Whale Expanse WL8211 Serie Instrucciones De Operación

Whale Expanse WL8211 Serie Instrucciones De Operación

Calentador de agua de gas
Ocultar thumbs Ver también para Expanse WL8211 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Gas Water Heater
Whale
Expanse™
®
WL8211, WL8201
Operating Instructions
Gasbetriebener Wassererwärmer
Whale
Expanse™
®
WL8211, WL8201
Bedienungsanleitung
Chauffe-eau à Gaz
Whale
Expanse™
®
WL8211, WL8201
Instructions d'utilisation
Scaldacqua a Gas
Whale
Expanse™
®
WL8211, WL8201
Istruzioni di funzionamento
Calentador de Agua de Gas
Whale
Expanse™
®
WL8211, WL8201
Instrucciones de operación
Gas Waterverwarmer
Whale
Expanse™
®
WL8211, WL8201
Bedieningsinstructies
Gasvattenvärmare
Whale
Expanse™
®
WL8211, WL8201
Bruksanvisningar
DE
FR
IT
ES
NL
SE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Whale Expanse WL8211 Serie

  • Página 1 Gas Water Heater Whale Expanse™ ® WL8211, WL8201 Operating Instructions Gasbetriebener Wassererwärmer Whale Expanse™ ® WL8211, WL8201 Bedienungsanleitung Chauffe-eau à Gaz Whale Expanse™ ® WL8211, WL8201 Instructions d’utilisation Scaldacqua a Gas Whale Expanse™ ® WL8211, WL8201 Istruzioni di funzionamento Calentador de Agua de Gas Whale Expanse™...
  • Página 2 ® monoxide leading to serious injury or death. Before installation, ensure the appliance is in good condition. If damaged, do not install and contact Whale ® Support on +44 (0)345 9090 911.
  • Página 3 Vergewissern Sie sich vor der Installation, dass sich das Gerät in ordnungsgemäßem Zustand befindet. Wenn das Gerät beschädigt ist, darf es nicht installiert werden, wenden Sie sich an den Whale Support unter +44 (0)345 9090 911. Alle Whale-Gasprodukte müssen von einem qualifizierten Gas-Wasser-Installateur in Übereinstimmung mit den Montageanleitungen und der Norm BS EN 1949-2011...
  • Página 4 Whale au +44 (0)345 9090 911. ® Tous les produits au gaz Whale doivent être installés et mis en service par un ingénieur gazier qualifié conformément aux instructions d’installation et à la norme BS EN 1949-2011. Tous les travaux doivent être effectués par une personne compétente tel que défini par la norme BS7671 PARTIE2.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Whale al numero +44 (0)345 9090 911. ® Tutti i prodotti a gas Whale devono essere installati e manutenuti da un ingegnere specializzato in gas qualificato in linea con le istruzioni di installazione e con la norma UNI EN 1949-2011.
  • Página 6 +44 (0)345 9090 911. ® Todos los productos de gas de Whale deben ser instalados y revisados por un técnico de sistemas de gas cualificado de acuerdo con las instrucciones de instalación y la norma BS EN 1949-2011.
  • Página 7: Bedieningsinstructies

    Installeer en gebruik dit apparaat en het bedieningspaneel alleen als ze allemaal in perfecte staat zijn. In geval van beschadiging dient u onmiddellijk contact op te nemen met Whale Klantenondersteuning.
  • Página 8 +44 (0)345 9090 911. ® All Whale gas products must be installed and serviced by a Qualified Gas Engineer in accordance with the installation instructions and BS EN 1949-2011. Allt arbete måste utföras av en kompetent person enligt BS7671 PART2.
  • Página 9 • Do not smoke • Shut off gas connection • Leave the vehicle Immediately ensure that the system is thoroughly checked by a registered gas engineer at a Whale ® Approved Service Centre or by a member of the Whale Service Engineer Network.
  • Página 10 • Gasanschluss absperren • Das Fahrzeug verlassen Sorgen Sie unmittelbar dafür, dass das System von einem registrierten Gasingenieur bei einem von Whale zugelassenen Servicezentrum oder durch ein Mitglied des Whale Service Engineer Net- ® ® work.gründlich überprüft wird. Für Europa siehe beiliegende Informationen zum Webasto-Service.
  • Página 11: Avertissements

    Toute modification de l’appareil, y compris du conduit et du couvercle du conduit, l’utilisation de pièces de rechange/d’accessoires autres que Whale et le non-respect des instructions d’installa- ® tion et d’utilisation entraînent l’annulation de la garantie, dégagent Whale de toute responsabilité et rendent l’utilisation de l’appareil illégale.
  • Página 12: Avvertenze

    Assicurarsi immediatamente che l’impianto sia verificato da un tecnico registrato del gas presso un centro di servizio approvato Whale ® oppure da un esponente della rete di tecnici di servizio Whale . Per l’Europa, consultare le informazi- ® oni allegate del servizio Webasto.
  • Página 13 • Cierre la conexión de gas • Salga del vehículo Asegúrese inmediatamente de que un ingeniero de gas registrado de un centro de servicio autoriza- do por Whale o un miembro de la red de ingenieros de servicio de Whale realice una inspección ® ®...
  • Página 14: Waarschuwingen

    • Schakel de gasaansluiting uit • Verlaat het voertuig Zorg er direct voor dat het systeem grondig wordt gecontroleerd door een geregistreerde gasmon- teur bij een Whale Goedgekeurd servicecentrum of door een lid van het Whale Netwerk van on- ® ®...
  • Página 15 • Öppna fönster och dörrar för bättre ventilation • Rök inte • Stäng av gasanslutningen • Lämna fordonet Se till att systemet kontrolleras noggrant av en registrerad gasingenjör vid ett Whale - Godkänt ® service-center eller av en medlem av Whale Service Energier Nettolön.
  • Página 16 3. Specification Flue Type Type C & C (fanned) Destination Countries AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, FI, FR, GB, GR, HU, HR, IS, IT, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, RO, SE, SI, SK, TR Dry Storage Temperature -20°C to 70°C Approx 72°C...
  • Página 17: Specifiche

    3. Spécifications Type de conduit Type C et C (ventilé) Pays de destination AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, FI, FR, GB, GR, HU, HR, IS, IT, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, RO, SE, SI, SK, TR Température de stockage à...
  • Página 18: Especificaciones

    3. Especificaciones Tipo de chimenea Tipo C (con extractor) Países de destino AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, FI, FR, GB, GR, HU, HR, IS, IT, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, RO, SE, SI, SK, TR Temperatura de almacenamiento térmico en De -20 °C a 70 °C seco...
  • Página 19 WL8201x 1,35 12,5 4. Application The Whale Expanse™ Water Heater has been designed for caravan, motorhome and mobile applications, ® and is suitable for small and medium sized recreational vehicles only. It is only suitable for use in recreation- al vehicles i.e. caravans and motorhomes, but is not suitable for use in caravan holiday homes e.g. mobile homes and static caravans.The compact and lightweight 8L tank can be fitted under the floor or internally.
  • Página 20: Applicazione

    Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät für den Einsatz in Booten geeignet ist. 4. Application Le chauffe-eau Expanse™ Whale a été conçu pour les caravanes, les camping-cars et les applications ® mobiles, et convient uniquement aux véhicules de loisir de petite taille et de taille moyenne. Il convient uniquement aux véhicules de loisir, c’est-à-dire aux caravanes et aux camping-cars, mais ne convient pas...
  • Página 21: Utilización

    4. Utilización El calentador de agua Expanse™ Whale ha sido diseñado para aplicaciones en caravanas, autocaravanas ® y móviles, y solo es apto para vehículos de recreo de tamaño pequeño a mediano. Solo es apto para el uso en vehículos de recreo como caravanas o autocaravanas, pero no es apto para el uso en casas de vaca- ciones en caravanas, p.
  • Página 22 90 degrees to the open position (see Fig. 2). If the plumbing ar- rangement in the vehicle causes air locking preventing the water heater from draining, consideration should be given to fitting a vacuum relief valve, Whale Part # AK1228.
  • Página 23 Ablassventil zu betätigen, drehen Sie den gelben Hebel im Uhrzeigersinn um 90 Grad in die offene Position (siehe Abb. 2). Wenn durch die Anordnung der Rohrleitungen im Fahrzeug eine Luftblockierung entsteht, die den Wassererwärmer am Ablassen hindert, sollte der Einbau eines Unterdruckbegrenzungsventils, Whale ®...
  • Página 24 90 degrés dans le sens horaire, en position ouverte (voir fig. 2). Si la disposition de la plomberie du véhicule entraîne un blocage de l’air empêchant le chauffe-eau de se vider, il faut envisager d’installer une soupape de décharge à vide (référence Whale ®...
  • Página 25: Istruzioni Di Funzionamento Dello Scaldacqua Whale

    5. Istruzioni di funzionamento dello scaldacqua Whale ® Per l’utente: Leggere con attenzione le istruzioni seguenti. Rispettare tutte le avvertenze Non mettere mai in servizio lo scaldacqua senza acqua al suo interno. Questo apparecchio non deve es- sere collegato direttamente alla rete di approvvigionamento idrico senza aver prima montato un regolatore di pressione oppure qualsiasi erogazione dell’acqua maggiore di 190 kPa (1,9 bar).
  • Página 26 5. Instrucciones de operación del calentador de agua Whale ® Información para el usuario: Lea atentamente las siguientes instrucciones. Respete todas las advertencias No opere nunca el calentador de agua sin agua en el interior. Este aparato no debe conectarse directa- mente al suministro de agua de red sin un regulador de presión instalado, ni a ningún otro suministro de...
  • Página 27: Whale ® Waterverwarmer Bedieningsinstructies

    Om de afvoerklep te bedienen, draait u de gele hendel 90 graden met de klok mee naar de open positie (zie Afb. 2). Als de leidingen in het voertuig luchtvergrendeling veroorzaken, waardoor de waterverwarmer niet kan leeglopen, moet worden overwogen om een vacuümontlastklep te monteren, Whale onderdeelnr.
  • Página 28 För att manövrera dräneringsventilen, vrid den gula spaken medurs 90 grader till öppet läge (se bild 2). Om rörledningssystemet i fordonet orsakar luftblockering vilket hindrar tömning av vattenvärmaren, bör monter- ing av en vakuumavlastningsventil, Whale Del # AK1228 övervägas. ®...
  • Página 29: Funzionamento Del Pannello Di Controllo Del Riscaldamento Whale

    Figure 3. Whale Heat Control Panel / Abbildung 4. Whale Heizungs-Bedienfeld / Figure 4. Panneau de commande de chauffage Whale / Figura 4. Pannello di controllo del riscaldamento / Whale Figura 4. Panel de control térmico Whale / Afbeelding 4 Whale warmte bedieningspaneel / Figur 4.
  • Página 30 *Not available on all models. External control will allow control of the heater via an alternative source. Please refer to your vehicle handbook for more information. *Nicht bei allen Modellen verfügbar. Die externe Steuerung ermöglicht die Steuerung der Heizung über eine alternative Quelle.
  • Página 31: Risoluzione Dei Problemi Del Pannello Di Controllo Del Riscaldamento Whale

    7. Whale Heat Control Panel Troubleshooting ® Fehlerbehebung des Whale Heizungs-Bedienfelds / Dépannage du panneau de commande de chauffage Whale ® ® Risoluzione dei problemi del pannello di controllo del riscaldamento Whale / Solución de problemas del panel de ®...
  • Página 32 Step 2 - Identify Lockout / Schritt Step 3 - Recommended Action / Schritt 3 – Empfohlene Maßnahme 2 – Grund für Sperrzustand feststel- / Étape 3 - Action recommandée / Passo 3 – Azione raccomandata / len / Étape 2 - Identifier le blocage / Paso 3 - Solución recomendada / Stap 3 - Aanbevolen actie / Steg 3 - Passo 2 –...
  • Página 33 Go to step 4 Póngase en contacto con el servicio Whale Support +44 (0)345 Call ® de asistencia de Whale llamando al ® 9090 911. For Europe, please +44 (0)345 9090 911. Para Europa, see enclosed Webasto-Service consulte la información de Servicio information.
  • Página 34 +44 (0)345 9090 911. Per l’Europa, consultare le ® informazioni allegate del servizio Webasto. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el servicio de asistencia de Whale llamando al +44 (0)345 ® 9090 911. Para Europa, consulte la información de Servicio de Webasto adjunto.
  • Página 35: Maintenance / Repairs

    Wasser. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. Der Whale Wassererwärmer muss regelmäßig, mindestens jedoch einmal jährlich, von einem von Whale ® ® zugelassenen Servicezentrum/Techniker oder einer kompetenten Person überprüft werden. Dies muss ent- sprechend der Praxis in dem Land, in dem das Gerät verwendet wird, und entsprechend den Anweisungen...
  • Página 36: Entretien / Réparations

    Whale , oppure una persona competente, almeno una volta all’anno. Quest’operazione deve essere com- ® pletata in conformità con la prassi nel paese in cui si utilizza il prodotto e nel rispetto delle istruzioni Whale ® Whale consiglia un collaudo annuale dell’integrità e della combustione del gas a cura di un tecnico GPL ®...
  • Página 37: Mantenimiento/Reparaciones

    ® o persona competente, al menos una vez al año. Esta inspección debe realizarse cio autorizado por Whale ® conforme la práctica en el país donde se utiliza y conforme a las instrucciones de Whale . Whale recomienda ® ®...
  • Página 38: Eu Declaration Of Conformity

    10. Patents and Trademarks The Whale Expanse Water Heater is protected by the following patent and design registrations: - Patent ® number: EP 2438364, WO 2010091836, GB2529231, GB2529232 and GB2529233. WHALE and IVAN ® ® registered trademarks and EXPANSE™ is an unregistered trademark of Munster Simms Engineering Limited,...
  • Página 39: Eu-Konformitätserklärung

    . For warranty details, please see the enclosed Warranty Statement. ® ©Copyright Whale 2019 - All rights reserved. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. WHALE , is a registered trademark of Munster Simms Engineering Limited, Bangor, Northern Ireland trading ®...
  • Página 40: Déclaration De Conformité Ue

    Le chauffe-eau Expanse Whale est protégé par les brevets et modèles déposés suivants : - Numéro ® de brevet : EP 2438364, WO 2010091836, GB2529231, GB2529232 et GB2529233. WHALE ® IVAN sont des marques déposées et EXPANSE™ est une marque non déposée de Munster Simms ®...
  • Página 41: Dichiarazione Di Conformità Ue

    Lo scaldacqua Whale Expanse è protetto dai seguenti brevetti e omologazioni di design: - Numero ® di brevetto: EP 2438364, WO 2010091836, GB2529231, GB2529232 e GB2529233. WHALE ® IVAN sono marchi commerciali registrati ed EXPANSE™ è un marchio commerciale non registrato ®...
  • Página 42: Patentes Y Marcas Registradas

    Munster Simms Engineering Limited, Bangor, Irlanda del Norte, ® que se comercializa como Whale . La política de Whale es de una mejora continua y nos reserva- ® mos el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. Las ilustraciones se ofrecen solo para fines de orientación.
  • Página 43: Eu Conformiteitsverklaring

    , is een geregistreerd handelsmerk van Munster Simms Engineering Limited, Bangor, ® Noord-Ierland handelend als Whale . Het beleid van Whale is er een van voortdurende verbetering ® en we behouden ons het recht voor om specificaties zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
  • Página 44: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    , är ett varumärke som har registrerats av Munster Simms Engineering Limited, Bangor, ® Nordirland, som bedriver handel som Whale. Whales policy inbegriper kontinuerlig förbättring och vi förbehåller oss rätten att ändra på produktspecifikationerna utan föregående meddelande. Illus- trationerna är endast vägledande. Företaget garanterar inte att informationen som finns här eller i någon annan produkttext är varken korrekt eller fullständig och den kan ändras enligt eget omdöme.

Este manual también es adecuado para:

Expanse wl8201 serieExpanse wl8211ur

Tabla de contenido