SK
Pozor!
Pred prevádzkou: Najprv zapnite vysielač a potom až model.
●
Pri prevádzke viac ako jedného vozidlá v prvom rade treba zapnúť vozidlo, a následne priradený
vysielač. Potom ďalšie vozidlo a priradený vysielač, a tak ďalej. Neodporúča sa zapínať viac vozidiel
alebo vysielačov v rovnakom čase, pretože môže to spôsobiť reakciu niekoľkých vozidiel na ten istý
vysielač.
Po ukončení:
Najprv zapnite model a potom až potom vysielač.
●
Nikdy sa nepokúšajte použivať model mimo dohľadu. Zároveň maximálna viditeľnosť, ako aj
maximálny signál modelu závisia od viacerých faktorov, ako je počasie, rušivé frekvencie a miesto,
kde je výrobok používaný. Preto pred každým použitím je nutné urobiť skúšku pokrytia signálom s
pomocou druhej osoby, ktorá bude držať model bezpečným spôsobom. Mali by ste skontrolovať aj
správanie modelu pri žiadnom signále v čase prevád
9
1
3
5
DE - Komponenten - Fernsteuerung:
1.
Ein/Aus Starten
2.
Hupe und Sound
3.
Vorwärts/Rückwärts
4.
Links/rechts
5.
Demofunktion
6.
Power LED
7.
Ein-/Ausschalter
8.
Batteriefach
9.
Funktionstasten für Zubehör (nicht enthalten)
Batterien einlegen
Auf Polarität achten.
GB - Components - Transmitter:
1.
On/Off button
2.
Horn & Sound
3.
Forward/backward
4.
Left/right
5.
Demo-function
6 . Power LED
7.
On/Off Switch
8.
Battery compartment
9.
Function keys for accessories (not included)
Fitting the batteries
Observe the polarity.
FR - Composants - Radiocommande:
1.
Marche/arrêt – démarrage
2.
Klaxon et effets sonores
3.
Marche avant/arriére
4.
Tourner à droite/gauche
5.
Fonction DEMO
6.
Lumière LED
7.
Interrupteur On/Off
8.
Compartiment pour piles
9.
Touches de fonction pour accessoires (non incluses)
Mise en place des piles
Respectant la polarité.
2
1
DE
1. Ausrichtungshebel:
Sollte das Modell nach rechts bzw. links ziehen, können Sie
dies mit dem Regler an der Unterseite des Modells
feinjustieren.
2. EIN/AUS Schalter
3. Batteriefach
4. Anschlussbuchse für Zubehör (nicht enthalten)
GB
1. Trim Lever:
The directional guide on the bottom of the model can be used
to adjust the models straight-line-running performance.
2. ON/OFF Switch
3. Battery cover
4. Socket for accessories (not included)
FR
1. Levier directionnel:
Si votre modéle devait tourner à droite ou à gauche
d'elle-même, vous pouvez compenser cela grâce au bouton
de réglage sous la modéle.
2. Interrupteur ON/OFF
3. Compartiment pour piles
4. prise de raccordement pour accessoires (non inclus)
9
2
4
6
IT - Componenti - Trasmittente:
1.
Accendi/Spegni - Avvio
2.
Clacson e suono
3.
Avanti/Indietro
4.
Sinistra/Destra
5.
Demo funzione
6.
Power LED
7.
Interruttore On/Off
8.
Compartimento batteria
9.
Tasti funzione per accessori (non incluso)
Montaggio delle pile
Rispettando la polarità.
ES - Componentes - Emisora:
1.
On/Off - Start
2.
Claxon y Sonido
3.
Delante/Atrás
4.
Izquierda/Derecha
5.
Función demo
6.
Power LED
7.
Interruptor On/Off
8.
Compartimento de la batería
9.
Teclas de función para accesorios (no incluido)
Instalación de las pilas
Preste atención a la polaridad.
CZ - Komponenty - Vysílač:
1.
Tlačítko
2.
Houkačka a Zvuk
3.
vpřed/zpět
4.
doleva/doprava
5.
Demo-tlačítko
6.
LED napájení
7.
Vypínač zapnutí a vypnutí
8.
Bateriová přihrádka
9.
Funkční tlačítka pro příslušenství (nejsou součástí balení)
Vložení baterií
Dávejte pozor na správné umístění pólů.
3
IT
1. Leva:
Se il modello con lo sterzo al centro non va diritto potrete
egolare la sua traiettoria con il regolatore ubicato sotto il
modello.
2. Interruttore ON/OFF
3. Compartimento batteria
4. Presa di collegamento per accessori (non incluso)
ES
1. Alineado:
Si el modelo va en derecha o izquierda, puedes ajustar el
modelo.
2. Interruptor ON/OFF
3. Compartimento de la batería
4. Enchufe del conector para accesorios (no incluido)
CZ
1. Vyrovnávací páka:
Pokud model táhne doprava, případně doleva, lze to
přenastavit ovladačem umístěným na spodní části modelu.
2. Zapnutí/vypnutí
3. Bateriová přihrádka
4. Zásuvka pro příslušenství (není součástí balení)
2x AA
7
4
8
PL - Składniki - Zdalne Sterowanie:
1.
włącz/wyłącz uruchom
2.
klakson i dźwięki
3.
do przodu/do tyłu
4.
w lewo/w prawo
5.
funkcja demo
6.
dioda LED
7.
włącznik/wyłącznik
8.
komora na baterie
9.
Klawisze funkcyjne akce-soriów (brak w zestawie)
Zakładanie baterii
Uważać na prawidłowe ułożenie biegunów.
NL - Componenten - Zender:
1.
Aan/uit knop
2.
Geluidssignaal en geluid
3.
Vooruit/achteruit
4.
Links/rechts
5.
Demo-functie
6.
LED aanduiding van de voeding
7.
Aanzetten/Uitzetten
8.
Batterijcontainer
9.
Functie toetsen voor accessoires (niet meegeleverd)
Batterij zetten
Op de juiste polaritietrichting letten.
SK - Komponentov - Vysielač
1.
Zapnutie / vypnutie
2.
Horn a zvuk
3.
Vpred / vzad
4.
doľava/doprava
5.
Demó funkció
6.
Power svetlo emitujúca dióda (LED)
7.
Zapnutie / vypnutie
8.
Priestor pre batérie
9.
Funkčné tlačidlá pre príslušenstvo (nie sú súčasťou sady)
Vloženie batérií
Dbajte na správnu polaritu.
PL
1. Dźwignia do wyrównania:
Jeśli model ściąga w prawo lub w lewo, to można to
poprawić wykonując dokładną regulację za pomocą
regulatora w dolnej części modelu.
2. włącz/wyłącz
3. komora na baterie
4. Gniazdo na akcesoria (brak w zestawie)
NL
1. Hefboom voor het nivelere de grond:
Als het model naar rechts of links trekt,kan het gecorrigeerd
worden met behulp van eennauwkeurige afstelling met de
regelaar onderaan.
2. Aan/ /uit
3. Batterijcontainer
4. Contactdoos voor accessoires (niet meegel verd)
SK
1. Sklopný mechanizmus:
Ak model odbača doprava alebo doľava, môžete ho nastaviť
ovládacím prvkom v spodnej časti modelu.
2. Zapnutie / vypnutie
3. Priestor pre batérie
4. Prípojná zásuvka pre príslušenstvo (nie je súčasťou sady)
---
3