Übersicht der Bedienelemente Overview of the Components • Overzicht van de bedieningselementen Liste des différents éléments de commande • Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando • Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • FR3782H_IM 06.05.22...
WICHTIG: Lesen Sie unbedingt zuerst die separat beiliegenden Sicherheits- hinweise. Bedienungsanleitung Störungsbehebung .............7 Technische Daten ...............8 Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden Entsorgung ................8 haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ .......8 Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Be- dienungsanleitung und die separat beiliegenden Sicher- Auspacken des Gerätes...
Warnhinweise für die Gerät ein- / ausschalten Benutzung des Gerätes Mit der Taste schalten Sie das Gerät ein und aus. • Die Taste blinkt, wenn der Garvorgang aktiv ist. WARNUNG: Verbrennungsgefahr! • Nach Ablauf der Zeit schaltet das Gerät automatisch in •...
Benutzung des Gerätes • Die Garzeit hängt von verschiedenen Faktoren ab: Größe, Beschaffenheit, Menge der Nahrungsmittel und 1. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vom Stromnetz eingestellte Temperatur. getrennt ist. • Wenn Sie die Heißluftfritteuse nicht vorheizen, addieren 2. Ziehen Sie den Frittierbehälter am Griff aus dem Gerät. Sie 3 Minuten zur Garzeit.
Betrieb beenden 3. Geben Sie die Nahrungsmittel in eine hitzebeständige Schüssel. 1. Nach Ablauf der Garzeit schaltet das Gerät automatisch 4. Schieben Sie den Frittierbehälter zurück in das Gerät. in den Standby-Betrieb. Es ertönen 3 Signale. 2. Ziehen Sie den Frittierbehälter am Griff heraus. Reinigung WARNUNG: •...
Speise- / Fettrück- Kapitel „Reinigung“ beschrieben. stände vom vorherigen Gebrauch. Technische Daten Entsorgung Modell: ..............FR 3782 H Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Spannungsversorgung: ..... 220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte ge- Leistungsaufnahme:............1450 W hören nicht in den Hausmüll.
IMPORTANT: Be sure to read the separately enclosed safety instructions first. Instruction Manual Unpacking the Appliance Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy 1. Remove the appliance from its packaging. using the appliance. 2. Remove all packaging material, such as foils, filling material, cable ties and cardboard packaging.
• CAUTION: WARNING: • Keep a sufficient safety distance (30 cm) to easily Let the appliance cool down before cleaning it! inflammable objects such as furniture, curtains, etc.! - Unplug the appliance from the mains. • Do not operate the appliance under wall cabinets - Wipe out the frying container, the sieve insert and the because of the rising heat and fumes.
Setting the Temperature and Cooking Time 5. Plug the appliance into a properly installed earthed socket. A beep sounds and all symbols light up briefly. There are 2 buttons on the appliance. button lights up. • Use the button next to the symbol to set the 6.
WARNING: • Do not immerse the appliance in water! It could cause an elec- tric shock or fire. CAUTION: Non-stick Coating appliance on again until the heating coil is completely • Do not use a wire brush or other abrasive objects. dry! •...
Technical Data Model:..............FR 3782 H Power supply:........220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Power consumption: ...........1450 W Protection class: ..............Net weight: ............approx. 4.1 kg The right to make technical and design modifications in the course of continuous product development remains reserved.
BELANGRIJK: Lees eerst de apart bijgevoegde veiligheidsinstructies. Gebruiksaanwijzing Technische gegevens ............18 Verwijdering ...............18 Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” ....18 het gebruik van het apparaat zult genieten. Lees de gebruiksaanwijzing en de apart bijgevoegde Het apparaat uitpakken veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u dit apparaat 1.
Waarschuwingen voor het Voor het eerste gebruik gebruik van het apparaat • Er zit een beschermende laag op het verwarmingsele- ment. Om dit te verwijderen, laat u het apparaat ong. 15 minuten zonder inhoud werken. Lichte rook en geuren WAARSCHUWING: Verbrandingsgevaar! zijn normaal tijdens dit proces.
Functietoetsen 6. Druk op de toets om de stand-by modus te verlaten. Het apparaat is vooraf ingesteld op 200 °C en 18 mi- • De toetsen op het apparaat zijn aanraaktoetsen. Raak nuten. de toetsen licht aan met een vinger om de functie uit te 7.
Reiniging WAARSCHUWING: • Schakel het apparaat altijd uit en trek de netstekker uit het stop- contact voordat u het schoonmaakt. Wacht tot het apparaat is afgekoeld. • Dompel het apparaat niet onder in water! Dit kan een elektri- sche schok of brand veroorzaken. LET OP: Anti-aanbaklaag •...
“Reiniging”. verwarmingsspiraal. Technische gegevens Verwijdering Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Model:..............FR 3782 H Stroomvoorziening: ......220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Bescherm ons milieu, elektrische apparaten ho- Opgenomen vermogen: ..........1450 W ren niet in het huisafval.
Página 19
IMPORTANT : Veillez à lire d’abord les instructions de sécurité jointes séparé- ment. Mode d’emploi Données techniques ............23 Élimination .................23 Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous Signification du symbole « Poubelle » ......23 saurez profiter votre appareil. Lisez très attentivement le mode d’emploi et les consignes Déballage de l’appareil de sécurité...
Avertissements pour Mise / marche et arrêt de l’appareil l’utilisation de l’appareil Utilisez le bouton pour mettre en marche et arrêter l’appareil. AVERTISSEMENT : Risque de brûlures ! • Le bouton clignote lorsque la cuisson est active. • Ne touchez le récipient de friture que par la poignée. •...
• Le temps de cuisson dépend de différents facteurs : • Vous pouvez également adapter la température et le Taille, texture, quantité d’aliments et température de temps de cuisson préréglés des programmes automa- consigne. tiques. • Si vous ne préchauffez pas la friteuse à air chaud, ajou- tez 3 minutes au temps de cuisson.
2. Tirez le récipient de friture par la poignée. sérez la fiche d’alimentation et appuyez sur le bouton 3. Mettez les aliments dans un bol résistant à la chaleur. l’appareil affiche à nouveau le préréglage. 4. Repoussez le récipient à friture dans l’appareil. Arrêter l’utilisation 1.
IMPORTANTE: Asegúrese de leer primero las instrucciones de seguridad adjun- tas por separado. Manual de instrucciones Datos técnicos ..............28 Eliminación ................28 Le agradecemos la confianza depositada en este producto Significado del símbolo “Cubo de basura” ....28 y esperamos que disfrute de su uso. Lea atentamente el manual de instrucciones y las instruc- Desembalaje del aparato ciones de seguridad adjuntas por separado antes de utilizar...
Advertencias para el uso del aparato Encendido y apagado de la unidad Pulse el botón para encender y apagar el aparato. AVISO: ¡Riesgo de quemaduras! • El botón parpadea cuando el proceso de cocción • Tocar el recipiente de freír sólo por el asa. Utilizar está...
Uso del aparato • Si no precalienta la freidora de aire caliente, añada 3 minutos al tiempo de cocción. 1. Asegúrese de que el aparato está desconectado de la • Fría los filetes / las cantidades más grandes de carne en red eléctrica.
Fin de uso 3. Poner los alimentos en un recipiente resistente al calor. 4. Vuelva a introducir el recipiente para freír en el aparato. 1. Una vez transcurrido el tiempo de cocción, el aparato pasa automáticamente al modo de espera. Suenan 3 señales.
“Limpieza”. calentamiento por el uso anterior. Datos técnicos Eliminación Modelo: ..............FR 3782 H Significado del símbolo “Cubo de basura” Alimentación: ........220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléc- Consumo de energía: ..........1450 W...
IMPORTANTE: Assicuratevi di leggere prima le istruzioni di sicurezza allegate separatamente. Istruzioni per l’uso Disimballaggio dell’apparecchio Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un 1. Togliere l’apparecchio dal suo imballaggio. buon utilizzo del dispositivo. 2. Rimuovere tutto il materiale d’imballaggio, come pelli- cole, materiale di riempimento, fascette e imballaggi di Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente cartone.
Prima del primo utilizzo ATTENZIONE: • C’è uno strato protettivo sull’elemento riscaldante. Per • Non coprire le aperture di entrata e uscita dell’aria per rimuoverlo, far funzionare l’apparecchio per circa 15 mi- assicurare una sufficiente circolazione dell’aria. nuti senza contenuto. Leggeri fumi e odori sono normali •...
Tasti di funzione 5. Collegare l’apparecchio a una presa di sicurezza corret- tamente installata. Viene emesso un bip e tutti i simboli • I tasti presenti sull’apparecchio sono tasti touch. Toccare si illuminano brevemente. Il tasto si accende. delicatamente i tasti con un dito per eseguire il funziona- 6.
Pulizia AVVISO: • Spegnere sempre l’apparecchio e staccare la spina dalla presa prima della pulizia. Attendere che l’apparecchio si sia raffreddato. • Non immergere l’unità in acqua! Potrebbe causare una scossa elettrica o un incendio. ATTENZIONE: Rivestimento antiaderente • Rimuovere anche eventuali residui di cibo / grasso sopra •...
WAŻNE: Najpierw należy zapoznać się z oddzielnie załączoną instrukcją bezpieczeństwa. Instrukcja obsługi Dane techniczne ..............38 Warunki gwarancji ............38 Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że Usuwanie ................39 korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci” .....39 Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytaj uważnie instrukcję...
Ostrzeżenia dotyczące Włączanie / wyłączanie urządzenia użytkowania urządzenia Naciśnij przycisk , aby włączyć lub wyłączyć urządzenie. • Przycisk miga, gdy proces gotowania jest aktywny. OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo poparzenia! • Po upływie tego czasu urządzenie samoczynnie • Pojemnik do smażenia należy dotykać tylko za przełączy się...
Korzystanie z urządzenia • Jeśli nie rozgrzewasz frytownicy, dodaj 3 minuty do czasu gotowania. 1. Upewnij się, że urządzenie jest odłączone od sieci • Steki / większe ilości mięsa smażyć na gorąco na patelni elektrycznej. przed smażeniem we frytownicy. Czas i temperatura 2.
Koniec użytkowania 2. Wyciągnij pojemnik do smażenia za uchwyt. 3. Umieść jedzenie w żaroodpornej misce. 1. Po upływie czasu gotowania urządzenie automatycznie 4. Wsuń pojemnik do smażenia z powrotem do urządzenia. przełącza się w tryb gotowości. Zostaną odtworzone 3 sygnały dźwiękowe. Czyszczenie OSTRZEŻENIE: •...
Dane techniczne Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest Model:..............FR 3782 H użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt. Zasilanie: ........... 220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Pobór mocy: ..............1450 W Gwarancja nie obejmuje: Klasa ochrony: ...............
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o Ul. Brzeska 1 45-960 Opole Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci”...
Página 40
FONTOS: Először feltétlenül olvassa el a külön mellékelt biztonsági utasítá- sokat. Használati utasítás Hibaelhárítás..............43 Műszaki adatok ..............44 Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, Hulladékkezelés ..............44 elégedetten használja majd a készüléket. A „kuka” piktogram jelentése..........44 A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és a külön mellékelt biztonsági A készülék kicsomagolása utasításokat.
A készülék használatára A készülék be- / kikapcsolása vonatkozó figyelmeztetések Nyomja meg az gombot a készülék be- és kikapcsolá- sához. FIGYELMEZTETÉS: Égési sérülések veszélye! • Az gomb villog, amikor a főzési folyamat aktív. • A sütőedényt csak a fogantyújánál fogva érintse meg. •...
• Süsse a steakeket / nagyobb mennyiségű húst forrón egy 3. Ha szükséges, helyezze a szitabetétet a szilikon serpenyőben, mielőtt a forrólevegős sütőben megsütné. kupakokkal együtt a készülékbe. Nyomja le teljesen Az idő és a hőmérséklet a kívánt főzési szinttől függ. a szitabetétet.
Tisztítás FIGYELMEZTETÉS: • Tisztítás előtt mindig kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból. Várja meg, amíg a készülék lehűl. • Ne merítse a készüléket vízbe! Ez áramütést vagy tüzet okoz VIGYÁZAT: Tapadásmentes bevonat • Enyhén nedves ruhával távolítsa el a fűtőtekercsre és •...
ételmaradékok / zsírma- a „Tisztítás” fejezetben leírtak szerint. radványok a korábbi használatból. Műszaki adatok Hulladékkezelés Modell: ..............FR 3782 H A „kuka” piktogram jelentése Tápellátás: ......... 220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Kímélje környezetünket, az elektromos készülé- Energiafogyasztás: .............1450 W kek nem a háztartási szemétbe valók!
ВАЖНО: Обязательно сначала прочитайте отдельно прилагаемые инструкции по технике безопасности. Руководство по эксплуатации Чистка ................48 Хранение ................48 Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам Устранение неполадок ...........48 понравится. Технические данные ............49 Перед использованием данного прибора внимательно Утилизация ...............49 прочитайте инструкцию по эксплуатации и отдельно Значение...
Предупреждения по Включение / выключение устройства использованию прибора Нажмите кнопку для включения и выключения прибора. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность ожогов! • Кнопка мигает, когда процесс приготовления • Касайтесь емкости для фритюра только за ручку. активен. При необходимости используйте перчатки для • По истечению времени прибор автоматически пе- духовки.
времени приготовления. Это оптимизирует результат • Эти значения следует рассматривать как приблизи- и предотвращает неравномерное приготовление. тельные. В зависимости от размера и веса, время • Поливайте домашние продукты из картофеля не и температура могут быть иметь как большее, так и менее...
Прерывание работы вставите вилку питания и нажмете кнопку , прибор повторно отобразит предварительную настройку. • Нажмите кнопку приостановки работы. Если вы хотите возобновить работу, нажмите кнопку еще Конец работы раз в течение 60 секунд. 1. По истечении времени приготовления прибор авто- •...
как описано в главе «Чистка». пищи / жира от предыдущего использо- вания. Технические данные Утилизация Модель: ..............FR 3782 H Значение символа «корзина» Электропитание: ......220 – 240 В~, 50 – 60 Гц Защита окружающей среды: не допускается Потребляемая мощность: ........1450 Вт...
Página 50
.وعاء القيل أو عىل ملف التسخني التخلص من الجهاز البيانات الفنية "معنى رمز "صندوق القاممة FR 3782 H ..................:الط ر از مزود الطاقة:........... 022 – 042 فولت~ 05 – 06 هرتز حامية بيئتنا: يجب عدم التخلص من املعدات الكهربائية يف استهالك الطاقة:................0541 واط...
Página 51
مقاطعة االستخدام ب ر امج تلقائية اضغط عىل الزر ملقاطعة االستخدام. يف حال كان لديك رغبة يف ضبط الوقت مسب ق ًا ضبط درجة الح ر ارة الوضع استئناف العملية، ميكنك الضغط عىل الزر مرة أخرى يف غضون بالدقائق مسب ق ًا بالدرجة املئوية .06 ثانية )البيت ز ا (تسخني باإلضافة...
Página 52
تعليامت لالستخدام : تنبيه هذا الجهاز مخصص لتحضري األطعمة الصلبة، ال تحرض الحساء أو األطعمة حافظ عىل وجود مساحة سالمة كافية (03 سم) من األجسام القابلة .السائلة األخرى فيه .لالشتعال بسهولة مثل األثاث، و الستائر وغريها .مينع مفتاح األمان استخدام الجهاز بدون وعاء قيل عميق .ال...
Página 53
..................البيانات الفنية :هام ................التخلص من الجهاز تأكد من ق ر اءة تعليامت األمان ا مل ُ رفقة بشكل ............... "معنى رمز "صندوق القاممة .ً منفصل أو ال تفريغ محتويات العبوة .أخرج الجهاز من العبوة أزل كافة مواد التغليف بالعبوة مثل الرقائق و البطانات وحوامل الكابل دليل التعليامت...
Página 54
FR 3782 H Internet: http://www.clatronic-germany.de Made in P.R.C. FR3782H_IM 06.05.22...