Ocultar thumbs Ver también para AR4C06:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

IT Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente
isolati o ad un uso occasionale.
GB This product is only suitable for well insulated spaces or
occasional use.
FR Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien
isolés ou de manière occasionnelle.
DE Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den
gelegentlichen Gebrauch geeignet.
ES Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados
o para una utilización puntual.
HU  A  termék  kizárólag  jól  szigetelt  helyiségek  fűtésére  vagy 
alkalmankénti használatra alkalmas!
CZ Tento výrobek je vhodný pouze pro dobňe izolované prostory 
nebo občasné používání.
SK  Tento výrobok je určený iba do dobre izolovaných priestorov 
alebo na príležitostné použitie.
ISTRUZIONI PERL'USO
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
SHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
TERMOCONVETTORE
CONVECTOR HEATER
CONVECTEUR
KONVEKTOR
CONVECTOR
KONVEKTOR
OHŘÍVAČ
OHRIEVAČ
AR4C06

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ARDES AR4C06

  • Página 1 DE Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. ES Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual. HU  A  termék  kizárólag  jól  szigetelt  helyiségek  fűtésére  vagy  alkalmankénti használatra alkalmas! CZ Tento výrobek je vhodný pouze pro dobňe izolované prostory  nebo občasné používání. SK  Tento výrobok je určený iba do dobre izolovaných priestorov  alebo na príležitostné použitie. AR4C06...
  • Página 3 Avvertenze ATTENZIONE: leggere attentamente il presente libretto in quanto contiene importanti istruzioni per la sicurezza di installazione, uso e manutenzione. Istruzioni importanti da conservare per riferimenti futuri. • L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da ...
  • Página 4 non continuamente sorvegliati. • I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni devono  solamente  accendere/spegnere  l’apparecchio purché sia stato posto o installato nella sua normale posizione di  funzionamento  e  che  essi  ricevano  sorveglianza  o  istruzioni  riguardanti  l’utilizzo dell’apparecchio in sicurezza e ne capiscano i pericoli.
  • Página 5 autorizzati dal costruttore in modo da prevenire ogni rischio. NON COPRIRE • ATTENZIONE:  Per  evitare  il  surriscaldamento,  non  coprire  l’apparecchio. • Non posizionare l’apparecchio immediatamente al di sotto di una presa di corrente. • Non utilizzare questo apparecchio nelle immediate  vicinanze  di  una  vasca  da  bagno, di una doccia o di una piscina.
  • Página 6 piccole quando queste sono occupate da persone non in grado di lasciare la stanza da  soli,  a  meno  che  non  siano  sotto  costante sorveglianza. • ATTENZIONE: per ridurre il rischio di incendio,  mantenere  tessuti,  tende  o  qualsiasi  altro  materiale  infiammabile  ad  una distanza minima di almeno 1 m dalla griglia di uscita dell’aria.
  • Página 7 I bambini NON devono giocare con il dispositivo. Questo  apparecchio  dovrà  essere  destinato  solo  all’uso  per  il  quale  è  stato espressamente concepito; qualsiasi impiego non conforme alle indicazioni contenute nel presente manuale è da considerarsi improprio e pericoloso. Il produttore non può essere ritenuto responsabile per eventuali danni derivanti da utilizzo improprio e/o irragionevole. Questo apparecchio NON è...
  • Página 8 reggendolo saldamente. Prima di inserire la spina nella presa di corrente assicurarsi che il pulsante di avviamento dell’apparecchio sia in posizione “OFF” (spento). Svolgere  sempre  totalmente  il  cavo  di  alimentazione  onde  evitare  surriscaldamenti, evitare in ogni caso di tenderlo (non tirarlo, strattonarlo,  né utilizzarlo per trascinare il dispositivo cui è collegato). Evitare  di  posizionare  il  cavo  di  alimentazione  su  superfici  abrasive  o  taglienti  o  comunque  in  posizioni  dove  può  essere  facilmente  danneggiato.
  • Página 9 NON utilizzare il dispositivo in prossimità di tende o tessuti liberi. NON  appendere  il  ventilatore  ad  una  parete  od  al  soffitto  salvo  tale  modalità di installazione non sia espressamente prevista e spiegata nel  presente manuale. NON coprire in alcun modo il dispositivo durante il funzionamento. NON inserire oggetti o parti del corpo nella griglia di protezione della ventola. NON lasciare l’apparecchio incustodito per lunghi periodi durante il funzionamento. NON ...
  • Página 10: Informazioni Tecniche

    Informazioni tecniche 1 - Impugnatura 2 - Termostato di regolazione 3 - Selettore di funzione 4 - Supporti d’appoggio Dati tecnici : vedere etichetta sull’apparecchio Istruzioni d’uso MONTAGGIO SUPPORTI D’APPOGGIO Capovolgere  l’apparecchio,  appoggiare  i  supporti  in  plastica  facendo  combaciare i fori con quelli presenti sull’apparecchio. Successivamente  fissarli con le 2 viti in dotazione. Prima  di  connettere  o  disconnettere  l’apparecchio,  assicurarsi  che  il  selettore di funzione sia nella posizione di spento.
  • Página 11 GARANZIA Condizioni La garanzia ha validità 24 mesi dalla data d’acquisto. La presente garanzia è valida solo se viene correttamente compilata ed accompagnata  dallo scontrino fiscale che ne prova la data di acquisto. L’apparecchio  deve  essere  consegnato  esclusivamente  presso  un  nostro  Centro  Assistenza autorizzato. Per garanzia si intende la sostituzione o la riparazione dei componenti dell’apparecchio che risultano difettosi all’origine per vizi di fabbricazione. Viene comunque garantita l’assistenza (a pagamento) anche a prodotti fuori garanzia. Il consumatore è...
  • Página 12 Informazioni obbligatorie per gli apparecchi per il riscaldamento d’ambiente locale elettrici Identificativo del modello:  AR4C06 Simbolo Valore Unità Dato Dato Unità Tipo di potenza termica, solo per gli Potenza termica apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo (indicare una sola opzione) Controllo manuale del carico termico, con ...
  • Página 13 Warnings ATTENTION : read this booklet carefully it contains important instructions for a safe installation, use and maintenance. Important instructions to be kept for future reference. • This appliance can be used by children aged from 8  years  and  above  and  persons  with  reduced  physical, sensory or mental capabilities or lack ...
  • Página 14 appliance or perform user maintenance. • CAUTION — Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present. • If  the  power  cable  gets  damaged,  it  has  to  be  replaced ...
  • Página 15 capable of leaving the room on their own, unless  constant supervision is provided. • WARNING:  To  reduce  the  risk  of  fire,  keep  textiles, curtains, or any other flammable material  a minimum distance of 1 m from the air outlet. • CAUTION:  In  order  to  avoid  a  hazard  due  to  inadvertent  resetting  of  the  thermal  cut-out,  this appliance must not be supplied through an external ...
  • Página 16 It is forbidden for the children to play with the device. This device must be used only for the purpose it was expressly designed;  any use not complying with the instructions contained in the manual is considered inappropriate and dangerous. The manufacturer is not responsible  for  possible  damages  caused  by  the  inappropriate  and/or  unreasonable use. This device is NOT suitable to use it in an explosive environment (in the  presence of flammable substances such as gas, vapor, mist or dust, in  atmospheric conditions when, after ignition, the combustion is spread in  the air). The packing materials (plastic bags, expanded polystyrene, etc.) must be  kept out of the reach of children or disabled persons since they represent potential sources of danger.
  • Página 17 DO NOT use or store the device near heat sources (heaters, stoves etc.). DO NOT dip the device in water or other liquids; in case the accidental fall  in the water DO NOT try to take it out, but first of all unplug immediately  the power cable from the socket. If you use the device for the first time, make sure to remove any label or  protective sheet which blocks its proper functioning.  Plug and unplug the power cable with dry hands and hold it firmly. Before plugging make sure the start button of the device is in the “OFF”  position (turned off). Always  unplug  the  power  cable  to  avoid  the  overheating  and  avoid  stretching it (do not pull it, tug it or use it to drag the device to which is  connected). Avoid  placing  the  power  cable  on  abrasive  or  sharp  surfaces  or  in  positions where it can be damaged easily. DO ...
  • Página 18: Technical Informations

    is provided and explained in this manual. DO NOT cover the device during functioning. DO NOT insert objects or body parts inside the protection grille of the fan. DO  NOT  leave  the  device  unsupervised  for  a  long  period  during  functioning. DO NOT expose yourself for a long period to the air flow generated by the  device because it can cause damage to the health. If the fan must be stored for a long period and is not used regularly, place  the fan in its original packaging in a dry place. When you use it for the first time after a long period of inactivity, make sure the fan is clean and ...
  • Página 19 Instructions for use SUPPORT ASSEMBLY Turn  the  appliance  over,  rest  the  plastic  supports  in  place  matching  the holes with those on the appliance. Then fix the supports with the 2  screws provided. Before  connecting  or  disconnecting  the  appliance,  make  sure  that  the  function switch (3) is in the OFF position. To  turn  the  appliance  on,  insert  the  plug  in  the  power  outlet,  set  the  function switch (3) in the desired position and turn the temperature switch (2) clockwise to the maximum position.
  • Página 20 GUARANTEE Terms and Conditions The guarantee is valid for 24 months. This guarantee applies only if it has been duly filled in and is submitted with the  receipt showing the date of purchase. The guarantee covers the replacement or repair of parts making up the appliance  which were faulty at source due to manufacturing faults. After the guarantee has expired, the appliance will be repaired against payment. The  manufacturer  declines  any  responsibility  for  damage  to  persons,  animals  or  property  due  to  misuse  of  the  appliance  and  failure  to  observe  the  directions  contained in the instructions.
  • Página 21 Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): AR4C06 Symbol Value Unit Item Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Manual heat charge control, with  Nominal heat output integrated thermostat Minimum heat Manual heat charge control with room output (indicative)
  • Página 22 Mises en garde ATTENTION : lire attentivement cette notice car elle contient d’importantes instructions pour la sécurité en matière d’installation, usage et entretien. Instructions importantes à conserver pour des références futures. • L'appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, ...
  • Página 23 être tenus à distance s'ils ne sont pas surveillés en permanence. • Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent  allumer/éteindre  l'appareil  que  s'il  a  été placé ou installé dans sa position normale de fonctionnement et s'ils ont reçu une surveillance ou des instructions  concernant l'utilisation sûre de l'appareil et comprennent les dangers. • Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent  pas brancher, régler ou nettoyer l'appareil, ...
  • Página 24 afin de prévenir tous les risques. NE PAS COUVRIR • ATTENTION : Pour éviter toute surchauffe,  ne couvrez pas l'appareil. • Ne placez pas l'appareil immédiatement sous une prise de courant. • N'utilisez pas cet appareil à proximité immédiate d'une baignoire, d'une douche  ou d'une piscine. • N'utilisez pas cet appareil s'il est tombé. • Ne pas utiliser l'appareil s'il présente des signes visibles de dommages.
  • Página 25 • ATTENTION : pour réduire les risques d'incendie,  maintenez  les  tissus,  les  rideaux ou tout autre matériau inflammable  à une distance minimale d'au moins 1 m de la grille de sortie d'air. • ATTENTION : Afin d'éviter tout danger dû  au réarmement accidentel du dispositif de coupure  thermique,  cet  équipement  ne  doit pas être alimenté...
  • Página 26 Les enfants NE doivent PAS jouer avec l'appareil. Cet  appareil  devra  être  destiné  uniquement  à  l'utilisation  pour  laquelle  il  a  été  conçu  ;  tout  usage  non  conforme  aux  indications  contenues  dans cette notice est impropre et dangereux. Le fabricant décline toute responsabilité  pour  les  dommages  dérivant  de  l’utilisation  impropre  et/ ou déraisonnable.
  • Página 27 de l’appareil est positionné sur « OFF » (éteint). Dérouler totalement le cordon d’alimentation pour éviter les surchauffes,  éviter  de  tirer  dessus  (il  ne  faut  pas  le  tendre,  l’agiter  ni  l’utiliser  pour  traîner l’appareil auquel il est branché). Éviter de positionner le cordon d’alimentation sur des surfaces abrasives  ou tranchantes ou à des endroits où il peut facilement s’abîmer. Il NE faut PAS obstruer totalement ni partiellement les prises d’air ou y insérer des objets à...
  • Página 28: Informations Techniques

    Il NE faut PAS accrocher le climatiseur à un mur ou au plafond, la seule  installation admise est celle expressément indiquée dans ce manuel. Il NE faut en aucun cas couvrir l’appareil durant le fonctionnement. Il NE faut PAS introduire d’objets ou des parties du corps dans la grille de protection des hélices. Il NE faut PAS laisser l’appareil trop longtemps sans surveillance pendant  le fonctionnement. Il NE faut PAS rester trop longtemps exposé au flux d’air généré par le  dispositif en marche, peut provoquer des dommages à la santé. Si l'appareil doit être stocké pendant une longue période et n'est pas utilisé régulièrement, placez-le dans son emballage d'origine et stockez- le dans un endroit sec et sans humidité.
  • Página 29 Instructions d’utilisation MONTAGE SUPPORTS Retourner l’appareil et poser les supports en plastique en faisant correspondre les orifices avec ceux de l’appareil. Fixer ensuite le tout au  moyen des 2 vis fournies. Avant de brancher ou de débrancher l’appareil, s’assurer que le sélecteur  de fonction (3) est placé sur OFF. Placer le sélecteur de fonction (3) dans la position souhaitée et tourner le sélecteur de température (2) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au maximum.
  • Página 30 GARANTIE Conditions La garantie est valable 2 ans à partir de la date d’achat. Cette  garantie  n’est  valable  que  si  correctement  remplie  et  accompagnée  par  le  ticket de caisse prouvant le jour de l’achat. Pour  garantie,  on  entend  le  remplacement  ou  la  réparation  des  composants  de  l’appareil défectueux à l’origine pour vice de fabrication. Il est toutefois garantie l’assistance (payée) pour les articles hors garantie.
  • Página 31 Exigences  d’informations  applicables  aux  dispositifs  de  chauffage  décentralisés électriques Référence(s) du modèle: AR4C06 Symbole Valeur Caractéristique Caractéristique Unité Unité Type d'apport de chaleur, pour les Puissance thermique dispositifs de chauffage décentralisés électriques à accumulation uniquement (sélectionner un seul type) Contrôle thermique manuel de la Puissance charge avec thermostat intégré...
  • Página 32 Hinweise WARNUNG: Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, da es wichtige Anweisungen für die sichere Installation, Verwendung und Wartung enthält. Wichtige Hinweise zum späteren Nachschlagen. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren  und  von  Personen  mit  eingeschränkten  körperlichen, sensorischen oder geistigen  Fähigkeiten oder ohne Erfahrung oder notwendige  Kenntnisse  verwendet ...
  • Página 33 das Gerät nur dann ein- und ausschalten dürfen,  wenn  es  in  seiner  normalen  Betriebsposition aufgestellt oder installiert ist und wenn sie beaufsichtigt oder in den sicheren Gebrauch des Geräts eingewiesen werden und dessen Gefahren verstehen.  • Kinder  zwischen  3  und  8  Jahren  dürfen  den ...
  • Página 34 NICHT ABDECKEN • ACHTUNG: Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf das Gerät nicht abgedeckt  werden. • Stellen Sie das Gerät nicht direkt unter einer Steckdose auf. • Verwenden Sie das Gerät nicht in unmittelbarer  N ähe  e iner  B adewanne,  e iner  Dusche oder eines Schwimmbeckens. •...
  • Página 35 sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. • ACHTUNG: Um die Brandgefahr zu verringern,  halten  Sie  Stoffe,  Vorhänge  oder andere brennbare Materialien mindestens  1  m  vom  Luftauslassgitter  entfernt. • ACHTUNG: Um jegliche Gefährdung durch ein  versehentliches  Zurücksetzen  der  Thermoschutzvorrichtung  zu  vermeiden,  darf dieses Gerät nicht durch ein externes Betriebsgerät, wie z. B. eine Zeitschaltuhr, ...
  • Página 36 Kinder sollten NICHT mit dem Gerät spielen. Dieses  Gerät  darf  nur  für  die  Verwendung  bestimmt  werden,  für  die  es  ausdrücklich  vorgesehen  ist;  jede  Verwendung,  die  nicht  den Angaben  in  dieser Anleitung entspricht, ist als unsachgemäß und gefährlich anzusehen.  Der Hersteller kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch  unsachgemäßen und/oder unangemessen Gebrauch entstehen. Dieses Gerät ist NICHT für den Einsatz in explosionsgefährdeten Umgebungen geeignet (bei ...
  • Página 37 dass  Sie  alle  Etiketten  oder  Schutzfolien  entfernt  haben,  welche  die  ordnungsgemäße Funktion des Geräts beeinträchtigen. Führen Sie das Einstecken und Abziehen des Netzkabels mit trockenen Händen und einem festen Griff aus. Bevor  Sie  den  Stecker  in  die  Steckdose  stecken,  vergewissern  Sie  sich,  dass sich die Starttaste des Geräts in der Position „OFF“ (aus) befindet. Wickeln Sie das Netzkabel immer vollständig ab, um eine Überhitzung zu  vermeiden,  und  spannen  Sie  es  nicht  (nicht  ziehen,  quetschen  oder  zum  Ziehen des Geräts verwenden, an das es angeschlossen ist).
  • Página 38 Schäden verursacht. Das  Gerät  NICHT  in  der  Nähe  von  Gasherden  oder  anderen  offenen  Flammen verwenden. Benutzen  Sie  das  Gerät  NICHT  in  der  Nähe  von  losen  Vorhängen  oder  Stoffen. Hängen Sie den Ventilator NICHT an eine Wand oder Decke, es sei denn,  diese  Installationsart  ist  ausdrücklich  in  dieser Anleitung  vorgesehen  und  erläutert. Decken Sie das Gerät während des Betriebs NICHT ab. Stecken Sie KEINE Gegenstände oder Körperteile in den Lüftergitter.
  • Página 39 Gebrauchsanweisung MONTAGE DER AUFLAGESTÜTZEN Drehen Sie das Gerät um und legen Sie die Kunststoffhalterungen auf,  wobei die Bohrungen mit denen am Gerät vorhandenen übereinstimmen  müssen. Befestigen Sie sie dann mit den 2 Schrauben vorgesehen. Prüfen Sie vor dem Anschließen oder Trennen des Gerätes, dass sich  aller Schalter in der deaktivierten Position befindet. Zum Anschalten des Gerätes den Stecker mit dem Wandstecker verbinden, den Bedienschalter (3) in die gewünschte Position geben und  den Temperaturschalter (2) im Uhrzeigersinn auf die maximale Position drehen. Sobald  die  für  den  Raum  gewünschte  Temperatur  erreicht  ist,  den  Drehknopf ...
  • Página 40 GARANTIESCHEIN Garantiebedingungen: Die Garantie dauert 24 Monate vom Einkaufsdatum. Dieser Garantieschein hat nur Gültigkeit, wenn er ordnungsgemäß ausgefüllt und  zusammen mit dem Kassenzettel vorgelegt wird. Die Garantie umfaßt den Ersatz oder die Reparatur aller Komponenten des Gerätes im Falle von Herstellungsfehlern. Das  Gerät  wird  ausschließlich  nur  von  einem  unserer  autorisierten  Kundendienststellen zurückgenommen. Außerdem garantieren wir für fachgerechte Dienstleistung (gegen Bezahlung) auch außerhalb der Garantiezeit.
  • Página 41 Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): AR4C06 Einheit Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Wärmeleistung Nur bei elektrischen speicher- einzelraumheizgeräten: art der regelung der wärmezufuhr (bitte eine möglichkeit auswählen) Nennwärmeleistung Manuelle regelung der wärmezufuhr Nein mit integriertem thermostat Mindestwärmeleistung Manuelle regelung der wärmezufuhr Nein mit rückmeldung der raum- und/oder ...
  • Página 42 Advertencias ATENCIÓN: leer atentamente el presente manual ya que contiene instrucciones importantes para la seguridad durante la instalación, uso y mantenimiento. Instrucciones importantes de conservar para futuras referencias. • El aparato puede ser utilizado por niños de edad no inferior a 8 años y por personas con ...
  • Página 43 siempre que esté colocado o instalado en su posición normal de funcionamiento y  que  estén  vigilados  o  hayan  sido  instruidos sobre el uso seguro del aparato y entiendan los peligros. • Los niños de entre 3 y 8 años no deben enchufar, ...
  • Página 44 • ATENCIÓN: No cubra el aparato para evitar el sobrecalentamiento. • No ponga el aparato justo debajo de una toma de corriente. • No utilizar este aparato cerca de una tina de baño, de una ducha o de una piscina. • No utilice este aparato si se ha caído. • No utilice este aparato si presenta signos visibles de daños.
  • Página 45 debido a la reposición accidental del dispositivo térmico de desconexión, este  aparato no debe ser alimentado por un dispositivo  de  funcionamiento  externo,  como un temporizador, ni estar conectado  a un circuito que esté regularmente alimentado o desconectado del servicio. • No conectar el producto y no utilizar si no  está  completamente  montado  (ver  instrucciones de montaje).
  • Página 46 Los niños NO deben jugar con el dispositivo. Este aparato deberá estar destinado solo al uso para el cual ha sido expresamente creado; cualquier empleo no conforme con las indicaciones contenidas en el presente manual es de considerar inadecuado y peligroso. El fabricante no puede ser considerado responsable por eventuales daños derivados por un uso inadecuado e/o irracional.
  • Página 47 cogiéndolo firmemente. Antes de conectar el enchufe en la toma de corriente asegurarse de que el botón de encendido del aparato esté en posición “OFF” (apagado). Desenrollar  siempre  totalmente  el  cable  de  alimentación  con  el  fin  de  evitar  recalentamientos,  evitar  en  todo  caso  tenderlo  (no  halarlo,  tironearlo, ni utilizarlo para arrastrar el dispositivo donde está conectado). Evitar  colocar  el  cable  de  alimentación  en  superficies  abrasivas  o  cortantes o de cualquier modo donde pueda dañarse fácilmente.
  • Página 48: Características Técnicas

    NO utilizar el dispositivo cerca de cortinas o tejidos libres. NO colgar el ventilador a una pared o en el techo salvo que tal modalidad  de instalación no esté expresamente prevista y explicada en el presente  manual. NO cubrir de ningún modo el dispositivo durante el funcionamiento. NO introducir objetos o partes del cuerpo en la rejilla de protección del aspa. NO  dejar  el  aparato  sin  vigilancia  por  largos  periodos  durante  el  funcionamiento. NO permanecer expuestos por largos periodos al flujo de aire generado  por el dispositivo en funcionamiento, puede provocar daños a la salud. Si el aparato va a estar almacenado durante mucho tiempo y no se va  a utilizar regularmente, métalo en su embalaje original y guárdelo en un  lugar seco. Cuando lo use por primera vez después de un largo periodo  de sin utilizarlo, asegúrese de que el ventilador está limpio y de que las  palas del motor giran libremente (con el dispositivo no alimentado) sin  ningún freno. Por motivos de seguridad, el aparato no puede desmontarse.
  • Página 49: Istrucciones De Uso

    Istrucciones de uso MONTAJE DE LOS SOPORTES DE SOSTÉN Invertir el aparato, apoyar los soportes de plástico haciendo coincidir los  orificios con los del aparato. Luego fijarlos con los 2 tornillos. Antes de conectar o desconectar el aparato, asegurarse de que todos  los interruptores estén en la posición apagado. Para encender el equipo es necesario introducir el enchufe en la toma de corriente, colocar el selector de función (3) en la posición deseada y  girar el selector de temperatura (2) en sentido horario hasta la posición máxima.
  • Página 50: Garantia

    GARANTIA Condiciones La garantía tiene 24 meses de validez a partir de la fecha de compra. La presente garantía es válida sólo si correctamente rellenada y acompañada por  el recibo donde consta la fecha de compra. En caso de anomalia el aparato deberá ser entregrado al servicio oficial, junto con este certificado de garantía. La garantía comprende la substitución o reparación de las piezas que componen el  electrodoméstico que resultan dañadas por defectos de fabricación. Igualmente, se proporciona asistencia a cargo del cliente a productos no cubiertos ...
  • Página 51 Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos Identificador(es) del  AR4C06 modelo: Símbolo Partida Valor Unidad Partida Unidad Potencia calorífica Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno) Potencia calorífica...
  • Página 52 Figyelmeztetés FYGYELEM : olvassa el figyelmesen a mellékelt használati útmutatót a készülék biztonságos használatához és a megfelelő karbantartás érdekében ez az útmutató fontos információkattartalmaz kérjük őrizze meg. • Ezt a készüléket nem használhatják 8 évesnél  fiatalabb  gyermekek,  korlátozott  fizikai,  m entális  v agy  é rzékelési  k épességű  személyek, továbbá olyan személyek, akik ...
  • Página 53 felügyelet alatt. • A  3  és  8  év  közötti  gyermekek  számára  csak  a  készülék  be/kikapcsolása  engedélyezett,  amennyiben  az  normál  üzemi  helyzetben  lett  telepítve,  illetve  ha a gyermekek felügyelet alatt állnak vagy  oktatásban  részesültek  a  készülék  biztonságos  használatával  kapcsolatban  és megértették az azzal járó kockázatokat. •...
  • Página 54 szervizben lehetséges. LETAKARNI TILOS • FIGYELEM:  A  túlmelegedés  megelőzése  érdekében ne takarja le a készüléket. • Ne  helyezze  a  készüléket  közvetlenül  alatta egy fali aljzatba. • Ne  használja  a  készüléket  mosogató,  zuhanyzó, kád vagy medenceközelében! • Ne  használja  ezt  a  fűtőberendezést,  ha  leejtették. • Ne  használja,  ha  a  fűtőberendezésen  látható sérülés jelei vannak.
  • Página 55 felügyeletet biztosítanak. • FIGYELMEZTETÉS:  A  tűzveszély  csökkentése érdekében tartsa textíliákat,  függönyöket  vagy  bármilyen  más gyúlékony anyagot legalább 1 m távolságra a légkifúvótól. • A  kioldódó  hőbiztosíték  veszélyének  elkerülése érdekében ezt a készüléket nem szabad  olyan  áramkörre  csatlakoztatni,  amely  külső  kapcsolóval  rendelkezik,  például:  időzítő  vagy  olyan  áramkörre  kapcsolni ami rendszeresen ki be kapcsolható.
  • Página 56 A  készülék  nem  gyerekjáték,  elektromos  berendezés,  ezért  fontos  a  biztonsági előírások betartása. A  csatlakoztatás  előtt  győződjön  meg  arról,  hogy  a  hálózati  feszültség  megegyezik-e a készülék adattábláján található adatokkal. Ha  a  hálózati  csatlakozó  nem  megfelelő,  ezt  csak  hozzáértő,  képzett  szakember által lehet kicserélni. Ne használjonolyan adaptert vagy hosszabbító kábelt, amely nem felel meg a biztonsági előírásoknak vagy  nem rendelkezik a készülék áramellátáshoz szükséges kapacitással. A készülék esetleges meghibásodása esetén, elsőként húzza ki a dugót ...
  • Página 57: Műszaki Adatok

    EGYÉB MÁS GYÚLÉKONY ANYAG MELLETT. FIGYELEM: A TÚLMELEGEDÉS MEGELŐZÉSÉNEK ÉRDEKÉBENE TAKARJA LE A KÉSZÜLÉKET! Műszaki adatok  1 - Fogantyú 2 - Hőfokszabályzó 3 - Funkció gombok 4 - Műanyag  A mûszaki adatok a készüléken vannak feltüntetve. Használati utmutató A TALPAK FELSZERELÉSE Fordítsa  meg  a  készüléket,  helyezze  a  műanyag  lábakat  a  furatoknak  megfelelően a készülékre, majd rögzítse azokat a 2 csavarokkal.
  • Página 58 GARANCIA Határidôk és feltételek A fenti garancia a vásárlástól számított 24 hónapig érvényes. Csak gondosan kitöltött garancialevelet fogadunk el. A garanciához mellékelni kell  a blokkot, a vásárlás dátumával. A  garancia  tartalmazza  a  készüléket  felépítô,  gyári  hibás  alkatrészek  cseréjét  és  javítását.  A készüléket az egyik szervízközpontunkba kell bevinni ezzel a garancialevéllel és  a törvényes igazolással. A garancia lejárata után a készüléket fizetés ellnében javítjuk. A  gyártó  nem  vállal  felelôsséget  semmilyen  személyekben,  állatokban  vagy  tárgyakban  keletkezett  kárért,  amely  nem  rendeltetésszerû  használatból  vagy  az  útmutatóban leírt utasítások figyelmen kívül hagyásából ered.
  • Página 59 Az  elektromos  egyedi  helyiségfűtő  berendezések  termékinformációs  követelményei Modellazonosító(k): AR4C06 Jellemző Jellemző Érték Mérték- Mérték- egység egység Hőteljesítmény A hőbevitel típusa (csak a hőtárolós elektromos egyedi helyiségfűtő berendezések esetében – egyet jelöljön meg) Névleges  Kézi töltésszabályozás beépített  hőteljesítmény termosztáttal Kézi töltésszabályozás beltéri és/vagy  Minimális hőteljesítmény  kültéri hőmérséklet-visszacsatolással (indikatív)
  • Página 60 Varování UPOZORNĚNÍ : přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, použití a údržbu. Uschovejte si tyto pokyny pro případ použití v budoucnosti. • Toto  zařízení  mohou  používat  děti  od  8  let  a  osoby  se  sníženými  fyzickými,  smyslovými nebo duševnými schopnostmi ...
  • Página 61 dohledem nebo pokud se dostali pokyny týkající se bezpečného používání výrobku,  a chápou nebezpečí. • Děti od 3 do 8 let by neměli čistit spotřebič  nebo provádět běžnou údržbu. • POZOR — Některé části tohoto výrobku se mohou velmi zahřát a způsobit popáleniny. Je třeba věnovat zvláštní pozornost tam, kde jsou děti a zranitelné osoby. • Výměnu poškozeného napájecího kabelu  smí  z  bezpečnostních  důvodů  provádět  pouze autorizované servisní středisko.
  • Página 62 vany, sprchy a bazénu. • Nepoužívejte  tento  ohřívač,  pokud  vám  upadl. • Ohřívač nepoužívejte, pokud jsou na něm  viditelné známky poškození. • Ohřívač  používejte  na  vodorovném  a  stabilním povrchu. • VAROVÁNÍ: Nepoužívejte tento ohřívač v  malých místnostech, pokud jsou obývány  osobami,  které  nejsou  schopny  samy  opustit místnost, pokud není zajištěn stálý  dohled. • VAROVÁNÍ:  Pro  snížení  rizika  požáru  udržujte textilie, záclony nebo jakýkoli jiný  hořlavý materiál ve vzdálenosti minimálně  1 m od výstupu vzduchu. • Abyste zabránili riziku náhodného resetování tepelné ochrany, tento spotřebič ...
  • Página 63 • Nepřipojujte  produkt  a  nepoužívat  jej,  pokud  není  kompletně  smontovaný  (viz  montážní návod). Odložte si záruční list, doklad o koupi a tento návod k obsluze pro případ  potřeby v budoucnosti. Po  vybalení  zkontrolujte,  zda  není  spotřebič  poškozen.  V  případě  viditelného  poškození  jej  nepoužívejte  a  kontaktujte  kvalifikovaného  technika. Nenechávejte části obalu v dosahu dětí. Tento spotřebič není hračka: je  to elektrické zařízení a musí se s ním manipulovat opatrně. Před připojením spotřebiče se ujistěte, zda napětí v elektrické zásuvce  odpovídá napětí na výrobním štítku. Pokud  nejsou  zásuvka  a  zástrčka  kompatibilní,  zásuvku  musí  vyměnit ...
  • Página 64: Technické Informace

    Technické informace 1 - Rukojeť 2 - Nastavitelný termostat 3 - Přepínače funkcí 4 - Nožičky Technické parametry naleznete na spotřebiči. Pokyny k použití PŘIPEVNĚNÍ NOŽIČEK Obraťte spotřebič vzhůru dnem, nasaďte plastové nožičky na pozice v  souladu s otvory.  Poté upevněte držáky pomocí 2 šroubů.  Před připojením nebo odpojením spotřebiče nastavte všechny vypínače  do pozice OFF. K  zapnutí  spotřebiče  připojte  zástrčku  k  elektrické  zásuvce,  zvolte  spínač požadované funkce (3) a nastavte požadovanou teplotu pomocí  termostatu (2) ve směru hodinových ručiček. Po  dosažení  požadované  teploty  v  místnosti  pomalu  otáčejte  voličem  teploty proti směru hodinových ručiček, dokud se spotřebič nevypne. Nyní  se  ohřívač  automaticky  zapne  při  poklesu  nastavené  teploty  v  místnosti.
  • Página 65 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Záruční doba a podmínky Záruka na tento spotřebič představuje 24 měsíců od data zakoupení. Tato záruka  platí  pouze  tehdy,  pokud  je  doložena  dokladem  o  zakoupení.  Záruka  zahrnuje  výměnu nebo opravu částí spotřebiče, které jsou se poškodí z důvodu poruch ve  výrobě spotřebiče. Po uplynutí záruční doby bude spotřebič opraven za poplatek. Výrobce neodpovídá za poškození nebo úrazy osob, zvířat z důvodu nesprávného  použití spotřebiče a nedodržení pokynů v návodu k použití. Omezení Všechna práva této záruky ztrácí platnost z naší strany, pokud byl spotřebič: - používán neoprávněnou osobou - nesprávně používán, skladován nebo přenášen. Záruka se netýká poškození vnějšího vzhledu nebo jiných, které nebrání standardní  obsluze. Kontakt na servis Čertes spol. s.r.o., 28 října 35/168, 46007 Liberec 7 Tel./fax: 482771487 - příjem oprav - servis. Tel./fax: 482718718 - náhradní díly - vedení. Mobil: 721018073, 731521116, 608719174 www.certes.info, e-mail: certes@certes.info INFORMACE PRO UŽIVATELE “Implementace směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ)”...
  • Página 66 Požadavky na informace týkající se elektrických lokálních topidel Identifikační značka  AR4C06 (značky) modelu: Značka Hodnota Jednotka Jednotka Údaj Údaj Pouze u akumulačních elektrických Tepelný výkon lokálních topidel: typ příjmu tepla (vyberte jeden) Jmenovitý  Ruční řízení akumulace tepla s  integrovaným termostatem tepelný výkon Minimální  Ruční řízení akumulace tepla se  zpětnou vazbou informující o teplotě  tepelný výkon  v místnosti a/nebo venkovní teplotě (orientační) Maximální trvalý  Elektronické řízení akumulace tepla  max,c se zpětnou vazbou informující o  tepelný výkon teplotě v místnosti a/nebo venkovní  teplotě...
  • Página 67 Varovanie UPOZORNENIE : Prečítajte si dőkladne tento návod na obsluhu. Obsahuje dőležité informácie pre bezpečnú inštaláciu, použitie a údržbu. Dőležité pokynyodložte pre prípad potreby v budúcnosti. • Tento spotrebič môžu používať deti vo veku  najmenej  8  rokov  a  osoby  so  zníženými  fyzickými,  zmyslovými  alebo  mentálnymi  schopnosťami  alebo  s  nedostatočnými  skúsenosťami ...
  • Página 68 umiestnené alebo po inštalácii v normálnej  prevádzkovej polohe, ak sú pod dohľadom  alebo  ak  sa  dostali  pokyny  týkajúce  sa  bezpečného používania výrobku, a chápu  nebezpečenstvo. • Deti od 3 do 8 rokov by nemali ho pripojte,  upraviť  alebo  čistenie  spotrebiča  alebo  vykonať bežnú údržbu. • UPOZORNENIE – Niektoré časti tohto výrobku sa môžu veľmi zohriať a spôsobiť popáleniny. Je potrebné venovať mimoriadnu pozornosť na miestach, kde sa nachádzajú deti a zraniteľné...
  • Página 69 ani  neblokujte  vetracie  otvory,  aby  ste  zabránili prehriatiu. • Nepokladajte  spotrebič  priamo  pod  elektrickú zásuvku. • Nepoužívajte  spotrebič  v  blízkosti  dresu,  vane, sprchy a bazéna. • Nepoužívajte  tento  ohrievač,  ak  vám  spadol. • Ohrievač  nepoužívajte,  ak  sú  na  ňom  viditeľné známky poškodenia. • Tento ohrievač používajte na vodorovnom  a stabilnom povrchu. • VAROVANIE: Nepoužívajte tento ohrievač  v ...
  • Página 70 resetovania  tepelnej  ochrany,  tento  spotrebič nesmie byť napájaný cez externé  spínacie zariadenie, ako je časovač alebo  pripojený  k  obvodu,  ktorý  je  pravidelne  zapínaný a vypínaný. • Nepripájajte  produkt  a  nepoužívať  ho,  ak  nie  je  kompletne  zmontovaný  (viď  montážny návod). Odložte si záručný list, doklad o zakúpení a tento návod na obsluhu pre  prípad potreby v budúcnosti. Po  vybalení  skontrolujte,  či  nie  je  spotrebič  poškodený.  V  prípade  viditeľného poškodenia ho nepoužívajte a kontaktujte kvalifikovaného technika. Nenechávajte časti obalu v dosahu detí. Tento spotrebič nie je hračka: je ...
  • Página 71: Technické Informácie

    zásuvky. Sieťovú šnúru roztiahnite na plnú dĺžku, aby ste zabránili prehriatiu. Z bezpečnostných dővodov spotrebič neotvárajte. Spotrebič bol navrhnutý a vyrobený na použitie v domácnosti. Akékoľvek  iné použitie je nevhodné a nebezpečné. Nevkladajte predmety cez bezpečnostnú mriežku vstupu vzduchu. Nepoužívajte ohrievač v blízkosti horľavých látok (oleje, farby, atď.) Neumiestňujte káble do blízkosti zdrojov tepla. UPOZORNENIE: NEPOUŽÍVAJTE SPOTREBIČ BLÍZKOSTI ZÁCLON ANI INÝCH HORĽAVÝCH MATERIÁLOV. UPOZORNENIE: NEZAKRÝVAJTE SPOTREBIČ ANI NEBLOKUJTE VETRACIE OTVORY, ABY STE ZABRÁNILI PREHRIATIU. Technické informácie 1 - Rukoväť 2 - Nastaviteľný termostat 3 - Prepínače funkcií 4 - Nožičky Technické parametre nájdete na spotrebiči. Pokyny na Použitie PRIPEVNENIE NOŽIČIEK Otočte  spotrebič  hore  dnom,  naložte  plastové  nožičky  na  pozície  v  súlade s otvormi. Potom upevnite držiaky pomocou 2 skrutiek.
  • Página 72 Údržba Spotrebič nevyžaduje žiadnu špeciálnu údržbu. Odpojte  zástrčku  od  elektrickej  zásuvky  a  pred  čistením  ho  nechajte  vychladnúť. Na  čistenie  spotrebiča  použite  suchú  alebo  jemne  navlhčenú  tkaninu.  Nikdy nepoužívajte drsné alebo chemické prostriedky. Nepoužívajte  veľké  množstvo  tekutiny,  alebo  tkaniny,  aby  ste  zabránili  vniknutiu vody do spotrebiča a jeho poškodeniu. NIKDY NEPONÁRAJTE SPOTREBIČ DO VODY.
  • Página 73 ZÁRUČNÉ PODMÍNKY Záručná doba a podmienky Záruka  na  tento  spotrebič  predstavuje  24  mesiacov  od  dátumu  zakúpenia.  Táto  záruka platí len vtedy, ak je doložená dokladom o zakúpení. Záruka zahŕňa výmenu  alebo  opravu  častí  spotrebiča,  ktoré  sa  poškodia  z  dővodu  porúch  vo  výrobe  spotrebiča. Po uplynutí záručnej doby bude spotrebič opravený za poplatok. Výrobca  nezodpovedá  za  poškodenia  alebo  úrazy  osőb,  zvierat  z  dővodu  nesprávneho použitia spotrebiča a nedodržania pokynov v návode na obsluhu.
  • Página 74 Požiadavky na informácie pre elektrické lokálne ohrievače priestoru IdentifikaĀný (-é) kód (-y)  AR4C06 modelu: Položka  Symbol Hodnota Jednotka Položka Jednotka Tepelný výkon Spôsob prívodu tepla, iba pre elektrické akumulačné lokálne ohrievače priestoru (vyberte jeden) Menovitý tepelný  Manuálne ovládanie množstva  výkon tepla so zabudovaným  termostatom Minimálny tepelný Manuálne ovládanie množstva  výkon  tepla so spätnou 7väzbou  (orientačne) izbovej a/alebo vonkajšej teploty Elektronické ovládanie  Maximálny max,c priebežný tepelný  množstva tepla so spätnou ...
  • Página 76 Poly Pool S.p.A. Via Sottocorna, 21/B  24020 Parre (Bergamo) - Italy Tel. +39 035 4104000 r.a. - Fax +39 035 702716 http://www.ardes.it - e-mail: polypool@polypool.it MADE IN CHINA...

Tabla de contenido