Electrolux AT 6 Serie Instrucciones De Uso
Electrolux AT 6 Serie Instrucciones De Uso

Electrolux AT 6 Serie Instrucciones De Uso

Tostadora automática

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AT 6...
d Automatic-Toaster
g Automatic Toaster
f Grille tous pains automatique
l Automatische toaster
i Tostapane automatico
e Tostadora automática
p Torradeira automática
s Automatsk brödrost
q Automaattinen leivänpaahdin
c Automatický opékaè topinek
o Automata kenyérpirító
h Automatyczny toster
r Áõôüìáôç ôïóôéÝñá
u Àâòîìàòè÷åñêèé òîñòåð
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzione per l'uso
Instrucciones de uso
Instruções de utilização
Bruksanvisning
Käyttöohje
Návod k použití
Instrukcja obs³ugi
Használati útmutató
Åã÷åéñßäéï ïäçãéþí ÷ñÞóçò
Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux AT 6 Serie

  • Página 1 AT 6... d Automatic-Toaster g Automatic Toaster f Grille tous pains automatique l Automatische toaster i Tostapane automatico e Tostadora automática p Torradeira automática s Automatsk brödrost q Automaattinen leivänpaahdin c Automatický opékaè topinek o Automata kenyérpirító h Automatyczny toster r Áõôüìáôç...
  • Página 4: Gentile Cliente

    Avvolgicavo (lato inferiore Gentile Cliente dell'apparecchio) La preghiamo di leggere attentamente Targhetta delle caratteristiche (lato le presenti istruzioni per l’uso, osser- inferiore dell'apparecchio) vando in particolare le avvertenze di si- curezza riportate nelle prime pagine! Si Avvertenze di sicurezza prega inoltre di conservare le presenti istruzioni per l’uso per consultarle in se- La sicurezza di questo apparecchio è...
  • Página 5: Smaltimento

    specializzati. Le riparazioni non ese- attenzione che non si accumulino bri- guite correttamente possono compor- ciole di grosse dimensioni. tare gravi pericoli. In caso di ripara- • Non immergere l'apparecchio zione rivolgetevi al servizio assistenza o nell'acqua! al rivenditore di fiducia autorizzato. •...
  • Página 6 0 Inserire le fette da tostare. Istruzioni per l'uso 0 Premere il tasto lift pane (Figura Prima della prima messa in fun- 1/D e Figura 2). zione Il tostapane si accende e il pane scende verso il basso. 0 Infilare la spina nella presa. 0 Per evitare la formazione di odori sgra- Durante la tostatura l'indicazione del devoli l’apparecchio deve essere messo...
  • Página 7: Dati Tecnici

    0 Appoggiarvi sopra i panini o altre paste Conservazione del pane per toast da ricuocere (Figura 4). Con il selettore (figura 7) del grado di tostatura regolare l'inten- sita di tostatura desiderata. Per ottenere fette tostate omogenea- mente dorate, le confezioni di pane Precauzione! Quando si usa il supple- aperte devono essere di nuovo chiuse e mento per panini, il selezionatore del...
  • Página 8: Estimado/A Cliente

    Estimado/a cliente: Normas de seguridad Lea detenida y completamente las ins- La seguridad de este aparato corres- trucciones de uso. ponde a las reglas reconocidas de la técnica y a la Ley sobre la seguridad de En especial, observe las normas de se- aparatos.
  • Página 9: Eliminación De Desechos

    • Este aparato no está concebido para su • Desenchufar el aparato y dejarlo uso por personas (incluyendo niños) enfriar completamente tras su uso. con capacidades físicas, sensoriales o Sólo entonces se puede recoger o mentales disminuidas, o con falta de incluso cubrir el aparato.
  • Página 10: Indicaciones Sobre El Manejo

    0 Pulsar el botón de elevación del pan Indicaciones sobre (Figura 1/D y Figura 2). el manejo La tostadora se conectará y el pan es llevado hacia abajo. Antes de la primera puesta en Durante el proceso de tostado, el indi- marcha cador del selector del grado de tostado 0 Introducir la clavija en el enchufe de...
  • Página 11: Datos Técnicos

    ¡Cuidado! Si se utiliza el soporte para Cómo guardar el pan de molde panecillos, el selector del grado de tos- para tostar (Figura 7) tado debe ajustarse al nivel 2 como máximo. Para conseguir que el pan siempre 0 Conectar la tostadora con el botón de quede tostado uniformemente, se elevación del pan (Figura 1/D).
  • Página 15 Electrolux Hausgeräte Vertriebs GmbH Muggenhofer Str. 135 D-90429 Nürnberg http://www.electrolux.de © Copyright by Electrolux 822 949 335 – 01 - 0906...

Tabla de contenido