¡ENHORABUENA POR DISPONER DE UN PRODUCTO DE CALIDAD!
Fermax electrónica desarrolla y fabrica equipos de prestigio que cumplen los más altos
estándares de diseño y tecnología. Esperamos disfrute de sus funcionalidades.
www.fermax.com
CONGRATULATIONS ON PURCHASING THIS QUALITY PRODUCT!
Fermax Electronics develops and manufactures reputable equipment which fulfils the highest
design and technology standards. We hope you enjoy its range of functions.
www.fermax.com
FÉLICITATIONS ! VOUS VENEZ D'ACQUÉRIR UN VÉRITABLE PRODUIT DE QUALITÉ!
Fermax Electrónica développe et fabrique des équipements de prestige qui répondent aux
normes de design et technologie les plus développées. Nous espérons que vous profiterez
pleinement de toutes ses fonctions.
www.fermax.com
WIR GRATULIEREN IHNEN ZUM KAUF DIESES QUALITÄTSPRODUKTS!
Fermax Electrónica entwickelt und fabriziert hochwertige Anlagen, die den höchsten Technologie
und Designstandards entsprechen. Überzeugende Funktionalität für Ihr Eigenheim!
www.fermax.com
¡PARABÉNS POR DISPOR DE UM PRODUTO DE QUALIDADE!
A Fermax Electrónica desenvolve e fabrica equipamentos de prestígio que cumprem os mais
elevados padrões de design e tecnologia. Esperamos que desfrute das suas funcionalidades.
www.fermax.com
Publicación técnica de caracter informativo editada por FERMAX ELECTRONICA S.A.U.
FERMAX ELECTRONICA, en su política de mejora constante, se reserva el derecho a modificar el contenido de este
documento así como las características de los productos que en él se refieren en cualquier momento y sin previo aviso.
Cualquier modificación será reflejada en posteriores ediciones de este documento.
Technical document published for information purposes by FERMAX ELECTRONICA S.A.U.
FERMAX ELECTRONICA, in a policy of ongoing improvement, reserves the right to modify the contents of this document
and the features of the products referred to herein at any time and with no prior notice. Any such modifications shall be
reflected in subsequent editions of this document.
Publication technique à caractère informatif éditée par FERMAX ELECTRONICA S.A.U.
Conformément à sa politique de perfectionnement continu, FERMAX ELECTRONICA, se réserve le droit de modifier,
à tout moment et sans préavis, le contenu de ce document ainsi que les caractéristiques des produits auxquels il fait
référence. Toutes les modifications seront indiquées dans les éditions suivantes.
Technische Veröffentlichung zu Informationszwecken; Herausgeber: FERMAX ELECTRONICA S.A.U.
FERMAX ELECTRONICA, behält sich das Recht vor, den Inhalt dieses Dokuments sowie die technischen Eigenschaften
der erwähnten Produkte ohne vorherige Ankündigung zu ändern, um dadurch den ständigen Weiterentwicklungen und
den damit in Verbindung stehenden Verbesserungen Rechnung zu tragen. Alle Änderungen finden Aufnahme in den
Neuauflagen dieses Dokuments.
Publicação técnica de carácter informativo editada por FERMAX ELECTRONICA S.A.U.
A FERMAX ELECTRONICA S.A.U., na sua política de constante melhoria, reserva-se o direito de modificar o conteúdo
deste documento, assim como as características dos produtos que nele são referidos, a qualquer momento e sem aviso
prévio. Qualquer modificação será apresentada em edições posteriores deste documento.
2
DECODER/AISLADOR DUOX PLUS 4S
ESQUEMAS · DIAGRAMS · SCHÉMAS
SCHEMAS · ESQUEMAS
1.) Instalación básica (cada salida de decoder 100 metros)
Basic installation (each decoder output - 100 meters)
Installation de base (chaque sortie de décodeur 100 mètres)
Standardinstallation (je Ausgang maximal 100 Meter)
Instalação básica (cada decodificador tem 100 metros de saída)
distancia máxima
maximum distance
distance maximale
maximale Entfernung
distância máxima
Sección cable
Cable section
Section câble
Kabelquerschnitt
Seção de cabos Dist. max.
1 mm
2
0,5 mm
0,22 mm
Añadir una fuente de alimentación dependiendo de los terminales instalados, del tipo de cable y de la distancia desde
los terminales al decoder. Dependiendo de la topología, uno o varios regeneradores podrían ser necesarios.
Add a power supply depending on the terminals installed, the type of cable and the distance from the terminals to the
decoder. Depending on the topology, one or more regenerators may be necessary.
Ajouter une alimentation en fonction des terminaux installés, du type de câble et de la distance entre les bornes et le
décodeur. Selon la topologie, un ou plusieurs régénérateurs peuvent être nécessaires.
Je nach Stromaufnahme der installierten Endgeräte kann es notwendig sein, eine zusätzsätzliche Spannungsversorgung
zu verwendenhängt von der Art des Kabels und dem Abstand zwischen den Klemmen und dem Decoder ab. Je nach
Topologie der Anlage können auch ein oder mehrere Regeneratoren verwendet werden.
Adicione uma fonte de alimentação dependendo dos terminais instalados, do tipo de cabo e da distância entre os
terminais e o decodificador. Dependendo da topologia, um ou vários regeneradores podem ser necessários.
Cod. 970269 V10_22
B B
DL
PGM
SW
REF: 9425
B1
B3
B2
B4
BLOCK ADDRESS
B B
B B
DL
PGM
SW
REF: 9425
B1
B3
B2
B4
BLOCK ADDRESS
B B
Dist. máx.
Max. dist.
Dist. max.
Max. Entf.
Vac
100 m.
PWR
50 m.
2
REF.4825
24 Vdc
20 m.
2
PREV
OFFSET DIR
DECODER ADDRESS
OFFSET DIR
DECODER ADDRESS
JP1
distancia máxima
C
maximum distance
distance maximale
maximale Entfernung
distância máxima
DECODER/AISLADOR DUOX PLUS 4S
3