Exedra2
[ITA] Applicazione cerniere e sostegno per
cover
2
2
3
3
[ITA] I, J = vedere pag. 11
[ENG] I, J = see page 11
[DEU] I, J = siehe Seite 11
[FRA] I, J = voir page 11
[SPA] I, J = ver a la página 11
[POR] I, J = ver pág. 11
[ZH] I, J = 详见第 11 页
32
[ENG] Fixing of the hinges and the cover
support
[DEU] Befestigung der Scharniere und der
Unterstützung für die Abdeckung
[FRA] Fixation des charnières et du support
pour cache
[ITA] Cerniera superiore ed inferiore con eccentrico di regolazione.
Cerniera centrale senza eccentrico di regolazione.
[ENG] Upper and lower hinge with cam adjuster.
Central hinge without cam adjuster.
[DEU] Oberes und unteres Scharnier mit Exzenter für Verstellung.
Mittelscharnier ohne Exzenter für Verstellung.
[FRA] Charnière supérieure et inférieure avec vis excentrique de réglage.
Charnière centrale sans vis excentrique de réglage.
[SPA] Bisagra superior e inferior con excéntrica de regulación.
Bisagra central sin excéntrica de regulación.
[POR] Dobradiça superior e inferior com excêntrico de regulagem.
Dobradiça central sem excêntrico de regulagem.
[ZH] 顶部和底部铰链带凸轮调节,中间铰链不带凸轮调节。
[SPA] Aplicación bisagras y soporte para placa
de cobertura
[POR] Instalação das dobradiças e suportes
para capa
[ZH] 固定铰链和盖板连接件
I
I
J
J
I
I
SMART