Zu Ihrer Sicherheit Für wen ist das Produkt geeignet? Der Geberit ONE Spiegelschrank ist in seiner Funktion für alle Alters- gruppen geeignet. Kindern müssen der Umgang und die Bedienung bei der ersten Benutzung gezeigt werden. Wie ist das Produkt einzusetzen? Das Produkt ist für folgende Verwendungszwecke geeignet:...
Kommunikationsprotokoll zur Lichtsteuerung (DALI-2) Der Geberit ONE Spiegelschrank verfügt über eine Schnittstelle zur Anbindung an ein Gebäu- deleitsystem zur Lichtsteuerung. Der Geberit ONE Spiegelschrank erfüllt die Anforderungen nach IEC 62386-101, IEC 62386-102, IEC 62386-103 und IEC 62386-207.
Página 6
• Der Geberit ONE Spiegelschrank zeigt ein authentisch beleuchtetes, natürliches Spiegel- bild. • Um ein natürliches Licht zu erzeugen, beleuchtet der Geberit ONE Spiegelschrank den Waschplatz und den Raum auch indirekt über die Decke. • Weitere Lichtquellen beleuchten das Gesicht, die Armatur und die Keramik.
Geberit ComfortLight Der Geberit ONE Spiegelschrank schaltet sich immer mit der gemäss Werkseinstellung fest- gelegten Farbtemperatur ein. Die Farbtemperatur verändern Sie einfach und bequem über das Bedienfeld am Spiegelschrank, über den dimmbaren Lichtschalter oder über die Geberit Home App. Die Lichtsteuerung lässt sich stufenlos dimmen und intuitiv bedienen. Helleres Licht wird auto- matisch kühler, und dunkleres Licht wird automatisch wärmer.
Página 8
Richtung gedimmt. So konfigurieren Sie das Produkt mit der App Kompatibilität prüfen Damit Sie die Geberit App vollumfänglich nutzen können, benötigen Sie ein Smartphone mit einer aktuellen Android- oder iOS-Version. Prüfen Sie gegebenenfalls die Berechtigungen (Bluetooth®, Standortfreigabe) und bestätigen Sie diese.
Página 9
[Neues Produkt einrichten] aus. Geberit Home App nutzen Die Geberit Home App kommuniziert über eine Bluetooth®-Schnittstelle mit dem Geberit Pro- dukt. Folgende Funktionen und Einstellungen können Sie über die Geberit Home App ausführen: • Lichtmodus – Lichtstimmungen wählen: – Orientierungslicht einschalten. – Kerzenlicht einschalten.
Problembeschreibung Ursache Fehlerbehebung ▶ Prüfen Sie die Einstellungen. Berechtigungen ▶ Löschen Sie die App und installieren Geberit Home App funktio- (Bluetooth®, Stand- Sie diese nochmals neu. Akzeptieren niert nicht. ort) fehlen. Sie die allgemeinen Benutzerbedin- gungen beim ersten Öffnen.
öffentliche Entsorgungsträger, an Vertreiber oder an Geberit zurückzugeben. Zahl- reiche Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind zur unentgeltlichen Rücknahme von Elektro- und Elektronik-Altgeräten verpflichtet. Für eine Rückgabe an Geberit ist mit der zuständigen Vertriebs- oder Servicegesellschaft Kontakt aufzunehmen.
For your safety Who is this product suitable for? The Geberit ONE mirror cabinet is suitable for use by all age groups. Children must be shown how to handle and operate it the first time they use it. How is this product used? The product is suitable for the following application purposes: •...
The plug type must correspond to the power socket. Simplified EU declaration of conformity Geberit International AG hereby declares that the radio equipment type of the Geberit ONE mirror cabinet with mains operation is in compliance with EU Directive 2014/53/EU.
• The bathroom is vividly and generously lit for a pleasant atmosphere. • The Geberit ONE mirror cabinet gives an authentically lit and natural mirror image. • To create a natural light, the Geberit ONE mirror cabinet also indirectly illuminates the washbasin area and the room with lighting across the ceiling.
Geberit ComfortLight The Geberit ONE mirror cabinet always switches on with the factory-set colour temperature. You can change the colour temperature easily and conveniently using the control panel on the mirror cabinet, the dimmable light switch, or the Geberit Home App.
Página 16
How to configure the product using the app Checking compatibility To ensure you can use the Geberit App to its full extent, you will need a smartphone with an up-to-date Android or iOS version. You may need to check the permissions (Bluetooth®, location sharing) and confirm them.
Página 17
Using the Geberit Home App The Geberit Home App communicates via a Bluetooth® interface with the Geberit product. You can execute the following functions and settings via the Geberit Home App: • Light mode – select lighting mood: –...
Description of problem Cause Fault clearance ▶ Check the settings. Permissions ▶ Delete the app and reinstall it again. Geberit Home App does (Bluetooth®, location) Accept the general terms and not work. required. conditions of use when opening the app for the first time.
End users are legally obliged to return old equipment to public waste disposal authorities, distributors, or Geberit for proper disposal. Many distributors of electrical and electronic equipment are obliged to take back WEEE free of charge. Contact the responsible sales or service company to return the WEEE to Geberit.
Página 20
Pour votre sécurité A qui s’adresse ce produit ? L’armoire de toilette Geberit ONE présente des fonctions adaptées à tous les groupes d’âge. Lors de la première utilisation, il convient d’en montrer aux enfants le maniement et le fonctionnement. Comment utiliser le produit ? Le produit est conçu pour les utilisations suivantes :...
Página 21
Protocole de communication commande d’éclairage (DALI-2) L’armoire de toilette Geberit ONE est dotée d’une interface pour le raccordement à un sys- tème de gestion technique de bâtiment pour la commande de l’éclairage. L’armoire de toilette Geberit ONE est conforme aux exigences des normes IEC 62386-101, IEC 62386-102, IEC 62386-103 et IEC 62386-207.
Connaître le produit Vue d’ensemble du produit ComfortLight Geberit est conçu pour mettre en valeur l’image renvoyée par le miroir, le lavabo et l’espace grâce à quatre sources lumineuses intégrées dans l’armoire de toilette Geberit ONE. Grâce aux sources lumineuses, vous créez des conditions d’éclairage adaptées et harmoni- sées pour chaque situation :...
La température de couleur peut être facilement modifiée sur le tableau de commande de l’armoire de toilette, au moyen du variateur de lumière ou de l’application Geberit Home. L’éclairage peut être réglé en continu et s’utilise de manière intuitive. La lumière plus claire de- vient automatiquement plus froide et la lumière plus sombre devient automatiquement plus...
Página 24
Configuration du produit à l’aide de l’application Contrôle de compatibilité Pour pouvoir utiliser pleinement l’application Geberit, vous devez disposer d’un smartphone équipé d’une version Android ou iOS actuelle. Veuillez vérifier les autorisations (Bluetooth®, localisation) et les confirmer le cas échéant.
Página 25
Geberit ONE Allumez l’armoire de toilette. Utilisation de l’application Geberit Home L’application Geberit Home communique avec le produit Geberit via une interface Bluetooth®. Vous pouvez exécuter les fonctions et réglages suivants via l’application Geberit Home : • Mode éclairage – sélection des ambiances lumineuses : –...
Description du problème Cause Dépannage ▶ Vérifiez les réglages. L’application Certaines autorisa- ▶ Désinstallez l’application et réinstal- Geberit Home ne fonc- tions (Bluetooth®, lo- lez-la. Acceptez les conditions géné- tionne pas. calisation) manquent. rales d’utilisation lors de la première ouverture. Instructions d’entretien Vous avez choisi un produit doté...
Geberit pour qu’ils soient éliminés de manière appropriée. De nombreux distributeurs sont te- nus de reprendre gratuitement les appareils électriques et électroniques usagés. Pour un re- tour à Geberit, il convient de prendre contact avec la société de distribution ou de service compétente.
Página 28
Per la vostra sicurezza A chi è adatto il prodotto? Il mobile specchio Geberit ONE è adatto nella sua funzione a tutte le età. I comandi e il funzionamento del prodotto devono essere mostrati ai bambini al primo utilizzo. Come si usa il prodotto? Il prodotto è...
Protocollo di comunicazione per l'illuminazione (DALI-2) Il mobile specchio Geberit ONE ha un'interfaccia per il collegamento a un sistema centraliz- zato di controllo dell’edificio per l'illuminazione. Il mobile specchio Geberit ONE soddisfa i requisiti previsti da IEC 62386-101, IEC 62386-102, IEC 62386-103 e IEC 62386-207.
• Il bagno viene illuminato ampiamente in modo plastico e accogliente. • Il mobile specchio Geberit ONE mostra un’immagine riflessa illuminata in modo naturale. • Per creare una luce naturale, il mobile specchio Geberit ONE illumina la zona lavabo e il locale anche in modo indiretto attraverso il soffitto.
Geberit ComfortLight Il mobile specchio Geberit ONE si accende ogni volta con la temperatura di colore stabilita in base all’impostazione predefinita. È possibile modificare facilmente e comodamente la tempe- ratura di colore tramite il pannello di controllo presente sul mobile specchio, tramite l’interrut- tore della luce dimmerabile o tramite l’app Geberit Home.
Página 32
Ecco come configurare il prodotto con l’app Verifica della compatibilità Per poter utilizzare al meglio l’app Geberit è necessario uno smartphone con versione Android o iOS aggiornata. Se necessario, controllare le autorizzazioni (Bluetooth®, condivisione della posizione) e confermarle.
Utilizzo dell'app Geberit Home L'app Geberit Home comunica tramite un’interfaccia Bluetooth® con il prodotto Geberit. Tramite l'app Geberit Home si possono eseguire le funzioni e le regolazioni seguenti: • Modalità di illuminazione – selezionare le atmosfere luminose: – Accendere la luce di cortesia.
Descrizione del problema Causa Eliminazione degli errori ▶ Verificare le regolazioni. Mancano le autorizza- L'app Geberit Home non ▶ Cancellare l’app e reinstallarla. Accet- zioni (Bluetooth®, funziona. tare le condizioni generali di utilizzo sede). alla prima apertura.
Gli utenti finali sono legalmente obbligati a ricon- segnare le vecchie apparecchiature ai centri di raccolta pubblici, al rivenditore o a Geberit per- ché vengano smaltite. Molti rivenditori di apparecchiature elettriche ed elettroniche sono obbli- gati a ritirare gratuitamente i RAEE.
Página 36
Voor uw veiligheid Voor wie is het product geschikt? De Geberit ONE spiegelkast is in zijn functie voor alle leeftijdsgroe- pen geschikt. Kinderen moeten de omgang en bediening bij het eer- ste gebruik getoond worden. Hoe moet het product worden gebruikt? Het product is voor de volgende toepassingsgebieden geschikt: •...
Página 38
• De badkamer is plastisch, vriendelijk en royaal verlicht. • De Geberit ONE spiegelkast toont een authentiek verlicht, natuurlijk spiegelbeeld. • Om een natuurlijk licht te creëren, verlicht de Geberit ONE spiegelkast de wastafelopstelling en de ruimte ook indirect via het plafond.
De Geberit ONE spiegelkast schakelt altijd met de volgens de fabrieksinstelling vastgelegde kleurtemperatuur in. De kleurtemperatuur verandert u eenvoudig en gemakkelijk via het bedie- ningspaneel aan de spiegelkast, via de dimbare lichtschakelaar of via de Geberit Home app. De lichtregeling kan traploos worden gedimd en intuïtief worden bediend. Lichter licht wordt automatisch koeler, en donkerder licht wordt automatisch warmer.
Página 40
Zo configureert u het product met de app Compatibiliteit controleren Om de Geberit app ten volle te kunnen gebruiken, hebt u een smartphone met een actuele Android- of iOS-versie nodig. Controleer indien nodig de machtigingen (Bluetooth®, locatie vrijgeven) en bevestig deze.
Página 41
Geberit Home app gebruiken De Geberit Home app communiceert via een Bluetooth®-interface met het Geberit product. Volgende functies en instellingen kunt u via de Geberit Home app uitvoeren: • Lichtmodus – lichtsferen selecteren: – Oriëntatielicht inschakelen. – Kaarslicht inschakelen.
Página 42
De volgende tabel helpt u bij de foutopsporing, wanneer u functies van de spiegelkast niet kunt gebruiken. Probleembeschrijving Oorzaak Storingen verhelpen ▶ Controleer de instellingen. Bevoegdheden ▶ Verwijder de app en installeer hem Geberit Home app functio- (Bluetooth®, locatie) opnieuw. Accepteer de algemene ge- neert niet. ontbreken. bruikersvoorwaarden bij de eerste keer openen. Verzorgingshandleiding U heeft gekozen voor een product met een hoogwaardig oppervlak.
Eindgebruikers zijn wettelijk verplicht oude apparaten in te leve- ren bij openbare afvalverwijderingsinstanties, bij distributeurs of bij Geberit voor correcte af- voer. Veel distributeurs van elektrische en elektronische apparatuur zijn verplicht afgedankte elektrische en elektronische apparatuur kosteloos terug te nemen.
Para su seguridad ¿A quién está destinado el producto? El armario con espejo Geberit ONE es adecuado en su función para todos los grupos de edad. Se debe enseñar a los niños a usarlo y manejarlo durante la primera utilización.
Página 45
Protocolo de comunicación para el control de la iluminación (DALI-2) El armario con espejo Geberit ONE dispone de una interfaz para la conexión a un sistema de gestión de edificios con fines de control de la iluminación. El armario con espejo Geberit ONE cumple los requisitos de las normas IEC 62386-101, IEC 62386-102, IEC 62386-103 y IEC 62386-207.
• Esta iluminación nítida le aporta al baño un toque acogedor y espacioso. • La imagen reflejada en el espejo del armario con espejo Geberit ONE se verá bien ilumi- nada y natural. • Para crear luz natural, el armario con espejo Geberit ONE también ilumina el lavabo y la habitación indirectamente a través del techo.
El control de luz puede regularse de forma continua y su manejo es muy intuitivo. La luz más clara se enfría automáticamente y la luz más oscura se calienta automáticamente. Es precisa- mente esta conexión de la temperatura con la luminosidad del color lo que define la Geberit ComfortLight.
Configuración del producto con la aplicación Comprobación de compatibilidad Para que pueda hacer uso de todas las funciones de la aplicación Geberit, necesita un smartphone con una versión Android o iOS actual. Si es necesario, compruebe los permisos (Bluetooth® y ubicación) y confírmelos.
La aplicación Geberit Home usa una interfaz Bluetooth® para comunicarse con el producto Geberit. Puede ejecutar los siguientes ajustes y funciones a través de la aplicación Geberit Home: • Modo de luz: seleccionar ambientes de iluminación: – Encender la luz de orientación.
Causa Solución de errores ▶ Compruebe los ajustes. La aplicación Faltan los permisos ▶ Desinstale la aplicación y vuelva a Geberit Home no fun- (Bluetooth® y ubica- instalarla. Acepte las condiciones ciona. ción). generales de uso al abrirla por pri- mera vez.
Geberit para su correcta eliminación. Muchos distribuidores de aparatos eléctricos y electrónicos están obligados a recoger gratuitamente los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
Página 52
Para sua segurança Este produto é adequado para quem? Em termos de função, o móvel com espelho Geberit ONE é ade- quado para todas as faixas etárias. As crianças devem ser instruídas quanto à operação e ao manuseamento aquando da primeira utili- zação.
Página 53
Protocolo de comunicação para o controlo da luz (DALI-2) O móvel com espelho Geberit ONE dispõe de uma interface para a ligação a uma central de controlo para o controlo da luz. O móvel com espelho Geberit ONE cumpre os requisitos de acordo com as normas IEC 62386-101, IEC 62386-102, IEC 62386-103 e IEC 62386-207.
Página 54
Familiarize-se com o produto Descrição rápida do produto A Geberit ComfortLight foi concebida para que o reflexo, o lavatório e a divisão sejam ilumina- dos por quatro fontes de luz integradas no móvel com espelho Geberit ONE. As fontes de luz permitem gerar condições de iluminação harmonizadas e adequadas para cada situação:...
Geberit ComfortLight O móvel com espelho Geberit ONE é sempre ligado com a temperatura de cor estabelecida de acordo com as definições de fábrica. Pode alterar a temperatura de cor de forma fácil e prática através do painel de comando no móvel com espelho, através do interruptor de luz regulável, ou através da aplicação Geberit Home.
Página 56
Configurar o produto com a aplicação Verificar a compatibilidade Para que possa utilizar plenamente a aplicação Geberit, necessita de um smartphone com uma versão Android ou iOS atual. Se necessário, verifique as permissões (Bluetooth®, parti- lha de localização) e confirme-as.
Página 57
– Ajustar e guardar as definições da luminosidade. – Configurar temporizadores para modos de luz. • Serviço de atendimento ao cliente da Geberit – Estabelecer contacto com o serviço de atendimento ao cliente da Geberit. • Atualização de software – Atualizar o firmware.
Eliminação de erros ▶ Verifique as definições. A apli- As permissões ▶ Apague a aplicação e volte a instalá- cação Geberit Home não (Bluetooth®, locali- la. Aceite as condições gerais de utili- funciona. zação) estão em falta. zação quando abrir a aplicação pela primeira vez.
Muitos distribuidores de equipamentos elétricos e eletrónicos são obrigados a aceitar a devolução dos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos sem encargos. A fim de proceder à devolução aos Geberit, é necessário contactar a empresa de vendas ou de serviços competente.
Página 60
Sikkerhedshensyn Hvem er produktet henvendt til? Geberit ONE spejlskabet er med sin funktion egnet til alle aldersgrup- per. Børn skal ved første brug instrueres i, hvordan det håndteres og betjenes. Hvordan skal produktet bruges? Produktet er egnet til følgende anvendelsesformål: •...
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresser: htt- ps://doc.geberit.com/970430000.pdf og https://doc.geberit.com/971171000.pdf Kommunikationsprotokol for lysstyring (DALI-2) Geberit ONE spejlskabet har et interface for tilslutning til et STS-anlæg til lysstyring. Geberit ONE spejlskabet opfylder kravene iIEC 62386-101,IEC 62386-102, IEC 62386-103 og IEC 62386-207.
Página 62
• Badeværelset belyses på en levende, venlig og flot måde. • Geberit ONE spejlskabet viser et autentisk belyst, naturligt spejlbillede. • For at skabe et naturligt lys belyser Geberit ONE spejlskabet også vaskeområdet og rum- met indirekte via loftet. • Andre lyskilder belyser ansigtet, armaturet og porcelænet.
Spejlskabets funktioner og indstillinger ✓ Når du holder hånden på kontrol- kan ændres og gemmes med panelet igen, dæmpes lyset trin- Geberit Home-appen. løst i den anden retning. Tryk på kontrolpanelet for at tænde eller slukke for spejlskabet. ✓ Spejlskabet tændes med den far- vetemperatur, der er indstillet i henhold til fabriksindstillingen.
Página 64
Sådan konfigureres produktet ved hjælp af appen Kontrollér kompatibilitet For at gøre fuld brug af Geberit-appen skal du bruge en smartphone med en aktuel Android- eller iOS-version. Hvis det er nødvendigt, skal du kontrollere tilladelserne (Bluetooth®, op- lysning om placering) og bekræfte dem.
Brug af Geberit Home-appen Geberit Home-appen kommunikerer med Geberit-produktet via et Bluetooth®-interface. Følgende funktioner og indstillinger kan udføres via Geberit Home-appen: • Lystilstand – Vælg belysningsstemninger: – Tænd orienteringslys. – Tænd stearinlys. – Tænd standardlys. – Tænd arbejdslys. • Indstillinger – Justér og gem grundindstillinger for lys.
Geberit. Mange distributører af elektrisk og elektronisk udstyr er forpligtet til at tage affald fra elektrisk og elektronisk udstyr tilbage gratis. Kontakt det an- svarlige salgs- eller serviceselskab for at returnere tilGeberit.
For din sikkerhet Hvem er produktet egnet for? Funksjonen til Geberit ONE speilskapet gjør det egnet for alle alders- grupper. Barn må vises hvordan det håndteres og betjenes første gang de bruker det. Hvordan skal produktet brukes? Produktet er egnet til følgende bruksområder: •...
Página 69
• Badet er opplyst på en skulpturell, vennlig og sjenerøs måte. • Geberit ONE speilskapet viser et autentisk opplyst, naturlig speilbilde. • For å skape et naturlig lys lyser Geberit ONE speilskapet opp vaskeområdet og rommet indirekte via taket. • Andre lyskilder lyser opp ansiktet, servantkranen og porselenet.
– Funksjonene og innstillingene til speil- i motsatt retning. skapet kan endres og lagres med Geberit Home-appen. Trykk på kontrollpanelet for å slå speilskapet på eller av. ✓ Speilskapet slår seg på med fargetemperaturen som er stilt inn i fabrikkinnstillingene.
Página 71
Hvordan konfigurere produktet med appen Kontroller kompatibilitet For at du skal kunne bruke Geberit-appen til fulle, trenger du en smarttelefon med den siste versjonen av Android eller iOS. Sjekk om nødvendig tillatelsene (Bluetooth®, stedsgod- kjenning) og bekrefte dem. Last ned Geberit Home-...
Bruk Geberit Home-appen Geberit Home-appen kommuniserer via et Bluetooth®-grensesnitt med Geberit-produktet. Du kan utføre følgende funksjoner og innstillinger via Geberit Home-appen: • Lysmodus – velg lysstemninger: – Slå på orienteringslyset. – Slå på levende lys. – Slå på standardlys. – Slå på arbeidslyset.
Informasjon om stell for speilflater Ta hensyn til følgende ved rengjøring av speilflater: • Bruk et fuktet pusseskinn eller en myk, lofri klut. • Fjern dråper fra kantene på speilflatene straks. Rengjøre overflater Tørk av overflatene med en myk, lo- fri klut.
Sluttbrukere er juridisk forpliktet til å levere utrangert utstyr til offentlige avfallsselskaper, til dis- tributører eller til Geberit for korrekt avfallshåndtering. En rekke distributører av elektrisk og elektronisk utstyr er forpliktet til å ta imot utrangert elektrisk og elektronisk utstyr gratis. For re- tur til Geberit må...
För din säkerhet Vem lämpar sig produkten för? Geberit ONE spegelskåpet lämpar sig i sitt utförande för alla ålders- grupper. Visa barnen hur det används innan de använder det för första gången. Hur ska produkten användas? Produkten är avsedd för följande: •...
Anslut endast enheter med en nätspänning inom eluttagets nätspänning. Kontakttypen måste matcha eluttaget. Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse Härmed försäkrar Geberit International AG att denna typ av radioutrustning Geberit ONE spe- gelskåp med nätdrift överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webba- dresser: https://doc.geberit.com/970430000.pdf och https://doc.geberit.com/971171000.pdf...
Página 77
• Badrummet blir belyst på ett plastiskt, vänligt och generöst sätt. • Geberit ONE spegelskåp visar en autentiskt upplyst naturlig spegelbild. • För att skapa ett naturligt ljus belyser Geberit ONE spegelskåpet även tvättområdet och rummet indirekt via taket. • Andra ljuskällor belyser ansiktet, tvättställsblandaren och sanitetsporslinet.
– Spegelskåpets funktioner och inställ- verpanelen igen, dämpas ljuset ningar kan ändras och sparas med kontinuerligt i den andra rikt- Geberit Home-appen. ningen. Tryck på manöverpanelen för att slå på eller stänga av spegelskåpet. ✓ Spegelskåpet slås på med in- ställd färgtemperatur enligt fa- briksinställningarna.
Página 79
Så här konfigurerar du produkten med appen Kontrollera kompatibilitet För att kunna använda Geberit-appen fullt ut behöver du en smartphone: med en aktuell Android- eller iOS-version. Kontrollera vid behov behörigheterna (Bluetooth®, platsfrigivning) och bekräfta dem. Ladda ner Geberit Home- Parkoppla Geberit ONE appen spegelskåp...
Página 80
Använda Geberit Home-appen Geberit Home-appen kommunicerar med Bluetooth®-gränssnitt med Geberit-produkten. Du kan använda följande funktioner och inställningar via Geberit Home-appen: • Ljusläge – Välj bljusstämningar: – Slå på orienteringsljus. – Slå på levande ljus.
Página 81
I tabellen nedan får du hjälp med felsökning om du inte kan använda funktionerna i spe- gelskåpet. Problembeskrivning Orsak Åtgärda fel ▶ Kontrollera inställningarna. Behörigheter Geberit Home-appen fun- ▶ Ta bort appen och installera om den. (Bluetooth®, plats) gerar inte. Godkänn de allmänna användarvill- saknas. koren första gången du öppnar den.
Slutanvändare är enligt lag skyldiga att lämna tillbaka gamla enheter till offentliga organ med ansvar för avfallshantering, distributörer eller tillverkare för korrekt avfallshantering. Geberit. Många distributörer av elektriska och elektroniska produkter är skyldiga att utan kost- nad ta tillbaka avfall som utgörs av eller innehåller elektriska och elektroniska produkter. Vid återlämning tillGeberit, kontakta ansvarigt sälj- eller serviceföretag.
Página 83
Turvallisuus Kenelle tuote soveltuu? Geberit ONE -peilikaappi soveltuu toiminnaltaan kaikkien ikäryhmien käytettäväksi. Lapsia on opastettava käsittelyssä ja käytössä ensim- mäisellä käyttökerralla. Kuinka tuotetta käytetään? Tuote soveltuu seuraaviin käyttötarkoituksiin: • Asennus kylpyhuoneeseen sisäalueelle määrätyn IP-luokituksen puitteissa • kosmetiikka- ja hygieniatuotteiden säilytys •...
• Kylpyhuone saa ryhdikkään, miellyttävän ja tilaan avaruutta tuovan valaistuksen. • Geberit ONE -peilikaapista näet peilikuvasi luonnollisessa valaistuksessa. • Geberit ONE -peilikaapin luonnollinen valo valaisee myös pesualtaan ja huoneen epäsuo- rasti katon kautta. • Muut valonlähteet valaisevat kasvoja, pesuallashanaa ja WC-istuinta.
Geberit ComfortLight Geberit ONE -peilikaappi kytkeytyy päälle tehdasasetuksen mukaiseen värilämpötilaan. Voit muuttaa värilämpötilaa helposti ja kätevästi peilikaapin sivuohjauspaneelin, himmennyskytki- men tai Geberit Home App -sovelluksen avulla. Intuitiivisen helppokäyttöistä valoa voi himmentää portaattomasti. Vaaleampi valo muuttuu au- tomaattisesti viileämmäksi ja tummempi valo lämpimämmäksi. Juuri tämä värilämpötilan ja kirkkauden yhdistelmä...
Página 87
Tuotteen määrittäminen sovelluksen avulla Tarkista yhteensopivuus Tarvitset Geberit App -sovelluksen kaikkien toimintojen käyttöön älypuhelimen, jossa on ajan tasalla oleva Android- tai iOS-versio. Tarkista tarvittaessa käyttöoikeudet (Bluetooth®, sijain- nin jakaminen) ja vahvista ne. Lataa Geberit Home App - Lataa sovellus.
Página 88
Avaa Geberit Home ‑sovellus ja va- litse [Määritä uusi tuote]. Geberit Home App -sovelluksen käyttö Geberit Home App -sovellus kommunikoi Bluetooth®-liittymän kautta Geberit-tuotteen kanssa. Seuraavat toiminnot ja asetukset voit toteuttaa Geberit Home App -sovelluksella: • Valaisutila - valitse tunnelmavalot: – Kytke päälle mukavuusvalo. – Kytke päälle kynttilänvalo.
Häiriöiden korjaus Seuraava taulukko on avuksi peilikaapin toimintojen vianmäärityksessä. Ongelman kuvaus Vian korjaus ▶ Tarkista asetukset. ▶ Poista sovellus ja asenna se uudel- Geberit Home App -sovel- Ei käyttöoikeuksia leen. Hyväksy yleiset käyttöehdot, lus ei toimi. (Bluetooth®, paikka). kun avaat sovelluksen ensimmäisen kerran.
Loppukäyttäjien on lain mukaan toimitettava käytöstä poistetut laitteet hävitettäviksi asianmukaisiin keräyspaikkoi- hin, joita ovat julkiset keräyspisteet, jälleenmyyjäliikkeet ja Geberit. Monet sähkö- ja elektro- niikkalaitteiden jälleenmyyjät ovat velvollisia vastaanottamaan sähkö- ja elektroniikkalaitero- mun maksutta. Jos toivottu palautuspaikka on Geberit, on otettava yhteyttä vastaavaan jäl- leenmyynti- tai huoltoliikkeeseen.
Página 91
Öryggisupplýsingar fyrir notendur Fyrir hvern er varan ætluð? Geberit ONE speglaskápurinn hentar öllum aldurshópum í útfærslu sinni. Sýna verður börnum hvernig á að umgangast hann og nota þegar þau nota hann í fyrsta sinn. Hvernig á að nota vöruna? Varan hentar til notkunar í eftirfarandi tilgangi: •...
Página 92
Aðeins má stinga í samband tækjum með rafspennu innan spennusviðs innstungunnar. Klóin verður að passa við innstunguna. Einfölduð ESB-samræmisyfirlýsing Hér með lýsir Geberit International AG því yfir að þráðlausi fjarskiptabúnaðurinn af gerðinni Geberit ONE speglaskápur með rafmagnstengingu samræmist tilskipun 2014/53/ESB. Nálgast má texta ESB-samræmisyfirlýsingarinnar í heild sinni á eftirfarandi vefslóðum: https:// doc.geberit.com/970430000.pdf og https://doc.geberit.com/971171000.pdf...
Página 93
• Geberit ONE speglaskápurinn sýnir upplýsta spegilmynd þína með ósviknum og náttúrulegum hætti. • Til að skapa náttúrulegt ljós lýsir Geberit ONE speglaskápurinn einnig handlaugarsvæðið og herbergið óbeint upp í gegnum loftið. • Aðrir ljósgjafar lýsa upp andlitið, blöndunartækin og salernisskálina.
Página 94
Hægt er að breyta aðgerðum og ✓ Ef þú heldur hendinni aftur á stillingum speglaskápsins og vista með stjórnborðinu deyfist ljósið Geberit Home-appinu. þrepalaust í hina áttina. Ýtið á stjórnborðið til að kveikja eða slökkva á speglaskápnum. ✓ Speglaskápurinn kveikir á...
Svona er varan stillt með appinu Athugið samhæfi Til að nota Geberit-appið til fullnustu þarf snjallsíma með nýjustu útgáfu af Android eða iOS. Ef þörf krefur skal athuga heimildir (Bluetooth®, staðsetningarsamþykki) og staðfesta þær. Sækja Geberit Home-appið Para Geberit ONE speglaskápinn...
Página 96
það inn að beiðni í innsláttarreit smáforritsins. Nota Geberit Home-appið Geberit Home-appið talar við Geberit-vöruna í gegnum Bluetooth®-tengingu. Þú getur notað eftirfarandi aðgerðir og stillingar í gegnum Geberit Home-appið: • Ljósastilling – veljið ljósastemningu: – Kveikja á ratljósi. – Kveikja á kertaljósi.
Página 97
Taflan hér að neðan mun hjálpa þér við bilanaleit ef aðgerðir speglaskápsins virka ekki. Lýsing á vandamáli Orsök Viðgerð ▶ Athugið stillingarnar. Geberit Home-appið virkar Heimildir (Bluetooth®, ▶ Eyðið appinu og setjið það inn aftur. ekki. staðsetning) vantar. Samþykkið almenna notkunarskilmála þegar það...
Página 98
án endurgjalds. Til að skila búnaði til Geberit skal hafa samband við þar til bæran sölu- eða þjónustuaðila. Rafgeyma og rafhlöður sem búnaðurinn umlykur ekki og perur sem hægt er að taka úr búnaðinum án þess að...
Dla Państwa bezpieczeństwa Dla kogo jest przeznaczony ten produkt? Szafka z lustrem Geberit ONE jest przeznaczona dla wszystkich grup wiekowych. Przed pierwszym użyciem należy pokazać dzieciom, w jaki sposób obchodzić się z szafką z lustrem i obsługiwać ją. Jak stosować produkt? Produkt jest przeznaczony do następujących celów:...
Página 100
Protokół komunikacyjny do sterowania oświetleniem (DALI-2) Szafka z lustrem Geberit ONE posiada interfejs do podłączenia do systemu zarządzania bu- dynkiem w celu sterowania oświetleniem. Szafka z lustrem Geberit ONE spełnia wymogi norm IEC 62386-101, IEC 62386-102, IEC 62386-103 oraz IEC 62386-207.
• Łazienka jest wypełniona przytulnym i przyjaznym światłem. • Szafka z lustrem Geberit ONE pokazuje autentycznie podświetlone, naturalne odbicie. • Aby stworzyć naturalne światło, szafka z lustrem Geberit ONE oświetla umywalkę i po- mieszczenie również pośrednio światłem odbitym od sufitu.
Geberit ComfortLight Szafka z lustrem Geberit ONE włącza się zawsze z temperaturą barwową zgodną z ustawie- niami fabrycznymi. Temperaturę barwową można łatwo i wygodnie zmieniać za pomocą pane- lu sterującego na szafce z lustrem, za pomocą przełącznika światła ze ściemniaczem lub za pomocą...
Página 103
Konfiguracja produktu za pomocą aplikacji Kontrola zgodności Do pełnego korzystania z aplikacji Geberit wymagany jest smartfon z systemem Android lub iOS w aktualnej wersji. W razie potrzeby sprawdzić uprawnienia (Bluetooth®, udostępnianie lokalizacji) i potwierdzić je. Pobieranie aplikacji Geberit ✓...
Página 104
Korzystanie z aplikacji Geberit Home App Aplikacja Geberit Home komunikuje się poprzez Bluetooth® z produktem Geberit. Za pomocą aplikacji Geberit Home można korzystać z następujących funkcji i ustawień: • Tryb podświetlenia – wybór nastrojowego podświetlenia: – Włączanie światła orientacyjnego. – Włączanie światła świec.
Opis problemu Przyczyna Usuwanie usterek ▶ Sprawdzić ustawienia. Brak uprawnień ▶ Usunąć aplikację i zainstalować po- Aplikacja Geberit Home (Bluetooth®, lokaliza- nownie. Przy pierwszym otwarciu za- nie działa. cja). akceptować ogólne warunki użytko- wania.
Página 106
Geberit w celu prawidłowej utylizacji. Wielu dystrybutorów sprzętu elektrycznego i elektronicznego jest zobowiązanych do nieodpłat- nego odbioru zużytego sprzętu. W sprawie zwrotu do firmy Geberit należy skontaktować się z właściwym dystrybutorem lub serwisem. Zużyte baterie i akumulatory, które nie są wbudowane na stałe w zużytym urządzeniu, jak również...
Az Ön biztonsága érdekében Ki számára alkalmas ez a termék? A Geberit ONE tükrös szekrény funkciója valamennyi korcsoport által használható. A gyermekeknek az első használat során meg kell mu- tatni a termék használatát és kezelését. Hogyan használandó a termék? Ez a termék a következő felhasználásra alkalmas: •...
Página 108
A dugvilla típusnak egyeznie kell a hálózati csatlakozó aljzattal. Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat A Geberit International AG igazolja, hogy a hálózati üzemű Geberit ONE tükrös szekrény típu- sú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címeken: htt- ps://doc.geberit.com/970430000.pdf és https://doc.geberit.com/971171000.pdf...
Página 109
Ismerje meg a terméket A termék rövid áttekintése A Geberit ComfortLight berendezést úgy tervezték, hogy a tükörképet, a mosdót és a helyisé- get négy, Geberit ONE tükrös szekrénybe integrált fényforrás világítja meg. A fényforrások minden helyzetben megfelelő és összehangolt fényviszonyokat teremtenek: •...
Página 110
Geberit ComfortLight A Geberit ONE tükrös szekrény mindig a gyári beállításnak megfelelően beállított színhőmér- sékleten kapcsol be. A színhőmérsékletet egyszerűen és kényelmesen módosíthatja a tükrös szekrény kezelőpaneljén, a fokozatmentesen szabályozható fénykapcsolóval vagy a Geberit Home alkalmazás segítségével. A fényvezérlés fokozatmentesen tompítható és intuitív módon működtethető. A világosabb fény automatikusan hidegebbé...
Página 111
A termék konfigurálása az alkalmazás használatával Kompatibilitás ellenőrzése A Geberit alkalmazás teljes körű használatához egy aktuális Android- vagy iOS- operációs rendszerrel rendelkező okostelefonra van szüksége. Ha szükséges, ellenőrizze a jogosultsá- gokat (Bluetooth®, helymeghatározás) és erősítse meg azokat. Geberit Home alkalmazás Írja be a „Geberit Home”...
Página 112
Geberit ONE tükrös szekrény párosítása Kapcsolja be a tükrös szekrényt. Geberit Home alkalmazás használata A Geberit Home alkalmazás Bluetooth® interfészen keresztül kommunikál a Geberit termék- kel. A következő funkciók és beállítások hajthatók végre a Geberit Home alkalmazással: • Világítási mód – Fényhangulat kiválasztása: – Kapcsolja be a jelzővilágítást.
– Időzítők beállítása a világítási hangulathoz. • Geberit vevőszolgálat – Kapcsolatfelvétel a Geberit vevőszolgálattal. • Szoftverfrissítés – Firmware frissítése. A következő információk hívhatók le a Geberit Home alkalmazáson keresztül: • Kezelési útmutató – Kezelési útmutató megjelenítése. Üzemzavar megszüntetése Üzemzavarok elhárítása A következő táblázat segít Önnek a hibakeresés során, ha a tükrös szekrény egyes funkcióit nem tudja használni.
Página 114
Felületek tisztítása Tisztítsa meg a felületeket. Ennek során tartsa be az alábbi ápolási utasításokat. Törölje szárazra a felületet puha, szöszmentes törlőkendővel. A hálózati csatlakozó aljzat elemeire vonatkozó ápolási utasítások A hálózati csatlakozó aljzat elemei tisztítása során vegye figyelembe az alábbiakat: •...
Página 115
ártalmatlanítani. A végfelhasználók a jogszabályok értelmében kötelesek visszaadni a régi berendezéseket szakszerű ártalmatlanítás céljából a közhasznú hulladékgazdálkodási ha- tóságoknak, a forgalmazóknak vagy a Geberit vállalatnak. Az elektromos és elektronikus be- rendezések forgalmazóinak jelentős része köteles az elektromos és elektronikus berendezé- sek hulladékait díjmentesen visszavenni.
Página 116
Pre Vašu bezpečnosť Pre koho je tento výrobok vhodný? Zrkadlová skrinka Geberit ONE je z hľadiska svojej funkčnosti vhodná pre všetky vekové kategórie. Pri prvom použití je potrebné deťom ukázať manipuláciu a obsluhu. Ako sa výrobok používa? Výrobok je vhodný pre nasledujúce účely použitia: •...
Página 117
Komunikačný protokol pre ovládanie svetla (DALI-2) Zrkadlová skrinka Geberit ONE má rozhranie pre napojenie na techniku potrubí v budove pre ovládanie osvetlenia. Zrkadlová skrinka Geberit ONE spĺňa požiadavky podľa IEC 62386-101 IEC 62386-102, IEC 62386-103 a IEC 62386-207.
Oboznámenie sa s výrobkom Stručný prehľad výrobku Geberit ComfortLight je navrhnutý tak, aby zrkadlový obraz, umývadlo a miestnosť boli zora- dené podľa štyroch zdrojov svetla integrovaných do zrkadlovej skrinky Geberit ONE. Zdroje svetla vytvárajú vhodné a harmonizované svetelné podmienky pre každú situáciu: •...
Geberit ComfortLight Zrkadlová skrinka Geberit ONE sa vždy zapína s farebnou teplotou nastavenou podľa výrob- ného nastavenia. Teplotu farby môžete jednoducho a pohodlne meniť pomocou ovládacieho panela na zrkadlovej skrinke, pomocou stmievateľného svetelného vypínača alebo cez apliká- ciu Geberit Home.
Página 120
Postup konfigurácie výrobku pomocou aplikácie Kontrola kompatibility Na plnohodnotné využívanie aplikácie Geberit budete potrebovať smartfón s aktuálnou verziou systému Android alebo iOS. V prípade potreby skontrolujte oprávnenia (miestoBluetooth®, schválenie miesta) a potvrďte ich. Stiahnutie aplikácie Geberit Stiahnite si aplikáciu.
Página 121
Používanie aplikácie Geberit Home Aplikácia Geberit Home komunikuje s výrobkom Geberit prostredníctvom rozhrania Bluetooth®. Aplikácia Geberit Home umožňuje spúšťanie nasledujúcich funkcií a nasledujúce nastavenia: • Svetelný režim – výber náladového osvetlenia: – Zapnite orientačné svetlo. – Zapnite svetlo sviečok. – Zapnite štandardné svetlo.
Nasledujúca tabuľka vám pomôže pri vyhľadávaní chýb, keď nemôžete využívať funkcie zrkadlovej skrinky. Opis problému Príčina Odstránenie chyby ▶ Skontrolujte nastavenia. Aplikácia Geberit Home Chýbajú povolenia ▶ Vymažte aplikáciu a znova ju nain- nefunguje. (Bluetooth®, lokalita). štalujte. Pri prvom otvorení prijmite všeobecné...
Página 123
Geberit. Mnohí distribútori elektric- kých a elektronických zariadení sú povinní bezplatne prevziať späť odpad z elektrických a elektronických zariadení. Ak chcete zariadenie vrátiť Geberit, obráťte sa na zodpovednú predajnú alebo servisnú spoločnosť. Vybité batérie a akumulátory, ktoré nie sú súčasťou použitých spotrebičov, ako aj žiarovky, ktoré...
Página 124
Pro vaši bezpečnost Pro koho je výrobek vhodný? Zrcadlová skříňka Geberit ONE je svou funkcí vhodná pro všechny věkové kategorie. Dětem je nutno manipulaci s výrobkem a jeho ob- sluhu při prvním použití názorně předvést. Jak se výrobek používá? Výrobek je vhodný pro následující účely použití: •...
Komunikační protokol pro ovládání osvětlení (DALI-2) Zrcadlová skříňka Geberit ONE má rozhraní pro připojení k řídicímu systému budovy pro ovlá- dání osvětlení. Zrcadlová skříňka Geberit ONE splňuje požadavky podle IEC 62386-101, IEC 62386-102, IEC 62386-103 a IEC 62386-207.
Página 126
• Koupelna je prosvětlena plasticky, přátelsky a velkoryse. • Zrcadlová skříňka Geberit ONE ukazuje autenticky osvětlený, přirozený zrcadlový odraz. • Pro vytvoření přirozeného světla osvětluje zrcadlová skříňka Geberit ONE mycí plochu a místnost nepřímo přes strop. • Další světelné zdroje osvětlují obličej, armaturu a keramiku.
Ovládání světla lze plynule stmívat a ovládat intuitivně. Jasnější světlo je automaticky chladnější a tmavší světlo je automaticky teplejší. Přesně toto spojení barevné teploty s jasem barvy definuje Geberit ComfortLight. Čtyři naprogramované světelné nálady charakterizují koncept osvětlení, který nabízí správné světlo pro každou potřebu: •...
Página 128
Jak nakonfigurovat výrobek pomocí aplikace Kontrola kompatibility Abyste mohli aplikaci Geberit využívat v plném rozsahu, potřebujete chytrý telefon s aktuální verzí systému Android nebo iOS. V případě potřeby zkontrolujte oprávnění (Bluetooth®, sdí- lení polohy) a potvrďte jej. Stažení aplikace Geberit Stáhněte aplikaci.
Página 129
Zapněte zrcadlovou skříňku. Otevřete aplikaci Geberit Home a vyberte [Nastavit nový výrobek]. Použití aplikace Geberit Home Aplikace Geberit Home komunikuje prostřednictvím rozhraní Bluetooth® s výrobkem Geberit. Prostřednictvím aplikace Geberit Home můžete provádět následující funkce a nastavení: • Světelný režim – výběr světelných nálad: – Zapněte orientační světlo.
Následující tabulka vám pomůže při hledání závady, když nemůžete využívat funkce zrca- dlové skříňky. Popis problému Příčina Odstranění závady ▶ Zkontrolujte nastavení. Aplikace Geberit Home Chybí oprávnění ▶ Smažte aplikaci a znovu ji nainstaluj- nefunguje. (Bluetooth®, poloha). te. Při prvním otevření přijměte všeo- becné...
Koncoví uživatelé jsou ze zákona povinni odevzdat stará zařízení k odborné likvidaci ve- řejnoprávním subjektům pověřeným nakládáním s odpady, distributorům nebo společnosti Geberit. Řada distributorů elektrických a elektronických zařízení je povinna stará elektrická a elektronická zařízení bezplatně zpětně odebírat. Pro vrácení společnosti Geberit je třeba kontaktovat příslušnou distribuční...
Página 132
Za vašo varnost Za koga je izdelek primeren? Omarica z ogledalom Geberit ONE je glede na svojo funkcijo primer- na za vse starostne skupine. Otrokom je treba pri prvi uporabi poka- zati, kako ravnati z omarico. Kako se izdelek uporablja? Izdelek je primeren za naslednje namene uporabe: •...
čne vtičnice. Tip vtikača mora ustrezati električni vtičnici. Poenostavljena izjava EU o skladnosti Geberit International AG potrjuje, da je tip radijske opreme Omarica z ogledalom Geberit ONE z omrežnim delovanjem skladen z direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: https:// doc.geberit.com/970430000.pdf in https://doc.geberit.com/971171000.pdf...
Spoznajte izdelek Pregled izdelka Geberit ComfortLight je zasnovan tako, da so ogledalo, umivalnik in prostor osvetljeni s štirimi svetlobnimi viri, vgrajenimi v omarico z ogledalom Geberit ONE. Svetlobni viri omogočajo ustvarjanje primernih in usklajenih svetlobnih pogojev za vsako situa- cijo: •...
Geberit ComfortLight Omarica z ogledalom Geberit ONE se vedno vklopi z barvno temperaturo, nastavljeno v skla- du s tovarniško nastavitvijo. Barvno temperaturo lahko preprosto in priročno spreminjate prek tipkovnice na omarici z ogledalom, prek stikala za zatemnitev svetlobe ali prek aplikacije Geberit Home.
Página 136
Konfiguracija izdelka z aplikacijo Preverjanje združljivosti Da bi lahko aplikacijo Geberit uporabljali v polnem obsegu, potrebujete pametni telefon s tre- nutno različico sistema Android ali iOS. Po potrebi preverite dovoljenja (Bluetooth®, uporaba lokacije) in jih potrdite.
Página 137
Uporaba aplikacije Geberit Home Aplikacija Geberit Home prek vmesnika Bluetooth® komunicira z izdelkom Geberit. Naslednje funkcije in nastavitve lahko izvedete prek aplikacije Geberit Home: • Način osvetlitve – izberite koncepte osvetlitve: –...
Naslednja tabela vam bo pomagala pri iskanju napak, če posamezne funkcije omarice z ogle- dalom ne morete uporabljati. Opis težave Vzrok Odpravljanje napak ▶ Preverite nastavitve. Aplikacija Geberit Home Manjkajo dovoljenja ▶ Izbrišite aplikacijo in jo znova name- ne deluje. (Bluetooth®, lokacija). stite. Ob prvem odprtju sprejmite splošne pogoje uporabe.
Página 139
Končni uporabniki so zakonsko obvezani, da stare naprave predajo javnim organom za odstranjeva- nje odpadkov, distributerjem ali jih vrnejo proizvajalcu Geberit , kjer bodo poskrbeli za strokov- no odstranjevanje. Številni distributerji električne in elektronske opreme so obvezani, da brez- plačno prevzamejo odpadno električno in elektronsko opremo.
Página 140
Za vašu sigurnost Kome je namijenjen proizvod? Geberit ONE element s ogledalom svojom je funkcijom namijenjen svim dobnim skupinama. Djeci se prilikom prve uporabe mora poka- zati rukovanje i upotreba. Kako valja upotrebljavati proizvod? Proizvod je namijenjen za sljedeće primjene: •...
Tip utikača mora odgovarati utičnici. Pojednostavljena EU izjava o sukladnosti Geberit International AG ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa Geberit ONE element s ogledalom s mrežnim napajanjem u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst izjave o sukladnosti EU-a dostupan je na sljedećim internetskim adresama: htt- ps://doc.geberit.com/970430000.pdf i https://doc.geberit.com/971171000.pdf...
Upoznajte se s proizvodom Pregled proizvoda Geberit ComfortLight dizajniran je na način da su odraz, umivaonik i prostorija obasjani s četiri izvora svjetlosti koji su integrirani u Geberit ONE element s ogledalom. Izvori svjetlosti omogućuju stvaranje prikladnih i usklađenih svjetlosnih uvjeta za svaku situaci- •...
Geberit ComfortLight Geberit ONE element s ogledalom uvijek se uključuje s temperaturom boje podešenom prema tvorničkim postavkama. Temperaturu boje možete jednostavno i praktično promijeniti s pomo- ću opslužnog polja na elementu s ogledalom putem prekidača za prigušivanje svjetla ili aplika- cije Geberit Home App.
Página 144
Konfiguracija proizvoda s pomoću aplikacije Provjera kompatibilnosti Kako biste u potpunosti mogli upotrebljavati Geberit aplikaciju, potreban vam je pametni tele- fon s aktualnom verzijom sustava Android ili iOS. Po potrebi provjerite dopuštenja (Bluetooth®, dijeljenje lokacije) i potvrdite ih. Preuzimanje aplikacije ✓...
Página 145
Uključite element s ogledalom. Korištenje aplikacije Geberit Home App Geberit Home App komunicira putem Bluetooth® sučelja s Geberit proizvodom. Sljedeće funkcije i postavke možete izvršiti putem aplikacije Geberit Home App: • Svjetlosni način – odaberite svjetlosni ugođaj: – Uključite orijentacijsko svjetlo. – Uključite svjetlo svijeće.
Opis problema Uzrok Uklanjanje pogrešaka ▶ Provjerite postavke. Ovlaštenja ▶ Izbrišite aplikaciju i ponovno je instali- Geberit Home App ne radi. (Bluetooth®, lokacija) rajte. Prihvatite opće uvjete korištenja nedostaju. kada je prvi put otvorite. Upute za njegu Odlučili ste se za proizvod s visokokvalitetnom površinom. Proučite upute za njegu u nastav- Proizvođač...
Geberit kako bi se propisno zbrinuli. Brojni distributeri električnih i elek- troničkih uređaja dužni su besplatno preuzeti stare električne i elektroničke uređaje. Za povra- tak uređaja društvu Geberit obratite se nadležnom distributeru ili serviseru.
Página 148
Za vašu sigurnost Kome je ovaj proizvod namenjen? Geberit ONE element sa ogledalom je sa svojim funkcijama namenjen za sve starosne grupe. Prilikom prve upotrebe, deci morate da pokažete rad sa proizvodom i rukovanje. Kako se proizvod koristi? Proizvod je namenjen za sledeće svrhe upotrebe: •...
Tip utikača mora da odgovara za utičnicu. Pojednostavljena EU deklaracija o usaglašenosti Ovim putem Geberit International AG izjavljuje da tip radio-uređaja Geberit ONE element sa ogledalom sa mrežnim napajanjem odgovara smernici 2014/53/EU. Celokupan tekst EU deklaracije o usaglašenosti je dostupan na sledećim internet adresama: https://doc.geberit.com/970430000.pdf i https://doc.geberit.com/971171000.pdf...
Página 150
Upoznajte se sa proizvodom Pregled proizvoda Geberit ComfortLight je koncipiran tako da se odraz u ogledalu, umivaonik i prostor insceniraju pomoću četiri izvora svetlosti koji su integrisani u Geberit ONE element sa ogledalom. Pomoću izvora svetlosti generišete harmonične svetlosne uslove koji odgovaraju svakoj situaciji: •...
Página 151
Geberit ComfortLight Geberit ONE element sa ogledalom se uvek uključuje sa temperaturom boje koja je definisana u fabričkom podešavanju. Temperaturu boje možete lako i jednostavno promeniti na kontrolnoj tabli na elementu sa ogledalom, putem prekidača za svetlo sa prigušivanjem ili putem aplikacije Geberit Home.
Página 152
Kako da konfigurišete proizvod pomoću aplikacije Provera kompatibilnosti Da biste aplikaciju Geberit Home u potpunosti mogli da koristite, potreban vam je pametni telefon sa aktuelnom Android ili iOS verzijom. Ako je potrebno, proverite dozvole (Bluetooth®, odobrenje za deljenje lokacije) i potvrdite ih.
Página 153
Uparivanje Geberit ONE elementa sa ogledalom Uključite element sa ogledalom. Korišćenje aplikacije Geberit Home Aplikacija Geberit Home komunicira preko Bluetooth® interfejsa sa Geberit proizvodom. Sledeće funkcije i podešavanja možete izvršiti preko aplikacije Geberit Home: • Režim osvetljenja – izaberite raspoloženja osvetljenja: – Uključite svetlo za orijentaciju.
Página 154
Sledeća tabela služi kao pomoć u otklanjanju kvarova, kada ne možete da koristite pojedine funkcije elementa sa ogledalom. Opis problema Uzrok Otklanjanje greške ▶ Proverite podešavanja. Aplikacija Geberit Home Nedostaju dozvole ▶ Izbrišite aplikaciju i ponovo je ne radi. (Bluetooth®, lokacija). instalirajte. Prihvatite opšte uslove korišćenja prilikom prvog otvaranja.
Página 155
Geberit u svrhu propisnog odlaganja. Veliki broj distributera električnih uređaja i upravljačke elektronike ima obavezu besplatnog preuzimanja stare električne opreme i upravljačke elektronike. Za vraćanje Geberit potrebno je stupiti u kontakt sa nadležnim prodajnim ili servisnim društvom.
Página 156
Teie ohutuseks Kellele toode sobib? Geberit ONE-i peegelkapp sobib oma funktsiooni poolest kõigile va- nusegruppidele. Lastele tuleb esmakordsel kasutamisel näidata üm- berkäimist ja käsitsemist. Kuidas toodet kasutada? Toode sobib järgmisteks kasutusotstarveteks: • Paigaldamine vannitoas siseruumides ettenähtud kaitseliigi piires • Kosmeetika- ja hügieenitarvete hoidmiseks •...
Página 158
• Vannituba on valgustatud paindlikult, sõbralikult ja heledalt. • Geberit ONE-i peegelkapp pakub autentselt valgustatud ja loomulikku peegeldust. • Loomuliku valguse loomiseks valgustab Geberit ONE-i peegelkapp pesuala ja ruumi kaud- selt lae kaudu. • Teised valgusallikad valgustavad nägu, kraani ja keraamikat.
Valgustust saab hämardada sujuvalt ja käsitseda intuitiivselt. Heledam valgus muutub auto- maatselt jahedamaks ja pimedam valgus muutub soojemaks. Geberit ComfortLight ühendab värvitemperatuuri heledusega. Neli programmeeritud valgusmeeleolu tähistavad valgustuse kontseptsiooni, mis pakub iga va- jaduse jaoks õiget valgust. • Orienteerumisvalgus on meeleolukas aktsentvalgusti ööseks, mis seatakse täpselt nii eredaks kui vaja.
Página 160
Kuidas toodet rakendusega konfigureerida Ühilduvuse kontrollimine Geberit-i rakenduse täielikuks kasutamiseks vajate nutitelefoni Androidi või iOS-i operatsiooni- süsteemiga. Vajaduse korral kontrollige õigusi (Bluetooth®, asukoha kinnitus) ja kinnitage need. Rakenduse Geberit Home Geberit One'i peegelkapi allalaadimine ühendamine Laadige rakendus Geberit Home nutitele- Lülitage peegelkapp sisse.
Rakenduse Geberit Home kasutamine Rakendus Geberit Home suhtleb Bluetooth®-liidese kaudu Geberiti tootega. Rakenduse Geberit Home kaudu saate kasutada alljärgnevaid funktsioone ja teha alljärgne- vaid seadistusi. • Valgusrežiim – valige valgustusmeeleolud. – Suunava valguse sisselülitamine. – Küünlavalguse sisselülitamine. – Vaikevalgusti sisselülitamine. – Töötule sisselülitamine.
Página 162
Hooldusjuhised peegelpindade jaoks Pidage peegelpindade puhastamisel silmas järgmist: • Kasutage niisutatud aknalappi või pehmet ebemevaba lappi. • Eemaldage tilgad peegelpindade servadest kohe pärast nende tekkimist. Pindade puhastamine Puhastage pinnad. Selleks pidage kinni vastavatest hooldusjuhistest. Kuivatage pinnad pehme ebemeva- ba lapiga. Hooldusjuhised pistikupesa elementidele Pidage pistikupesa elementide puhastamisel silmas järgmist: •...
Página 163
ära visata eraldi. Lõppkasutajad on seadusega kohustatud tagastama vanad seadmed avalikele jäätmekäitlusasutustele, turus- tajatele või ettevõttele Geberit nõuetekohaseks kõrvaldamiseks. Paljud elektri- ja elektroonika- seadmete edasimüüjad on kohustatud vanad elektri- ja elektroonikaseadmed tasuta tagasi võtma.
Jūsu drošībai Kam izstrādājums ir piemērots? Geberit ONE spoguļskapis paredzēts funkcijas izpildei visām vecuma grupām. Bērniem pirmajā izmantošanas reizē jāparāda, kā ar to apie- ties un lietot. Kāds ir izstrādājuma pielietojums? Izstrādājums ir piemērots šādiem izmantošanas mērķiem: • Uzstādīšana vannas istabā iekšējā zonā noteiktās aizsardzības kla- ses ietvaros •...
Página 165
To drīkst izmantot tikai ierīcēm, kuru tīkla spriegums atbilst kontaktligzdas tīkla spriegumam. Spraudņa tipam jāatbilst kontaktligzdai. Vienkāršotā ES atbilstības deklarācija Ar šo Geberit International AG deklarē, ka radioiekārtas Geberit ONE spoguļskapis ar elektro- tīkla darbību atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šajās interneta vietnēs: https://doc.gebe- rit.com/970430000.pdf un https://doc.geberit.com/971171000.pdf...
Página 166
Iepazīstiet šo izstrādājumu Ātrs pārskats Geberit ComfortLight ir veidots tā, ka spoguļattēlu, izlietni un telpu iestudē četri gaismas avoti, kas integrēti Geberit ONE spoguļskapī. Gaismas avoti ļauj radīt piemērotus un saskaņotus apgaismojuma apstākļus jebkurā situācijā: • Vannas istaba ir izgaismota plastiski, draudzīgi un dāsni.
Página 167
Geberit ComfortLight Geberit ONE spoguļskapis vienmēr ieslēdzas ar krāsu temperatūru, kas iestatīta atbilstoši rūp- nīcas iestatījumiem. Krāsu temperatūru var viegli un ērti mainīt, izmantojot vadības paneli uz spoguļskapja, gaismas slēdzi vai lietotni Geberit Home. Gaismas kontroli var nepārtraukti aptumšot un intuitīvi vadīt. Gaišāka gaisma automātiski kļūst vēsāka, bet tumšāka - siltāka.
Página 168
Produkta konfigurēšana ar lietotni Saderības pārbaude Lai varētu pilnībā izmantot Geberit lietotni, jums nepieciešams viedtālrunis ar aktuālo Android vai iOS versiju. Ja nepieciešams, pārbaudiet atļaujas (Bluetooth®, atrašanās vietas kopīgoša- na) un apstipriniet tās. Geberit Home lietotnes Lejupielādējiet lietotni.
Página 169
Geberit Home lietotnes izmantošana Geberit Home lietotne, izmantojot Bluetooth®-interfeisu, sazinās ar Geberit produktu. Geberit Home lietotnē ir pieejamas šādas funkcijas un iestatījumi: • Gaismas režīms - izvēlieties apgaismojuma ainas: – Orientācijas gaismas ieslēgšana.
Página 170
Tālāk esošā tabula palīdzēs novērst problēmas, ja nevarat izmantot spoguļskapja funkcijas. Problēmas apraksts Cēlonis Traucējumu novēršana ▶ Pārbaudiet iestatījumus. Trūkst atļauju Geberit Home lietotne ne- ▶ Dzēsiet lietotni un instalējiet to no jau- (Bluetooth®, atraša- darbojas. na. Pirmo reizi atverot, piekrītiet vis- nās vieta).
Página 171
Tiešajiem lietotājiem ir ju- ridisks pienākums nodot nolietotās iekārtas atbilstošai utilizācijai publiskās utilizācijas vietās, izplatītājiem vai Geberit. Daudziem elektrisko un elektronisko iekārtu izplatītājiem ir pienākums bez maksas pieņemt atpakaļ nolietotās elektriskās un elektroniskās iekārtas. Lai nodotu iekār- tas atpakaļ...
Página 172
Jūsų saugumui Kam gaminys pritaikytas? Geberit ONE veidrodinės spintelės funkcija pritaikyta visoms amžiaus grupėms. Pirmą kartą naudojantis vaikams svarbu parodyti, kaip elg- tis ir valdyti. Kokia šio gaminio paskirtis? Gaminys skirtas toliau nurodytoms naudojimo paskirtims: • Įrengimas vonios kambaryje, atitinkančiame nurodytą apsaugos laipsnį...
Página 173
Prijungti galima tik tuos prietaisus, kurių tinklo įtampa atitinka kištukinio lizdo tinklo įtampą. Kiš- tuko tipas turi atitikti kištukinį lizdą. ES atitikties deklaracija Geberit International AG pareiškia, kad radijo ryšio įrenginio tipas Geberit maitinama iš tinklo ONE veidrodinė spintelė atitinka Direktyvos2014/53/ES reikalavimus. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas pateiktas šiuo interneto adresu: https://doc.gebe- rit.com/970430000.pdf ir https://doc.geberit.com/971171000.pdf...
Página 174
Susipažinkite su gaminiu Trumpai apie gaminį Geberit ComfortLight sukurta taip, kad veidrodžio atvaizdą, praustuvą ir patalpą apšviestų ke- turi šviesos šaltiniai, integruoti į Geberit ONE veidrodinę spintelę. Šviesos šaltiniai leidžia sukurti kiekvienai situacijai tinkamas ir harmoningas apšvietimo sąly- gas: • Vonios kambarys apšviestas plastiškai, jaukiai ir gausiai.
Página 175
Geberit ComfortLight Geberit ONE veidrodinė spintelė visada įsijungia pagal gamykloje nustatytą spalvų temperatū- rą. Spalvų temperatūrą galite lengvai ir patogiai keisti ant veidrodinės spintelės esančiu valdy- mo pulteliu, reguliuojamo apšvietimo jungikliu arba per Geberit Home App. Šviesą reguliuoti galima be pakopų ir valdyti intuityviai. Šviesesnė šviesa automatiškai tampa vėsesnė, o tamsesnė...
Página 176
Produkto konfigūravimas programėle Tikrinti suderinamumą Kad galėtumėte visa apimtimi naudoti Geberit programėlę, jums reikės naujausios Androide arba iOS versijos išmaniojo telefono. Jei reikia, patikrinkite leidimus (Bluetooth®, vietos ben- drinimas) ir juos patvirtinkite. Geberit Home programos ✓ Geberit Home App atveriama.
Página 177
Atverkite programėlę Geberit Home ir pasirinkite [Įrengti naują produktą]. Geberit Home programos naudojimas Geberit Home App komunikuoja per Bluetooth® sąsają su Geberit. Šias funkcijas ir nustatymus galite naudoti per Geberit Home App: • Šviesos režimas - pasirinkite apšvietimo nuotaikas: – Orientacinio apšvietimo įjungimas. – Žvakių šviesos įjungimas.
– Susisiekite su Geberit klientų aptarnavimo tarnyba. • Programinės įrangos naujinimas – Atnaujinkite aparatinę įrangą. Šią informaciją galite atverti per Geberit Home programą: • Naudojimo instrukcija – Rodyti naudojimo instrukciją. Kaip pašalinti triktis Trikčių šalinimas Tolesnė lentelė padės nustatyti triktis, kai negalite naudotis veidrodinės spintelės funkcijomis.
Página 179
įpareigoti grąžinti senus prietaisus valstybinėms atliekų šalinimo instituci- joms, platintojams arba Geberit. Daugelis elektros ir elektroninių prietaisų platintojų privalo ne- mokamai priimti senus elektros ir elektroninius prietaisus. Dėl grąžinimo Geberit kreipkitės į at- sakingą pardavimo ar aptarnavimo įmonę.
Página 180
За Вашата безопасност За кого е предназначен продуктът? По своята функция шкафчето с огледало Geberit ONE е подходящо за всички възрастови групи. На децата трябва да се покажат работата и функционирането при първото използване. Как се използва продуктът? Продуктът е подходящ за следните предназначения: •...
Протокол за комуникация за светлинно управление (DALI-2) Шкафчето с огледало Geberit ONE има интерфейс за свързване към система за сградно управление за светлинно управление. Шкафчето с огледало Geberit ONE изпълнява изискванията на IEC 62386-101, IEC 62386-102, IEC 62386-103 и IEC 62386-207.
Запознаване с продукта Кратък обзор на продукта Geberit ComfortLight е замислен така, че отражението в огледалото, мивката и помещението да се инсценират от четири интегрирани в шкафчето с огледало Geberit ONE светлинни източника. Чрез светлинните източници генерирате подходящи и хармонизирани условия на...
това ръководство, може да се различават от закупеното от Вас шкафче с огледало. Geberit ComfortLight Шкафчето с огледало Geberit ONE винаги се включва с установената според фабричната настройка цветова температура. Цветовата температура може да се променя лесно и удобно през контролния панел върху шкафчето с огледало, чрез...
Página 184
температура. Конфигуриране на продукта с приложението Проверка на съвместимостта За да можете да използвате Geberit приложението в пълен обхват, се нуждаете от смартфон с актуална версия на Android или iOS. Ако е необходимо, проверете разрешенията (Bluetooth®, разрешение на локация) и потвърдете.
Página 185
Включете шкафа с огледало. Използване на приложението Geberit Home Приложението Geberit Home комуникира чрез Bluetooth® интерфейс с Geberit продукта. Можете да изпълнявате следните функции и настройки чрез приложението Geberit Home: • Светлинен режим – избиране на светлинни настроения: – Включване на ориентираща светлина.
работят отделни функции на шкафчето с огледало. Описание на проблема Причина Отстраняване на повредата ▶ Проверете настройките. Липсват разрешения ▶ Изтрийте приложението и го Приложението Geberit H (Bluetooth®, инсталирайте повторно. Приемете ome не функционира. локация). общите условия за ползване при първото отваряне.
Инструкции за поддръжка на контактни елементи При почистването на контактни елементи спазвайте следното: • Използвайте течни, меки почистващи препарати и вода. • Използвайте мека кърпа за попиване без власинки. Почистване на повърхността ПРЕДУПРЕЖДЕНИ Е Опасност за живота поради токов удар Неправилното...
Página 188
или на Geberit. Много дистрибутори на електрическо и електронно оборудване са задължени да приемат обратно отпадъци от електрическо и електронно оборудване безплатно. За връщане на Geberit се свържете с отговорната компания за дистрибуция или обслужване. Изтощените батерии и акумулатори, които не са затворени в старо оборудване, както и...
Pentru siguranţa dumneavoastră Cui i se adresează produsul? Dulapul cu oglindă Geberit ONE poate fi utilizat de toate categoriile de vârstă. La prima utilizare, copiilor trebuie să li se explice modul de manipulare şi funcţionare. Cum trebuie utilizat produsul? Produsul se pretează pentru următoarele scopuri de utilizare: •...
Página 190
şi https://doc.geberit.com/971171000.pdf Protocol de comunicare pentru comanda iluminatului (DALI-2) Dulapul cu oglindă Geberit ONE are o interfaţă pentru conectarea la un sistem de manage- ment al clădirii pentru comanda iluminatului. Dulapul cu oglindă Geberit ONE îndeplineşte ce- rinţele IEC 62386-101, IEC 62386-102, IEC 62386-103 şi IEC 62386-207.
ComfortLight Geberit este concepută astfel încât imaginea din oglindă, lavoarul şi încăperea să fie iluminate de patru surse de lumină integrate în dulapul cu oglindă Geberit ONE. Sursele de lumină vă permit să generaţi condiţii de iluminare adecvate şi armonizate pentru orice situaţie:...
Geberit ComfortLight Dulapul cu oglindă Geberit ONE porneşte întotdeauna cu temperatura culorii setată în funcţie de setarea din fabrică. Puteţi modifica temperatura culorii cu uşurinţă şi comod prin intermedi- ul tabloului de comandă de pe dulapul cu oglindă, prin intermediul întrerupătorului de reglabil sau prin intermediul aplicaţiei Geberit Home.
Página 193
Iată cum se configurează produsul cu aplicaţia Verificarea compatibilităţii Pentru a putea utiliza la pe deplin aplicaţia Geberit, aveţi nevoie de un smartphone cu o versi- une actuală de Android sau iOS. Dacă este necesar, verificaţi permisiunile (Bluetooth®, parta- jarea locaţiei) şi confirmaţi-le.
Página 194
Deschideţi aplicaţia Geberit Home şi selectaţi [Configurarea noului produs]. Utilizarea aplicaţiei Geberit Home Aplicaţia Geberit Home comunică prin intermediul unei interfeţe Bluetooth® cu produsul Geberit. Puteţi opera următoarele funcţii şi setări folosind aplicaţia Geberit Home: • Mod de lumină - selectare moduri de iluminare: –...
– Setaţi temporizatoare pentru modurile de iluminat. • Service post-vânzare Geberit – Contactaţi service-ul post-vânzare Geberit. • Actualizare de software – Actualizaţi firmware. Puteţi accesa următoarele informaţii prin intermediul aplicaţiei Geberit Home: • Instrucţiuni de utilizare – Afişaţi instrucţiunile de utilizare. Depanare Remedierea avariilor Următorul tabel vă...
Página 196
Utilizatorii finali sunt obligaţi prin lege să returneze echipamentele vechi la autorităţile publice de eliminare a deşeurilor, la distribuitori sau la Geberit pentru a le recicla în mod corespunză- tor. Mulţi distribuitori de echipamente electrice şi electronice sunt obligaţi să preia gratuit de- şeurile de echipamente electrice şi electronice.
Για την ασφάλειά σας Για ποιον είναι κατάλληλο το προϊόν; Το ντουλάπι με καθρέπτη Geberit ONE είναι κατάλληλο ως προς τη λειτουργία του για όλες τις ηλικιακές ομάδες. Στα παιδιά πρέπει να παρουσιάζεται ο χειρισμός κατά την πρώτη χρήση. Πώς πρέπει να χρησιμοποιείται το προϊόν;...
Página 198
Πρωτόκολλο επικοινωνίας σχετικά με τον έλεγχο φωτός (DALI-2) Το ντουλάπι με καθρέπτη Geberit ONE διαθέτει μία διεπαφή για τη σύνδεση στο σύστημα παροχής του κτηρίου με σκοπό τον έλεγχο του φωτός. Το ντουλάπι με καθρέπτη Geberit ONE πληροί τις απαιτήσεις των IEC 62386-101, IEC 62386-102, IEC 62386-103 και IEC 62386-207.
Página 199
σε κάθε περίσταση: • Το μπάνιο φωτίζεται τρισδιάστατα, φιλικά και πλούσια. • Το ντουλάπι με καθρέπτη Geberit ONE διαθέτει έναν καθρέπτη με γνήσιο και φυσικό φω- τισμό. • Με σκοπό τη δημιουργία φυσικού φωτισμού, το ντουλάπι με καθρέπτη Geberit ONE φωτί- ζει...
Geberit ComfortLight Το ντουλάπι με καθρέπτη Geberit ONE ενεργοποιείται πάντα με τη θερμοκρασία χρώματος που καθορίζεται σύμφωνα με την εργοστασιακή ρύθμιση. Μπορείτε να αλλάξετε τη θερμο- κρασία χρώματος εύκολα και απλά μέσω του πίνακα ελέγχου στο ντουλάπι με καθρέπτη, μέσω του διακόπτη φωτός με δυνατότητα σκίασης ή μέσω της εφαρμογήςGeberit Home.
Página 201
Έτσι ρυθμίζετε τις παραμέτρους του προϊόντος με την εφαρμογή Έλεγχος συμβατότητας Για να χρησιμοποιήσετε την εφαρμογή Geberit στο μέγιστο βαθμό, χρειάζεστε ένα smartphone με τρέχουσα έκδοση Android ή iOS. Εάν είναι απαραίτητο, ελέγξτε τα δικαιώμα- τα (Bluetooth®, έγκριση τοποθεσίας) και επιβεβαιώστε τα.
Página 202
Ανοίξτε την εφαρμογή Geberit Home και επιλέξτε [Διαμόρφωση νέου προϊόντος]. Χρήση εφαρμογής Geberit Home Η εφαρμογή Geberit Home επικοινωνεί μέσω μιας διεπαφής Bluetooth® με το Geberit προϊ- όν. Μπορείτε να κάνετε τις ακόλουθες λειτουργίες και ρυθμίσεις μέσω της εφαρμογής Geberit Home: • Επιλογή τρόπου λειτουργίας - ατμόσφαιρας φωτισμού: –...
Αντιμετώπιση βλαβών ▶ Ελέγξτε τις ρυθμίσεις. ▶ Διαγράψτε την εφαρμογή και εγκα- Η εφαρμογή Τα δικαιώματα ταστήστε την ξανά. Αποδεχτείτε Geberit Home δεν λει- (Bluetooth®, τοποθε- τους γενικούς όρους και προϋπο- τουργεί. σία) λείπουν. θέσεις χρήσης κατά το πρώτο άνοιγ- μα.
στον Geberit για τη σωστή απόρριψη. Πολλοί διανομείς ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συ- σκευών είναι υποχρεωμένοι να παραλαμβάνουν δωρεάν τις παλιές ηλεκτρικές και ηλεκτρονι- κές συσκευές. Για την επιστροφή στον Geberit επικοινωνήστε με την αρμόδια εταιρεία πω- λήσεων ή εξυπηρέτησης. Οι παλιές μπαταρίες και οι παλιοί συσσωρευτές, που δεν είναι ενσωματωμένοι στις παλιές...
Kendi güvenliğiniz için Bu ürün kimler için uygundur? Geberit ONE aynalı dolap fonksiyonu tüm yaş grupları için uygundur. İlk kullanım esnasında çocuklara özellikler ve fonksiyonlar gösterilme- lidir. Ürün nasıl kullanılmalıdır? Ürün aşağıdaki kullanım amaçları için uygundur: • Belirtilen koruma türünde iç mekanlarda banyoya kurulum •...
Sadece prizin şebeke gerilimine uygun cihazlar takılmalıdır. Fiş tipi prize uygun olmalıdır. Basitleştirilmiş AB Uygunluk Beyanı İşbu metinle Geberit International AG, Geberit ONE elektrikli aynalı dolap kablosuz sistem mo- delinin 2014/53/AB direktifine uygun olduğunu beyan eder. AB Uygunluk Beyanı'nın tam metni aşağıdaki internet adreslerinde mevcuttur: https://doc.ge- berit.com/970430000.pdf ve https://doc.geberit.com/971171000.pdf...
Página 207
• Banyo canlı, samimi ve cömert bir şekilde aydınlatılır. • Geberit ONE aynalı dolap, otantik şekilde aydınlatılmış, doğal bir yansıma gösterir. • Doğal bir ışık oluşturmak için Geberit ONE aynalı dolap, lavabo modülünü ve odayı tavan- dan dolaylı olarak aydınlatır.
Işık kontrolü kademesiz olarak kısılabilir ve sezgisel şekilde kullanılabilir. Daha parlak ışık oto- matik olarak soğuk ve daha koyu ışık ise otomatik olarak sıcak bir renge bürünür. Geberit ComfortLight tam da bu renk sıcaklığının parlaklıkla birleşimi anlamına gelir. Programlanmış dört ışık ayarı, ihtiyaca göre doğru ışığı sunan bir aydınlatma konsepti oluşt- urur: •...
Página 209
Uygulamayla ürünü yapılandırma Uyumluluğu Kontrol Etme Geberit uygulamasını tam kapsamıyla kullanabilmeniz için güncel Android veya iOS versiyo- nuna sahip bir akıllı telefona ihtiyacınız vardır. Gerekirse izinleri kontrol edin (Bluetooth®, ko- num izni) ve bunları onaylayın. Geberit Home uygulamasını Geberit ONE aynalı dolap indirme eşleştirme...
Geberit Home uygulamasını kullanma Geberit Home uygulaması, Bluetooth® arabirimi üzerinden Geberit ürünüyle iletişim kurar. Geberit Home uygulaması üzerinden aşağıdaki fonksiyonlara ve ayarlara erişebilirsiniz: • Işık modu – Işık ayarlarını seçin: – Rehber ışığı açın. – Mum ışığını açın. – Standart ışığı açın. – Çalışma ışığını açın.
• Temizlik sırasında keskin veya sivri nesneler kullanmayın. • Banyonuzda verimli bir havalandırma ve yeterli oda sıcaklığı olmasını sağlayın. • Yüzeyin aşırı ışığa ve güneşe maruz kalarak ağarmasını önleyin. Aynalı yüzeyler için bakım bilgisi Aynalı yüzeyleri temizlerken aşağıdakileri göz önünde bulundurun: •...
Geberit'e iade etmekle yükümlüdür. Çok sayıda elektrikli ve elektronik ekipman distribütörü, eski elektrikli ve elektronik ekipmanları ücretsiz olarak geri almak zorundadır. Geberit'e iade için sorumlu satış veya servis şirketiyle iletişime geçin. Eski cihazda kullanılıp bitmemiş eski piller ve akümülatörler ile eski cihazdan zarar görmeden çıkarılabilen lambalar, imha noktasına teslim edilmeden önce eski cihazdan çıkarılmalıdır.
Для Вашей безопасности Для кого предусмотрено это изделие? Зеркальный шкаф Geberit ONE может использоваться всеми воз- растными группами потребителей. Детям при первом использо- вании необходимо показать надлежащее обращение с изделием и его обслуживание. Как пользоваться этим изделием? Данное изделие предусматривает использование для следующий...
Página 214
дующему адресу: и https://doc.geberit.com/971171000.pdf Протокол связи для управления освещением (DALI-2) Зеркальный шкаф Geberit ONE имеет интерфейс для подключения к системе управления зданием для управления освещением. Зеркальный шкаф Geberit ONE соответствует тре- бованиям IEC 62386-101, IEC 62386-102, IEC 62386-103 и IEC 62386-207.
• Ванная комната освещена пластично, дружелюбно и щедро. • Зеркальный шкаф Geberit ONE демонстрирует натуральное зеркальное отражение с достоверной подсветкой. • Для создания естественного света зеркальный шкаф Geberit ONE также косвенно освещает умывальник и комнату через потолок. • Другие источники света освещают лицо, арматуру и керамику.
Geberit ComfortLight Зеркальный шкаф Geberit ONE всегда включается с цветовой температурой, установ- ленной в соответствии с заводскими настройками. Вы можете легко и удобно изменять цветовую температуру с помощью панели управления на зеркальном шкафу, с помо- щью диммируемого выключателя или через приложение Geberit Home.
Página 217
направлении. Чтобы настроить продукт с помощью приложения Проверка совместимости Для использования приложения Geberit App в полном объеме требуется смартфон со следующим программным обеспечением: При необходимости проверьте разрешения (Bluetooth®, общий доступ к местоположению) и подтвердите их. Загрузка приложения В поле поиска введите...
Página 218
нии. Зеркальный шкаф Geberit Включите зеркальный шкаф. Использование приложения Geberit Home App Приложение Geberit Home App взаимодействует с унитазом-биде Geberit Geberit через интерфейс Bluetooth®. Через приложение Geberit Home App можно выполнять следующие функции и настройки: • Режим освещения - выбор сцен освещения: – Включение подсветки...
– Установите таймеры для сцен освещения. • Сервисная служба Geberit – Обращение в сервисную службу Geberit • Обновление программного обеспечения – Обновление оригинального программного обеспечения Через приложение Geberit Home App можно получить следующую информацию: • Руководство по обслуживанию – Отображение руководства по обслуживанию Устранение неисправностей Устранение неисправностей...
Указания по уходу за зеркальными поверхностями При очистке зеркальных поверхностей необходимо учитывать следующее: • Использовать влажную замшу для протирки оконных стекол или мягкую безворсовую ткань. • Удалять капли с кромок зеркальных поверхностей. Очистка поверхностей Протрите насухо поверхности мяг- кой безворсовой тканью. Очистите...
дами, а необходимо утилизировать отдельно. Конечные пользователи по закону обязаны сдавать старые приборы в государственные органы по утилизации отходов, дистрибью- торам или Geberit для надлежащей утилизации. Многие дистрибьюторы электрического и электронного оборудования обязаны бесплатно принимать отходы электрического и электронного оборудования обратно. Для возврата Geberit обращайтесь в ответствен- ную...
Página 230
من أجل سالمتك من يناسب هذا المنتج؟ . مناسبة في وظيفتها لجميع الفئات العمريةGeberit ONE خزانة المرآة .يجب شرح التعامل واالستعمال لألطفال عند االستخدام ألول مرة كيفية استخدام المنتج؟ :المنتج مناسب لالستخدامات التالية التركيب في الحمام في المنطقة الداخلية ضمن نوع الحماية المحدد...
Página 231
وhttps://doc.geberit.com/970430000.pdf (DALI-2) بروتوكول االتصال الخاص بالتحكم في اإلضاءة بها وصلة بينية لالتصال بنظام إدارة المبنى للتحكم في اإلضاءة. خزانةGeberit ONE خزانة المرآة IEC 62386-101، IEC 62386-102، IEC تلبي المتطلبات وف ق ًا للمواصفةGeberit ONE المرآة .IEC 62386-207 301-68326 و...
Página 232
.اشتريتها Geberit ComfortLight مع ضبط درجة حرارة اللون وف ق ًا إلعداداتGeberit ONE يتم دائ م ًا تشغيل خزانة المرآة المصنع. يمكنك تغيير درجة حرارة اللون بسهولة ويسر عبر نطاق االستعمال الموجود في خزانة .Geberit Home App المرآة، أو عبر مفتاح اإلضاءة القابل للتعتيم أو عبر تطبيق...
Página 233
يمكن التحكم في اإلضاءة بحيث يتم التعتيم بسالسة وبشكل حدسي. يصبح الضوء األكثر سطوعا Geberit ComfortLight أكثر برودة تلقائ ي ًا، ويصبح الضوء الداكن أكثر دف ئ ًا تلقائ ي ًا أي ض ًا. تحدد .بدقة هذا االقتران بين درجة حرارة اللون وشدة سطوعه...
Página 234
كيفية تكوين المنتج باستخدام التطبيق التحقق من التوافق بشك ل ٍ كامل، فأنت بحاجة إلى هاتف ذكيGeberit App لكي تتمكن من االستفادة من تطبيق (®، مشاركة الموقعBluetooth) حديث. إذا لزم األمر، تحقق من األذوناتiOS أوAndroid بإصدار .وقم بتأكيدها...
Página 235
اإلدخال في التطبيق عند مطالبتك .بذلك Geberit Home App استخدام تطبيق .Geberit ® مع منتجBluetooth عبر وصلةGeberit Home App يتواصل تطبيق :Geberit Home App يمكنك تنفيذ الوظائف واإلعدادات التالية عبر تطبيق :وضع اإلضاءة - اختر أوضاع اإلضاءة • .قم بتشغيل لمبة التوجيه...
Página 236
التغلب على األعطال السبب توصيف المشكالت .تحقق من اإلعدادات ◀ .احذف التطبيق وقم بإعادة تثبيته ◀ األذونات Geberit Home App تطبيق اقبل الشروط واألحكام العامة (®، الموقعBluetooth) .ال يعمل لالستخدام في المرة األولى التي تفتح .مفقودة .فيها هذه الشروط دليل الرعاية لقد قررت اقتناء أحد المنتجات الذي يتمتع بسطح عالي الجودة. يرجى مراعاة إرشادات العناية...
Página 237
للتخلص منها بالشكل المناسب. يلتزمGeberit من النفايات أو الموزعين أو الشركة المصنعة العديد من موزعي األجهزة الكهربائية واإللكترونية القديمة باستعادة األجهزة الكهربائية اتصل بشركة التوزيع أوGeberit واإللكترونية القديمة مجا ن ًا. لإلرجاع إلى الشركة المصنعة .الخدمة المسؤولة يجب فصل البطاريات والمراكمات القديمة غير المدمجة بالجهاز القديم وكذلك اللمبات التي...