Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

ESPAÑOL
Manual de usuario
Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Samsung.
Este manual le orientará en la utilización de la cámara, en la captura de imágenes, en la descarga de
imágenes y en la utilización del software de aplicación.
Sírvase leer este manual antes de usar su nueva cámara fotográfica.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Samsung Digimax V50

  • Página 1 ESPAÑOL Manual de usuario Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Samsung. Este manual le orientará en la utilización de la cámara, en la captura de imágenes, en la descarga de imágenes y en la utilización del software de aplicación.
  • Página 2 Instrucciones Al usar esta cámara, siga estos pasos en el mismo orden Antes de conectar la cámara, mediante el cable Instalación del USB, a una PC necesitará instalar el controlador Controlador de la Cámara de la cámara. Instale el controlador de la cámara que viene incluído en el CD-ROM del software de aplicación.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Zoom GRAN ANGULAR LISTO Botón Memoria de voz / ARRIBA Familiarización con su cámara fotográfica 5 Grabación de un memo de voz Acerca de los iconos Botón Macro / Abajo (Enfocar) Peligro Bloqueo de enfoque Advertencia Botón FLASH / IZQUIERDA Precaución Botón Disparador automático / Remoto / Advertencia de la FCC...
  • Página 4: Configuración

    Contenido Botón Imagen en miniatura / Ampliación Estampación de la fecha de grabación Botón Memoria de voz / Arriba Lámpara de función Botón reproducción y pausa / abajo Sonido Botón IZQUIERDA / DERECHA / Claridad de LCD MENÚ / OK Selección del tipo de salida de vídeo Botón LCD Vista rápida...
  • Página 5: Familiarización Con Su Cámara Fotográfica

    Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de utilizarla (p. ej. para un viaje a un evento importante) para evitar decepciones. La cámara Samsung no se responsabiliza de pérdidas o daños que puedan resultar de su mal funcionamiento. Guarde el manual en un lugar seguro.
  • Página 6: Peligro

    (las pilas o el Adaptador de CA). Debe ponerse en contacto con su distribuidor o Centro de Servicios Samsung Camera. No continúe utilizando la cámara ya que puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
  • Página 7: Precaución

    Aumente la distancia entre la cámara y el dispositivo afectado. Use otra toma de corriente que esté lejos del dispositivo afectado. Le agradecemos que se comunique con un agente de Samsung o un técnico de radio y TV. Este dispositivo cumple con lo dispuesto en el artículo 15 de los reglamentos de la FCC.
  • Página 8: Esta Cámara Digital Puede Usarse Para

    Esta cámara digital puede usarse para Ver imágenes en una pantalla de TV. Imprimir imágenes utilizando una impresora (refiérase a la página 86) dedicada, una impresora compatible con DPOF y PictBridge o un laboratorio de fotos equipado con DPOF. (refiérase a la página 71~78) Tome una fotografía.
  • Página 9 Esta cámara digital puede usarse para Hacer un autorretrato y utilizar la imagen Creación de un álbum de fotos digitales. para personalizar el calendario. Grabar su voz. Grabar una imagen en movimiento (refiérase a la página 25) (refiérase a la página 26) Insertar imágenes directamente dentro Usted puede incluso crear su propio y exclusivo de cualquier documento electrónico.
  • Página 10: Componentes Suministrados Por El Fabricante

    Componentes suministrados por el fabricante Sírvase revisar que estén todos los componentes antes de usar este producto. los componentes resaltados son opcionales. Correa de la Cámara digital Bolsa Cable AV Cable USB cámara fotográfica Garantía del Manual de usuario CD del software Mando a distancia producto Adaptador de CA...
  • Página 11: Identificación De Características

    Identificación de características Vista frontal y superior Dial del Modo Botón de Alimentación de Energía Lámpara del dial de Modo Botón del Obturador Sensor de cantidad de luz del flash Rueda Altavoz Flash Lámpara de Visor óptico autoenfoque Anillo del objetivo Lente Micrófono Sensor del control remoto...
  • Página 12: Parte Posterior & Inferior

    Identificación de características Parte posterior & inferior Botón LCD Lámpara indicadora del flash (Rojo) Lámpara indicadora del enfoque automático (Verde) Botón W de zoom (Miniatura) Visor óptico Botón MF/ DELETE Botón T de zoom (Zoom digital) Botón AEL/ COPY Ojete de la correa Botón S Monitor LCD Botón de 5...
  • Página 13: Lateral / Botón De 5 Funciones

    Identificación de características Lateral / Botón de 5 funciones Tapa del Compartimento de pilas compartimiento de pilas Botón Voice memo/ ARRIBA Botón Botón del DISPARADOR Ranura de la FLASH / AUTOMÁTICO / IZQUIERDA DERECHA tarjeta de memoria SD(MMC) Botón MENÚ/OK Ranura de Memory Botón Macro / ABAJO Stick DUO...
  • Página 14 Identificación de características modo A/S/M La Apertura y la Obturación se pueden establecer manualmente en el modo A/S/M. - A : Modo de Prioridad de apertura - S : Modo de Prioridad de obturación - M : Modo Manual Modo Mi configuración Este modo permite a los usuarios guardar configuraciones de disparo utilizadas con frecuencia para su utilización posterior.
  • Página 15 Identificación de características Lámpara de función y Lámpara del Temporizador automático Funcion Descripción Encendido La luz azul parpadea y después se apaga cuando la cámara está lista para sacar una foto. Después de sacar una foto La lámpara azul parpadea una vez Durante l a grabaci ó...
  • Página 16: Conexión A Una Fuente De Alimentación

    Conexión a una fuente de alimentación Hay dos maneras de suministrar energía a la cámara. Puede usar pilas o, en cambio, puede usar un adaptador (CC 5,0V/2,0A) de CA (100 V ~ 250 V). Recomendamos utilizar pilas para una cámara digital (que tengan menos de un año desde su fabricación).
  • Página 17: Uso Del Adaptador De Corriente Ca

    Conexión a una fuente de alimentación INFORMACIÓN Información importante acerca del uso de pilas En cuanto a la pila alcalina tipo AA, sólo puede utilizar el tipo de gran capacidad. No use la pila alcalina normal. Cuando no esté usando la cámara, apáguela. No trate de cargar las pilas no recargables.
  • Página 18: Instrucciones De Cómo Utilizar La Tarjeta De

    El desgaste de la tarjeta de memoria no está cubierto por la garantía Samsung. La tarjeta de memoria es un dispositivo electrónico de precisión. No doble, no deje caer ni someta la tarjeta de memoria a ningún impacto fuerte.
  • Página 19 Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria INFORMACIÓN Si abre la tapa del receptáculo de pilas cuando la cámara está encendida, ésta se apagará automáticamente.(Excepto la pila SLB-1437 de tipo exclusivo) No saque la tarjeta de memoria cuando la lámpara indicadora del Enfoque automático (Verde) esté...
  • Página 20: Para Insertar La Tarjeta De Memoria

    Para insertar la tarjeta de memoria 1. Apague la cámara y tire de la tapa del receptáculo de pilas en la dirección de la flecha para abrirla. 2. La parte frontal de la tarjeta de memoria debe mirar hacia la parte frontal de la cámara (objetivo) y los contactos de la tarjeta hacia la parte posterior de la cámara (monitor LCD);...
  • Página 21: Al Utilizar La Cámara Por Primera Vez

    Al utilizar la cámara por primera vez Si la cámara se enciende por primera vez, aparecerá un menú para establecer la fecha, hora e idioma en el monitor LCD. Este menú no aparecerá después de establecer la fecha, hora e idioma.
  • Página 22: Indicadores Del Monitor Lcd

    Indicadores del monitor LCD El monitor LCD presenta información acerca de las funciones y las selecciones de la toma. [ Imagen y estado completo ] Descripción Iconos Página Pilas p.16 Modo de grabación p.13~14 Advertencia de movimiento de la cámara p.28 Flash p.35...
  • Página 23 Indicadores del monitor LCD Equilibrio de Blanco p.41 p.42 p.42 Nitidez p.52 Calidad de la imagen p.50 Tamaño de la imagen / Disparo continuo 2592, 2272, 2048, 1600, 1024, 640 / p.49 Número de tomas disponibles restantes Ti e mpo restante (Imagen en movi m i e nto/Grabaci ó n de voz) 00:01:30/ 01:00:00 Barra del zoom digital / óptico Inicio del modo de grabación...
  • Página 24: Inicio Del Modo De Grabación

    Inicio del modo de grabación Cómo utilizar el modo MANUAL ( Si selecciona el modo automático, la cámara utilizará los ajustes óptimos. No obstante, puede configurar manualmente todas las funciones excepto la velocidad del obturador y del iris. Los pasos 1-4 son los mismos que para el modo AUTOMÁTICO. 5.
  • Página 25: Modo De Grabación

    Inicio del modo de grabación Cómo utilizar el modo MICONFIGURACIÓN ( Este modo permite a los usuarios guardar configuraciones de disparo utilizadas con frecuencia para su utilización posterior. Los pasos 1-4 son los mismos que para el modo AUTOMÁTICO. 5. Seleccione el modo MICONFIGURACIÓN girando el dial de modos. 6.
  • Página 26 Inicio del modo de grabación Cómo utilizar el modo IMAGEN EN MOVIMIENTO ( Los pasos 1-4 son los mismos que para el modo AUTOMÁTICO. 5. Seleccione el modo IMAGEN EN MOVIMIENTOgirando el dial de modos. 6. El icono de modo IMAGEN EN MOVIMIENTO y el tiempo de grabación disponible aparecerán en el monitor LCD.
  • Página 27 Inicio del modo de grabación Cómo utilizar el modo ESCENA ( Use el menú para la configuración fácil de ajustes óptimos en varias situaciones de disparo, como retrato, niños, paisaje, primer plano, ocaso, amanecer, luz de fondo, fuegos artificiales, escenas de playa y paisajes nevados. Los pasos 1-4 son los mismos que para el modo AUTOMÁTICO.
  • Página 28: Tenga Esto En Cuenta Al Sacar Fotos

    Tenga esto en cuenta al sacar fotos Pulsar el botón obturador a la mitad Pulse ligeramente el botón obturador para confirmar el enfoque y la carga de la pila del flash. (Consulte la página 29) Pulse el botón obturador completamente para sacar la foto. [ Pulse el botón obturador ] [ Pulse el botón obturador ] El tiempo disponible de grabación puede variar dependiendo de las condiciones de la toma y...
  • Página 29: Uso De Los Botones Para El Ajuste De La

    Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica La función de modo GRABACIÓN (AUTOMÁTICA, PROGRAMA, A/S/M, MICONFIGURACIÓN, GRABACIÓN DE VOZ, IMAGEN EN MOVIMIENTO, IMAGEN NOCTURNA, ESCENA,) puede configurarse utilizando los botones de la cámara. Botón de ALIMENTACIÓN DE ENERGÍA Se usa para apagar o encender la cámara.
  • Página 30: Botón W De Zoom / T De Zoom

    Botón W de ZOOM / T de ZOOM Esta cámara tiene un zoom óptico 3X y una función de zoom digital 5X. Si usa ambos disfrutará de una velocidad de zoom total de 15X. Zoom TELEOBJETIVO Zoom óptico TELEOBJETIVO : Al presionar el botón del ZOOM T. Esto lo acercará al sujeto, es decir, el sujeto aparecerá...
  • Página 31 Botón W de ZOOM / T de ZOOM Use el objetivo de conversión Use el objetivo de conversión opcional para mayor flexibilidad en la configuración de la distancia de enfoque. Tipos de objetivo de conversión 1. Objetivo de conversión de GRAN ANGULAR : Instale el objetivo de conversión de GRAN ANGULAR (nombre de modelo: SCL-W3755) para cambiar el enfoque del objetivo de la cámara a 0,7 veces.
  • Página 32: Botón Memoria De Voz / Arriba

    Botón W de ZOOM / T de ZOOM INFORMACIÓN Para usar el zoom digital el monitor de LCD tiene que estar prendido. Las fotografías tomadas con el zoom digital pueden tomar más tiempo para que la cámara las procese. Espere un rato para que esto ocurra. La función de zoom no puede activarse durante la grabación de una imagen en movimiento.
  • Página 33: Botón Macro / Abajo (Enfocar)

    Botón Memoria de voz ( ) / ARRIBA 3. Presione el botón del obturador y tome una fotografía. La imagen se guarda en la tarjeta de memoria. 4. El memo de voz se grabará por 10 segundos a partir del momento en que se guardó la fotografía.
  • Página 34: Bloqueo De Enfoque

    Botón Macro ( ) / Abajo (Enfocar) Método de enfoque disponible, mediante el modo de grabación ( O: seleccionable, X: no seleccionable, : intervalo de enfoque infinito ) Modo Automático Macro Modo Automático Macro Bloqueo de enfoque Para enfocar el sujeto ubicado fuera del centro, utilice la función de bloqueo de enfoque. Utilización del bloqueo de enfoque 1.
  • Página 35: Botón Flash / Izquierda

    Botón FLASH ( ) / IZQUIERDA Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa el botón IZQUIERDA el cursor cambiará a la pestaña izquierda. Cuando no se visualiza el menú en el monitor LCD, el botón IZQUIERDA funciona como botón de FLASH ( Selección del modo flash [ Selección del flash automático ] 1.
  • Página 36: Flash

    Botón FLASH ( ) / IZQUIERDA Indicador del modo de Flash Icono Modo Flash Descripción Si el sujeto o el fondo está oscuro, el flash de la cámara Flash automático funcionará automáticamente. Flash automático Si un sujeto o un fondo está oscuro, el flash de la cámara y Reducción de funcionará...
  • Página 37: Botón Disparador Automático / Remoto

    Botón Disparador automático ( ) / Remoto ( ) / Derecha Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa el botón Derecha el cursor cambiará a la pestaña derecha. Si no aparece el menú en el monitor LCD, el botón DERECHA funciona como el botón de Disparador automático ( ) y Remoto ( ).
  • Página 38 Botón Disparador automático ( ) / Remoto ( ) / Derecha Utilización del mando a distancia. 1. Gire el dial de modos para seleccionar el modo de disparo excepto el modo de grabación de voz. 2. Pulse el botón de disparador automático ( ) varias veces hasta que el icono del mando a distancia ( ) aparezca en la LCD.
  • Página 39: Botón Menú/Ok

    Botón MENÚ/OK Si aparece el menú, utilice los botones de 5 funciones para cambiar los valores de los datos y para que se acepten sus cambios. Si no aparece el menú, pulse el botón MENÚ / OK a fin de mostrar un menú para el modo de cámara actual en el monitor LCD.
  • Página 40 Botón S Menú principal Submenú Modo de cámara disponible R (Rojo), G (Verde), B (Azul) A (modo de prioridad de apertura), S Modo A/S/M (modo de prioridad de velocidad del obturador) y M (modo manual) Velocidad de obturación, Valor de la apertura (Cambiado mediante la escala del zoom) Compensación de exposición : Esta cámara ajusta automáticamente la exposición de...
  • Página 41 Botón S Equilibrio de Blanco : El control de equilibrio de blancos le permite ajuste los colores para que tengan una apariencia más natural. Selección de un equilibrio de blancos 1. Pulse el botón S y después utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar el icono de equilibrio de blancos ( ).
  • Página 42 Botón S ISO : Puede seleccionar la sensibilidad ISO al sacar fotos. La velocidad o la sensibilidad a la luz de una cámara se califica por medio de los números ISO. Selección de sensibilidad ISO 1. Pulse el botón S y después utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar el icono de ISO ( La barra del menu ISO verrà...
  • Página 43 Botón S A/S/M : El usuario puede configurar manualmente el valor de apertura o la velocidad del obturador en el menú. Selección del modo de disparo A/S/M. 1. Gire el dial de modos para seleccionar el modo de disparo A/S/M. 2.
  • Página 44 Botón S Obturador de larga duración: esta cámara ajusta automáticamente los valores de velocidad del obturador y de apertura al entorno de disparo. No obstante, en el modo IMAGEN NOCTURNA, puede establecer los valores de velocidad del obturador y de apertura a su gusto. Ajuste de la velocidad y de los valores de apertura del obturador 1.
  • Página 45: Botón Mf

    Botón MF Use este botón para seleccionar el método de enfoque. Pulse varias veces el botón MF para girar [Enfoque manual] [Enfoque automático continuo] [Enfoque automático]. Enfoque automático : pulse un poco el obturador para que la cámara mida la distancia al objeto y seleccione el enfoque óptimo.
  • Página 46: Botón Lcd

    Botón LCD Puede comprobar el estado de grabación en el monitor LCD. En cualquier modo, a excepción de GRABACIÓN DE VOZ, si pulsa el botón LCD cambiará la visualización como se ve abajo. Al presionar Al presionar Al presionar el botón el botón el botón [ Imagen e información completa ] [ Imagen e información básica ]...
  • Página 47: Utilización Del Monitor Lcd Para Ajustar La

    Utilización del monitor LCD para ajustar la configuración de la cámara Puede utilizar el menú del monitor LCD para configurar las funciones de grabación. En cualquier modo, a excepción de GRABACIÓN DE VOZ, si pulsa el botón MENÚ aparecerá el menú en el monitor LCD. INFORMACIÓN El menú...
  • Página 48 Using the LCD monitor to adjust the camera settings Pestaña de menú Menú principal Submenú Modo de funci o nami e nto de l a cámara Página NORMAL B / N EFECTO p.51 SEPIA NEGATIVE SOFT NITIDEZ NORMAL p.52 VIVID INDIVID.
  • Página 49: Cómo Utilizar El Menú

    Cómo utilizar el menú 1. Encienda la cámara y pulse el botón MENÚ. Aparecerá un menú para cada modo de la cámara. No obstante, no hay un menú para el modo Grabación de voz ( 2. Use los botones IZQUIERDA y DERECHA para navegar por los menús. Pulse el botón Pulse el botón 2592...
  • Página 50: Calidad

    Calidad Puede seleccionar la tasa de compresión apropiada para su aplicación de las imágenes capturadas. Cuanto mayor 2592 CALIDAD sea la tasa de compresión, menor será la calidad de la TIFF TIFF imagen. SUPERFINA FINA NORMAL [ Modo PROGRAMA ] Modo de IMAGEN FIJA Modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO Modo...
  • Página 51: Medición

    Medición Si no puede obtener condiciones de exposición adecuadas, puede cambiar el método de medición para sacar fotos más luminosas. MULTI ( : La exposición se calculará en base a un promedio de luz disponible en el 2592 area de la fotografía. Sin embargo, el MEDICIÓN calculo será...
  • Página 52: Nitidez

    Nitidez Puede ajustar la nitidez de la foto que desee sacar. No puede comprobar el efecto de nitidez en el monitor LCD NITIDEZ antes de sacar la foto, porque esta función sólo se aplica SOFT cuando la imagen capturada se almacena en la memoria. NORMAL VIVID [ Modo PROGRAMA ]...
  • Página 53: Guardar O Cargar La Configuración De La Cámara (Miconfig.)

    Guardar o Cargar la configuración de la cámara (MICONFIG.) Use el modo MICONFIGURACIÓN para guardar con frecuencia la configuración utilizada en la cámara (GUARDAR) y utilizarla más tarde (CARGAR) Guardar la configuración de la cámara: Disponible en los modos de disparo PROGRAMA, A/S/M y IMAGEN NOCTURNA.
  • Página 54: Escena

    Escena Seleccione el submenú [ESCENA] para configurar automáticamente los valores óptimos, en función de la 2592 ESCENA escena seleccionada. RETRATO Sólo disponible en el modo Escena NIÑOS PAISAJE 1er PLANO OCASO [ Modo ESCENA ] Submenú Icono Descripción RETRATO Para sacar una foto de una persona. NIÑOS Sacar una imagen fija de niños moviéndose PAISAJE...
  • Página 55: Inicio Del Modo De Reproducción

    Inicio del Modo de Reproducción Encienda la cámara y seleccione el modo Reproducción pulsando el botón de modo de reproducción ( ). Ahora la cámara podrá reproducir las imágenes almacenadas en la memoria. Si ha encendido la cámara pulsando el botón ENCENDIDO, puede pulsar el botón del MODO REPRODUCCIÓN una vez para cambiar al modo Reproducción y pulsarlo de nuevo para cambiar al modo Grabación.
  • Página 56: Reproducción De Una Imagen En

    Inicio del Modo de Reproducción Reproducción de una imagen en movimiento Los pasos 1-2 son iguales a los de la reproducción de una imagen fija. 3. Seleccione la imagen en movimiento que desea reproducir usando el botón IZQUIERDA/DERECHA. Si usted selecciona un archivo de Imagen en movimiento, aparecerá...
  • Página 57: Indicadores Del Monitor Lcd

    Indicadores del monitor LCD El monitor LCD presenta información acerca de las condiciones de la toma. Descripción Icono Página Pilas p.16 Modo de Reproducción Tipo de archivo Memo de voz p.59 Indicador de la función proteger p.68 Indicador de DPOF p.71 Tarjeta de memoria actual Número de la imagen almacenada...
  • Página 58: Uso De Los Botones Para El Ajuste De La

    Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica En el modo Reproducción, puede utilizar los botones de la cámara para configurar de modo conveniente las funciones del modo Reproducción. Botón Imagen en miniatura ( )/ Ampliación ( Puede ver varias imágenes, ampliar una imagen seleccionada y recortar y guardar una zona seleccionada de una imagen.
  • Página 59: Botón Memoria De Voz / Arriba

    Botón Imagen en miniatura ( ) / Ampliación ( Máximo factor de ampliación en proporción con el tamaño de la imagen. Tamaño de la imagen 2592 2272 2048 1600 1024 Máximo factor de ampliación 9.00 6.45 5.33 5.00 4.00 3.33 Recortar : usted puede extraer la parte de la imagen que desea y guardarla separadamente.
  • Página 60: Botón Reproducción Y Pausa / Abajo

    Botón Memoria de voz ( ) / Arriba 3. Pulse el botón obturador para iniciar la grabación y la voz se grabará en la imagen fija durante 10 segundos. Mientras se graba la voz, aparecerá la ventana de estado de grabación como se ve al lado. 4.
  • Página 61: Menú / Ok

    Botón IZQUIERDA / DERECHA / MENÚ / OK Los botones IZQUIERDA / DERECHA / MENÚ / OK activan lo siguiente. - Botón IZQUIERDA : en el menú, pulse el botón IZQUIERDA para seleccionar la pestaña de menú a la izquierda del cursor. - Botón DERECHA : en el menú, pulse el botón DERECHA para seleccionar la pestaña de menú...
  • Página 62: Botón De Eliminar

    Botón de ELIMINAR ( Esto elimina imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria. Eliminación de imágenes en el modo Reproducción 1. Seleccione una imagen que desee eliminar pulsando el botón IZQUIERDA / DERECHA y pulse el botón ELIMINAR ( 2. Aparecerá un mensaje como el al lado en el monitor LCD.
  • Página 63: Botón Copiar

    Botón COPIAR Esta función se utiliza para copiar imágenes de una tarjeta de memoria a otra. Copiar una imagen 1. Use el botón de modo de reproducción y los botones Izquierda o Derecha para seleccionar una imagen que vaya a copiar. 2.
  • Página 64: Ajuste De La Función De Reproducción Usando

    Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD Las funciones del modo REPRODUCCIÓN se pueden cambiar en el monitor LCD. En el modo de REPRODUCCIÓN, al presionar el botón del MENÚ aparece el menú en el monitor LCD. Los menús que puede configurar en el modo Reproducción son los siguientes.
  • Página 65 Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD Pestaña de menú Menú principal Submenú Menú secundario Página ESTÁNDAR CANCELAR ÍNDICE p. 73 TAM. IMPR. UNA IMAG SELECC. p. 75 TODAS POR DEF POSTAL TAM. PAPEL 4X6, 8X10 A6, A4, B5 TOTAL DISEÑO 1, 2, 4, 6, 8...
  • Página 66: Eliminación De Imágenes

    Eliminación de imágenes De todos los archivos almacenados en la tarjeta de memoria, aquellos sin proteger de la subcarpeta DCIM se eliminarán. Recuerde que esto borrará permanentemente las imágenes no protegidas. Las fotos importantes deben almacenarse en una computadora antes de que ocurra la eliminación.
  • Página 67: Copiar Imágenes

    Copiar imágenes Si están llenas todas las ranuras de la tarjeta de memoria, use esta función para copiar imágenes de una tarjeta de memoria a otra. Copiar imágenes 1. Presione el botón del modo reproducción y presione el botón del menú. 2.
  • Página 68: Protección De Imágenes

    Protección de imágenes Esto se utiliza para que los disparos específicos no se borren por accidente (BLOQUEAR). También desprotege imágenes que se han protegido previamente (DESBLOQ). Protección de imágenes 1. Presione el botón del modo reproducción y presione el botón del menú. PROTEGER SALIDA:OK MOV.: 2.
  • Página 69: Inicio De La Presentación De Diapositivas

    Inicio de la presentación de diapositivas Las imágenes se pueden visualizar continuamente a intervalos prefijados. Usted puede ver la presentación de diapositivas al conectar la cámara a un monitor externo. 1. Presione el botón del modo reproducción y presione el botón del menú.
  • Página 70: Cambiar Tamaño

    Cambiar tamaño Cambie la resolución (tamaño) de las fotos sacadas. Seleccione [LOGOTIPO] para guardar una imagen como imagen de inicio. El archivo de la imagen redimensionada tendrá un nuevo nombre. 1. Presione el botón del modo reproducción y presione el botón del menú.
  • Página 71: Girar Una Imagen

    Girar una imagen Puede girar las imágenes almacenadas 90, 180 o 270 grados. Puede ver una imagen con su orientación correcta si se ha tomado con la cámara en posición vertical o al revés. La imagen girada no podrá ampliarse o recortarse. 1.
  • Página 72: Dpof : Estándar

    DPOF : ESTÁNDAR Esta función le permite incluir información acerca de la cantidad de copias a realizar en una imagen almacenada. 1. Presione el botón del modo reproducción y presione el botón del menú. DPOF SALIDA:OK MOV.: 2. Pulse el botón IZQUIERDA / DERECHA y seleccione la ESTÁNDAR SELECC.
  • Página 73: Dpof : Tam. Impres

    DPOF : TAM. IMPRES. Puede especificar el tamaño de impresión cuando imprima imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria. El menú [TAM. IMPRES.] está disponible sólo para impresoras compatibles con DPOF 1.1. Configuración del tamaño de impresión 1. Presione el botón del modo reproducción y presione el botón del menú.
  • Página 74: Pictbridge

    PictBridge Puede utilizar el cable USB para conectar esta cámara a una impresora que admita PictBridge (se vende por separado) e imprima las imágenes almacenadas directamente. TIFF, las imágenes en movimiento y los archivos de voz no pueden imprimirse. Puede configurar los siguientes ajustes desde el menú...
  • Página 75: Pictbridge : Selección De Imágenes

    PictBridge : selección de imágenes Puede seleccionar el ámbito de la función PictBridge. 1. Conecte la cámara a la impresora. El menú USB debe configurarse en [IMPRE] antes de conectar la cámara a PICTBRIDGE la impresora. (Consulte la pág. 74) SELECC.
  • Página 76: Pictbridge : Configuración De La Impresión

    PictBridge : configuración de la impresión Puede configurar los menús Tamaño de papel, Formato de impresión, Tipo de papel, Calidad de impresión, Fecha de impresión e Imprimir nombre de archivo para imágenes imprimidas. 1. Conecte la cámara a la impresora. El menú USB debe configurarse en [IMPRE] antes de conectar la cámara a la PICTBRIDGE impresora.
  • Página 77: Pictbridge: Impresión De Imágenes

    PictBridge: impresión de imágenes Impresión de imágenes 1. Conecte la cámara a la impresora. El menú USB debe configurarse en [IMPRE] antes de conectar la cámara a PICTBRIDGE la impresora. (Consulte la pág. 74) SELECC. ESTÁNDAR 2. Aparecerá el menú [PICTBRIDGE]. CONFIG.
  • Página 78: Pictbridge: Dpof Auto Print

    PictBridge: DPOF AUTO PRINT Esto permite imprimir directamente los archivos con información de DPOF. Para ver instrucciones acerca de cómo configurar DPOF, consulte las páginas 72 a 73. 1. Conecte la cámara a la impresora. El menú USB debe configurarse en [IMPRE] antes de conectar la cámara a la impresora.
  • Página 79: Menú De Configuración

    Menú de Configuración En este modo, usted puede establecer la configuración básica. Puede utilizar el menú de configuración en todos los modos de la cámara, salvo en el modo Grabación de voz. Los elementos indicados mediante son valores predeterminados. Pestaña de menú Menú...
  • Página 80 Menú de Configuración Pestaña de menú Menú principal Submenú Menú secundario Página BAJO MEDIO p.85 ALTO NTSC VIDEO p.86 DESACT VISTA RÁP. p.87 1 ~ 5 SEG ORDEN p.87 IMPRE RES TODO p.88 SÍ SD/MMC SELEC. TARJ p.88 Nombre de archivo Esta función permite al usuario seleccionar el formato de nombre de archivo.
  • Página 81: Nombre De Archivo

    Nombre de archivo INFORMACIÓN El primer nombre de carpeta almacenada es 100SSCAM, y el primer nombre de archivo es SA500001. Cada vez que se almacena una imagen, el número de archivo se incrementa en 1. Los números de los archivos van de SA500001 a SA509999 automáticamente; se almacenarán 9999 archivos en una carpeta.
  • Página 82: Idioma

    Idioma Hay una variedad de idiomas que puede ser visualizada en la pantalla LCD. Aunque se quiten las pilas o el adaptador CA y se inserten de nuevo, el ajuste de idioma se mantendrá. Configuración del idioma 1. En un modo distinto de Grabación de voz, pulse el botón MENÚ.
  • Página 83: Configuración De La Fecha, Hora Y Tipo De Fecha

    Configuración de la fecha, hora y tipo de fecha Puede cambiar la fecha y la hora que aparecerán en las imágenes capturadas y configurar el tipo de fecha. Configuración de la fecha y la hora y selección del formato de fecha 1.
  • Página 84: Estampación De La Fecha De Grabación

    Estampación de la fecha de grabación INFORMACIÓN La fecha y la hora se estampan en la parte inferior derecha de la imagen fija. La fecha se estampará como un ajuste TIPO DE FECHA. La HORA se imprimirá del siguiente modo: [Hora: Minuto: Segundo] y las horas se muestran con el reloj de 24 horas.
  • Página 85: Sonido

    Sonido Si configura el sonido de funcionamiento en ACTIVADO, se activarán varios sonidos para el inicio de la cámara cuando se pulse un botón y si hay un error de la tarjeta, para que pueda conocer el estado de funcionamiento de la cámara. Configuración de los sonidos de funcionamiento 1.
  • Página 86: Selección Del Tipo De Salida De Vídeo

    Selección del tipo de salida de vídeo La señal de Salida de video de la cámara puede ser NTSC o PAL. Su elección dependerá del tipo de equipo (monitor o TV, etc.) al cual está conectada la cámara. El modo PAL es compatible solamente con BDGHI.
  • Página 87: Vista Rápida

    Vista rápida Si habilita Vista rápida antes de capturar una imagen, podrá ver la que acaba de capturar en el monitor LCD en la duración establecida en la configuración de [VISTA RÁP.]. La vista rápida es posible sólo con imágenes fijas. Configuración de Vista rápida 1.
  • Página 88: Inicialización

    Inicialización Todos los ajustes de menú y funciones de la cámara se restaurarán a sus valores predeterminados. No obstante, los valores de FECHA HORA, LANGUAGE y VIDEO no se cambiarán. Inicialización de la cámara 1. En un modo distinto de Grabación de voz, pulse el botón MENÚ.
  • Página 89: Configuración Del Menú Mi Cámara

    Configuración del menú MI CÁMARA Puede configurar una imagen de inicio, sonido de inicio y sonido de obturador. Cada modo de funcionamiento de la cámara (a excepción del modo de grabación de voz) tiene el menú MI CÁMARA. Los elementos indicados mediante son valores predeterminados.
  • Página 90: Sonido De Inicio

    Sonido de inicio Usted puede seleccionar el sonido que se activa cada vez que la cámara se prende. Configuración del sonido de inicio 1. En un modo distinto de Grabación de voz, pulse el botón MENÚ. 2592 2. Pulse los botones IZQUIERDA y DERECHA para MI CÁMARA ATRÁS: CONFIG:OK seleccionar la pestaña de menú...
  • Página 91: Notas Importantes

    Notas importantes ¡Asegúrese de seguir las siguientes precauciones! Esta unidad contiene componentes electrónicos de precisión. No utilice ni almacene esta unidad en las siguientes ubicaciones. - Zonas expuestas a cambios bruscos de temperatura y humedad. - Zonas expuestas a polvo y suciedad. - Zonas expuestas a la luz directa del sol o dentro de un vehículo con tiempo caluroso.
  • Página 92 Notas importantes Si la cámara se expone a interferencia electrónica, ésta se apagará automáticamente para proteger la tarjeta de memoria. Mantenimiento de la cámara - Use un cepillo suave (disponible en tiendas de fotos) para limpiar con delicadeza los ensamblajes del objetivo y del LCD. Si esto no lo limpia, se puede utilizar alguna solución de limpieza para lentes.
  • Página 93: Indicador De Advertencia

    Indicador de advertencia Hay varias señales de advertencia que pueden aparecer en la pantalla LCD. ndicador de advertencia Causas Remedio - Error de la tarjeta de memoria - Apague y vuelva a prender la cámara. ¡ERROR TARJETA! - Vuelva a insertar la tarjeta de memoria. - Formatee la tarjeta de memoria (pág.
  • Página 94: Antes De Ponerse En Contacto Con Un Centro De Servicios

    Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios Sírvase comprobar lo siguiente. Síntomas Causas Remedio - Las pilas están descargadas. - Inserte pilas nuevas. - El Adaptador de Corriente CA - Conecte el Adaptador de CA La cámara no no está...
  • Página 95 Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios Síntomas Causas Remedio - Se sacó una foto a menos de - Si el sujeto está a una distancia menor de 0,8 m del sujeto sin configurar 0,8m, seleccione el modo de toma macro. Las imágenes el modo de macro apropiado.
  • Página 96 Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios Síntomas Causas Remedio El color de la imagen es distinto - El ajuste del Equilibrio de - Seleccione el Equilibrio de blancos apropiado. del de la escena blancos es incorrecto. original Las imágenes fotográficas estan...
  • Página 97: Especificaciones

    Especificaciones Tipo 1/1.8" CCD Sensor de la Píxeles efectivos Aprox.5,0 Megapíxeles imagen Píxeles totales Aprox.5,3 Megapíxeles Valor f del objetivo Schneider = 7,7 ~ 23,1mm Distancia focal (Equivalencia a película de 35 mm : 38~114mm) No. de F F2,7 ~ F4,9 Lente Modo Imagen fija: 1,0X ~ 5,0X Zoom Digital...
  • Página 98: Software

    (32MB) 640 : TIFF 29, S.Fine 183, Fine 305, Normal 457 * Estas cifras son mediciones realizadas en las condiciones estándar de Samsung y podrían variar dependiendo de las condiciones de la toma y la configuración de la cámara. Tipo Imagen individual, Imágenes en miniatura, Presentación de diapositivas, Imagen en movimiento...
  • Página 99: Notas Con Respecto Al Software

    El uso de una PC artesanal o una PC y un SO que no ha sido garantizado por el fabricante no está cubierto por la garantía Samsung. Antes de leer este manual, usted debe tener un conocimiento básico de computadoras y de O/S (Sistemas Operativos).
  • Página 100: Acerca Del Software

    Asegúrese de comprobar los requisitos del sistema (página 99) antes de instalar el controlador. Debe dejar 5~10 segundos para que se ejecute el programa de instalación automática según la capacidad de la computadora. Si no aparece el marco, ejecute [Windows Explorer] y seleccione [Samsung.exe] en el directorio raíz del CD-ROM...
  • Página 101: Instalación Del Software De La Aplicación

    Cierre los otros programas antes de instalar el software de la aplicación. Antes de instalar el software de la aplicación, desconecte la conexión USB. Usted puede visitar el sitio Web de Samsung en Internet. http://www.samsungcamera.com : Inglés http://www.samsungcamera.co.kr : Coreano 1.
  • Página 102 Instalación del software de la aplicación 5. Se abrirá la ventana de acuerdo de licencia de software y preguntará si acepta la licencia. Use el botón de la parte inferior izquierda para seleccionar el idioma y después haga clic en [Agree] (Acepto) para aceptar el acuerdo de licencia.
  • Página 103 Instalación del software de la aplicación 10. Aparecerá la ventana Configuración de Aparecerá la carpeta del programa QuickTime: introducción. QuickTime. Haga clic en el botón Cerrar Haga clic en [Next >]. para cerrar la carpeta. [Hacer clic] [Hacer clic] 11. Establezca la velocidad de transferencia 12.
  • Página 104 Instalación del software de la aplicación * Se lanzará el reproductor QuickTime, se abrirá el archivo léame y también la ventana del paso 15. Haga clic en los botones Close 1 (Cerrar 1) y Close 2 (Cerrar 2) para salir del programa. Botón Close Botón Close 1 (Cerrar 1).
  • Página 105 Instalación del software de la aplicación 18. Se abrirá una ventana de selección de destino. Haga clic en [Next >]. Para copiar los archivos en otra carpeta, haga clic en [Browse..] y elija la carpeta que desee. [Hacer clic] 19. Se abrirá una ventana pidiéndole que seleccione una carpeta donde se añadirán los iconos de programa.
  • Página 106 Instalación del software de la aplicación 23. Aparecerá el Contrato de Licencia de Software. Si está de acuerdo, haga clic en [Yes] y entonces la ventana continuará al siguiente paso. Si no está de acuerdo, haga clic en [No] y el programa de instalación se cancelará.
  • Página 107 Instalación del software de la aplicación 27. Se completó la instalación. Para aplicar los cambios, debe reiniciar el ordenador. Elija [Yes, I want to restart my computer now] (Sí, deseo reiniciar el ordenador ahora) y haga clic en [Finish]. [Hacer clic] 28.
  • Página 108 2. Refiérase a las PMF (pág.119) para averiguar si hay una solución posible al problema. 3. Si la unidad central de proceso de su computadora es VIA chip (esto es mostrado en el Controlador de host USB), descargue el archivo parche de la página web de la Cámara Samsung : (http://www.samsungcamera.com)
  • Página 109: Inicio Del Modo Pc

    Inicio del modo PC Si conecta el cable USB al puerto USB del PC y después enciende la unidad, la cámara cambiará automáticamente a “modo de conexión de ordenador". En este modo, usted puede descargar imágenes almacenadas a su PC mediante el cable USB. El monitor LCD está...
  • Página 110 Inicio del modo PC Descarga de imágenes almacenadas Puede descargar las imágenes fijas almacenadas en la cámara al disco duro de su PC e imprimirlas o utilizar software de modificación de fotos para modificarlas. 1. Conecte la cámara a su PC mediante el cable USB. 2.
  • Página 111 Inicio del modo PC 6. Presione el botón derecho del ratón y aparecerá un menú emergente. Haga clic en [Paste]. 7. Un archivo de imagen se transfiere de la cámara a su PC. - Al usar [Digimax Viewer], usted puede ver directamente en el monitor de la PC las imágenes almacenadas en la memoria y puede copiar o mover los archivos de imágenes.
  • Página 112: Windows 98Se

    [Control Panel] 2. Haga doble clic en [Add/Remove programs]. 3. Aparecerá la ventana de [Add/Remove Programs Properties]. Haga clic en [Digimax V50] y haga clic en el botón [Add/Remove]. [Hacer clic] 4. Se completó la desinstalación. Haga clic en el botón [Finish] y desaparecerá...
  • Página 113: Disco Extraíble

    Disco extraíble Para usar esta cámara como Disco extraíble, instale (pág. 101) el Controlador USB. 1. Antes de prender la cámara, conéctela a la PC mediante el cable USB. 2. Haga clic en [Removable Disk] bajo [My computer] o [Windows Explorer]. 3.
  • Página 114: Retiro Del Disco Extraíble

    Retiro del disco extraíble Windows 98SE 1. Revise si la cámara y la PC están transfiriendo un archivo. Si parpadea la lámpara de autoenfoque, tendrá que esperar hasta que ésta se ilumine. 2. Desconecte el cable USB. Windows 2000/ME/XP (Las ilustraciones pueden ser diferentes de las pantallas reales dependiendo del Sistema operativo Windows.) 1.
  • Página 115: Configuración Del Controlador Usb Para Mac

    Retiro del disco extraíble 6. Aparecerá la ventana [Unplug or Eject Hardware]. Haga clic en [Close] y se quitará el disco extraíble con seguridad. 7. Desconecte el cable USB. [Hacer clic] Configuración del controlador USB para MAC 1. No se incluye un controlador USB para MAC con el CD del software, ya que el SO MAC admite el controlador de la cámara.
  • Página 116: Digimax Viewer 2

    Digimax Viewer 2.1 Este software es compatible solamente con Windows. 1. Para abrir Digimax Viewer, haga clic en [Start Programs Samsung Digimax Viewer 2.1 Digimax Viewer 2.1] y entonces se abrirá el programa Digimax Viewer 2.1. 2. Si se selecciona la opción [Auto Launch], este programa se ejecutará automáticamente con el reconocimiento de la cámara.
  • Página 117: Utilización De Photoimpression

    Utilización de PhotoImpression Con PhotoImpression, puede modificar o almacenar imágenes fijas que descargó de la cámara. Este software sólo está disponible en la versión Windows. Para iniciar el programa, haga clic en [Start Programs ArcSoft PhotoImpression Photo Impression]. Aparecerá la siguiente pantalla. [Botón Ayuda] [Botón Comando] [Barra de...
  • Página 118 Utilización de PhotoImpression Barra de herramientas Botón Descripción Botón Descripción Cambiar el tamaño de la Girar capa capa Voltear la capa Girar todas las capas horizontalmente Deshacer Rehacer Copiar Pegar Eliminar capa Cerrar imagen INFORMACIÓN Para ver instrucciones detalladas acerca de la utilización de PhotoImpression, consulte la Ayuda del programa.
  • Página 119: Pmf

    Sírvase revisar lo siguiente si la conexión USB falla. [caso 1] La cámara está apagada. Prenda la cámara. Recomendamos el uso de un adaptador de CA en modo PC. Si está usando las pilas, compruebe la condición de las mismas. [caso 2] El Controlador USB no está...
  • Página 120 Win XP : Delinee en [Start Control Panel Performance and Maintenance System Hardware Device Manager Universal Serial Bus controllers]. Además, haga doble clic en el Controlador de host universal USB y el Concentrador raíz USB para comprobar si el Estado del dispositivo indica "Este dispositivo funciona correctamente".
  • Página 121 MEMO...
  • Página 122 MEMO...
  • Página 123 MEMO...
  • Página 124 SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS GMBH OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION AM KRONBERGER HANG 6 145-3, SANGDAEWON 1-DONG, JUNGWON- D-65824 SCHWALBACH/TS., GERMANY GU,SUNGNAM-CITY, KYUNGKI-DO, KOREA TEL : (49) 6196 66 53 03 462-121 FAX : (49) 6196 66 53 66...

Tabla de contenido