Página 1
CARE INSTRUCTIONS PFLEGEANLEITUNG INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE...
Página 2
Pflegeanleitung Trocknen Sie die Oberflächen mit einem weichen, fusselfreien Tuch ab. Sie haben sich für ein Produkt mit einer hochwerti- gen Oberfläche entschieden. Bitte beachten Sie die nachfolgenden Pflegehinweise. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Pro- duktschäden, die durch falsche Pflege und Handha- bung entstehen.
Care instructions You have selected a product with a high-grade surface. Please follow the care instructions below. The manufacturer does not assume any liability for product damage that arises as a result of incorrect care and handling. General care instructions •...
Instructions d'entretien Séchez les surfaces à l'aide d'un chiffon doux, non pelucheux. Vous avez choisi d’acheter un produit avec une sur- face de qualité supérieure. Veuillez respecter les in- dications d’entretien suivantes. Le fabricant n’est en rien responsable des dom- mages causés aux produits en raison d’un mauvais entretien et d’un maniement incorrect.
Istruzioni di manutenzione Asciugare le superfici con un panno morbido privo di pelucchi. Avete scelto un prodotto dotato di una superficie di elevata qualità. Osservare le seguenti istruzioni per la manutenzione. Il produttore declina ogni responsabilità per danni al prodotto provocati da pulizia e manutenzione errate. Istruzioni generali per la manuten- zione •...
Verzorgingshandleiding Droog de oppervlakken vervolgens met een zachte, pluisvrije doek af. U heeft gekozen voor een product met een hoog- waardig oppervlak. Neem de volgende verzorgings- aanwijzingen in acht. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor productschade, die door verkeerde verzorging en hantering ontstaan.
Instrucciones de cuidado Seque las superficies con un paño suave que no suelte pelusas. Ha elegido un producto con una superficie de gran calidad. Tenga en cuenta las siguientes instruccio- nes para el cuidado. El fabricante no se hace responsable de los daños sufridos en el producto por un cuidado y manipula- ción incorrectos del mismo.
Instruções de cuidado Seque as superfícies com um pano suave que não largue fiapos. Escolheu um produto com uma superfície de ele- vada qualidade. Tenha em atenção as seguintes indicações de limpeza. O fabricante não se responsabiliza por danos em produtos resultantes de manutenção e manusea- mento incorretos.
Página 9
Plejevejledning Du har valgt et produkt med en førsteklasses over- flade. Overhold følgende instrukser til pleje. Producenten påtager sig intet ansvar for produkt- skader, der opstår som følge af forkert pleje og håndtering. Generelle instrukser til pleje • Anvend ikke klor-, syreholdige eller ætsende ren- gøringsmidler.
Veiledning for stell Du har valgt et produkt med en overflate av høy kvalitet. Ta hensyn til den følgende informasjonen om stell. Produsenten påtar seg ikke ansvar for produktska- der som oppstår på grunn av feil stell og håndte- ring. Generell informasjon om stell •...
Página 11
Skötselinstruktion Du har valt en produkt med en yta av hög kvalitet. Observera nedanstående skötselanvisningar. Tillverkaren ansvarar inte för produktskador som uppstår på grund av felaktig skötsel och hantering. Allmänna skötselråd • Använd inte rengöringsmedel som fräter eller in- nehåller klor eller syror. •...
Hoito-ohje Olet valinnut tuotteen, jossa on korkealaatuinen pinta. Ota huomioon seuraavat hoito-ohjeet. Valmistaja ei vastaa sellaisista tuotevaurioista, jotka ovat aiheutuneet väärän hoidon ja käsittelyn takia. Yleiset hoito-ohjeet • Älä käytä kloori- tai happopitoisia taikka syövyttä- viä puhdistusaineita. • Älä käytä hankaavia puhdistusaineita. •...
Página 13
Leiðbeiningar um umhirðu Yfirborð þessarar vöru er afar vandað. Vinsamlegast fylgið eftirfarandi leiðbeiningum um umhirðu. Ábyrgð framleiðanda tekur ekki til skemmda á vörum sem rekja má til rangrar umhirðu og meðhöndlunar. Almennar leiðbeiningar um umhirðu • Ekki má nota hreinsiefni sem er ætandi eða inniheldur klór eða sýru.
Instrukcja pielęgnacji Wybrali Państwo produkt posiadający wysokiej jakości powłokę. Prosimy o przestrzeganie następujących wskazówek dotyczących pielęgnacji. Producent nie odpowiada za uszkodzenia produktu spowodowane niewłaściwą pielęgnacją i obsługą. Ogólne wskazówki dotyczące pielę- gnacji • Nie używać środków czyszczących zawierających chlor lub kwas ani środków żrących. •...
Kezelési útmutató Ön minőségi felületű terméket választott. Kérjük, vegye figyelembe az alábbi ápolási utasításokat. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen ápolás- ból és kezelésből eredő termékkárokért. Általános ápolási utasítások • Ne használjon klór- vagy savtartalmú vagy maró hatású tisztítószereket. •...
Návod na ošetrovanie Nakoniec povrchy osušte mäkkou utierkou, ktorá nezanecháva zvyšky vlákien. Rozhodli ste sa pre výrobok s kvalitnou povrchovou úpravou. Dodržiavajte prosím nasledujúce pokyny týkajúce sa ošetrovania. Výrobca neprevezme ručenie za poškodenie výrob- ku, ktoré vzniklo nesprávnym ošetrovaním alebo manipuláciou.
Návod na údržbu Rozhodli jste se pro výrobek s povrchem vysoké kvality. Dodržujte následující pokyny pro údržbu. Výrobce nepřebírá odpovědnost za škody na vý- robku vzniklé nesprávnou údržbou a manipulací. Obecné pokyny pro údržbu • Nepoužívejte čisticí prostředky s obsahem chloru nebo kyselin či leptavé čisticí prostředky. •...
Navodila za nego Izbrali ste izdelek z zelo kakovostno površino. Pro- simo, upoštevajte naslednje napotke za nego. Proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti za škodo na izdelkih, nastalo zaradi nepravilne nege in uporabe. Splošni napotki za nego • Ne uporabljajte čistil, ki vsebujejo klor, kisline in jedke snovi.
Upute za njegu Odlučili ste se za proizvod s visokokvalitetnom po- vršinom. Molimo Vas da se pridržavate sljedećih uputa za njegu. Proizvođač ne preuzima nikakvu odgovornost za štetu nastalu na proizvodu zbog pogrešne njege ili rukovanja. Opće upute za njegu •...
Uputstvo za negu Osušite površine mekom krpom koja ne ostavlja dlačice. Izabrali ste proizvod sa visoko kvalitetnom površinom. Obratite pažnju na sledeće napomene o nezi. Proizvođač ne preuzima odgovornost za oštećenja na proizvodu, koja nastaju usled pogrešne nege i rukovanja. Opšte napomene za negu •...
Página 21
Hooldusjuhend Te valisite kvaliteetse pealispinnaga toote. Pidage kinni järgnevatest hooldusjuhistest. Tootja ei võta vastutust toote kahjustuste eest, mis tekkisid vale hooldamise või käsitsemise tõttu. Üldised hooldusjuhised • Ärge kasutage kloori või hapet sisaldavaid ega söövitavaid puhastusvahendeid. • Ärge kasutage lihvivaid või abrasiivseid puhastus- vahendeid.
Página 22
Kopšanas pamācība Nosusiniet virsmas ar mīkstu drānu bez plūksnām. Jūs esat iegādājies izstrādājumu, kura virsma ir iz- gatavota no augstvērtīga materiāla. Lūdzu, ievēro- jiet turpmākos norādījumus par kopšanu. Ražotājs neuzņemas atbildību par izstrādājuma bojājumiem, kurus izraisījusi nepareiza kopšana vai lietošana. Vispārīgas kopšanas norādes •...
Página 23
Priežiūros nurodymai Nusprendėte įsigyti produktą su aukštos kokybės paviršiumi. Vykdykite toliau pateiktus priežiūros nu- rodymus. Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės dėl produkto apgadinimo, jeigu produktas buvo netinka- mai prižiūrimas ir naudojamas. Bendrieji priežiūros nurodymai • Nenaudokite chloruotų arba rūgštinių bei ėsdina- nčių...
Ръководство за поддръжка Избрали сте продукт с висококачествена повърхност. Моля, спазвайте дадените по-долу инструкции за поддръжка. Производителят не поема отговорност за повреди на продукта, възникващи вследствие на неправилна грижа и боравене. Общи инструкции за поддръжка • Не използвайте почистващи препарати, които са разяждащи, съдържат...
Instrucţiuni de îngrijire Uscaţi suprafaţa cu ajutorul unei lavete moi, nescămoşabile. Aţi ales un produs cu o suprafaţă de înaltă calitate. Vă rugăm să ţineţi cont de următoarele indicaţii de îngrijire. Producătorul nu îşi asumă responsabilitatea pentru deteriorarea produsului, din cauza îngrijirii şi utiliză- rii necorespunzătoare.
Página 26
Οδηγίες φροντίδας Επιλέξατε ένα προϊόν με επιφάνεια άριστης ποιότητας. Τηρήστε τις παρακάτω υποδείξεις φροντίδας. Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές στο προϊόν λόγω λανθασμένης φροντίδας και λανθασμένου χειρισμού. Γενικές υποδείξεις φροντίδας • Μην χρησιμοποιείτε χλωριούχα, όξινα ή διαβρωτικά μέσα...
Bakım kılavuzu Üstün kaliteli yüzeye sahip bir üründe karar kıldınız. Lütfen aşağıda yer alan bakım bilgilerine dikkat edi- niz. Üretici yanlış bakım ve kullanımdan kaynaklanan ürün hasarlarından sorumlu değildir. Genel bakım bilgileri • Klor veya asit içeren ya da tahriş edici temizlik maddesi kullanmayınız.
Página 28
Инструкция по уходу Протрите насухо поверхности мягкой без- ворсовой тканью. Спасибо за выбор изделия с высококачественной поверхностью. Пожалуйста, следуйте приведен- ным ниже указаниям по уходу. Производитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате неправильного обращения и ухода. Общие указания по уходу •...