Ocultar thumbs Ver también para VESPA:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VESPA
Manual del usuario
Manuel d'utilisation
Manuale dell'utente
Instruction manual
Betriebsanleitung

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PLAYKIN VESPA

  • Página 1 VESPA Manual del usuario Manuel d’utilisation Manuale dell’utente Instruction manual Betriebsanleitung...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (CE) INTRODUCCIÓN Gracias por elegir el vehículo eléctrico de PLAYKIN. Este vehículo eléctrico ofrecerá muchos kilómetros de diversión a su niño. Para asegurar un paseo seguro, le pedimos por favor que lea atentamente este manual y lo guarde para una futura referencia.
  • Página 4: Seguridad En La Carga De Batería

    Cabeza del motor Rueda frontal y protector Asiento Espejo Guardabarros Eje de dirección Tubo cuadrado Cargador Manual CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS VESPA Batería 6V-4.5Ah Cargador Entrada: 110 o 220V 50HZ / Salida: DC6V 500MA Motor RS390/6V/13000RMP Velocidad 2-5Km/h Tiempo de carga 8-12h...
  • Página 5 LISTA DE PIEZAS NOTA: Algunas de las piezas mostradas están ensambladas en ambos lados del vehículo.
  • Página 6: Montaje

    MONTAJE ATENCIÓN × El montaje debe ser realizado por un adulto. Mantenga a los niños alejados, el producto contiene piezas pequeñas que pueden provocar asfixia, preste especial atención a los materiales de protección y bolsas de embalaje. × Asegúrese de que el interruptor de encendido esté en “OFF” antes de montar el equipo.
  • Página 7: Uso Del Producto

    Pase el tubo cuadrado a través del cuerpo. A continuación, ponga en los dos lados las ruedas laterales y apriete los dos tornillos para fijar las ruedas. Monte el guardabarros en el tubo redondo en el eje delantero, preste atención a la alineación de la hoja de hierro con el orificio del guardabarros, a continuación, haga pasar el tubo redondo a través de la carrocería y haga que salga del extremo de la carrocería.
  • Página 8: Utilizar El Reproductor De Mp3

    Interruptor de avance/retroceso: Cambia la dirección en que el vehículo se mueve, de adelante hacia atrás. Botón de encendido/apagado: Enciende y apaga el vehículo. Pedal acelerador: Activa el desplazamiento del vehículo. − Para mover el vehículo, pise el pedal. − Para frenar o reducir la velocidad, reduzca la presión del pedal.
  • Página 9: Mantenimiento

    BATERÍA Inserte el cable rojo del coche en la columna roja de la batería. Inserte el cable negro del coche en la columna negra de la batería. Presione los enganches Terminal rojo Terminal negro marcados con las flechas y suba el asiento NOTA: Evite insertar en el cable negro una polaridad incorrecta.
  • Página 10: Identificación Y Solución De Problemas

    IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La batería está baja de energía. Recargue la batería. Se ha disparado el fusible. Deje de usar por unos minutos. Compruebe que los conectores de la batería El conector de la batería o los están firmemente conectados entre sí.
  • Página 11: Reciclaje Y Eliminación

    RECICLAJE Y ELIMINACIÓN Cuando decida deshacerse del producto, asegúrese de seguir la normativa local. Proteger el medio ambiente. Deshágase del producto cuidando el medio ambiente. No lo tire simplemente a la basura. Separe el plástico y el acero para reciclar. Llévelo a un centro de reciclaje autorizado. Los materiales de embalaje son reciclables.
  • Página 12: Declaración De Conformidad (Ce)

    Nosotros, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propietaria de la marca Playkin, con sede en Calle Blanquers Parcela 7-8 43800 - Valls, SPAIN, declaramos que el vehículo para niños VESPA, a partir del número de serie del año 2021 en adelante, son conformes con los requerimientos de las Directivas del Parlamento Europeo y del Consejo aplicables: ×...
  • Página 13: Règles Et Précautions De Sécurité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (CE) INTRODUCTION Merci d’avoir choisi le véhicule électrique PLAYKIN. Ce véhicule électrique procurera de nombreux kilomètres de plaisir à votre enfant. Pour assurer une conduite sécuritaire, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour référence ultérieure.
  • Página 14: Sécurité Lors De La Charge De La Batterie

    Culasse du moteur Roue avant et protection Siège Miroir Garde-boue Arbre de direction Tube carré Chargeur Manuel CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES VESPA Batterie 6V-4.5Ah Chargeur Entrée: 110 o 220V 50HZ / Sortie: DC6V 500MA Moteur RS390/6V/13000RMP Vitesse 2-5Km/h Temps de charge 8-12h Fusible Âge approprié...
  • Página 15 LISTE DES PIÈCES NOTE: Certaines des pièces montrées sont assemblées des deux côtés du véhicule.
  • Página 16: Assemblage

    ASSEMBLAGE ATTENTION × Le montage doit être effectué par un adulte. Tenir les enfants à l’écart, le produit contient de petites pièces qui peuvent causer l’asphyxie, porter une attention particulière aux matériaux de protection et aux sacs d’emballage. × Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation est sur “OFF” avant de monter l’appareil.
  • Página 17: Utilisation Du Produit

    Passez le tube carré dans le corps. Ensuite, mettez les roues latérales sur les deux côtés et serrez les deux vis pour fixer les roues. Monter le garde-boue sur le tube rond de l’essieu avant, faire attention à l’alignement de la tôle avec le trou du garde-boue, puis passer le tube rond dans la carrosserie et le faire sortir de l’extrémité...
  • Página 18 Interrupteur de marche avant/arrière: Change la direction dans laquelle le véhicule se déplace, de l’avant vers l’arrière. Bouton marche/arrêt: Allumez et éteignez le véhicule. Pédale d’accélérateur: Active le mouvement du véhicule. − Pour déplacer le véhicule, appuyez sur la pédale. −...
  • Página 19: Entretien

    BATTERIE Insérez le câble rouge de la voiture dans la colonne rouge de la batterie. Insérez le câble noir de la voiture dans la colonne noire de la batterie. Appuyez sur les loquets Terminal rouge Terminal noir marqués d’une flèche et relevez le siège.
  • Página 20: Identification Et Résolution Des Problèmes

    IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La batterie est faible. Rechargez la batterie. Cessez de consommer pendant quelques Le fusible a sauté. minutes. Vérifiez que les connecteurs de batterie sont Le connecteur de la batterie ou bien connectés entre eux. S'il y a des câbles les câbles sont desserrés.
  • Página 21: Le Recyclage Et L'élimination

    LE RECYCLAGE ET L’ÉLIMINATION Lorsque vous décidez de vous débarrasser du produit, veillez à respecter les réglementations locales. Protéger l’environnement. Éliminer le produit en respectant l’environnement. Ne le jette pas comme ça. Séparer le plastique et l’acier pour le recyclage. Apportez-le à un centre de recyclage agréé. Les matériaux d’emballage sont recyclables.
  • Página 22: Déclaration De Conformité (Ce)

    Nous, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propriétaire de la marque Playkin, basée à la rue Blanquers de la parcelle 7-8 43800 - Valls, Espagne, déclarons que la voiture pour enfants VESPA, à partir du numéro de série 2021, est conforme aux dispositions des directives applicables du Parlement Européen et du Conseil : ×...
  • Página 23: Norme Di Sicurezza E Precauzioni

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (EC) INTRODUZIONE Grazie per aver scelto il veicolo elettrico PLAYKIN. Questo veicolo elettrico fornirà molti chilometri di divertimento per il vostro bambino. Per garantire una guida sicura, si prega di leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri.
  • Página 24: Descrizione Del Prodotto

    Testa del motore Ruota anteriore e protezione Sede Specchio Parafanghi Albero dello sterzo Tubo quadrato Caricatore Manuale CARATTERISTICHE TECNICHE VESPA Batteria 6V-4.5Ah Caricatore Ingresso: 110 o 220V 50HZ / Uscita: DC6V 500MA Motore RS390/6V/13000RMP Velocità 2-5Km/h Tempo di ricarica 8-12h Fusibile Età...
  • Página 25 ELENCO PARTI NOTA: Alcune delle parti illustrate sono assemblate su entrambi i lati del veicolo.
  • Página 26: Montaggio

    MONTAGGIO ATTENZIONE × Il montaggio deve essere effettuato da un adulto. Tenere lontani i bambini, il prodotto contiene piccole parti che possono causare asfissia, prestare particolare attenzione ai materiali di protezione e ai sacchetti di imballaggio. × Assicurarsi che l’interruttore di alimentazione sia “OFF” prima di montare l’apparecchiatura.
  • Página 27: Uso Del Prodotto

    Far passare il tubo quadrato attraverso il corpo. Poi metti le ruote laterali sui due lati e stringi le due viti per fissare le ruote. Montare il parafango sul tubo tondo sull’asse anteriore, fare attenzione all’allineamento della lamiera di ferro con il foro del parafango, poi far passare il tubo tondo attraverso il corpo e farlo uscire dall’estremità...
  • Página 28: Uso Del Lettore Mp3

    Interrupteur de marche avant/arrière: Change la direction dans laquelle le véhicule se déplace, de l’avant vers l’arrière. Bouton marche/arrêt: Allumez et éteignez le véhicule. Pédale d’accélérateur: Active le mouvement du véhicule. − Pour déplacer le véhicule, appuyez sur la pédale. −...
  • Página 29: Manutenzione

    BATTERIA Inserire il cavo rosso dell’auto nella colonna rossa della batteria. Inserire il cavo nero dell’auto nella colonna nera della batteria. Premere i fermi Terminale rosso Terminale nero contrassegnati dalle frecce e sollevare il sedile. NOTA: Evitare di inserire la polarità sbagliata nel filo nero. MANUTENZIONE ×...
  • Página 30: Identificazione E Soluzione Dei Problemi

    IDENTIFICAZIONE E SOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE La batteria è scarica. Ricaricare la batteria. Il fusibile si è spento. Smettere di usare per qualche minuto. Controllare che i connettori della batteria Il connettore della batteria o i siano saldamente collegati tra loro. In caso di cavi sono allentati.
  • Página 31: Riciclaggio E Smaltimento

    RICICLAGGIO E SMALTIMENTO Quando si decide di smaltire il prodotto, assicurarsi di seguire le normative locali. Proteggere l’ambiente. Smaltire il prodotto nel rispetto dell’ambiente. Non buttarlo via. Plastica e acciaio separati per il riciclaggio. Portare a un centro di riciclaggio autorizzato. I materiali di imballaggio sono riciclabili.
  • Página 32: Dichiarazione Di Conformità (Ec)

    Noi, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., titolare del marchio Playkin, con sede in Calle Blanquers Parcela 7-8 43800 - Valls, SPAGNA, dichiariamo che l’auto per bambini VESPA dal numero di serie 2021 in poi, è conforme ai requisiti delle direttive del Parlamento Europeo e del Consiglio applicabili: ×...
  • Página 33: Safety Rules And Precautions

    DECLARATION OF CONFORMITY (EC) INTRODUCTION Thank you for choosing the PLAYKIN electric vehicle. This electric vehicle will provide many miles of fun for your child. To ensure a safe ride, please read this manual carefully and keep it for future reference.
  • Página 34: Product Description

    Side wheels Engine head Front wheel and guard Seat Mirror Mudguards Steering shaft Square tube Charger Manual TECHNICAL DATA VESPA Battery 6V-4.5Ah Charger Input: 110 o 220V 50HZ / Output: DC6V 500MA Motor RS390/6V/13000RMP Speed 2-5Km/h Charging time 8-12h Fuse...
  • Página 35 PARTS LIST NOTE: Some of the parts shown are assembled on both sides of the vehicle.
  • Página 36: Assembly

    ASSEMBLY ATTENTION × The assembly must be carried out by an adult. Keep children away, the product contains small parts that can cause asphyxiation, pay special attention to protective materials and packaging bags. × Make sure the power switch is “OFF” before mounting the equipment. −...
  • Página 37: Product Use

    Pass the square tube through the body. Then put the side wheels on the two sides and tighten the two screws to fix the wheels. Mount the mudguard on the round tube on the front axle, pay attention to the alignment of the iron sheet with the hole in the mudguard, then pass the round tube through the body and make it come out of the end of the body.
  • Página 38 Forward/reverse switch: Changes the direction in which the vehicle moves, from front to rear. On/Off button: Turn the vehicle on and off. Accelerator pedal: Activates the movement of the vehicle. − To move the vehicle, press the pedal. − To brake or slow down, reduce pedal pressure. Speed selection.
  • Página 39: Maintenance

    BATTERY Insert the red cable from the car into the red column of the battery. Insert the black cable from the car into the black column of the battery. Press the latches marked with arrows and Red terminal Black terminal raise the seat.
  • Página 40: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The battery is low. Recharge the battery. The fuse went off. Stop using for a few minutes. Check that the battery connectors are firmly Battery connector or cables are connected to each other. If there are loose loose.
  • Página 41: Recycling And Disposal

    RECYCLING AND DISPOSAL When you decide to dispose of the product, be sure to follow local regulations. Protect the environment. Dispose of the product with care for the environment. Don’t just throw it away. Separate plastic and steel for recycling. Take it to an authorized recycling center. Packaging materials are recyclable.
  • Página 42: Declaration Of Conformity (Ec)

    We, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., owner of the Playkin brand, based at Street Blanquers Plot 7-8 43800 - Valls, SPAIN, declare that the VESPA children’s car, from serial number 2021 onwards, are in conformity with the requirements of the applicable European Parliament and Council Directives: ×...
  • Página 43: Einleitung

    EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für das Elektrofahrzeug PLAYKIN entschieden haben. Dieses Elektrofahrzeug wird Ihrem Kind viele Kilometer Spaß bereiten. Um eine sichere Fahrt zu gewährleisten, lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Gebrauch auf.
  • Página 44: Produktbeschreibung

    KOMMENTARE Hauptteil Seitliche Räder Motorkopf Vorderrad und Schutzvorrichtung Sitz Spiegel Schutzbleche Lenkungswelle Vierkantrohr Ladegerät Handbuch TECHNISCHE MERKMALE VESPA Batterie 6V-4.5Ah Ladegerät Eingang: 110 o 220V 50HZ / Ausfahrt: DC6V 500MA Motor RS390/6V/13000RMP Geschwindigkeit 2-5Km/h Aufladezeit 8-12h Sicherung Angemessenes Alter 37-95 Monate...
  • Página 45 TEILLISTE NOTIZ: Einige der abgebildeten Teile sind auf beiden Seiten des Fahrzeugs montiert.
  • Página 46: Montage

    MONTAGE ACHTUNG × Die Montage muss von einem Erwachsenen durchgeführt werden. Halten Sie Kinder fern, das Produkt enthält kleine Teile, die Erstickungsgefahr verursachen können, achten Sie besonders auf Schutzmaterialien und Verpackungsbeutel. × Vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter auf “AUS” steht, bevor Sie das Gerät montieren.
  • Página 47: Produktnutzung

    Führen Sie das Vierkantrohr durch das Gehäuse. Bringen Sie dann die seitlichen Räder an den beiden Seiten an und ziehen Sie die beiden Schrauben an, um die Räder zu befestigen. Montieren Sie den Kotflügel auf das Rundrohr an der Vorderachse, achten Sie auf die Ausrichtung des Blechs mit dem Loch im Kotflügel, führen Sie dann das Rundrohr durch die Karosserie und lassen Sie es am Ende der Karosserie herauskommen.
  • Página 48 Schalter für Vorwärts-/Rückwärtsfahrt: Ändert die Richtung, in die sich das Fahrzeug bewegt, von vorne nach hinten. Ein/Aus-Taste: Schalten Sie das Fahrzeug ein und aus. Gaspedal: Aktiviert die Bewegung des Fahrzeugs. − Um das Fahrzeug zu bewegen, drücken Sie das Pedal. −...
  • Página 49: Wartung

    BATTERIE Stecken Sie das rote Kabel des Fahrzeugs in den roten Pol der Batterie. Stecken Sie das schwarze Kabel des Fahrzeugs in die schwarze Säule der Batterie. Drücken Sie auf die mit Pfeilen markierten Rote Klemme Schwarzes Terminal Verriegelungen und heben Sie den Sitz an.
  • Página 50: Identifizierung Und Lösung Von Problemen

    IDENTIFIZIERUNG UND LÖSUNG VON PROBLEMEN PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Der Akku ist schwach. Laden Sie den Akku auf. Hören Sie für ein paar Minuten auf zu Die Sicherung ist ausgefallen. verwenden. Überprüfen Sie, ob die Batterieanschlüsse Der Akkustecker oder die Kabel fest miteinander verbunden sind.
  • Página 51: Recycling Und Entsorgung

    RECYCLING UND ENTSORGUNG Wenn Sie sich für die Entsorgung des Produkts entscheiden, beachten Sie unbedingt die örtlichen Vorschriften. Schützen Sie die Umwelt. Entsorgen Sie das Produkt mit Rücksicht auf die Umwelt. Wirf es nicht einfach weg. Trennen Sie Kunststoff und Stahl für das Recycling. Bringen Sie es zu einem autorisierten Recyclingzentrum.
  • Página 52: Eg-Konformitätserklärung

    EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., Inhaber der Marke Playkin mit Sitz in der Straße Blanquers Grundstück 7-8 43800 - Valls, Spanien, erklären, dass der VESPA Kinderwagen ab der Seriennummer 2021den Anforderungen der geltenden Richtlinien des Europäischen Parlaments und des Rates entspricht: ×...
  • Página 56 Manual revisado en agosto de 2021...

Tabla de contenido