Página 1
DALCS18-1 Lithium circular saw/ Sierra circular a batería de litio USER'S MANUAL www.daewoopowerproducts.com Manufactured under license of Daewoo International Corporation, Korea...
ENGLISH 1. APPLICATION This circular saw is designed for sawing timber workpieces. lt is designed for domestic use and is not designed far commercial, trade or industrial use. WARNING! Please read and understand this instruction manual before use and keep it for your future reference.
ENGLISH 4. SYMBOLS The following symbols are used in this manual and/or on the circular saw. 5. GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to following the warnings and instructions may result in an electric shock, fire andlor serious injury. Save all warnings and instructions for future reference! The term "power tool"...
the risk of electric shock. e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable far outdoor use reduces the risk of electric shock. lf operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply.
Página 7
ENGLISH may create a risk of injury and fire. c) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another.
may occur. lnvestigate and take corrective actions to eliminate the cause of blade binding. c) When restarting a saw in the workpiece, centre the saw blade in the kerf and check that saw teeth are not engaged into the material. lf saw blade is binding, it may walk up ar kickback from the workpiece as the saw is restarted.
ENGLISH 6. ASSEMBLY WARNING! Remove the battery pack before assembly. Do not use grinding discs. Wear protective gloves, the cutting edges of the saw blade teeth are sharp. The cutting edges present a s risk of injury. Never adjust cutting depth and angle while the blade is turning. 6.1 Attaching the saw blade (Fig.
7. OPERATION 7.1 lnsert and remove the battery pack (sold separately) WARNING! Before inserting or removing the circular saw's battery, make sure the appliance is switched off. a) To insert the battery pack, align the battery pack with the circular saw base and slide the battery pack into the circular saw, so that the battery pack is locked in position.
ENGLISH does not come off, use a soft cloth moistened with soapy water. c) Never use solvents such as petral, alcohol, ammonia water etc. These solvents may damage the plastic parts. 8.2 Maintenance a) The circular saw has been designed to operate overa long period of time with a mínimum of maintenance.
11. TECHNICAL DATA Power: 18 V No load speed: 4000 rpm Blade diameter: 150 mm X 18 T Cutting capacity: 48 mm (90°) / 36 mm (45°) Functions: laser, electric brake, spindle lock. Includes: LED light and punch base plate Sound level LpA: 75.3 dB Sound level LwA: 86.3 dB Vibration: ah,W= 3,015 m²/s...
1. APLICACIÓN Esta sierra circular está diseñada para aserrar piezas de trabajo de madera. Está diseñado para uso doméstico y no está diseñado para uso comercial o industrial. ADVERTENCIA! Lea y comprenda este manual de instrucciones antes de su uso y guárdelo para futuras consultas.
FIG C 1. Puerto de extracción de polvo 11. Escala de ángulo de inglete 2. Palanca de guardia inferior 12. Perilla de ajuste del ángulo de inglete 3. Guardia inferior 13. Interruptor láser encendido/apagado 4. Perno de sujeción de la cuchilla 14.
ESPAÑOL 4. SÍMBOLOS Los siguientes símbolos se usan en este manual y / o en la sierra circular. Indica el riesgo de lesiones Marca de cumplimiento personales o daños a la normativo australiano herramienta Lea el manual de Deseche los electrodomésticos instrucciones antes de de acuerdo con la regulación y usar...
ingresa a una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de una descarga eléctrica. d) No abuse del cable. Nunca use el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes filosos o partes móviles. Los cables enredados o dañados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
ESPAÑOL f) Mantenga las herramientas de corte, afiladas y limpias. Las herramientas de corte correctamente mantenidas con bordes de corte afilados tienen menos probabilidades de unirse y son más fáciles de controlar. g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas, etc. de acuerdo con estas instruccio- nes, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y los trabajos a realizar.
5.8 Causas y prevención del operador o retroceso - El contragolpe es una reacción repentina a una hoja de sierra pellizcada, unida o desalineada, causando que una sierra no controlada se levante y salga de la pieza de trabajo hacia el operador; - cuando la cuchilla se aprieta o se atora fuertemente por la ranura que se cierra, la cuchilla se para y la reacción del motor hace que la unidad retroceda rápidamente hacia el operador;...
ESPAÑOL sobre el banco o el piso. Una cuchilla sin protección hará que la sierra camine hacia atrás, cortando lo que esté en su camino. Tenga en cuenta el tiempo que demora la cuchilla para detenerse una vez que se suelta el interruptor. 5.10 Riesgos residuales Aunque las instrucciones de seguridad contienen instrucciones detalladas sobre el trabajo seguro con esta sierra circular y, a pesar del uso adecuado, pueden surgir riesgos residuales adicionales al...
6.4 Ajuste del ángulo de inglete (Fig.G} a) Afloje la perilla de ajuste del ángulo de inglete {12) girándola en sentido contrario a las agujas del reloj.. b) Ajuste el ángulo de inglete de su corte. e) Ajuste la perilla de ajuste del ángulo de inglete. 6.5 Montaje de la barra de guía (Fig.G} a) Afloje la perilla de la barra de guía {10) girándola en sentido contrario a las agujas del reloj.
ESPAÑOL g) Apague el rayo láser después de cortar 7.4 Extracción de polvo Se puede conectar una aspiradora al puerto de extracción de polvo (1) directamente utilizando un adaptador para proteger el polvo de la sierra. 8. LIMPIEZA, MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO ADVERTENCIA! Retire la batería antes de cualquier limpieza, mantenimiento o almacena- miento.
10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posibles causas Posibles soluciones La batería no está instalada Retire e inserte la batería correctamente nuevamente No se puede empezar Batería no cargada Carga la batería Daño o desgaste interno. Reparación por un centro de Por Ej.
Página 23
Manufactured under license of Daewoo International Corporation, Korea...