Lernen Sie das Produkt kennen Das Produkt auf einen Blick Abbildung 1: Geberit Option Basic Abbildung 2: Geberit Option Abbildung 3: Geberit Option Plus Lichtleiste oben Lichtleiste unten Druckknopf oder Touch-Sensorschalter (Lichtleiste oben ein- oder ausschalten) Druckknopf oder Touch-Sensorschalter (Lichtleiste unten ein- oder ausschalten) Die Druckknöpfe oder die Touch-Sensorschalter können beim Spiegelschrank je nach Spie-...
Steckdose verwenden Die interne Steckdose ist für Rasierapparate, Haartrockner und ähnliche Produkte geeignet. Es dürfen nur Geräte mit einer Netzspannung innerhalb der Netzspannung der Steckdose ein- gesteckt werden. Der Netzanschluss muss zum Netzstecker passen. → Siehe „Technische Daten“, Seite 4. So bedienen Sie das Drücken Sie den Druckknopf oder Touch-Sensorschalter links.^ Produkt...
Pflegeanleitung Sie haben sich für ein Produkt mit einer hochwertigen Oberfläche entschieden. Bitte beachten Sie die nachfolgenden Pflegehinweise. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Produktschäden, die durch falsche Pflege und Handhabung entstehen. Allgemeine Pflegehinweise • Verwenden Sie keine chlor- oder säurehaltigen sowie ätzenden Reinigungsmittel. •...
öffentliche Entsorgungsträger, an Vertreiber oder an Geberit zurückzugeben. Zahl- reiche Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind zur unentgeltlichen Rücknahme von Elektro- und Elektronik-Altgeräten verpflichtet. Für eine Rückgabe an Geberit ist mit der zuständigen Vertriebs- oder Servicegesellschaft Kontakt aufzunehmen.
Getting to know your product The product at a glance Figure 1: Geberit Option Basic Figure 2: Geberit Option Figure 3: Geberit Option Plus Top light strip Bottom light strip Button or touch sensor switch (switch light strip at top on or off)
Using the power socket The internal power socket is suitable for razors, hairdryers and similar products. Only devices with a mains voltage that is compatible with the power socket’s mains voltage may be used. The mains connection must be compatible with the mains plug. → See "Technical data", page 9.
Care instructions You have selected a product with a high-grade surface. Please follow the care instructions below. The manufacturer does not assume any liability for product damage that arises as a result of incorrect care and handling. General care instructions •...
End users are legally obliged to return old equipment to public waste disposal authorities, distributors, or Geberit for proper disposal. Many distributors of electrical and electronic equipment are obliged to take back WEEE free of charge. Contact the responsible sales or service company to return the WEEE to Geberit.
Les boutons poussoirs et interrupteurs sensitifs peuvent être inversés par rapport à l’illustra- tion, en fonction de la variante de l’armoire de toilette. Utilisation de la prise électrique La prise électrique interne est adaptée aux rasoirs, sèche-cheveux et produits similaires. Seuls des appareils possédant une tension secteur conforme à...
Instructions d'entretien Vous avez choisi d’acheter un produit avec une surface de qualité supérieure. Veuillez respecter les indications d’entretien suivantes. Le fabricant n’est en rien responsable des dommages causés aux produits en raison d’un mauvais entretien et d’un maniement incorrect. Indications générales d'entretien •...
Geberit pour qu’ils soient éliminés de manière appropriée. De nombreux distributeurs sont te- nus de reprendre gratuitement les appareils électriques et électroniques usagés. Pour un re- tour à Geberit, il convient de prendre contact avec la société de distribution ou de service compétente.
Conoscere il prodotto Il prodotto in breve Figura 1: Geberit Option Basic Figura 2: Geberit Option Figura 3: Geberit Option Plus Striscia luminosa in alto Striscia luminosa in basso Pulsante o interruttore a sensore touch (accensione o spegnimento della striscia luminosa in alto)
A seconda del modello di mobile specchio, i pulsanti o gli interruttori a sensore touch del mobile specchio possono essere fissati al contrario rispetto alla figura. Utilizzo della presa elettrica La presa elettrica interna è adatta a rasoi, asciugacapelli e prodotti simili. Devono essere collegati solamente apparecchi con una tensione di rete compresa nell'inter- vallo di tensione di rete della presa elettrica.
Istruzioni di manutenzione Avete scelto un prodotto dotato di una superficie di elevata qualità. Osservare le seguenti istruzioni per la manutenzione. Il produttore declina ogni responsabilità per danni al prodotto provocati da pulizia e manutenzione errate. Istruzioni generali per la manutenzione •...
Gli utenti finali sono legalmente obbligati a ricon- segnare le vecchie apparecchiature ai centri di raccolta pubblici, al rivenditore o a Geberit per- ché vengano smaltite. Molti rivenditori di apparecchiature elettriche ed elettroniche sono obbli- gati a ritirare gratuitamente i RAEE.
Hvordan skal produktet bruges? Produktet er egnet til følgende anvendelsesformål: • Opbevaring af kosmetik- og hygiejneprodukter • Tilpasning af lysforholdene i badeværelser Ukorrekt anvendelse Ved ukorrekt anvendelse tager Geberit intet ansvar for følgerne. Tekniske data og overensstemmelse Tekniske data Mærkespænding 230 V AC...
Lær produktet at kende Et overblik over produktet Billede 1: Geberit Option Basic Billede 2: Geberit Option Billede 3: Geberit Option Plus Lyspanel foroven Lyspanel forneden Trykknap eller touch-sensorkontakt (tænding eller slukning af lyspanel foroven) Trykknap eller touch-sensorkontakt (tænding eller slukning af lyspanel forneden) Trykknapperne og touch-sensorkontakterne på...
Brug af stikdåse Den interne stikdåse er egnet til barbermaskine, hårtørrer og lignende produkter. Der må kun sættes enheder med en netspænding inden for stikdåsens netspænding ind. Net- tilslutningen skal passe til netstikket. → Se "Tekniske data", side 24. Sådan betjener du Tryk på...
Plejevejledning Du har valgt et produkt med en førsteklasses overflade. Overhold følgende instrukser til pleje. Producenten påtager sig intet ansvar for produktskader, der opstår som følge af forkert pleje og håndtering. Generelle instrukser til pleje • Anvend ikke klor-, syreholdige eller ætsende rengøringsmidler. •...
Geberit. Mange distributører af elektrisk og elektronisk udstyr er forpligtet til at tage affald fra elektrisk og elektronisk udstyr tilbage gratis. Kontakt det an- svarlige salgs- eller serviceselskab for at returnere tilGeberit.
Conozca el producto El producto de un vistazo Figura 1: Geberit Option Basic Figura 2: Geberit Option Figura 3: Geberit Option Plus Barra de luz superior Barra de luz inferior Pulsador o interruptor de sensor táctil (conectar o desconectar la barra de luz superior) Pulsador o interruptor de sensor táctil (conectar o desconectar la barra de luz infe-...
Los pulsadores o los interruptores de sensor táctiles del armario con espejo, según el modelo de armario, pueden montarse en el lado contrario al que se indica en la figura. Utilización de la salida de corriente La salida de corriente interna es apta para máquinas de afeitado, secadores de pelo y otros productos semejantes.
Instrucciones de cuidado Ha elegido un producto con una superficie de gran calidad. Tenga en cuenta las siguientes instrucciones para el cuidado. El fabricante no se hace responsable de los daños sufridos en el producto por un cuidado y manipulación incorrectos del mismo. Instrucciones de cuidado generales •...
Geberit para su correcta eliminación. Muchos distribuidores de aparatos eléctricos y electrónicos están obligados a recoger gratuitamente los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
O produto destina-se às seguintes aplicações: • armazenamento de produtos de cosmética e higiene • adaptação das condições de iluminação nas casas de banho Aplicação inadequada Em caso de aplicação inadequada, a Geberit não assume qualquer responsabilidade pelas consequências. Dados técnicos e conformidade Dados técnicos...
Familiarize-se com o produto O produto em revista Figura 1: Geberit Option Basic Figura 2: Geberit Option Figura 3: Geberit Option Plus Faixa de iluminação superior Faixa de iluminação inferior Botão de pressão ou interruptor com sensor tátil (ligar ou desligar a faixa de ilumi- nação superior)
No móvel com espelho, conforme a variante, os botões de pressão ou os interruptores com sensor tátil podem estar colocados invertidos lateralmente em relação à figura. Utilizar a tomada A tomada interna destina-se a máquinas de barbear, secadores de cabelo e produtos semelhantes.
Instruções de cuidado Escolheu um produto com uma superfície de elevada qualidade. Tenha em atenção as seguintes indicações de limpeza. O fabricante não se responsabiliza por danos em produtos resultantes de manutenção e manuseamento incorretos. Instruções gerais de cuidado • Não utilizar produtos de limpeza corrosivos ou que contenham cloro ou ácidos. •...
Muitos distribuidores de equipamentos elétricos e eletrónicos são obrigados a aceitar a devolução dos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos sem encargos. A fim de proceder à devolução aos Geberit, é necessário contactar a empresa de vendas ou de serviços competente.
Het product is voor de volgende gebruiksdoeleinden geschikt: • bewaren van cosmetische en hygiënische artikelen • aanpassing van lichtomstandigheden in badkamers Onjuist gebruik Bij onjuist gebruik kan Geberit niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen. Technische gegevens en conformiteit Technische gegevens...
Leer het product kennen Het product in één oogopslag Afbeelding 1: Geberit Option Basic Afbeelding 2: Geberit Option Afbeelding 3: Geberit Option Plus Lichtlijst boven Lichtlijst onder Drukknop of aanraak-sensorschakelaar (lichtlijst boven in- of uitschakelen) Drukknop of aanraak-sensorschakelaar (lichtlijst onder in- of uitschakelen) De drukknoppen of de aanraak-sensorschakelaars kunnen bij de spiegelkast, afhankelijk van het model van de spiegelkast, in spiegelbeeld t.o.v.
Stopcontact gebruiken Het interne stopcontact is geschikt voor scheerapparaten, haardrogers en soortgelijke producten. Er mogen alleen apparaten met een netspanning binnen de netspanning van het stopcontact worden ingestoken. De netaansluiting moet overeenkomen met de stekker. → Zie "Technische gegevens", pagina 39. Zo bedient u het Druk op de drukknop of de aanraak- sensorschakelaar links.
Verzorgingshandleiding U heeft gekozen voor een product met een hoogwaardig oppervlak. Neem de volgende verzorgingsaanwijzingen in acht. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor productschade, die door verkeerde verzorging en hantering ontstaan. Algemene onderhoudsinstructies • Gebruik geen chloorhoudende, zuurhoudende of bijtende reinigingsmiddelen. •...
Eindgebruikers zijn wettelijk verplicht oude apparaten in te leve- ren bij openbare afvalverwijderingsinstanties, bij distributeurs of bij Geberit voor correcte af- voer. Veel distributeurs van elektrische en elektronische apparatuur zijn verplicht afgedankte elektrische en elektronische apparatuur kosteloos terug te nemen.
Hur ska produkten användas? Produkten är avsedd för följande: • förvaring av kosmetika och hygienartiklar • anpassning av ljusförhållanden i badrum Felaktig användning Vid felaktig användning tar Geberit inget ansvar för följderna. Tekniska data och överensstämmelse Tekniska data Märkspänning 230 V AC Nätfrekvens...
Lära känna produkten Produkten i överblick Bild 1: Geberit Option Basic Bild 2: Geberit Option Bild 3: Geberit Option Plus Övre ljuslist Nedre ljuslist Tryckknapp eller touchsensorbrytare (för att tända eller släcka den övre ljuslisten) Tryckknapp eller touchsensorbrytare (för att tända eller släcka den nedre ljuslisten) Tryckknapparna eller touchsensorbrytarna på...
Använda eluttaget Det interna eluttaget är avsett för rakapparater, hårtorkar och liknande produkter. Anslut endast enheter med en nätspänning inom eluttagets nätspänning. Nätanslutningen måste passa till stickproppen. → Se ”Tekniska data”, sida 44. Så använder du Tryck på tryckknappen eller touch- sensorbrytaren till vänster.
Skötselinstruktion Du har valt en produkt med en yta av hög kvalitet. Observera nedanstående skötselanvisningar. Tillverkaren ansvarar inte för produktskador som uppstår på grund av felaktig skötsel och hantering. Allmänna skötselråd • Använd inte rengöringsmedel som fräter eller innehåller klor eller syror. •...
Slutanvändare är enligt lag skyldiga att lämna tillbaka gamla enheter till offentliga organ med ansvar för avfallshantering, distributörer eller tillverkare för korrekt avfallshantering. Geberit. Många distributörer av elektriska och elektroniska produkter är skyldiga att utan kost- nad ta tillbaka avfall som utgörs av eller innehåller elektriska och elektroniska produkter. Vid återlämning tillGeberit, kontakta ansvarigt sälj- eller serviceföretag.
Hvordan skal produktet brukes? Produktet er egnet til følgende bruksområder: • Oppbevaring av kosmetikk- og hygieneartikler • Tilpassing av lysforhold i baderom Feil bruk Ved feil bruk tar ikke Geberit ansvar for følgene. Tekniske data og samsvar Tekniske data Merkespenning 230 V AC...
Bli kjent med produktet Oversikt over produktet Bilde 1: Geberit Option Basic Bilde 2: Geberit Option Bilde 3: Geberit Option Plus Lyslist oppe Lyslist nede Trykknapp eller berøringssensor (slå lyslisten oppe på eller av) Trykknapp eller berøringssensor (slå lyslisten nede på eller av) Trykknappene eller berøringssensorene kan være plassert speilvendt i forhold til bildet alt etter...
Bruke stikkontakt Den interne stikkontakten egner seg for barbermaskiner, hårfønere og lignende produkter. Det må bare brukes apparater med en nettspenning innenfor nettspenningen til stikkontakten. Strømtilkoblingen må passe til støpselet. → Se "Tekniske data", side 49. Slik bruker du produk- Trykk på trykknappen eller berørings- sensorbryteren til venstre.
Veiledning for stell Du har valgt et produkt med en overflate av høy kvalitet. Ta hensyn til den følgende informasjonen om stell. Produsenten påtar seg ikke ansvar for produktskader som oppstår på grunn av feil stell og håndtering. Generell informasjon om stell •...
Sluttbrukere er juridisk forpliktet til å levere utrangert utstyr til offentlige avfallsselskaper, til dis- tributører eller til Geberit for korrekt avfallshåndtering. En rekke distributører av elektrisk og elektronisk utstyr er forpliktet til å ta imot utrangert elektrisk og elektronisk utstyr gratis. For re- tur til Geberit må...
Peilikaapin painonapit tai kosketusanturikytkimet voi olla peilikaappityypistä riippuen esitetty peilikuvana. Pistorasian käyttö Sisäpuolinen pistorasia soveltuu käytettäväksi parranajokoneita, hiustenkuivaimia ja vastaavia tuotteita varten. Pistorasiaan saa liittää ainoastaan laitteita, joiden verkkojännite on enintään pistorasian verk- kojännitteen suuruinen. Verkkoliitoksen on sovittava verkkopistokkeeseen. → Katso ”Tekniset tiedot”, sivu 54.
Hoito-ohje Olet valinnut tuotteen, jossa on korkealaatuinen pinta. Ota huomioon seuraavat hoito-ohjeet. Valmistaja ei vastaa sellaisista tuotevaurioista, jotka ovat aiheutuneet väärän hoidon ja käsittelyn takia. Yleiset hoito-ohjeet • Älä käytä kloori- tai happopitoisia taikka syövyttäviä puhdistusaineita. • Älä käytä hankaavia puhdistusaineita. •...
Loppukäyttäjien on lain mukaan toimitettava käytöstä poistetut laitteet hävitettäviksi asianmukaisiin keräyspaikkoi- hin, joita ovat julkiset keräyspisteet, jälleenmyyjäliikkeet ja Geberit. Monet sähkö- ja elektro- niikkalaitteiden jälleenmyyjät ovat velvollisia vastaanottamaan sähkö- ja elektroniikkalaitero- mun maksutta. Jos toivottu palautuspaikka on Geberit, on otettava yhteyttä vastaavaan jäl- leenmyynti- tai huoltoliikkeeseen.
Página 60
Ismerje meg a terméket A termék rövid áttekintése Geberit Option Basic Geberit Option Geberit Option Plus Felső fényléc Alsó fényléc Nyomógomb vagy érintésérzékelő kapcsoló (felső fényléc be- vagy kikapcsolása) Nyomógomb vagy érintésérzékelő kapcsoló (alsó fényléc be- vagy kikapcsolása) Tükrös szekrény esetében a nyomógombok vagy az érintésérzékelő kapcsolók a tükrös szek- rény változatának függvényében az ábrához képest ellentétes oldalon lehetnek felszerelve.
Página 61
Hálózati csatlakozó aljzat használata A belső hálózati csatlakozó aljzat borotvakészülékekhez, hajszárítókhoz és hasonló termékekhez alkalmas. Csak a hálózati csatlakozó aljzat hálózati feszültségét meg nem haladó hálózati feszültségű készülékek csatlakoztathatók. A hálózati csatlakozásnak illeszkednie kell a hálózati csatlakozó dugóhoz. → Lásd „Műszaki adatok”, 59. oldal. A termék kezelése Nyomja meg a bal oldali nyomógom- bos vagy érintésérzékelő...
Kezelési útmutató Ön minőségi felületű terméket választott. Kérjük, vegye figyelembe az alábbi ápolási utasításokat. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen ápolásból és kezelésből eredő termékkárokért. Általános ápolási utasítások • Ne használjon klór- vagy savtartalmú vagy maró hatású tisztítószereket. • Ne használjon csiszoló vagy súroló hatású tisztítószereket. •...
Página 63
ártalmatlanítani. A végfelhasználók a jogszabályok értelmében kötelesek visszaadni a régi berendezéseket szakszerű ártalmatlanítás céljából a közhasznú hulladékgazdálkodási ha- tóságoknak, a forgalmazóknak vagy a Geberit vállalatnak. Az elektromos és elektronikus be- rendezések forgalmazóinak jelentős része köteles az elektromos és elektronikus berendezé- sek hulladékait díjmentesen visszavenni.
Tipke ili senzorski prekidači na dodir na elementu s ogledalom mogu biti postavljeni obrnuto od slike ovisno o varijanti elementa. Uporaba utičnice Interna utičnica prikladna je za brijače aparate, sušila za kosu i slične proizvode. U utičnicu se smiju priključiti samo uređaji s mrežnim naponom unutar mrežnog napona utični- ce.
Upute za njegu Odlučili ste se za proizvod s visokokvalitetnom površinom. Molimo Vas da se pridržavate sljedećih uputa za njegu. Proizvođač ne preuzima nikakvu odgovornost za štetu nastalu na proizvodu zbog pogrešne njege ili rukovanja. Opće upute za njegu • Ne koristite nikakva sredstva za čišćenje koja sadrže klor ili kiselinu ili nagrizaju. •...
Página 68
Geberit kako bi se propisno zbrinuli. Brojni distributeri električnih i elek- troničkih uređaja dužni su besplatno preuzeti stare električne i elektroničke uređaje. Za povra- tak uređaja društvu Geberit obratite se nadležnom distributeru ili serviseru.
Informacje o produkcie Główne elementy produktu Rysunek 1: Geberit Option Basic Rysunek 2: Geberit Option Rysunek 3: Geberit Option Plus Listwa oświetleniowa górna Listwa oświetleniowa dolna Przycisk lub dotykowy przełącznik czujnika (do włączania i wyłączania listwy oświe- tleniowej górnej) Przycisk lub dotykowy przełącznik czujnika (do włączania lub wyłączania listwy oświetleniowej dolnej)
Przyciski lub dotykowe przełączniki czujników na szafce z lustrem mogą być umieszczone po stronie odwrotnej niż na rysunku, w zależności od modelu szafki z lustrem. Użycie gniazdka elektrycznego Wewnętrzne gniazdko elektryczne jest przeznaczone do podłączania golarek, suszarek do włosów i tym podobnych produktów. Wolno podłączać...
Instrukcja pielęgnacji Wybrali Państwo produkt posiadający wysokiej jakości powłokę. Prosimy o przestrzeganie następujących wskazówek dotyczących pielęgnacji. Producent nie odpowiada za uszkodzenia produktu spowodowane niewłaściwą pielęgnacją i obsługą. Ogólne wskazówki dotyczące pielęgnacji • Nie używać środków czyszczących zawierających chlor lub kwas ani środków żrących. •...
Geberit w celu prawidłowej utylizacji. Wielu dystrybutorów sprzętu elektrycznego i elektronicznego jest zobowiązanych do nieodpłat- nego odbioru zużytego sprzętu. W sprawie zwrotu do firmy Geberit należy skontaktować się z właściwym dystrybutorem lub serwisem. Zużyte baterie i akumulatory, które nie są wbudowane na stałe w zużytym urządzeniu, jak również...
Použití zásuvky Vnitřní zásuvka je vhodná pro holicí strojky, vysoušeče vlasů a podobné výrobky. Používat se smí pouze přístroje se síťovým napětím odpovídajícím rozsahu síťového napětí zásuvky. Jednotka napájení musí být vhodná pro síťovou vidlici. → Viz „Technické informace“, Strana 74. Popis obsluhy výrobku Stiskněte tlačítko nebo dotykový...
Návod na údržbu Rozhodli jste se pro výrobek s povrchem vysoké kvality. Dodržujte následující pokyny pro údržbu. Výrobce nepřebírá odpovědnost za škody na výrobku vzniklé nesprávnou údržbou a manipulací. Obecné pokyny pro údržbu • Nepoužívejte čisticí prostředky s obsahem chloru nebo kyselin či leptavé čisticí prostředky. •...
Koncoví uživatelé jsou ze zákona povinni odevzdat stará zařízení k odborné likvidaci ve- řejnoprávním subjektům pověřeným nakládáním s odpady, distributorům nebo společnosti Geberit. Řada distributorů elektrických a elektronických zařízení je povinna stará elektrická a elektronická zařízení bezplatně zpětně odebírat. Pro vrácení společnosti Geberit je třeba kontaktovat příslušnou distribuční...
Výrobok je vhodný pre nasledujúce účely použitia: • uschovanie kozmetických a hygienických potrieb • prispôsobenie svetelných pomerov v kúpeľniach Použitie v rozpore s určením Spoločnosť Geberit nepreberá záruku za škody vzniknuté pri použití v rozpore s určením. Technické údaje a konformita Technické údaje Menovité...
Tlačidlá alebo dotykové senzorové spínače zrkadlovej skrinky môžu byť v závislosti od varian- tu zrkadlovej skrinky umiestnené obrátene, než ako je to znázornené na obrázku. Použitie zásuvky Vnútorná zásuvka je vhodná pre holiace strojčeky, fény a podobné výrobky. Pripojiť sa smú len prístroje s napätím nepresahujúcim napätie v sieti zásuvky. Sieťové pripo- jenie musí...
Návod na ošetrovanie Rozhodli ste sa pre výrobok s kvalitnou povrchovou úpravou. Dodržiavajte prosím nasledujúce pokyny týkajúce sa ošetrovania. Výrobca neprevezme ručenie za poškodenie výrobku, ktoré vzniklo nesprávnym ošetrovaním alebo manipuláciou. Všeobecné pokyny na ošetrovanie • Nepoužívajte čistiace prostriedky s obsahom chlóru alebo kyselín ani leptavé čistiace prostriedky.
Página 83
Geberit. Mnohí distribútori elektric- kých a elektronických zariadení sú povinní bezplatne prevziať späť odpad z elektrických a elektronických zariadení. Ak chcete zariadenie vrátiť Geberit, obráťte sa na zodpovednú predajnú alebo servisnú spoločnosť. Vybité batérie a akumulátory, ktoré nie sú súčasťou použitých spotrebičov, ako aj žiarovky, ktoré...
Spoznajte izdelek Pregled izdelka Slika 1: Geberit Option Basic Slika 2: Geberit Option Slika 3: Geberit Option Plus Svetlobni trak zgoraj Svetlobni trak spodaj Gumb ali senzorsko stikalo na dotik za vklop ali izklop svetlobnega traku zgoraj Gumb ali senzorsko stikalo na dotik za vklop ali izklop svetlobnega traku spodaj Gumbi ali senzorska stikala na dotik na omarici z ogledalom se lahko glede na različico tovr-...
Uporaba električne vtičnice Notranja električna vtičnica je primerna za brivnike, sušilnike za lase in podobne izdelke. Priključijo se lahko samo naprave z omrežno napetostjo v razponu omrežne napetosti elektri- čne vtičnice. Priključek na omrežje mora ustrezati vtiču. → Glejte »Tehnični podatki«, stran 84. Upravljanje izdelka Pritisnite gumb ali senzorsko stikalo na dotik na levi strani.
Navodila za nego Izbrali ste izdelek z zelo kakovostno površino. Prosimo, upoštevajte naslednje napotke za ne- Proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti za škodo na izdelkih, nastalo zaradi nepravil- ne nege in uporabe. Splošni napotki za nego • Ne uporabljajte čistil, ki vsebujejo klor, kisline in jedke snovi. •...
Página 88
Končni uporabniki so zakonsko obvezani, da stare naprave predajo javnim organom za odstranjeva- nje odpadkov, distributerjem ali jih vrnejo proizvajalcu Geberit , kjer bodo poskrbeli za strokov- no odstranjevanje. Številni distributerji električne in elektronske opreme so obvezani, da brez- plačno prevzamejo odpadno električno in elektronsko opremo.
Tipke za aktiviranje ili dodirni prekidači sa senzorom na elementu sa ogledalom mogu, u zavisnosti od modela elementa sa ogledalom, da budu postavljeni obrnuto u odnosu na sliku. Upotreba utičnice Interna utičnica je pogodna za aparate za brijanje, fenove za sušenje kose i slične proizvode. Smeju se uticati samo uređaji sa mrežnim naponom koji se nalazi unutar mrežnog napona utičnice.
Uputstvo za negu Izabrali ste proizvod sa visoko kvalitetnom površinom. Obratite pažnju na sledeće napomene o nezi. Proizvođač ne preuzima odgovornost za oštećenja na proizvodu, koja nastaju usled pogrešne nege i rukovanja. Opšte napomene za negu • Ne upotrebljavajte sredstva za čišćenje koja sadrže hlor ili kiselinu, niti korozivna sredstva za čišćenje.
Geberit u svrhu propisnog odlaganja. Veliki broj distributera električnih uređaja i upravljačke elektronike ima obavezu besplatnog preuzimanja stare električne opreme i upravljačke elektronike. Za vraćanje Geberit potrebno je stupiti u kontakt sa nadležnim prodajnim ili servisnim društvom.
Продуктът е подходящ за следните предназначения: • съхранение на козметични и хигиенни средства • адаптиране на характеристиките на осветлението в баните Неправилна употреба В случай на неправилна употреба Geberit не поема отговорност за последствията. Технически данни и съответствие Технически данни...
Запознаване с продукта Кратък обзор на продукта Фигура 1: Geberit Option Basic Фигура 2: Geberit Option Фигура 3: Geberit Option Plus Светлинна лента горе Светлинна лента долу Бутон или сензорен превключвател (включване и изключване на светлинната лента горе) Бутон или сензорен превключвател (включване и изключване на светлинната...
В зависимост от варианта на шкафчето с огледало бутоните или сензорните превключватели могат да бъдат поставени огледално спрямо показаното на фигурата положение. Използване на контакта Вътрешният контакт е подходящ за електрически самобръсначки, сешоари за коса и подобни продукти. Трябва да се включват само уреди с подавано напрежение в границите на подаваното напрежение...
Ръководство за поддръжка Избрали сте продукт с висококачествена повърхност. Моля, спазвайте дадените по-долу инструкции за поддръжка. Производителят не поема отговорност за повреди на продукта, възникващи вследствие на неправилна грижа и боравене. Общи инструкции за поддръжка • Не използвайте почистващи препарати, които са разяждащи, съдържат хлор или киселина.
или на Geberit. Много дистрибутори на електрическо и електронно оборудване са задължени да приемат обратно отпадъци от електрическо и електронно оборудване безплатно. За връщане на Geberit се свържете с отговорната компания за дистрибуция или обслужване. Изтощените батерии и акумулатори, които не са затворени в старо оборудване, както и...
În funcţie de modelul de dulap cu oglindă, butoanele sau comutatoarele cu senzor tactil pot fi amplasate invers faţă de cele din figură. Utilizarea prizei Priza internă este adecvată pentru aparatele de ras, uscătorul de păr și alte produse asemănătoare. Pot fi utilizate numai aparate cu o tensiunea de rețea situată...
Instrucţiuni de îngrijire Aţi ales un produs cu o suprafaţă de înaltă calitate. Vă rugăm să ţineţi cont de următoarele indicaţii de îngrijire. Producătorul nu îşi asumă responsabilitatea pentru deteriorarea produsului, din cauza îngrijirii şi utilizării necorespunzătoare. Indicaţii generale de întreţinere •...
Página 104
Utilizatorii finali sunt obligaţi prin lege să returneze echipamentele vechi la autorităţile publice de eliminare a deşeurilor, la distribuitori sau la Geberit pentru a le recicla în mod corespunză- tor. Mulţi distribuitori de echipamente electrice şi electronice sunt obligaţi să preia gratuit de- şeurile de echipamente electrice şi electronice.
Данное изделие предусматривает использование для следующий целей: • хранение косметики и предметов гигиены • регулировка условий освещения в ванных комнатах Ненадлежащее использование Компания Geberit не несет ответственности за последствия ненадлежащего использования изделия. Технические характеристики и соответствие требованиям Технические данные Номинальное напряжение...
Знакомство с изделием Краткая информация об изделии Рисунок 1: Geberit Option Basic Рисунок 2: Geberit Option Рисунок 3: Geberit Option Plus Верхняя световая планка Нижняя световая планка Кнопка или сенсорный выключатель (включение или выключение верхней световой планки) Кнопка или сенсорный выключатель (включение или выключение нижней све- товой...
В зависимости от варианта исполнения зеркального шкафа, кнопки или сенсорные выключатели на нем могут быть расположены зеркально относительно рисунка. Использование штепсельной розетки Внутренняя штепсельная розетка предусмотрена для подключения бритв, фенов и подобных изделий. Разрешается подключать только приборы с сетевым напряжением, соответствующим диапазону...
Инструкция по уходу Спасибо за выбор изделия с высококачественной поверхностью. Пожалуйста, следуйте приведенным ниже указаниям по уходу. Производитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате неправиль- ного обращения и ухода. Общие указания по уходу • Не используйте чистящие средства, содержащие хлор и кислоту, а также едкие чистя- щие...
дами, а необходимо утилизировать отдельно. Конечные пользователи по закону обязаны сдавать старые приборы в государственные органы по утилизации отходов, дистрибью- торам или Geberit для надлежащей утилизации. Многие дистрибьюторы электрического и электронного оборудования обязаны бесплатно принимать отходы электрического и электронного оборудования обратно. Для возврата Geberit обращайтесь в ответствен- ную...
Ürün aşağıdaki kullanım amaçları için uygundur: • Kozmetik ve hijyen ürünlerinin muhafaza edilmesi • Yatak odalarında aydınlatma koşullarının uyarlanması Kullanımda suistimal Kullanımda suistimal durumunda Geberit bunun sonuçları hakkında bir sorumluluk kabul etmez. Teknik veriler ve uygunluk Teknik veriler Nominal şebeke gerilimi 230 V AC Şebeke frekansı...
Ürünle ilgili bilgiler Ürüne genel bakış Şekil 1: Geberit Option Basic Şekil 2: Geberit Option Şekil 3: Geberit Option Plus Üst ışık şeridi Alt ışık şeridi Düğme veya dokunmatik sensör (üst ışık şeridini açmak ya da kapatmak için) Düğme veya dokunmatik sensör (alt ışık şeridini açmak ya da kapatmak için) Düğmeler veya dokunmatik sensörler, aynalı...
Priz kullanımı Dahili priz tıraş makineleri, saç kurutma makineleri ve benzeri ürünler için uygundur. Sadece prizin şebeke gerilimine uygun cihazlar takılmalıdır. Şebeke bağlantısı elektrik fişine uygun olmalıdır. → Bkz. "Teknik veriler", sayfa 110. Ürünün kullanımı Soldaki düğmeye veya dokunmatik sensöre basın. Aynalı...
Bakım kılavuzu Üstün kaliteli yüzeye sahip bir üründe karar kıldınız. Lütfen aşağıda yer alan bakım bilgilerine dikkat ediniz. Üretici yanlış bakım ve kullanımdan kaynaklanan ürün hasarlarından sorumlu değildir. Genel bakım bilgileri • Klor veya asit içeren ya da tahriş edici temizlik maddesi kullanmayınız. •...
Geberit'e iade etmekle yükümlüdür. Çok sayıda elektrikli ve elektronik ekipman distribütörü, eski elektrikli ve elektronik ekipmanları ücretsiz olarak geri almak zorundadır. Geberit'e iade için sorumlu satış veya servis şirketiyle iletişime geçin. Eski cihazda kullanılıp bitmemiş eski piller ve akümülatörler ile eski cihazdan zarar görmeden çıkarılabilen lambalar, imha noktasına teslim edilmeden önce eski cihazdan çıkarılmalıdır.
Página 121
تعرف على المنتج نظرة عامة على المنتج Geberit Option Basic Geberit Option Geberit Option Plus شريط الضوء في الجزء العلوي شريط الضوء في الجزء السفلي زر الضغط أو زر مستشعر اللمس )لتشغيل أو إيقاف تشغيل شريط الضوء في الجزء (العلوي...
Página 122
يمكن تركيب أزرار الضغط أو أزرار مستشعر اللمس بحيث تكون عكس الصورة، وذلك حسب نوع .خزانة المرآة استخدام المقبس .يناسب المقبس الداخلي ماكينات الحالقة ومجففات الشعر والمنتجات المماثلة ال يمكن توصيله إال مع األجهزة ذات الجهد الكهربائي داخل الجهد الكهربائي للمقبس. يجب أن .تتالئم...
Página 123
تعليمات العناية .لقد قررت اقتناء أحد المنتجات مع سطح عالي الجودة. يرجى مراعاة إرشادات العناية التالية ال تتحمل الجهة المصنعة أية مسؤولية عن أضرار المنتج الناجمة عن العناية الخاطئة أو .االستخدام غير السليم إرشادات العناية العامة .ال تستخدم مواد التنظيف التي تحتوي على الكلور أو األحماض و مواد تنظيف كاوية •...
Página 124
للتخلص منها بالشكل المناسب. يلتزمGeberit من النفايات أو الموزعين أو الشركة المصنعة العديد من موزعي األجهزة الكهربائية واإللكترونية القديمة باستعادة األجهزة الكهربائية اتصل بشركة التوزيع أوGeberit واإللكترونية القديمة مجا ن ًا. لإلرجاع إلى الشركة المصنعة .الخدمة المسؤولة يجب فصل البطاريات والمراكمات القديمة غير المدمجة بالجهاز القديم وكذلك اللمبات التي...