EDICIÓN 09/2018
6
PUESTA EN SERVICIO
6.1
CUALIFICACIÓN DEL PERSONAL DE MONTAJE/PUESTA EN SERVICIO
El personal de montaje y puesta en servicio debe poseer la cualificación y los requisitos técnicos necesarios
para poner en funcionamiento la instalación de forma segura.
Para el montaje, la puesta en servicio y todos los trabajos deben leerse y tenerse en cuenta los manuales de
instrucciones y las disposiciones de seguridad de los componentes de sistema necesarios adicionalmente.
Una persona capacitada debe asegurar que se compruebe el estado seguro del aparato una vez finalizado
el montaje y la puesta en servicio.
6.2
CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO
El aparato se tiene que almacenar hasta el momento del montaje en un lugar exento de vibraciones,
seco y sin polvo en la medida de lo posible. El aparato no debe almacenarse fuera de espacios cerrados.
La temperatura del aire en el lugar de almacenaje debe hallarse en un rango de temperatura entre -20 °C y
60 °C; -4 °F y 140 °F. La humedad relativa del aire en el lugar de almacenamiento debe hallarse en un rango
de 10% - 95% (sin condensación).
6.3
CONDICIONES DE MONTAJE
La temperatura del aire en el lugar de montaje tiene que estar dentro de un rango de temperatura
entre 0 °C y 40 °C; 32 °F y 132 °F. La humedad relativa del aire en el lugar de montaje debe hallarse en
un rango de 10% - 95% (sin condensación).
6.4
COMPONENTES ADICIONALES
La unidad de control VM 5000 puede completarse para formar un sistema de pulverización manual
electrostático. Para este fin se necesitan una pistola de pulverización apropiada y los componentes
correspondientes al procedimiento de pulverización elegido (ver accesorios WAGNER).
Pistolas de pulverización adecuadas para la VM 5000:
Air-Spray GM 5000EAR o GM 5000EAF
1
2
3
4
Pos Denominación
1
Para la alimentación de producto
2
Para la alimentación de aire comprimido
3
Cable de red
4
Cable de puesta a tierra a la tierra de servicio
5
Cable de la pistola de pulverización
La operación de la unidad de control VM 5000 en combinación con la cascada de alta tensión
Universal se describe en detalle en el manual de instrucciones de la cascada de alta tensión Universal.
N.° DE PEDIDO DOC 2318721
5
Zulässige Gerätekombinationen siehe Benutzerinformation.
Main Switch
Admissible combinations of devices, see information for use.
I
0
II 3(2) G
0102
SIRA 11 ATEX 5374X
Prim.
Spannung:
max. 20Vpp
1.0 AT
Voltage:
Wagner International AG
Strom:
Industriestrasse 22
max. 1,0A
Current:
CH - 9450 Altstätten
Made in Switzerland
Typ / Type:
VM 5000
Artikel Nr.:
2307317
Article No.:
Serie Nr.:
Serial No.:
Spannung:
115VAC - 230VAC
Voltage:
50Hz / 60Hz
Eingangsleistung:
max. 40W
Input Power:
Eingangsstrom:
max. 0.5A
Input Current:
Schutzart:
IP 54
IP Code:
Norm:
EN 50050-1:2013
Standard:
B_07271
AirCoat-Spray GM 5000EACR o GM 5000EACF
1
2
3
4
VM 5000
5
Zulässige Gerätekombinationen siehe Benutzerinformation.
Main Switch
Admissible combinations of devices, see information for use.
I
0
II 3(2) G
0102
SIRA 11 ATEX 5374X
Prim.
Spannung:
Voltage:
max. 20Vpp
1.0 AT
Wagner International AG
Strom:
Industriestrasse 22
max. 1,0A
Current:
CH - 9450 Altstätten
Made in Switzerland
Typ / Type:
VM 5000
Artikel Nr.:
2307317
Article No.:
Serie Nr.:
Serial No.:
Spannung:
115VAC - 230VAC
Voltage:
50Hz / 60Hz
Eingangsleistung:
max. 40W
Input Power:
Eingangsstrom:
max. 0.5A
Input Current:
Schutzart:
IP 54
IP Code:
Norm:
EN 50050-1:2013
Standard:
B_07272
20