Assembly instructions / Instructions de montage / Instrucciones de ensamble
5
NOTE:
The tipping restraint hardware included is for wooden stud
wall construction. It must be attached to a wall stud. Depending upon
your wall construction, different anchor hardware maybe required.
Please contact your local hardware store for assistance. Young
children can be seriously injured by tipping furniture. You must
install the Tipping Restraint Hardware with the unit to prevent the
unit from tipping, causing any accidents or damage. The tipping
restraints are intended only as a deterrent, they are not a substitute for
proper adult supervision. The tipping restraints are not earthquake
restraints. If you wish to add the extra security of earthquake
restraints, they must be purchased and installed separately.
REMARQUE :
La quincaillerie antibasculement fournie est conçue
pour les murs à montants de bois. Elle doit être fixée à un montant
de bois. Selon le type de mur, des pièces d'ancrage différentes
pourraient être requises. Veuillez communiquer avec votre
quincaillier pour obtenir de l'assistance. Les jeunes enfants peuvent
se blesser grièvement si le meuble bascule. La trousse
antibasculement doit être installée pour prévenir la chute du meuble
causant des accidents ou des dommages à l'unité. Les trousses
antibasculement ne servent que de dissuasifs et ne remplacent pas
une supervision adulte adéquate. Les trousses antibasculement ne
résistent pas aux tremblements de terre. Pour plus de sûreté en cas
de tremblement de terre, des dispositifs particuliers doivent être
achetés et installés séparément.
NOTA:
La ferretería de la restricción de movimiento se incluye
para la construcción de pared con vigas de madera. Se debe sujetar a
un barrote de pared. Dependiendo de la construcción de su pared, es
posible que se requiera ferretería diferente. Póngase en contacto con
su ferretería local para obtener ayuda. Los niños pequeños pueden
lastimarse si se vuelca el mueble. Debe instalar el juego de
restricción de movimiento con la unidad en función, para prevenir la
inclinación de la unidad, causando cualquier accidente o daño. La
restricción de movimiento es solo una protección, no hay substituto
para la supervisión adulta. La restricción de movimiento no es
contra terremoto. Si deseara añadir la seguridad adicional contra
terremotos, deben ser comprados e instalados por separado.
9