Bosch GAL 3680 CV Professional Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para GAL 3680 CV Professional:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart • GERMANY
www.bosch-professional.com
1 609 92A 7ZX (2022.12) DOC / 62
1 609 92A 7ZX
GAL 3680 CV Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
en Original instructions
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
експлуатації
es Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
pt Manual original
түпнұсқасы
it
Istruzioni originali
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
sl
Izvirna navodila
fi
Alkuperäiset ohjeet
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
lt
Originali instrukcija
cs Původní návod k používání
ko 사용 설명서 원본
sk Pôvodný návod na použitie
ar
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
hu Eredeti használati utasítás
fa
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دليل‬
‫دفترچه‬

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GAL 3680 CV Professional

  • Página 1 GAL 3680 CV Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart • GERMANY www.bosch-professional.com 1 609 92A 7ZX (2022.12) DOC / 62 1 609 92A 7ZX de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по эксплуатации en Original instructions uk Оригінальна інструкція з...
  • Página 2 Scannen Sie für weitere Informationen Scan for more information Scannez pour plus dʼinformations Escanee para más informaciónes 1 609 92A 7ZX | (01.12.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 3 (2) (1) Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZX | (01.12.2022)
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Slovenščina ..............Stran 48 Hrvatski ..............Stranica 50 Eesti..............Lehekülg 51 Latviešu ..............Lappuse 53 Lietuvių k..............Puslapis 55 한국어 ..............페이지 56 ‫95 الصفحة ..............عربي‬ ‫16 صفحه ..............فارسی‬ 1 609 92A 7ZX | (01.12.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 5: Deutsch

    Angaben auf dem Typenschild des La- fern Sie Schäden feststellen. Öffnen Sie das Ladegerät degerätes übereinstimmen. nicht selbst und lassen Sie es nur von Bosch oder von au- Der Ladevorgang beginnt, sobald der Netzstecker des Ladege- torisierten Kundendienststellen und nur mit Original-Er- rätes in die Steckdose gesteckt und der Akku in den Lade-...
  • Página 6: Wartung Und Service

    Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronik- Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist geräte von mindestens 400 m² sowie Vertreiber von Lebens- dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststelle für mitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheitsgefähr- 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro-...
  • Página 7: English

    Do not open the charger yourself, and have it die gesamten Lager- und Versandflächen mindestens 800 m² repaired only by Bosch or by an authorised after-sales betragen, wobei die unentgeltliche Abholung auf Elektro- und service centre using only original replacement parts.
  • Página 8: Charging Process

    Maintenance and Cleaning In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools. After-Sales Service and Application Service Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts.
  • Página 9: Français

    Ne confiez sa réparation qu’au fabricant source de courant doit correspondre aux indications se trou- Bosch ou à un service après-vente agréé utilisant unique- vant sur la plaque signalétique du chargeur. ment des pièces de rechange d’origine. Lorsque le char- geur, le câble ou le connecteur présente un dommage, le...
  • Página 10: Entretien Et Service Après-Vente

    Español 10 chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du produit. France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Indicaciones de seguridad moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de re- tour en ligne que vous trouverez sur notre site internet Lea íntegramente estas in-...
  • Página 11: Descripción Del Producto Y Servicio

    No abra por sí mismo el cargador y solo per- tación deberá coincidir con las indicaciones en la placa de mita que lo repare Bosch o un servicio técnico autoriza- características del cargador. do, empleando exclusivamente piezas de repuesto origi- El proceso de carga comienza en tan pronto el enchufe de la nales.
  • Página 12: Mantenimiento Y Servicio

    Mantenimiento y limpieza bre la placa de características del producto/fabricado. Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autori- zado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos de seguridad.
  • Página 13: Descrição Do Produto E Do Serviço

    Não abra o carregador, as reparações devem A) depende da temperatura e do tipo de bateria ser levadas a cabo apenas pela Bosch ou por postos de assistência técnica autorizados e devem ser usadas Processo de carregamento somente peças de substituição originais.
  • Página 14: Italiano

    A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer tive istruzioni. todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e Il presente caricabatteria non è...
  • Página 15: Procedura Di Ricarica

    Indicatore rosso per monitoraggio temperatura/errori Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collegamen- Sede di ricarica to, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un centro Avvolgimento cavo assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Página 16: Nederlands

    Open het oplaadapparaat niet van het oplaadapparaat. zelf en laat het uitsluitend repareren door Bosch of door Het oplaadproces begint zodra de netstekker van het oplaadap- geautoriseerde klantenservicecentra en alleen met origi- paraat in het stopcontact gestoken en de accu in de laad- nele vervangingsonderdelen.
  • Página 17: Verhelpen Van Fouten

    Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk is, brand og/eller alvorlige kvæstelser. dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klantenservice voor elektrische gereedschappen van Bosch worden uitge- Opbevar anvisningerne et sikkert sted. voerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Página 18: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til il- lustrationen af laderen på figurerne. Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- Grøn ladetilstandsvisning værksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Página 19: Svensk

    Ha barn under uppsikt vid användning, rengöring och 2750 Ballerup underhåll. På så sätt säkerställs att barn inte leker med På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller laddaren. oprettes en reparations ordre. Ladda endast Bosch litiumjonbatterier med en kapacitet Tlf.
  • Página 20: Underhåll Och Service

    Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste Ta godt vare på disse anvisningene. bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Bruk laderen bare hvis du skjønner og kan bruke alle serviceverkstad för Bosch elverktyg. funksjonene eller har fått nødvendige anvisninger.
  • Página 21: Illustrerte Komponenter

    På den måten unngår du at barn leker med Ladeholder laderen. Kabelvikling Lad bare Bosch li-ion-batterier med en kapasitet fra 1,3 Ah. Batterispenningen må stemme overens med Tekniske data laderens batteriladespenning. Du må ikke lade batterier som ikke er oppladbare. Annen bruk medfører fare for Lader GAL 3680 CV...
  • Página 22: Suomi

    Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må dette tuksen. gjøres av Bosch eller godkjente Bosch-serviceverksteder, slik Tätä latauslaitetta ei ole tarkoitettu lasten eikä fyysi- at det ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Página 23: Tuotteen Ja Ominaisuuksien Kuvaus

    Hoito ja huolto Määräystenmukainen käyttö Huolto ja puhdistus Latauslaite on tarkoitettu ladattavien Bosch-litiumioniakkujen Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen huol- lataamiseen. topiste. Kuvatut osat Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Kuvattujen osien numerointi viittaa tämän käyttöoppaan lataus- laitteen kuviin.
  • Página 24: Ελληνικά

    λώδιο και το φις. Μη χρησιμοποιείτε τον φορτιστή, Διαδικασία φόρτισης εφόσον διαπιστώσετε ζημιές. Μην ανοίξετε μόνοι σας τον φορτιστή και αναθέστε την επισκευή μόνο στη  Bosch ή σε Λάβετε υπόψη την τάση δικτύου! Η τάση της πηγής ηλεκτρι- εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις και μόνο με γνήσια...
  • Página 25: Türkçe

    Συντήρηση και σέρβις Συντήρηση και καθαρισμός Güvenlik talimatı Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Bütün güvenlik talimatını κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να αποφευ- ve uyarıları okuyun.
  • Página 26: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Ürün ve performans açıklaması yetkili bir servis merkezine kontrol ettirin. Usulüne uygun kullanım Bakım ve servis Şarj cihazı yeniden şarj edilebilir Bosch Lityum İyon aküleri şarj Bakım ve temizlik etmek için tasarlanmıştır. Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik Şekli gösterilen elemanlar nedenlerinden dolayı...
  • Página 27 Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: info@ustundagsogutma.com E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
  • Página 28: Polski

    ładowarką. Şarj cihazlarını evsel çöplerin içine atmayın! Wolno ładować wyłącznie akumulatory litowo-jonowe Bosch o pojemności nie mniejszej niż 1,3 Ah. Napięcie akumulatora musi być dostosowane do napięcia ładowa- nia w ładowarce. Nie wolno ładować baterii jednorazo- wych. W przeciwnym wypadku istnieje zagrożenie pożarem Sadece AB ülkeleri için:...
  • Página 29: Opis Produktu I Jego Zastosowania

    Zielony wskaźnik stanu naładowania Konserwacja i czyszczenie Czerwony wskaźnik temperatury/błędu Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączeniowe- Wnęka ładowania go, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu serwiso- Zwijacz przewodu wi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka zagroże- nia bezpieczeństwa. Dane techniczne Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące...
  • Página 30: Čeština

    30 | Čeština Tylko dla krajów UE: nepoužívejte. Neotevírejte sami nabíječku a nechte ji opravit pouze výrobcem Bosch nebo v autorizovaném Zgodnie z europejską dyrektywą 2012/19/UE w sprawie zuży- servisu a pouze za použití originálních náhradních dílů. tego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz jej transpozy- Poškozené...
  • Página 31: Slovenčina

    K Vápence 1621/16 poranení. 692 01 Mikulov Pri používaní, čistení a údržbe dávajte pozor na deti. Za- Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho bezpečí sa tým, že sa deti nebudú s nabíjačkou hrať. stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Nabíjajte len Bosch lítiovo-iónové...
  • Página 32: Opis Výrobku A Výkonu

    Číslovanie zobrazených komponentov sa vzťahuje na vyobraze- Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vykonať nie nabíjačky na obrázkoch. Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb zákazní- kom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniam Zelená indikácia stavu nabitia bezpečnosti. Červená indikácia sledovania teploty/chyby Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom...
  • Página 33: Likvidácia

    Ne nyissa ki a a elektronických zariadení a jej transpozícii do národného práv- töltőkészüléket és azt csak a Bosch vagy megfelelő mi- neho poriadku sa musia už nepoužiteľné zariadenia zbierať nősítésű szakmai személyzet segítségével és csak erede- separovane a odovzdať...
  • Página 34: Karbantartás És Szerviz

    Karbantartás és tisztítás Zöld töltésiállapot-kijelző Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak Piros hőmérséklet-felügyelet/hiba kijelző a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kéziszer- Töltőrekesz szám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy a biz- Kábelfelcsévélő tonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Página 35: Русский

    этом следите за тем, чтобы дети не играли зарядным устройством. Критерии предельных состояний – перетёрт или повреждён электрический кабель Заряжайте только Bosch литий-ионные аккумуляторы емкостью от 1,3 А•ч. Напряжение аккумулятора – поврежден корпус изделия должно подходить к зарядному напряжению заряд- Тип и периодичность технического обслуживания...
  • Página 36: Описание Продукта И Услуг

    Техобслуживание и очистка Красный индикатор контроля температуры/ошибки Если требуется поменять шнур, во избежание опасности об- Зарядное гнездо ращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сервис- Место для наматывания кабеля ную мастерскую для электроинструментов Bosch. 1 609 92A 7ZX | (01.12.2022)
  • Página 37: Сервис И Консультирование По Вопросам Применения

    вать на экологически чистую переработку. пристрій самостійно, його ремонт дозволяється При неправильной утилизации отработанные электриче- виконувати лише Bosch або уповноваженому центру з ские и электронные приборы могут оказать вредное воздей- обслуговування клієнтів та лише з використанням ствие на окружающую среду и здоровье человека из-за воз- оригінальних...
  • Página 38 Технічне обслуговування і очищення помилки Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба Зарядне гніздо робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для Барабан для намотування кабелю електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Технічні характеристики Сервіс і консультації з питань застосування...
  • Página 39: Қазақ

    Техникалық қауіпсіздік Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалану нұсқаулықтарын және құжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осы ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, өрт және/немесе нұсқаулық, сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін. ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZX | (01.12.2022)
  • Página 40: Өнім Және Қуат Сипаттамасы

    байқалған жағдайда, зарядтағыш құрылғыны Желі кернеуіне назар аударыңыз! Тоқ көзінің кернеуі пайдаланбаңыз. Зарядағыш құрылғыны өз бетінше қуаттандыру құралының зауыттық тақташасындағы ашпаңыз, оны тек Bosch немесе өкілетті қызмет мәндеріне сай болуы тиіс. көрсету орталықтары түпнұсқа қосалқы бөлшектермен ғана жөндеуі тиіс. Зақымдалған...
  • Página 41: Техникалық Күтім Және Қызмет

    Қызмет көрсету және тазалау Тек қана ЕО елдері үшін: Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс тек Bosch Электр және электрондық ескі құралдар бойынша Еуропа компаниясы немесе Bosch электр құралдары бойынша 2012/19/EU ережесі және оның ұлттық заңдарға сай...
  • Página 42: Componentele Ilustrate

    Nu deschide pe cont Procesul de încărcare propriu încărcătorul şi dispune repararea acestuia numai de către Bosch sau la un centru de service autorizat şi Atenţie la tensiunea de la reţea! Tensiunea sursei de numai cu piese de schimb originale. Încărcătoarele, curent trebuie să...
  • Página 43: Български

    Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a Указания за сигурност evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru de service Прочетете внимателно autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Página 44: Описание На Продукта И Дейността

    Клас на защита / II ва да се извърши в оторизиран сервиз за електроинстру- Ток на зареждане 8,0 A менти на Bosch, за да се запази нивото на безопасност на Bosch електроинструмента. Зарядно напрежение (автоматично 14,4–36 V разпознаване на напрежението на ба- Клиентска...
  • Página 45: Македонски

    ройства, които не могат да се използват повече, трябва да сами полначот и оставете го на поправка само кај се събират отделно и да бъдат предавани за оползотворява- Bosch или кај овластен сервисен центар кој ќе не на съдържащите се в тях суровини. користи само оригинални резервни делови.
  • Página 46: Опис На Производот И Перформансите

    Класа на заштита / II www.bosch-pt.com Струја за полнење 8,0 A Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. Напон на полнење на батеријата 14,4–36 V (автоматско препознавање на напон) За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве молиме...
  • Página 47: Srpski

    Predviđena upotreba procenili sve funkcije i možete da ih izvedete bez ograničenja ili ako ste dobili odgovarajuća uputstva. Punjač je predviđen za punjenje Bosch Li-Ion punjivih akumulatora. Nije predviđeno da ovim punjačem rukuju deca ili lica sa ograničenim fizičkim, čulnim i mentalnim sposobnostima Prikazane komponente ili nedovoljnim iskustvom i znanjem.
  • Página 48: Otklanjanje Grešaka

    Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora da požar in/ali hude poškodbe. izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti. Navodila skrbno shranite. Polnilno napravo uporabite samo, če lahko vse funkcije v celoti Servis i saveti za upotrebu ocenite in jih lahko brez omejitev izvajate ali če ste prejeli...
  • Página 49: Opis Izdelka In Njegovega Delovanja

    Vzdrževanje in čiščenje straneh s slikami. Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Zeleni prikaz stanja napolnjenosti Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, da Rdeči prikaz nadzora temperature/napake ne pride do ogrožanja varnosti. Polnilna reža Servisna služba in svetovanje uporabnikom Prostor za ovijanje kabla Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede popravila...
  • Página 50: Hrvatski

    Prije svake uporabe provjerite punjač uklj. kabel i utikač. Punjač ne koristite ako ste ustanovili oštećenja. Punjač ne otvarajte sami i popravak prepustite samo Bosch ili ovlaštenim servisima i samo s originalnim rezervnim Zgolj za države Evropske unije: dijelovima. Oštećeni punjači, kabel i utikač povećavaju V skladu z Direktivo 2012/19/EU Evropskega Parlamenta in opasnost od električnog udara.
  • Página 51: Održavanje I Servisiranje

    Namotaj kabela Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Tehnički podaci Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Punjač GAL 3680 CV pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Klasa zaštite U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas...
  • Página 52 Kahjustuste tuvastamise korral pistikupesaga ühendatud ja aku laadimispessa (3) asetatud. ärge võtke laadimisseadet kasutusele. Ärge avage Laadimistoiming on võimalik ainult siis, kui aku laadimisseadet ise ja laske seda parandada ainult Bosch temperatuur on lubatud laadimistemperatuuripiirkonnas või volitatud teeninduskeskustes, kus kasutatakse (0–45 °C).
  • Página 53: Hooldus Ja Korrashoid

    Atklājot bojājumus, pārtrauciet uzlādes ierīces lietošanu. Neatveriet uzlādes ierīci saviem spēkiem, bet nodrošiniet, lai tās remontu veiktu Bosch vai autorizēts klientu apkalpošanas centrs, nomaiņai izmantojot oriģinālās rezerves daļas. Lietojot bojātu uzlādes ierīci, elektrokabeli un kontaktdakšu, pieaug elektriskā...
  • Página 54: Izstrādājuma Un Tā Funkciju Apraksts

    Indikatori neizgaismojas, akumulators netiek lādēts. Cēlonis: bojāta kontaktligzda, elektrokabelis vai uzlādes ierīce Pielietojums Novēršana: pārbaudiet tīkla spriegumu. Lieciet uzlādes ierīci Ar uzlādes ierīci ir paredzēts lādēt atkārtoti uzlādējamus Bosch pārbaudīt autorizētā klientu apkalpošanas centrā. litija jonu akumulatorus. Apkalpošana un apkope Attēlotās sastāvdaļas...
  • Página 55: Atbrīvošanās No Nolietotajiem Izstrādājumiem

    įsk. kabelį ir kištuką. Jei aptikote pažeidimų, kroviklio nenaudokite. Patys neatidarykite kroviklio, jį remontuoti Tikai EK valstīm. leidžiama tik Bosch ir įgalioto klientų aptarnavimo sky- riaus specialistams; remontuojant turi būti naudojamos Saskaņā ar Eiropas Savienības Direktīvu 2012/19/ES par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm un šīs tik originalios atsarginės dalys.
  • Página 56: Įkrovimo Procesas

    입을 수 있습니다. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai 본 설명서를 잘 보관하시기 바랍니다. turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektri- 충전기의 모든 기능을 완전히 익혀 아무 문제없이 사 nių įrankių remonto dirbtuvėse. 용할 수 있는 경우, 혹은 올바른 지시를 받은 후에 충...
  • Página 57 해결 방법: 전원 전압을 확인하십시오. 경우에 따라 충 제품 및 성능 설명 전기를 공인된 고객 서비스 센터에 맡겨 점검하십시 오. 규정에 따른 사용 본 충전기는 재충전이 가능한 Bosch 리튬 이온 배터 리를 충전하는 용도로 사용됩니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZX | (01.12.2022)
  • Página 58 58 | 한국어 보수 정비 및 서비스 보수 정비 및 유지 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡 겨야 합니다. AS 센터 및 사용 문의 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리고...
  • Página 59 ‫والقابس. ال تستخدم جهاز الشحن إذا اكتشفت‬ ‫وجود أضرار به. ال تفتح جهاز الشحن بنفسك وال‬ ‫ي ُراعی جهد الشبكة الكهربائية! يجب أن يتطابق‬ ‫ أو مراكز خدمة‬Bosch ‫تقم بإصالحه إال لدى‬ ‫جهد منبع التيار مع المعلومات المذكورة علی الفتة‬ ‫العمالء المعتمدة مع االقتصار على استخدام‬...
  • Página 60 .‫معتمد‬ ‫الصيانة والخدمة‬ ‫الصيانة والتنظيف‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ‫ للعدد الكهربائية، لتجنب‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬ .‫التعرض للمخاطر‬ ‫خدمة العمالء واستشارات االستخدام‬ ‫يجيب مركز خدمة العمالء علی األسئلة المتعلقة بإصالح‬...
  • Página 61 ‫می توانند از دستگاه شارژ با نظارت یا توجیه‬ ‫موارد استفاده از دستگاه‬ ‫روش کاربری و خطرات ممکن بوسیله یک فرد‬ Bosch ‫شارژر مخصوص شارژ کردن باتریهای قابل شارژ‬ ‫مسؤول استفاده کنند. در غیر اینصورت خطر‬ .‫لیتیوم یونی‬ .‫کاربرد اشتباه و جراحت وجود دارد‬...
  • Página 62 ‫مراقبت، تعمیر و تمیز کردن دستگاه‬ ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه‬ ‫ و یا به نمایندگی مجاز‬Bosch ‫برق، بایستی به شرکت‬ ‫ )خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقی‬Bosch .‫مراجعه کنید تا از بروز خطرات ایمنی جلوگیری بعمل آید‬...

Tabla de contenido