Ocultar thumbs Ver también para AR4U80:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
All manuals and user guides at all-guides.com
Termokind Singolo
AR4U80 - AR4U140
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA OBSLUHU
INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
o cerca il tuo prodotto tra le
ELECTRIC UNDER BLANKET
ΘΕΡΜΑΙΝΟΜΕΝΟ ΥΠΟΣΤΡΩΜΑ
migliori offerte di Elettrodomestici per Riscaldamento
SCALDALETTO
SURMATELAS
WÄRMEUNTERBETTEN
CALIENTA CAMAS
ÁGYMELEGÍTŐ TAKARÓ
ELEKTRICKÁ PŘIKRÝVKA
ELEKTRICKÁ PRIKRÝVKA
PĂTURĂ ELECTRICĂ
Ardes Scaldaletto

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ARDES AR4U80

  • Página 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Ardes Scaldaletto All manuals and user guides at all-guides.com Termokind Singolo o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettrodomestici per Riscaldamento AR4U80 - AR4U140 ISTRUZIONI PER L’USO SCALDALETTO INSTRUCTIONS FOR USE ELECTRIC UNDER BLANKET MODE D’EMPLOI...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZE ATTENZIONE : Leggere attentamente le avvertenze contenute nel seguente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione. Istruzioni importanti da conservare per ulteriori consultazioni. Conservare la garanzia, lo scontrino fiscale e il libretto istruzioni per ogni ulteriore consultazione.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Non utilizzarlo per persone inferme, infanti o persone insensibili al calore. L’apparecchio non deve essere usato dai bambini, a meno che un genitore o un supervisore abbiano pre-impostato i dispositivi di comando o a meno che il bambino sia stato adeguatamente istruito su come far funzionare in sicurezza l’unità...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Prima di lavare l’apparecchio o di effettuare qualsiasi operazione di pulizia staccare l’unità di comando separabile dallo scaldaletto. NON IMMERGERE MAI LA COPERTA E L’UNITA’ Dl COMANDO IN ACQUA. L’unità di comando può all’occorrenza essere pulita con un panno morbido e leggermente umido.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Do not use adapters or extension cables which do not meet current safety standards or that exceed the current carrying capacity limits. When you don’t use the appliance disconnect it from the power supply. Disconnect the appliance before going to bed.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUcTIONS fOR USE Lay the underblanket between the sheet and the mattress. Insert the plug connector into the socket connector of the panel. Connecting the controller: To remove the controller, lift the locking tab up with your finger and pull the plug directly out.
  • Página 7: Avertissements

    All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENTS ATTENTION : lire soigneusement les avertissements contenus dans le mode d’emploi qui fournit des indications importantes concernant la securité de l’installation, d’usage et d’entretien. Instructions importantes à conserver pour tout autre consultation. Conservez la garantie, le ticket de caisse et le mode d’emploi pour tout autre consultation.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Une application prolongée à une température élevée peut provoquer des brûlures de la peau. Ne pas positionner l’unité de commande à proximité de sources de chaleur. Ne pas couvrir l’unité de commande et ne pas la positionner sur l’appareil durant le fonctionnement.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com L’unité de contrôle peut être nettoyée ei nécessaire avec un chiffon souple et un peu humide. Laver le couverture électrique à main à l’eau tiède max 40°C et faire attention à ne pas plonger le connecteur. Ne pas chiffoner, ne pas essorer, laisser goutter et étendre sans le plier, ne pas repasser, ne pas utiliser si humide.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Gerätes von Stromversorgungsnetz trennen wenn es nicht in Betrieb ist. Bei Nichtbenutzung und vor dem Schlafengehen, ziehen Sie den Netzstecker des Heizkissens. Der Gebrauch irgendeines Elektrogerätes erfordert immer die Beachtung einiger grundlegenden Regeln und zwar insbesondere: - Man darf niemals das Gerät mit nassen oder feuchten Händen berühren.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com gEbRAUchSANWEISUNg Legen Sie das Unterbett zwischen die Matratze und das Laken. Den Verbinder-Stecker des Kabels in den Verbinder-Stecker des Bedienfeldes einfügen. Regler anschließen Zum Entfernen des Reglers Verschlusslasche mit dem Finger anheben und Stecker direkt herausziehen.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com NICHT TROCKEN NICHT AUSWRINGEN BÜGELN ENTSPANNTER ADVERTENcIAS ATENCION : leer atentamente las advertencias contenidas en el presente folleto,ya que contienen importantes indicaciones acerca de laseguridad de instalación, uso y mantenimiento. Instrucciones importantes que hay que conservar para sucesivas consultas. Conservar la garantía, el recibo y el presente folleto de instrucciones para sucesivas consultas.
  • Página 13: Istrucciones De Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com Se aconseja desenrollar completamente el cable de alimentación en toda su longitud evitando de este modo eventuales recalentamientos. En caso de averías, de una intervención del fusible o del termofusible de protección o un funcionamiento anormal del aparato, desconectar la clavija de inmediato, no efectuar ninguna intervención y dirigirse a un centro de asistencia autorizado.
  • Página 14: Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com En el cable, está la unidad de mando de disposición 0 - 1 - 2. En las posiciones exteriores 0 el calienta camas está apagado; posición 1 = mínimo; posición 2 = máximo. MANTENIMIENTO Este aparato no necesita particular mantenimiento, es suficiente examinar a menudo el aparato, su cable flexible y la unidad de mando para determinar...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com fIgyElMEZTETéS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen a kézikönyv figyelmeztetéseit, mivel ezek fontos információkat tartalmaznak a felszerelés, használat és karbantartás biztonságosságáról. Ez az útmutató fontos információkat tartalmaz. Kérjük őrizze meg! Őrizze meg a garanciát, a számlát és a használati utasítást, hogy a jövőben is használni tudja ezeket.
  • Página 16: Karbantartás

    All manuals and user guides at all-guides.com Nem szabad mozgásképtelen személyeknél, csecsemőknél, vagy hőre érzéketlen személyeknél használni! A készüléket gyermekek nem használhatják, hacsak nem egy szülő vagy felügyelő előre be nem állította a vezérlő berendezéseket, ill. a gyermek előzetesen nem lett megfelelően megtanítva a vezérlőegység biztonságos használatára.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Ne tisztítsa szárazon. Ne használjon vegyi oldószereket, mert ezek károsíthatják az ágymelegítőt és veszélyeztethetik a biztonságot. A készülék mosása vagy bármilyen tisztítási művelet elvégzése előtt kösse le a leválasztható vezérlőegységet az ágymelegítőről. SOHA NE MERÍTSE VÍZ ALÁ A MELEGÍTŐT ÉS A VEZÉRLŐEGYSÉGET! A vezérlőegységet szükség esetén egy puha és enyhén nedves ruhával lehet tisztítani.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com VAROVáNí Důležité: přečtěte si pozorně tuto příručku, obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, použití a údržbu. Důležité pokyny odložte na bezpečném místě pro případné použití v budoucnosti. Odložte si na bezpečném místě záruční list, doklad o koupi a tyto pokyny pro případné...
  • Página 19: Pokyny K Použití

    All manuals and user guides at all-guides.com NEPOUŽÍVEJTE NEPOUŽÍVEJTE NEVHODNÉ DŮKLADNĚ SI SKLOPENÝ HŘEBÍKY. PRO POUŽITÍ PŘEČTĚTE TYTO NEPOUŽÍVEJTE OD 0-3 LET POKYNY. POKRČENÝ Tento spotřebič byl vyroben v souladu s platnými 2014/35/EU a 2014/30/EU. Technické parametry naleznete na spotřebiči. Pokyny k Použití...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Uložte spotřebič v originálním balení na čistém suchém místě, pokud jej nebudete používat. Nedávejte na spotřebič těžké předměty. Před uskladněním nechte spotřebič důkladně vychladnout. Nedávejte žádné předměty na spotřebič během skladování, abyste zabránili poškození.
  • Página 21: Pokyny Na Obsluhu

    All manuals and user guides at all-guides.com - Nenechávajte spotrebič vystavený poveternostným vplyvom (dážď, slnko). - Nevystavujte spotrebič drsnému zaobchádzaniu. Napájací kábel roztiahnite na plnú dĺžku, aby ste zabránili jeho prehrievaniu. V prípade poruchy spotrebiča ho ihneď odpojte od elektrickej siete. Nepokúšajte sa ho opravovať, ale ho odneste do autorizovaného servisného strediska.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Nepoužívejte ji, pokud je mokrá. Nepoužívejte ji u bezvládných osob, citlivých na teplo nebo u malých dětí. Neždímejte jí v ždímačce. Používejte pouze jako podložku, nikoliv jako přikývku. Používejte pouze na matraci, nikoli na tvrdých podkladech bez matrace nebo na síti, roštech nebo podlaze.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com AVERTIZĂRI ATENŢIE : Citiţi cu atenţie avertizările conţinute în această broşură, întrucât furnizează indicaţii importante cu privire la securitatea la instalare, folosire şi întreţinere. Instrucțiuni importante care trebuie păstrate pentru consultarea ulterioară. Păstrați garanția, bonul fiscal și cartea de instrucțiuni pentru consultarea ulterioară. După...
  • Página 24: Instrucţiuni De Folosire

    All manuals and user guides at all-guides.com Nu apropiați unitatea de comandă de surse de căldură. Nu acoperiți unitatea de comandă și nu o amplasați deasupra aparatului în timp de funcționează. Acest aparat nu trebuie folosit în spitale. A NU SE UTILIZA A NU SE A NU SE CITIŢI CU ATENŢIE...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com SPĂLAȚI LA NU ÎL CURĂȚAȚI NU ÎL ALBIȚI NU FOLOSIȚI CHIMIC USCATOARE MAXIM 40°C NU ÎL USCAT PLAT NU STOARCE CĂLCAȚI ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Κρατήστε την κάρτα εγγύησης, την απόδειξη αγοράς καθώς και τις παρούσες οδηγίες...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com - Εάν αποφασίσετε να μην χρησιμοποιήσετε πλέον την συσκευή, καταστρέψτε το καλώδιο – αφού πρώτα φυσικά την έχετε αποσυνδέσει από το ρεύμα. Σε περίπτωση που η θερμοφόρα χαλάσει, δεν λειτουργεί σωστά ή υπερθερμανθεί με...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Το χειριστήριο στο τέλος του καλωδίου έχει 4 θέσεις λειτουργίας: 0 – 1 – 2. Το υπόστρωμα είναι εκτός λειτουργίας όταν βρίσκεται στη θέση 0. Θέση 1: κατώτερη θερμοκρασία. Θέση 2: ανώτερη θερμοκρασία. Όταν...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com gARANZIA Condizioni La garanzia ha validità 24 mesi dalla data d’acquisto. La presente garanzia è valida solo se viene correttamente compilata ed accompagnata dallo scontrino fiscale che ne prova la data di acquisto. L’apparecchio deve essere consegnato esclusivamente presso un nostro Centro Assistenza autorizzato.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com gUARANTEE Terms and Conditions The guarantee is valid for 24 months. This guarantee applies only if it has been duly filled in and is submitted with the receipt showing the date of purchase. The guarantee covers the replacement or repair of parts making up the appliance which were faulty at source due to manufacturing faults.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com gARANTIE Conditions La garantie est valable 2 ans à partir de la date d’achat. Cette garantie n’est valable que si correctement remplie et accompagnée par le ticket de caisse prouvant le jour de l’achat. Pour garantie, on entend le remplacement ou la réparation des composants de l’appareil défectueux à...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com gARANTIESchEIN Garantiebedingungen: Die Garantie dauert 24 Monate vom Einkaufsdatum. Dieser Garantieschein hat nur Gültigkeit, wenn er ordnungsgemäß ausgefüllt und zusammen mit dem Kassenzettel vorgelegt wird. Die Garantie umfaßt den Ersatz oder die Reparatur aller Komponenten des Gerätes im Falle von Herstellungsfehlern.
  • Página 32: Garantia

    All manuals and user guides at all-guides.com gARANTIA Condiciones La garantía tiene 24 meses de validez a partir de la fecha de compra. La presente garantía es válida sólo si correctamente rellenada y acompañada por el recibo donde consta la fecha de compra. En caso de anomalia el aparato deberá...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com gARANcIA Határid ők és feltételek A fenti garancia a vásárlástól számított 24 hónapig érvényes. Csak gondosan kitöltött garancialevelet fogadunk el. A garanciához mellékelni kell a blokkot, a vásárlás dátumával. A garancia tartalmazza a készüléket felépít ő, gyári hibás alkatrészek cseréjét és javítását.
  • Página 34: Záruční Podmínky

    All manuals and user guides at all-guides.com ZÁruČní PodMínky Záruční doba a podmínky Záruka na tento spotřebič představuje 24 měsíců od data zakoupení. Tato záruka platí pouze tehdy, pokud je doložena dokladem o zakoupení. Záruka zahrnuje výměnu nebo opravu částí spotřebiče, které jsou se poškodí z důvodu poruch ve výrobě...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com ZÁRUČNé PODMÍNKY Záručná doba a podmienky Záruka na tento spotrebič predstavuje 24 mesiacov od dátumu zakúpenia. Táto záruka platí len vtedy, ak je doložená dokladom o zakúpení. Záruka zahŕňa výmenu alebo opravu častí spotrebiča, ktoré sa poškodia z dôvodu porúch vo výrobe spotrebiča.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com gARANTIA Termeni şi condiţii Garanţia este valabilă pe o perioadă de 24 de luni. Această garanţie este valabilă doar dacă s-a completat corespunzător şi se prezintă împreună cu chitanţa care indică data achiziţiei. Garanţia acoperă...
  • Página 37: Πιστοποιητικο Εγγυησησ

    All manuals and user guides at all-guides.com Ελ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Συμφωνίες και όροι Η εγγύηση ισχύει για 12 μήνες από την ημ/νια αγοράς. Ισχύει μόνο αν έχει συμπληρωθεί επαρκώς και είναι συναπτόμενη μαζί και η απόδειξη πληρωμής που αναγράφει την ημ/νια αγοράς της. Η...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Prodotto importato da POLY POOL S.p.A. Via Sottocorna 21/B - 24020 Parre (Bergamo) Tel. 035703244 r.a. - Fax 035702716 http://www.ardes.it - e-mail:info@ardes.it MADE IN CHINA...

Este manual también es adecuado para:

Ar4u140

Tabla de contenido