al archivo.
Sírvase revisar lo siguiente si la conexión USB falla. [caso 1] La cámara está apagada. Prenda la cámara. Recomendamos el uso de un adaptador de CA en modo PC. Si está usando las pilas, compruebe la condición de las mismas. [caso 2] El Controlador USB no está...
Página 99
[caso 6] Cómo puedo saber si mi computadora es compatible con la Interfaz USB? Revise el puerto USB en su computadora o teclado. Revise la versión del Sistema Operativo. La interfaz USB está disponible en Windows 98, 98SE, 2000, ME y XP. Revise el [Universal serial bus controller] en el Administrador de dispositivos.
Página 100
SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS GMBH OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION AM KRONBERGER HANG 6 145-3, SANGDAEWON 1-DONG, JUNGWON- D-65824 SCHWALBACH/TS., GERMANY GU,SUNGNAM-CITY, KYUNGKI-DO, KOREA 462- TEL : (49) 6196 66 53 03 FAX : (49) 6196 66 53 66...