Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 69

Enlaces rápidos

4 CHANNEL POWER AMPLIFIER
4 CHANNEL + MONO POWER AMPLIFIER
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENU NGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte
vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
HDA-M80
MONO POWER AMPLIFIER
HDA-F60
HDA-V90
• ISTRUZIONI PER L'USO
• ANVÄNDARHANDLEDNING
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• 用户手册
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
Innan du använder utrustningen bör du
läsa igenom denna användarhandledning.
Прочтите настоящее руководство
перед началом использования
оборудования.
使用本设备前请先阅读。
EN
DE
FR
ES
IT
SE
RU
CS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpine HDA-M80

  • Página 1 • MODE D’EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil. • РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Прочтите настоящее руководство • MANUAL DE OPERACIÓN перед началом использования Léalo antes de utilizar este equipo. оборудования. • 用户手册 使用本设备前请先阅读。 ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 2 ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 3: Tabla De Contenido

    They contain instructions on how to NEGATIVE BATTERY TERMINAL. use this product in a safe and effective manner. Alpine cannot be responsible for problems Failure to do so may result in electric shock or injury due to electrical shorts.
  • Página 4: Service Care

    HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS. IMPORTANT Failure to do so may cause personal injury or damage to the product. Return it to your authorized Alpine dealer or Please record the serial number of your unit in the nearest Alpine Service Center for repairing.
  • Página 5: Installation

    INSTALLATION REMOVING THE TOP COVER Due to the high power output of the HDA-M80/ HDA-F60/HDA-V90 considerable heat is produced und to To use the top inner panel, remove the top cover. when the amplifier is in operation. For this reason,...
  • Página 6: Connections

    • If you add an optional noise suppressor, connect it as far away from the unit as possible. Your Alpine dealer carries various noise suppressors, contact them for further information. • Your Alpine dealer knows best about noise prevention measures so consult your dealer for further information.
  • Página 7 Be sure to add an External Fuse (e.g. Fuse Block, Fuse Circuit Breaker) with the battery lead as close as HDA-M80/HDA-V90 .........30 A x 3 possible to the battery’s positive (+) terminal. HDA-F60...............35 A x 2 This fuse will protect your vehicle’s electrical system in case of a short circuit.
  • Página 8 • On the other hand, if the length is too long, an electrical short-circuit may occur. ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 9: Connection Check List

    Blue/White CONNECTION CHECK LIST ded) to Power Antenna Remote Turn-On Lead Please check your head unit for the conditions To other Alpine component’s Remote Turn-On nsulated listed below: Leads Remote Turn-On Lead SPST Switch (optional) a. The head unit does not have a remote turn-on Fuse (3A) or power antenna lead.
  • Página 10: Switch Settings

    Use this control to adjust the crossover amplified. frequency between 50 to 400 Hz. This is desirable for several reasons: Bass EQ Adjustment Knob (HDA-M80/ – To protect speakers too small or not capable HDA-V90 only) of reproducing ultra low frequencies.
  • Página 11 Input Gain Adjustment Control Crossover Mode Selector Switch (HDA-V90 Set the HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 input gain only) to the minimum position. Using a dynamic CD a) Set to the “OFF” position when the as a source, increase the head unit volume until amplifier will be used for driving the output distorts.
  • Página 12 Decrease the vehicle’s interior temperature to a high. normal level. The indicator color changes to blue. Power supply voltage is too Use the correct power supply voltage. high. The indicator color changes to blue. * If the co used, y connec ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 13: System Diagrams

    SYSTEM DIAGRAMS Before making a connection, check the total number of impedance of the speaker connected to the unit. If you have any questions, contact the nearest Alpine dealer. Basic Connection Diagram for HDA-M80 Head Unit, etc. Subwoofer Front Output...
  • Página 14 Multiple Mono Amplifier System (Connection example with HDA-F60) 4 Spea HDA-M80 [LO] * If the co used, y connec HDA-F60 [LO] • For details on the Input Channel Selector Switch ( ) of HDA-F60, see “Basic Connection Diagram for HDA-F60” (page 13). ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 15: Speaker System

    * If the connected head unit does not have a Speaker Output and RCA Extension Cables ( ) cannot be used, you can use the Speaker-RCA Conversion Cable ( ) (sold separately). For details on how to make a connection, see “About Connection to the Speaker Input Level System” (page 17). ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 16 Rear O Subw Front Rear S Refer to “4 Speaker System” (page 13). For HDA- channels 4 Spea 2 Speaker System (Bridged Connections) Refer to “4 Speaker System” (page 13). * If the co used, y connec ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 17 * If the connected head unit does not have a Speaker Output and RCA Extension Cables ( ) cannot be used, you can use the Speaker-RCA Conversion Cable ( ) (sold separately). For details on how to make a connection, see “About Connection to the Speaker Input Level System” (page 17). ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 18 (+)/(-) terminal of the Speaker Connector ( ). 2 Speaker + 2 Subwoofer (MONO) System (Bridged Connections) • Do not Front S • For the the “RE Refer to “4 Speaker + Subwoofer System” (page 15). depend incomi Impo Low outp line outp ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 19 Low output will result if only one channel input is used. The Y-adapter is not required if a stereo/mono pair line output is used to drive both inputs of the bridged amp. Proper connection Improper connection One signal One signal ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 20 Wire size used for (A): 4 AWG/21 mm THD+N • External Fuse capacity: Make it equal to or larger than the fuse capacity of the amplifier HDA-M80/HDA-V90: equal to or larger than 90 A HDA-F60: equal to or larger than 70 A S/N Ratio...
  • Página 21 Dimensions Height 53.5 mm (2-1/8”) Depth 189.5 mm (7-1/2”) Weight 3.7 kg (8 lb 3 oz) ttery * Requires optional RUX-KNOB or RUX-KNOB.2. NOTE: • Specifications and design are subject to change without notice. er, a ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 22 • Specifications and design are subject to change without notice. • To play back high res sound sources, it is necessary to make all the audio systems High-resolution audio Weight compatible devices. * Require NOTES: • Specific • To play compa ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 23 * Requires optional RUX-KNOB or RUX-KNOB.2. NOTES: • Specifications and design are subject to change without notice. • To play back high res sound sources, it is necessary to make all the audio systems High-resolution audio compatible devices. ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 24 ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 25 Sie die Systemkomponenten benutzen. Sie MINUS AN MASSE VERWENDEN. enthalten Anweisungen zur sicheren und effektiven Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Händler. Andernfalls Benutzung dieses Produkts. Alpine übernimmt besteht Feuergefahr usw. keine Haftung für Probleme, die sich aus der Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser VOR DEM ANSCHLUSS DAS KABEL VOM MINUSPOL DER Anleitung ergeben.
  • Página 26: Wartung Und Pflege

    Händler in Verbindung zu setzen. Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen. Geben Sie das Gerät zu Reparaturzwecken ZUBEHÖR an einen autorisierten Alpine-Händler oder den nächsten Alpine-Kundendienst. • Blechschraube ..............4 VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL • Halterungsbein ..............2 AUSFÜHREN LASSEN.
  • Página 27: Einbau

    Aus diesem Grunde sollte der Verstärker so installiert werden, dass eine freie Belüftung und Sechskantschlüssel ein ungehinderter Wärmeabzug gewährleistet ist, (mitgeliefert) wie z.B. im Kofferraum. Ihr autorisierter Alpine- Händler nennt Ihnen gern weitere Alternativen Obere Abdeckung zum Einbauort. Kontakt e dieses 1.
  • Página 28: Anschlüsse

    Kontaktfläche bietet (entfernen Sie Farbe, Verunreinigungen oder Fett, falls nötig). Ferne • Falls Sie einen als Sonderzubehör erhältlichen Geräuschfilter installieren, schließen Sie ihn so weit wie möglich Abbild von diesem Gerät entfernt an. Ihr Alpine-Händler führt verschiedene Geräuschfilter. Kontaktieren Sie ihn für Stecke weitere Informationen. • Einz •...
  • Página 29 Bringen Sie unbedingt eine externe Sicherung (z. B. Sicherung Sicherungsblock, Trennschalter) am Batteriekabel et sind. HDA-M80/HDA-V90 .........30 A x 3 an, und zwar möglichst nahe am Pluspol (+) der Batterie. Mit dieser Sicherung wird die Elektronik HDA-F60...............35 A x 2 des Fahrzeugs bei einem Kurzschluss geschützt.
  • Página 30 • Ist die Länge des freigelegten Drahtes zu kurz, Zündu zu tragen. wird ein schlechter Anschluss die Folge sein, was eine Betriebsstörung oder Tonunterbrechung verursachen kann. • Ist andererseits die Länge zu lang, kann ein elektrischer Kurzschluss die Folge sein. ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 31: Anschluss-Checkliste

    Stromquelle (Zündung) des Fahrzeugs anschließen. Bringen Sie unbedingt möglichst nahe an dieser Verzweigung eine 3-A-Sicherung an. Bei dieser Anschlussmethode ist der HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 so lange eingeschaltet, wie die Zündung des Fahrzeugs eingeschaltet ist. hluss Ist dies nicht erwünscht, kann ein SPST-Schalter (Single Pole, Single Throw) zusätzlich zur oben...
  • Página 32: Schaltereinstellung

    Übergangsfrequenz auf einen Wert zwischen 50 Mit di Dafür gibt es mehrere gute Gründe: und 400 Hz einstellen. Überg – Zum Schutz von Lautsprechern, die zu klein Einstellknopf für Bass-EQ (nur HDA-M80/ und 4 sind oder keine besonders tiefen Frequenzen HDA-V90) reproduzieren können. Einga –...
  • Página 33 4-Kanal-Eingang zur M80/ und 400 Hz einstellen. Verfügung steht. Eingangskanalwählschalter (CHANNEL-3/4) u +12 dB, b) Wenn dieser Schalter auf „SUB“ (nur HDA-F60/HDA-V90) gestellt wird, werden die an SUB eingehenden Signale an den Subwoofer des HDA-V90 weitergeleitet. ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 34 Senken Sie die Temperatur im Inneren des hoch. Fahrzeugs auf ein normales Niveau. Die Anzeige leuchtet danach blau. Zu hohe Bringen Sie die Versorgungsspannung auf einen Versorgungsspannung. normalen Wert. Die Anzeige leuchtet danach blau. * Wenn d RCA-Ve ( ) (se „Hinwe ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 35: Systemdiagramme

    SYSTEMDIAGRAMME Überprüfen Sie vor dem Herstellen von Anschlüssen die Gesamtsumme der Impedanz der an das Gerät angeschlossenen Lautsprecher. Wenden Sie sich bei Fragen an den nächsten Alpine-Händler. Grundlegendes Anschlussdiagramm für den HDA-M80 Hauptgerät usw. Subwoofer Ausgang vorne Subwoofer mit Doppelschwingspule Ausgang hinten RCA-Verlängerungskabel (separat erhältlich)
  • Página 36 System mit mehreren Monoverstärkern (Anschlussbeispiel mit HDA-F60) System HDA-M80 [LO] * Wenn d RCA-Ve ( ) (se „Hinwe HDA-F60 [LO] • Einzelheiten zum Eingangskanalwählschalter ( ) des HDA-F60 finden Sie unter „Grundlegendes Anschlussdiagramm für den HDA-F60“ (Seite 13). ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 37 * Wenn das angeschlossene Hauptgerät nicht über einen Lautsprecherausgang verfügt und keine RCA-Verlängerungskabel ( ) verwendet werden können, können Sie das RCA-Lautsprecheradapterkabel ( ) (separat erhältlich) verwenden. Einzelheiten zum Vornehmen von Anschlüssen finden Sie unter „Hinweis zum Anschluss an das System mit Lautsprechereingangspegel“ (Seite 17). ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 38 Ausga Subw Frontl Heckl Siehe „System mit 4 Lautsprechern“ (Seite 13). Stellen S Lautspre System System mit 2 Lautsprechern (gebrückte Anschlüsse) Siehe „System mit 4 Lautsprechern“ (Seite 13). * Wenn d RCA-Ve ( ) (se „Hinwe ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 39 * Wenn das angeschlossene Hauptgerät nicht über einen Lautsprecherausgang verfügt und keine RCA-Verlängerungskabel ( ) verwendet werden können, können Sie das RCA-Lautsprecheradapterkabel ( ) (separat erhältlich) verwenden. Einzelheiten zum Vornehmen von Anschlüssen finden Sie unter „Hinweis zum Anschluss an das System mit Lautsprechereingangspegel“ (Seite 17). ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 40 Anschlüsse (+)/(-) am Lautsprecheranschluss ( ) angeschlossen werden. System mit 2 Lautsprechern + 2 Subwoofern (MONO) (gebrückte Anschlüsse) • Verwec Frontla • Zum Ei der Fun Siehe „System mit 4 Lautsprechern + Subwoofer“ (Seite 15). Funktio Schließ (Zubeh Wich Der Ausg erforderl angesteu ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 41 Wichtige Tipps zur Brückung eines Verstärkers Der Ausgabeton ist zu leise, wenn nur ein Kanaleingang verwendet wird. Der Y-Adapter ist nicht erforderlich, wenn beide Eingänge des Brückenverstärkers über einen Stereo-/Mono-Line-Ausgang angesteuert werden. Ordnungsgemäßer Anschluss Nicht ordnungsgemäßer Anschluss Ein Signal Ein Signal ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 42 • Wenn die Leitungslänge zwischen Verstärker und Fahrzeugbatterie 5 m beträgt Leitungsquerschnitt für (A): 21 mm THD+N • Stärke der externen Sicherung: größer oder gleich der Stärke der Verstärkersicherung HDA-M80/HDA-V90: größer oder gleich 90 A HDA-F60: größer oder gleich 70 A Signal-Ra Externe Sicherung Frequenz Verstärker...
  • Página 43: Technische Daten

    4 V Breite 291 mm Abmessungen Höhe 53,5 mm Tiefe 189,5 mm Gewicht 3,7 kg terie * RUX-KNOB oder RUX-KNOB.2 (optional) erforderlich. HINWEIS: • Änderungen an technischen Daten und Design ohne vorherige Ankündigung bleiben vorbehalten. erstärker ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 44 • Änderungen an technischen Daten und Design ohne vorherige Ankündigung bleiben vorbehalten. Abmessu • Zur Wiedergabe hochauflösender Tonquellen müssen alle Audiosysteme aus Geräten bestehen, die hochauflösendes Audio unterstützen. Gewicht * RUX-KN HINWEIS • Änderu • Zur Wie hochau ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 45 3,9 kg * RUX-KNOB oder RUX-KNOB.2 (optional) erforderlich. HINWEISE: • Änderungen an technischen Daten und Design ohne vorherige Ankündigung bleiben vorbehalten. • Zur Wiedergabe hochauflösender Tonquellen müssen alle Audiosysteme aus Geräten bestehen, die hochauflösendes Audio unterstützen. ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 46 ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 47 Il contient des instructions sur la manière d’utiliser ce produit en toute sécurité AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE et de manière efficace. Alpine ne peut être tenue LA BORNE NÉGATIVE DE LA BATTERIE. pour responsable des problèmes résultant du non Il y a risque de choc électrique ou de blessure par...
  • Página 48: Service Après-Vente

    Pour plus de détails sur la garantie, consulter votre blessures ou endommager l’appareil. Retourner l’appareil revendeur. auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation. Pour les clients d’autres pays AVIS IMPORTANT FAIRE INSTALLER LE CÂBLAGE ET L’APPAREIL PAR DES...
  • Página 49: Vis Auto-Taraudées

    INSTALLATION RETRAIT DU COUVERCLE SUPÉRIEUR En raison de la sortie haute puissance du HDA-M80/ HDA-F60/HDA-V90, une forte chaleur est générée e aux Pour utiliser le panneau interne supérieur, retirez le pendant le fonctionnement de l’amplificateur. Pour égorie B, couvercle supérieur.
  • Página 50 • Si vous rajoutez un filtre antiparasites en option, raccordez-le le plus loin possible de l’appareil. Contactez racc votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites disponibles. « Pré • Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les mesures de prévention contre les parasites. cond ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 51: Connecteur De Batterie

    Voir ci-dessous pour utiliser la valeur de fusible appropriée : Il y a risque d’incendie ou de décharge HDA-M80/HDA-V90 ......Fusible de 90 A électrique. HDA-F60 ..........Fusible de 70 A Commutateur du niveau d’entrée des •...
  • Página 52 À propos des bornes d’entrée/sortie du caisson 3. Serrez la vis à tête hexagonale avec la clé LIST de graves (HDA-M80/HDA-V90 uniquement) hexagonale (grande ou petite) pour fixer le fil. • L’entrée est stéréo, mais la sortie est monaurale. Avant de faire cette connexion, utiliser la •...
  • Página 53: Liste De Vérification Des Connexions

    être installé sur le conducteur de mise sous tension du HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90. Ce commutateur est ensuite utilisé pour mettre xée au sous (et hors) tension le HDA-M80/HDA-F60/ HDA-V90. Pour cette raison, prière de s’assurer que ce commutateur est accessible au de la conducteur.
  • Página 54: Réglages De Commutateur

    Ce réglage est souhaitable pour plusieurs Utilise entre 50 et 400 Hz. raisons : fréque – Pour protéger les haut-parleurs trop petits Bouton de réglage des graves EQ (HDA-M80/ entre ou incapables de reproduire les ultra-basses HDA-V90 uniquement) fréquences. Ajoutez un amplificateur de basses fréquences –...
  • Página 55 Contrôle de réglage de gain d’entrée Commutateur de sélection du canal d’entrée Réglez le gain d’entrée du HDA-M80/HDA-F60/ (CHANNEL-3/4) (HDA-F60/HDA-V90 HDA-V90 sur la position minimale. En utilisant uniquement) n petit un CD dynamique comme source, augmenter le a) Ce réglage du commutateur volume de l’unité...
  • Página 56 Faites baisser la température intérieure du véhicule fonctionnement est trop à un niveau normal. élevée. L’indicateur passe au bleu. La tension d’alimentation est Utilisez la tension d’alimentation appropriée. trop élevée. L’indicateur passe au bleu. * Si l’unit d’utilise (vendu « À pro ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 57: Diagrammes Du Système

    DIAGRAMMES DU SYSTÈME Avant de procéder à un raccordement, vérifiez la valeur d’impédance totale du haut-parleur connecté à l’appareil. Si vous avez des questions, contactez le revendeur Alpine le plus proche. Diagramme de raccordement de base du HDA-M80 Unité principale, etc.
  • Página 58: Hda-M80

    (vendu « À pro HDA-F60 [LO] • Pour plus d’informations sur le commutateur de sélection du canal d’entrée ( ) du HDA-F60, reportez- vous à la section « Diagramme de raccordement de base du HDA-F60 » (page 13). ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 59 RCA ( ), vous pouvez utiliser le câble de conversion haut-parleur-RCA ( ) (vendu séparément). Pour plus d’informations sur le mode de raccordement, reportez-vous à la section « À propos du raccordement au système d’entrée de niveau de haut-parleur » (page 17). ortez- ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 60 Reportez-vous à la section « Système à 4 haut-parleurs » (page 13). Pour le H du nomb Systèm Système à 2 haut-parleurs (connexions pontées) Reportez-vous à la section « Système à 4 haut-parleurs » (page 13). * Si l’unit d’utilise (vendu « À pro ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 61 RCA ( ), vous pouvez utiliser le câble de conversion haut-parleur-RCA ( ) (vendu séparément). Pour plus d’informations sur le mode de raccordement, reportez-vous à la section « À propos du raccordement au système d’entrée de niveau de haut-parleur » (page 17). ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 62 Système à 2 haut-parleurs + 2 caissons de graves (MONO) (connexions pontées) • Ne con Sortie d • Pour le mise so néanm Reportez-vous à la section « Système à 4 haut- source parleurs + caisson de graves » (page 15). d’alime Cons Le systèm pas requ entrées d ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 63 Le système présente une faible puissance en cas d’utilisation d’un seul canal d’entrée. L’adaptateur Y n’est pas requis en cas d’utilisation d’une sortie de ligne ou d’un couple stéréo/mono pour piloter les deux entrées de l’amplificateur ponté. Connexion correcte Connexion incorrecte Un signal Un signal ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 64 Taille de câble utilisée pour (A) : 4 AWG/21 mm THD+N • Capacité du fusible externe : elle doit être égale ou supérieure à la capacité du fusible de l’amplificateur HDA-M80/HDA-V90 : égale ou supérieure à 90 A HDA-F60 : égale ou supérieure à 70 A Rapport S Fusible externe Réponse...
  • Página 65 53,5 mm (2-1/8”) Profondeur 189,5 mm (7-1/2”) Poids 3,7 kg (8 lb 3 oz) icule * RUX-KNOB ou RUX-KNOB.2 en option requise. REMARQUE : • Les spécifications et la conception sont sujettes à des modifications sans préavis. ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 66 • Les spécifications et la conception sont sujettes à des modifications sans préavis. • Pour lire les sources sonores haute résolution, il est nécessaire de rendre tous les systèmes audio Poids compatibles avec le son haute résolution. * RUX-KN REMARQ • Les spé • Pour lir compa ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 67: Hda-V90

    • Les spécifications et la conception sont sujettes à des modifications sans préavis. • Pour lire les sources sonores haute résolution, il est nécessaire de rendre tous les systèmes audio compatibles avec le son haute résolution. ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 68 ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 69: Advertencia

    UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEHÍCULOS QUE forma segura y efectiva. Alpine no se responsabiliza TENGAN 12 VOLTIOS CON NEGATIVO A MASA. de los problemas derivados de la no observación (Consulte a su distribuidor en caso de duda.) De no ser así,...
  • Página 70: Cuidados Prácticos

    Para los usuarios europeos personales o daños al producto. Lleve la unidad a un Si tuviera dudas sobre la garantía consulte, por distribuidor Alpine autorizado o al Centro de servicio favor, con el almacén donde haya realizado su Alpine más próximo para repararla.
  • Página 71: Instalación

    INSTALACIÓN DESMONTAJE DE LA CUBIERTA SUPERIOR Debido a la salida de alta potencia del HDA-M80/ HDA-F60/HDA-V90, se produce un calor forme Para usar el panel superior interior, desmonte la considerable cuando el amplificador está en cos de cubierta superior. funcionamiento. Por esta razón, el amplificador cción 15,...
  • Página 72: Conexiones

    Insert • Si añade un supresor de ruido opcional, conéctelo lo más lejos posible de la unidad. Su proveedor Alpine • Para dispone de varios supresores de ruido. Solicítele más información.
  • Página 73 No olvide añadir un fusible externo (por Fusible ejemplo, un bloque de fusibles o un disyuntor) HDA-M80/HDA-V90 .........30 A x 3 en línea con el cable de la batería tan cerca como sea posible del terminal positivo (+) de la HDA-F60...............35 A x 2...
  • Página 74 • Por otro lado, si los conductores sin aislante son demasiado largos, podrán producirse cortocircuitos eléctricos. ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 75: Lista De Comprobación De Conexiones

    Si se observa una de las condiciones anteriores, el cable de encendido remoto de su HDA-M80/ HDA-F60/HDA-V90 se deberá conectar a una fuente de alimentación mediante interruptor (ignición) en el vehículo. Asegúrese de utilizar un fusible de 3A tan cerca como sea posible de esta llave de ignición.
  • Página 76: Ajustes Del Interruptor

    Interr (solo Botón Filtro subsónico (solo HDA-M80/HDA-V90) Botón de ajuste de frecuencia de crossover (solo El filtro subsónico sirve para cortar las (LP FILTER) (solo HDA-M80/HDA-V90) Utilice frecuencias ultrabajas de la señal de entrada Utilice este control para ajustar la frecuencia de crosso antes de amplificarla.
  • Página 77 Este ajuste de cambio sirve para Control de ajuste de ganancia de entrada seleccionar el modo de entrada de Ajuste la ganancia de entrada del HDA-M80/ 2 canales o de 4 canales. Si se ajusta HDA-F60/HDA-V90 en la posición mínima.
  • Página 78 El indicador de color cambiará a azul. El voltaje de la fuente de Utilice el voltaje correcto de la fuente de alimentación es demasiado alimentación. elevado. El indicador de color cambiará a azul. * Si la un RCA ( más inf entrada ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 79: Diagramas Del Sistema

    DIAGRAMAS DEL SISTEMA Antes de realizar una conexión, compruebe el número total de impedancia del altavoz conectado a la unidad. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el proveedor de Alpine más cercano. Diagrama básico de conexiones del HDA-M80 Unidad principal, etc.
  • Página 80 RCA ( más inf entrada HDA-F60 [LO] • Para obtener más información sobre el interruptor de selección de canal de entrada ( ) del HDA-F60, consulte la sección “Diagrama básico de conexiones del HDA-F60” (página 13). ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 81 RCA ( ), puede utilizar el cable de conversión altavoz-RCA ( ) (se vende por separado). Para obtener más información sobre la conexión, consulte la sección “Acerca de la conexión al sistema de nivel de entrada de altavoz” (página 17). F60, ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 82 Consulte “4 Sistema de altavoces” (página 13). En el HDA número d Sistem Sistema de 2 altavoces (conexiones en puente) Consulte “4 Sistema de altavoces” (página 13). * Si la un RCA ( más inf entrada ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 83 RCA ( ), puede utilizar el cable de conversión altavoz-RCA ( ) (se vende por separado). Para obtener más información sobre la conexión, consulte la sección “Acerca de la conexión al sistema de nivel de entrada de altavoz” (página 17). ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 84 Sistema de 2 altavoces + 2 subwoofer (MONO) (conexiones en puente) • No con Salida d • Para el debido Consulte “Sistema de 4 altavoces + subwoofer” (página 15). podría remoto Cons Se obten una pare ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 85 Se obtendrán salidas bajas si solo se utiliza una entrada de canal. El adaptador-Y no es necesario si se utiliza una pareja de salida en línea estéreo/mono para conducir ambas entradas del amplificador puenteado. Conexión correcta Conexión incorrecta Una señal Una señal ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 86 Tamaño de cable utilizado para (A): 4 AWG/21 mm THD+N • Capacidad del fusible externo: debe ser igual o mayor que la capacidad del fusible del amplificador HDA-M80/HDA-V90: 90 A o más HDA-F60: 70 A o más Relación Fusible externo...
  • Página 87: Especificaciones

    291 mm Dimensiones Altura 53,5 mm Profundidad 189,5 mm Peso 3,7 kg culo * Requiere RUX-KNOB o RUX-KNOB.2 opcional. NOTA: • Las especificaciones y el diseño del producto están sujetos a cambios sin previo aviso. cador, ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 88 • Las especificaciones y el diseño del producto están sujetos a cambios sin previo aviso. Dimensio • Para reproducir fuentes de sonido de alta resolución, es necesario que todos los dispositivos de audio compatibles sean sistemas de alta resolución. Peso * Requie NOTAS: • Las esp • Para rep compa ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 89 • Las especificaciones y el diseño del producto están sujetos a cambios sin previo aviso. • Para reproducir fuentes de sonido de alta resolución, es necesario que todos los dispositivos de audio compatibles sean sistemas de alta resolución. ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 90 ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 91 UTILIZZARE SOLO IN VEICOLI CON TERRA NEGATIVA A riportate istruzioni su come usare il sistema in 12 VOLT. modo efficiente e sicuro. Alpine non può essere (se non si è sicuri, controllare con il proprio rivenditore.) ritenuta responsabile di eventuali problemi Diversamente si potrebbero causare incendi o altri danni.
  • Página 92: Servizio

    PROBLEMI. Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o ACCESSORI al prodotto. Per riparazioni, rivolgersi ad un rivenditore autorizzato Alpine o al più vicino centro di assistenza Alpine. • Vite autofilettante ............4 • Gamba di montaggio .............2 I COLLEGAMENTI E L’INSTALLAZIONE DEVONO ESSERE •...
  • Página 93: Installazione

    2. Assicuratevi che non ci siano oggetti dietro la ..1 SET superficie, altrimenti questi oggetti potrebbero danneggiarsi quando trapanate i fori. 3. Trapanate i fori delle viti. 4. Posizionate l’unità HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 sopra i fori per viti e fissatela con 4 viti autofilettanti. Vite autofilettante (× 4) (in dotazione) Fori (×...
  • Página 94: Collegamenti

    • Se aggiungete un filtro antidisturbo opzionale, collegatelo il più lontano possibile dall’unità. Il vostro Inserit distributore Alpine dispone di vari filtri antidisturbo. Contattatelo per ulteriori informazioni. • Per i • Il vostro rivenditore Alpine conosce le soluzioni migliori per evitare i disturbi. Rivolgetevi al vostro cons rivenditore per ulteriori informazioni. fili” (...
  • Página 95 Fusibile (ad es. un blocco fusibili o un interruttore udio. automatico) al filo della batteria posizionandolo HDA-M80/HDA-V90 .........30 A x 3 il più vicino possibile al morsetto positivo (+) HDA-F60...............35 A x 2 della batteria. Il fusibile protegge l’impianto USARE FUSIBILI DI RICAMBIO elettrico della vettura in caso di cortocircuito.
  • Página 96 • Per evitare lo scollegamento dei fili o la caduta provocando così problemi di funzionamento o dell’unità, non usate i fili per trasportare l’unità. interruzioni del suono. • Al contrario, se la lunghezza è eccessiva, si potrebbe verificare un corto circuito. ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 97: Elenco Dei Collegamenti

    In presenza di una delle condizioni descritte in precedenza, occorre collegare il filo di accensione a distanza dell’unità HDA-M80/ HDA-F60/HDA-V90 a una sorgente di alimentazione (accensione) commutata del oparlante veicolo.
  • Página 98: Regolazione Degli Interruttori

    Interr (solo Filtro subsonico (solo HDA-M80/HDA-V90) Pomello di regolazione frequenza crossover Il filtro subsonico consente di eliminare le (LP FILTER) (solo HDA-M80/HDA-V90) Pome frequenze ultra basse dal segnale di ingresso Utilizzate questo comando per regolare la (solo prima che venga amplificato.
  • Página 99 Questa impostazione Controllo di regolazione del guadagno di dell’interruttore consente di ingresso selezionare una modalità di Impostate il guadagno dell’unità HDA-M80/ attrezzo ingresso a 2 o a 4 canali. Con HDA-F60/HDA-V90 sul valore minimo. l’impostazione “1/2”, il segnale verrà...
  • Página 100 Il colore dell’indicatore diventa blu. La tensione della corrente di Utilizzare la tensione dell’alimentazione corretta. alimentazione è troppo alta. Il colore dell’indicatore diventa blu. * Se l’uni ( ), po su com ingress ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 101: Diagrammi Dei Sistemi

    DIAGRAMMI DEI SISTEMI Prima di eseguire un collegamento, controllate l’impedenza totale dell’altoparlante collegato all’unità. Per eventuali domande, rivolgetevi al rivenditore Alpine di zona. Diagramma di collegamento di base per HDA-M80 Unità principale, ecc. Subwoofer Uscita anteriore Subwoofer a doppia bobina...
  • Página 102 HDA-M80 [LO] * Se l’uni ( ), po su com ingress HDA-F60 [LO] • Per informazioni sul selettore dei canali di ingresso ( ) dell’unità HDA-F60, consultate “Diagramma di collegamento di base per HDA-F60” (pagina 13). ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 103 * Se l’unità collegata non è dotata di uscita altoparlanti e non è possibile utilizzare cavi di prolunga RCA ( ), potete usare il cavo di conversione altoparlante-RCA ( ) (venduto separatamente). Per informazioni su come eseguire il collegamento, consultate “Informazioni sul collegamento al sistema con livello di ingresso altoparlanti” (pagina 17). ma di ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 104 Si riferisce a “Sistema con 4 altoparlanti” (pagina 13). Per l’unit numero d Sistem Sistema con 2 altoparlanti (collegamenti a ponte) Si riferisce a “Sistema con 4 altoparlanti” (pagina 13). * Se l’uni ( ), po su com ingress ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 105 * Se l’unità collegata non è dotata di uscita altoparlanti e non è possibile utilizzare cavi di prolunga RCA ( ), potete usare il cavo di conversione altoparlante-RCA ( ) (venduto separatamente). Per informazioni su come eseguire il collegamento, consultate “Informazioni sul collegamento al sistema con livello di ingresso altoparlanti” (pagina 17). ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 106 Sistema con 2 altoparlanti + 2 subwoofer (MONO) (collegamenti a ponte) • Non co Da usci • Per l’im accensi Si riferisce a “Sistema con 4 altoparlanti + subwoofer” Tuttavi (pagina 15). segnale ingress Cons Se si utili si utilizza ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 107 Se si utilizza solo un ingresso a un canale, l’uscita risulterà bassa. Non è necessario utilizzare l’adattatore Y se si utilizza un’uscita di linea stereo/mono accoppiata per entrambi gli ingressi dell’amplificatore a ponte. Collegamento corretto Collegamento scorretto Un segnale Un segnale ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 108 Dimensione del cavo da utilizzare per (A): 21 mm THD+N • Capacità del fusibile esterno: utilizzate un fusibile di capacità uguale o superiore a quello dell’amplificatore HDA-M80/HDA-V90: uguale o superiore a 90 A Rapporto HDA-F60: uguale o superiore a 70 A Risposta...
  • Página 109 291 mm Dimensioni Altezza 53,5 mm Profondità 189,5 mm Peso 3,7 kg * È necessaria l’unità opzionale RUX-KNOB o RUX-KNOB.2. ettura NOTA: • Le specifiche e il modello sono soggetti a modifiche senza preavviso. ù di un ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 110 • Per la riproduzione di sorgenti ad alta risoluzione, tutti i dispositivi del sistema audio devono essere Dimensio compatibili con l’audio ad alta risoluzione. Peso * È neces NOTE: • Le spec • Per la ri compa ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 111 NOTE: • Le specifiche e il modello sono soggetti a modifiche senza preavviso. • Per la riproduzione di sorgenti ad alta risoluzione, tutti i dispositivi del sistema audio devono essere compatibili con l’audio ad alta risoluzione. ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 112 ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 113 PÅ BILBATTERIET INNAN ANSLUTNINGARNA GÖRS. för hur du använder produkten på ett säkert och Detta för att undvika risken för elektriska stötar eller effektivt sätt. Alpine kan inte ansvara för problem olycksfall på grund av kortslutning. uppkomna av underlåtenhet att följa instruktionerna i den här handboken.
  • Página 114: Underhåll

    MONTERA INTE APPARATEN DÄR DEN UTSÄTTS FÖR FUKT ELLER DAMM. Undvik att installera enheten på platser där fukt och damm kan tränga in och ställa till skador. ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 115: Installation

    INSTALLATION TA BORT ÖVRE HÖLJET På grund av den höga uteffekten för HDA-M80/ Använd den övre inre panelen genom att först ta HDA-F60/HDA-V90 genereras mycket värme när bort övre höljet. förstärkaren används. Förstärkaren måste därför Sexkantsnyckel monteras på en plats där luft kan strömma fritt runt (ingår)
  • Página 116: Anslutningar

    • Om en störningsdämpare (säljs separat) monteras, skall den anslutas så långt från apparaten som möjligt. Olika typer av störningsdämpare finns tillgängliga hos din Alpine-återförsäljare. Kontakta återförsäljare för mer information. • Alpines representant vet allt om störningsundertryckning. Kontakta representanten angående detaljer.
  • Página 117 Se till att fästa en extern säkring (t.ex. en Säkring säkringsplint, strömbrytare) på batterikabeln så nära batteriets pluspol (+) som möjligt. Denna HDA-M80/HDA-V90 .........30 A x 3 säkring skyddar ditt fordons elsystem vid en HDA-F60...............35 A x 2 eventuell kortslutning. Se nedan för korrekt ANVÄND KORREKT AMPERETAL VID BYTE AV...
  • Página 118 3. Dra åt den sexkantiga hålskruven med sexkantsnyckeln (liten eller stor) (ingår) för att säkra kabeln. Innan denna anslutning görs skall den bit av ledaren som eventuellt sticker ut ur kontakten skyddas med isolerande krympslang. ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 119: Kontrollista För Anslutning

    Blå/vit KONTROLLISTA FÖR Elantenn ANSLUTNING Fjärrtillslagskabel Till fjärrtillslagskabel från annan Alpine- erikabel komponent Kontrollera om något av följande är fallet med SPST-brytare (extra tillbehör) huvudapparaten: Säkring (3A) Fjärrtillslagskabel Så nära som möjligt vid tändlåsanslutningen a. Huvudapparaten har ingen fjärrtillslags- eller Strömkälla...
  • Página 120: Väljarinställningar

    Väljar (enda Högpassfilter (endast HDA-M80/HDA-V90) Kontroll för delningsfrekvens Med högpassfiltret ska ultralåga frekvenser (LP FILTER) (endast HDA-M80/HDA-V90) filtreras bort från ingångssignalen innan den Använd denna kontroll för att justera förstärks. delningsfrekvensen mellan 50 och 400 Hz. Detta är önskvärt av flera anledningar: Basens equalizerreglage (EQ) (endast –...
  • Página 121 Signalförstärkningskontroll Väljare för delningsfrekvens (endast Ställ signalförstärkningen på HDA-M80/ HDA-V90) HDA-F60/HDA-V90 i minimiläget. Använd en a) Ställ i läge ”OFF” när förstärkaren CD-skiva med stor dynamik som källa och höj ljudstyrkenivån på huvudenheten tills ljudet ska användas till fullskalig förvrängs. Sänk sedan nivån 1 steg (eller mer tills högtalare eller om du använder ett...
  • Página 122 återförsäljare. Driftstemperaturen är för hög. Sänk fordonets invändiga temperatur till en normal nivå. Indikeringsfärgen ändras till blå. Spänningen för Använd rätt spänning. strömförsörjning är för hög. Indikeringsfärgen ändras till blå. * Om ans använd ”Om an ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 123: Systemscheman

    SYSTEMSCHEMAN Kontrollera total impedans på högtalaren som är ansluten till enheten innan anslutningar görs. Kontakta din närmaste Alpine-återförsäljare om du har några frågor. Grundläggande kopplingsschema för HDA-M80 Huvudenhet, etc. Subwoofer Främre utsignal Subwoofer med dubbel talspole Bakre utsignal RCA-kabel (säljs separat) Subwoofer utsignal Högtalar-RCA-konverteringskabel (säljs separat)
  • Página 124 (+)/(-) ( ). System Multipelt monoförstärkarsystem (anslutningsexempel med HDA-F60) HDA-M80 [LO] * Om ans använd ”Om an HDA-F60 [LO] • Mer information om väljaren för ingångssignal ( ) på HDA-F60 finns i ”Grundläggande kopplingsschema för HDA-F60” (sidan 13). ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 125 * Om ansluten huvudenhet inte har en högtalarutgång och RCA-kablar ( ) inte går att använda kan du använda högtalar-RCA-konverteringskabeln ( ) (säljs separat). Mer information om anslutning finns i ”Om anslutning till system för högtalaringång” (sidan 17). sschema ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 126 Grun Huvud Främr Bakre Subw Högta Högta Se ”System med 4 högtalare” (sidan 13). Ändra vä kanaler. System med 2 högtalare (bryggkopplingar) System Se ”System med 4 högtalare” (sidan 13). * Om ans använd ”Om an ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 127 * Om ansluten huvudenhet inte har en högtalarutgång och RCA-kablar ( ) inte går att använda kan du använda högtalar-RCA-konverteringskabeln ( ) (säljs separat). Mer information om anslutning finns i ”Om anslutning till system för högtalaringång” (sidan 17). ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 128 (+)/(-) ( ). System med 2 högtalare + 2 subwoofer (MONO) (bryggkopplingar) • Ta inte Utsigna • För inst produk Se ”System med 4 högtalare + subwoofer” (sidan 15). beroen en inko Vikti Låg effek tvådelad ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 129 Viktigt tips om förbikoppling av en förstärkare Låg effekt när endast en ingångskanal används. Y-adaptern behöver inte användas om stereo/mono tvådelad utgång används för att driva den bryggkopplade förstärkarens båda ingångar. Ordentlig anslutning Felaktig anslutning En signal En signal ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 130 • När kabelängden från förstärkaren till fordonets batteri är 5 m Kabeldimension som används för (A): 21 mm THD+N • Kapacitet extern säkring: Lika stor eller större än förstärkarens säkringskapacitet HDA-M80/HDA-V90: lika stor eller större än 90 A HDA-F60: lika stor eller större än 70 A S/N-frekv Extern säkring Frekvensr Förstärkare...
  • Página 131: Specifikationer

    Max. 4 V Bredd 291 mm Mått Höjd 53,5 mm Djup 189,5 mm Vikt 3,7 kg tteri * Kräver tillvalet RUX-KNOB eller RUX-KNOB.2. OBSERVERA: • Rätt till ändringar av tekniska data och utförande utan föregående meddelande förbehålles. ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 132 • Rätt till ändringar av tekniska data och utförande utan föregående meddelande förbehålles. • Alla ljudsystem måste vara enheter som är kompatibla med högupplöst ljud för att kunna spela upp källor Vikt med högupplöst ljud. * Kräver OBSERV • Rätt till • Alla ljud med hö ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 133 * Kräver tillvalet RUX-KNOB eller RUX-KNOB.2. OBSERVERA: • Rätt till ändringar av tekniska data och utförande utan föregående meddelande förbehålles. • Alla ljudsystem måste vara enheter som är kompatibla med högupplöst ljud för att kunna spela upp källor med högupplöst ljud. ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 134 ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 135 содержатся инструкции по безопасному и ЗАЗЕМЛЕНИЕМ ОТРИЦАТЕЛЬНОГО ПОЛЮСА НА эффективному использованию изделия. Компания КУЗОВ АВТОМОБИЛЯ. Alpine не несет ответственности за проблемы, (В случае сомнений проконсультируйтесь у своего возникшие в результате несоблюдения дилера.) Несоблюдение этого требования может инструкций, приведенных в руководстве.
  • Página 136: Техническое Обслуживание

    Если вы приобрели изделие, к которому травмы или повреждению продукта. Верните продукт относится это примечание, не в США или Канаде, своему авторизованному дилеру Alpine или в за сведениями касательно гарантийного ближайший сервисный центр Alpine для ремонта. обслуживания обращайтесь к своему дилеру.
  • Página 137: Установка

    УСТАНОВКА СНЯТИЕ ВЕРХНЕЙ КРЫШКИ В связи с высокой выходной мощностью усилителя HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 при его Для использования верхней внутренней панели работе выделяется значительное количество снимите верхнюю крышку. тепла. Поэтому усилитель следует устанавливать в месте со свободной циркуляцией воздуха, Шестигранный например в багажнике. О других местах...
  • Página 138: Подключения

    устройства. Дилеры Alpine могут предложить различные модели шумоподавителей. Обращайтесь к ним • Под за более подробными сведениями. “Ме • Ваш дилер Alpine может предоставить вам самые точные сведения о мерах подавления шума. Обратитесь под к нему за дополнительными сведениями. ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 139 Клемма источника питания Вывод аккумулятора (приобретается дополнительно) Предохранитель Обязательно подсоедините внешний предохранитель питания. HDA-M80/HDA-V90 .........30 А x 3 (например, блок предохранителей, автоматический HDA-F60...............35 А x 2 выключатель) к выводу аккумулятора (как можно ПРИ ЗАМЕНЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ ближе к его положительной (+) клемме). Этот...
  • Página 140 • Если очищенная часть провода слишком Питан коротка, соединение может быть плохим, что Прово приведет к неправильной работе или Ведет прерываниям звука. други • С другой стороны, если вы очистите слишком Перек длинную часть провода, может произойти Предо короткое замыкание. ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 141: Контрольный Список Подключения

    в или автомобиль заглушен. В противном случае ржа его усилитель будет оставаться включенным и разряжать аккумулятор. Синий/белый Питание антенны Провод дистанционного включения Ведет к проводам дистанционного включения других компонентов Alpine Переключатель SPST (опциональный) Предохранитель (3 А) ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 142: Настройка Переключателей

    громк искаж коэфф искаж оптим снизь искаж Пере филь Инфразвуковой фильтр (только HDA-M80/ Регулятор частоты разделения HDA-V90) (LP FILTER) (только HDA-M80/HDA-V90) Инфразвуковой фильтр предназначен для Используйте этот элемент управления для отсечения ультранизких частот входного настройки частоты разделения в диапазоне Регул...
  • Página 143 Этот переключатель позволяет Регулятор усиления входного сигнала устанавливать 2-канальный или Установите регулятор усиления входного 4-канальный режимы входа. При сигнала на устройстве HDA-M80/HDA-F60/ тку или установке значения “1/2” сигнал HDA-V90 в минимальное положение. будет воспроизводиться с CH-1/2 Используя в качестве источника CD с...
  • Página 144 Снизьте температуру в салоне автомобиля до температура. нормального уровня. Индикатор изменит цвет на синий. Слишком высокое Используйте источник питания с надлежащим напряжение источника напряжением. питания. Индикатор изменит цвет на синий. * Если на удлини (приоб подклю ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 145: Схемы Системы

    СХЕМЫ СИСТЕМЫ Перед выполнением подключения проверьте общее значение сопротивления динамика, подключенного к устройству. По любым вопросам обращайтесь к ближайшему дилеру Alpine. Базовая схема соединений для HDA-M80 Главный блок и др. Сабвуфер Передний выход Сабвуфер с двойной звуковой катушкой Задний выход...
  • Página 146 Система из нескольких моноканальных усилителей (пример подключения к HDA-F60) Систем HDA-M80 [LO] * Если на удлини (приоб подклю HDA-F60 [LO] • Подробнее о переключателе входного канала ( ) устройства HDA-F60 см. в разделе “Базовая схема соединений для HDA-F60” (стр. 13). ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 147 * Если на подключенном главном блоке отсутствуют выход динамиков и невозможно использовать удлинительные кабели RCA ( ), можно использовать кабель-переходник динамик-RCA ( ) (приобретается дополнительно). Подробнее о выполнении подключения см. в разделе “О подключении к схеме подключения уровня динамиков” (стр. 17). я схема ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 148 Выход Перед Задни См. раздел “Система из 4 динамиков” (стр. 13). Для устр с количе Систем Система из 2 динамиков (мостовые соединения) См. раздел “Система из 4 динамиков” (стр. 13). * Если на удлини (приоб подклю ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 149 * Если на подключенном главном блоке отсутствуют выход динамиков и невозможно использовать удлинительные кабели RCA ( ), можно использовать кабель-переходник динамик-RCA ( ) (приобретается дополнительно). Подробнее о выполнении подключения см. в разделе “О подключении к схеме подключения уровня динамиков” (стр. 17). ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 150 Система из 2 динамиков и 2 сабвуферов (MONO) (мостовые соединения) • Не пер устрой Передн подклю • При ис дистан См. раздел “Система из 4 динамиков и сабвуфера” ОБНАР (стр. 15). работа дистан Важн Может и Y-адапте входов у ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 151 Может иметь место низкий уровень выходного сигнала, если подключен всего один входной канал. Y-адаптер не требуется, если выход двухпроводной моно- или стереолинии используется для обоих входов усилителя, подключенного путем мостового соединения. Правильное подключение Сделано в Китае Один сигнал Один сигнал ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 152 искажени Размер используемого провода для (A): 21 мм • Номинал внешнего предохранителя: это значение должно быть больше или равно номиналу плавкого предохранителя усилителя Отношен HDA-M80/HDA-V90: больше или равно 90 А HDA-F60: больше или равно 70 А Частотна характер Внешний предохранитель...
  • Página 153: Технические Характеристики

    Макс. 4 В Ширина 291 мм Габариты Высота 53,5 мм Глубина 189,5 мм Вес 3,7 кг * Требуется дополнительное устройство RUX-KNOB или RUX-KNOB.2. ПРИМЕЧАНИЯ • Технические характеристики и конструкция могут быть изменены без предварительного ор уведомления. ного ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 154 • Для воспроизведения источников звука высокого разрешения необходимо, чтобы все аудиосистемы были устройствами, совместимыми со звуком высокого разрешения. Эквалайз Уровень дистанци управлен Общие Входное Габариты Вес * Требуе ПРИМЕЧ • Технич уведом • Для во аудиос ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 155 * Требуется дополнительное устройство RUX-KNOB или RUX-KNOB.2. ПРИМЕЧАНИЯ • Технические характеристики и конструкция могут быть изменены без предварительного уведомления. • Для воспроизведения источников звука высокого разрешения необходимо, чтобы все аудиосистемы были устройствами, совместимыми со звуком высокого разрешения. ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 156 ООО «Компания Бонанза» Информация о сервисных центрах доступна на сайте www.alpine.ru Сделано в Корее ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 157 此符号表示重要说明。 切勿通过剥除电缆绝缘层向其它设备供电。 不注意这些说明会导致重 警告 否则将因超过电线的额定负荷而导致火灾或 伤或死亡。 触电。 钻孔时请注意勿损伤配管或电线。 请勿使用会使您在驾车时分心的任何功能。 当在底盘上钻安装孔时,请特别注意勿接 任何会影响您注意力的功能应该仅在汽车完 触、损伤或阻塞配管、油路、油箱或电线。 全停下后使用。若要使用这些功能,请先把 否则可能导致火灾。 车辆停放在安全地带。否则将可能导致意外 事故。 请勿使用刹车或转向系统上的螺栓或螺母进 行接地连接。 驾驶中必须将音量保持在还能听到车外噪声 刹车或转向系统(或任何其它与安全有关的 的水平。 系统),或油箱上使用的螺栓或螺母,绝对 音量过大导致紧急车辆警报声和道路警告信 不能用于安装或连接接地线。否则会使汽车 号(火车交叉口等)听不清是非常危险的, 控制失灵,或引起火灾等。 并且可能会导致事故发生。另外,在汽车中 以大音量收听还可能导致听力损害。 电池等小物体应放在儿童不易触及的地方。 吞下小物体可能导致严重伤害。一旦误吞, 请勿拆卸或改装。 请立即就医。 否则可能导致意外事故、火灾或触电。 请在12V的车用电压上使用本产品。 如果使用其他电压,可能导致火灾、触电或 其它伤害。 ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 158 • 螺丝 ................8 (例如座椅滑轨)或锋利尖锐的金属边缘, • 电池连接器 ............1 以防配线受损。如果配线须穿过金属孔,请 • 扬声器连接器 用橡皮垫圈套住以防配线的绝缘层被金属孔 HDA-M80 .............. 1 的边缘割伤。 HDA-F60 ............... 2 2. 确保表 HDA-V90 ............... 3 受损的 请勿安装在极潮湿或多灰尘的位置。 • 六角扳手 .............1套 3. 钻螺丝 避免将机器安装在极易受潮或积尘的位置。 4. 将HD 湿气或灰尘侵入机器内部可能导致机器故 孔上方 障。 ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 159: 自攻螺丝(×4

    部。 购买商 安装支脚(×2) (附带) 螺丝(×8)(附带) 带本声明 了解有关 .... 4 (例如:HDA-V90) .... 2 .... 8 .... 1 (例如:HDA-V90) .... 1 .... 2 2. 确保表面之后没有可能会在钻孔过程中 .... 3 受损的物体。 ..1套 3. 钻螺丝孔。 4. 将HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90放在螺丝 孔上方,并用四个自攻螺丝固定。 自攻螺丝(×4) (附带) 孔(×4) (例如:HDA-V90) ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 160 适当增 *1 有关要使用的电线尺寸的详细信息,请参阅提供的“电源线连接注意事项”和“电源线 • HDA 注意事项”(第18页),然后使用指定尺寸的电线。 扬声器 *2 确保增加外部保险丝(例如保险丝盒、断路器),使蓄电池导线尽可能靠近蓄电池正极 (+)端子。增加与放大器保险丝容量总和相同或稍大容量的外部保险丝。 电池连 有关本机器保险丝容量的详细信息,请参阅“蓄电池导线( )”(第5页)。 将电池 *3 将所有设备连接到同一接地点,同时保持电线长度尽可能短。 池连接 *4 为牢固连接接地导线,请使用已安装的螺丝。 将插头 防止外部噪音进入音频系统 • 有关 • 定位本装置,并将导线布置在距离车辆线束至少10 cm的位置。 线连 • 使蓄电池电源导线尽可能远离其他导线。 • 将接地导线牢固连接到车辆底盘的裸露金属点(必要时清除所有油漆或油脂)。 • 如果增加选购的噪音抑制器,请将其连接到尽可能远离设备的位置。Alpine经销商有各种 噪音抑制器,请与其联系了解更多信息。 • Alpine经销商最熟知噪音预防措施,因此请咨询经销商以了解更多信息。 ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 161: 电池连接器

    电源端子 蓄电池导线(另售) 确保增加外部保险丝(例如保险丝盒、 保险丝 断路器),使蓄电池导线尽可能靠近蓄 HDA-M80/HDA-V90 ......30 A x 3 电池正极(+)端子。如果发生短路,此 HDA-F60 ........... 35 A x 2 保险丝将保护车辆的电气系统。有关合 更换保险丝时须选用正确安培值的保险 适的保险丝值要求,请参见以下: 丝。 HDA-M80/HDA-V90 ...... 90 A保险丝 否则可能引起火灾或触电。 HDA-F60 ........... 70 A保险丝 • 有关要使用的电线尺寸的详细信息,请 扬声器输入电平开关 参阅提供的“电源线连接注意事项” 根据扬声器输入模式进行切换。 和“电源线注意事项”(第18页), a) 使用RCA延长电缆(另售)进 然后使用指定尺寸的电线。...
  • Página 162 • 如果使用的线规未知,请咨询经销商。 此,开 2. 将导线端部的绝缘层去除约7 – 10 mm。 地方。 7 – 10 mm 关。否 电池电 产品的导线 端侧 扬声器输出导线(+) 扭曲导线的尖端 扬声器输出导线(-) 注: 注: • 如果外露的电线长度太短,可能会发生连 • 确保使用安装到电池连接器或扬声器连接 接不良,导致操作失败或声音中断。 器的六角孔螺丝。 • 另一方面,如果长度太长,可能会发生电 • 出于安全原因,最后再连接蓄电池导线。 气短路。 • 为防止导线断开或本装置掉落,请勿使用 电缆提拿本装置。 ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 163 点火源 下关闭),主机的功率天线导线才会激 活。 池导线 c. 主机的功率天线导线为逻辑电平输出 放大器 (+)5 V,负极触发器(接地型),在连 接到车辆功率天线以外的其他设备时无 法维持(+)12 V。 如果存在上述任何情况,则HDA-M80/ 机导线 HDA-F60/HDA-V90的遥控开机导线必须连 接到车辆的开关电源(点火)。确保尽 可能靠近此点火开关使用3 A保险丝。使 用此连接方法,只要点火开关打开, HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90就会开启并 保持开启状态。 如果有异议,除了上述3 A保险丝外,还 器 可以在HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90开机 导线上串联安装SPST(单极单掷)开 关。然后,此开关将用于打开(和关 闭)HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90。因 此,开关应安装在驾驶员可以接触到的 地方。在车辆未运行时,确保关闭开 关。否则,放大器将保持开启并耗尽蓄 电池电量。 (+) 器连接 导线。 勿使用 ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 164 降低1 现在, 出的声 不再失 分频器 分频器 HDA- 使用此 频率。 输入声 (仅H 分频器频率调节旋钮(LP FILTER)(仅 亚音速滤波器(仅HDA-M80/HDA-V90) HDA-M80/HDA-V90) 亚音速滤波器用于在放大之前从输入信 使用此控件在50到400 Hz之间调整分频器 号中去除超低频。 因以下原因需要此操作: 频率。 – 保护太小或无法再现超低频的扬声 低音EQ调节旋钮(仅HDA-M80/ 器。 HDA-V90) – 尽量减少因再现听不见的声音而浪费 增加高达+12 dB的50 Hz低音增强,以调 的功率。 – 保护通风外壳中的超低频扬声器不受 整低音响应。 低于调谐频率过度偏移的影响。 ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 165 • 在此情况下,最大低音EQ升 声道输入可用时,此设置为超 压电平降低。 低频扬声器声道提供信号。 c) 当放大器用于驱动超低频扬声 b) 将此开关设置为“SUB”会将 器时,设置为“LP”位置。高 SUB输入端的信号发送到 于分频点的频率将以12 dB/倍 HDA-V90的超低频扬声器。 频程衰减。 分频器频率调节旋钮(仅HDA-F60/ HDA-V90) 使用此控件在50和400 Hz之间调整分频器 频率。 输入声道选择开关(CHANNEL-3/4) (仅HDA-F60/HDA-V90) a) 此开关设置用于选择2声道或4 声道输入模式。当设置为 “1/2”时,信号将从CH-1/2 复制并发送到CH-3/4,无需Y )(仅 形适配器。 整分频器 b) 将此开关设置为“3/4”将使 CH-1/2和CH-3/4两个输入保持 独立。 此模式需要4声道源。 ,以调 ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 166 前置扬 电源指示灯 后置扬 电源打开时点亮。 电源关闭时熄灭。 超低频 指示颜色 状态 解决方案 蓝色 放大器电路正常。 红色 工作温度高。 调低主机的音量(输入信号)。 (闪烁) 将车辆内部温度降至正常水平。 指示灯颜色变为蓝色。 红色 放大器电路异常。 关闭电源并排除原因。 发生电气短路,或电源电 然后打开本装置,确认指示灯颜色已变为 流过高。 蓝色。 如果仍为红色,请关闭本装置并咨询经销 商。 工作温度太高。 将车辆内部温度降至正常水平。 指示灯颜色变为蓝色。 电源电压太高。 使用正确的电源电压。 指示灯颜色变为蓝色。 * 如果连 器-RCA 声器输 ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 167 系统图 在进行连接之前,请检查连接到本装置的扬声器的阻抗总数。如果您有任何问题,请联系 最近的Alpine经销商。 HDA-M80的基本连接图 主机等 超低频扬声器 前端输出 双音圈超低频扬声器 RCA延长电缆(另售) 后端输出 超低频扬声器输出 扬声器-RCA转换电缆(另售) Y形适配器(另售) 前置扬声器 后置扬声器 超低频扬声器系统 变为 [LO] 经销 1超低频扬声器系统 2超低频扬声器系统(MONO) * 如果连接的主机没有扬声器输出,并且无法使用RCA延长电缆( ),则可以使用扬声 器-RCA转换电缆( )(另售)。有关如何建立连接的详细信息,请参阅“关于连接到扬 声器输入电平系统”(第17页)。 ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 168: Hda-M80

    双音圈超低频扬声器系统 HDA- 主机等 前端输 后端输 超低频 前置扬 后置扬 请参阅“超低频扬声器系统” 对于HD (第11页)。 并联 串联 * 在使用串联连接的情况下,双音圈超低频扬声器( )的导线可以连接到扬声器连接器 ( )的(+)/(–)端子。 4扬声器 多单声道放大器系统(与HDA-F60的连接示例) HDA-M80 [LO] * 如果连 器-RCA 声器输 HDA-F60 [LO] • 有关HDA-F60输入声道选择开关( )的详细信息,请参阅“HDA-F60的基本连接图” (第13页)。 ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 169 HDA-F60的基本连接图 主机等 超低频扬声器 前端输出 双音圈超低频扬声器 RCA延长电缆(另售) 后端输出 超低频扬声器输出 扬声器-RCA转换电缆(另售) Y形适配器(另售) 前置扬声器 后置扬声器 对于HDA-F60,根据扬声器输入的声道数更改输入声道选择器开关( )设置。 4声道输入: 2声道输入: [3/4] [1/2] 接器 4扬声器系统 [LO] * 如果连接的主机没有扬声器输出,并且无法使用RCA延长电缆( ),则可以使用扬声 器-RCA转换电缆( )(另售)。有关如何建立连接的详细信息,请参阅“关于连接到扬 声器输入电平系统”(第17页)。 图” ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 170 2扬声器 + 1超低频扬声器系统(桥接连接) HDA- 主机等 前端输 后端输 超低频 前置扬 后置扬 请参阅“4扬声器系统”(第13页)。 对于HD 4扬声器 2扬声器系统(桥接连接) 请参阅“4扬声器系统”(第13页)。 * 如果连 器-RCA 声器输 ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 171 HDA-V90的基本连接图 主机等 超低频扬声器 前端输出 双音圈超低频扬声器 RCA延长电缆(另售) 后端输出 超低频扬声器输出 扬声器-RCA转换电缆(另售) Y形适配器(另售) 前置扬声器 后置扬声器 对于HDA-V90,根据扬声器输入的声道数更改输入声道选择器开关( )/( )设置。 5声道输入: 4声道输入: 2声道输入: [3/4] [1/2] [1+2+3+4] [SUB] 4扬声器 + 超低频扬声器系统 [LO] 1超低频扬声器系统 2超低频扬声器系统(MONO) * 如果连接的主机没有扬声器输出,并且无法使用RCA延长电缆( ),则可以使用扬声 器-RCA转换电缆( )(另售)。有关如何建立连接的详细信息,请参阅“关于连接到扬 声器输入电平系统”(第17页)。 ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 172 4扬声器 + 双音圈超低频扬声器系统 关于 使用扬声 换到“H 示例HD 并联 串联 请参阅“4扬声器 + 超低频扬声器系统”(第15页)。 * 在使用串联连接的情况下,双音圈超低频扬声器( )的导线可以连接到扬声器连接器 ( )的(+)/(–)端子。 2扬声器 + 2超低频扬声器(MONO)系统(桥接连接) • 请不要 前置扬 • 对于“ 需连接 请参阅“4扬声器 + 超低频扬声器系统” 作。在 (第15页)。 桥接 如果只使 器的两个 ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 173 关于连接到扬声器输入电平系统 使用扬声器-RCA转换电缆( )(另售)进行连接时,请将扬声器输入电平开关( )切 换到“HI”。 示例HDA-F60 RCA输入插孔 扬声器输入电平开关 [HI] 后置扬声器输出导线(R) 接器 后置扬声器输出导线(L) 前置扬声器输出导线(R) 前置扬声器输出导线(L) • 请不要将主机侧的扬声器输出导线与本装置连接错误。 前置扬声器输出(L)/(R)至CH1/CH2,后置扬声器输出(L)/(R)至CH3/CH4 • 对于“扬声器输入电平系统”设置,由于本产品具有“REMOTE SENSING”功能,因此无 需连接遥控开机导线。但是,根据连接的信号源,“REMOTE SENSING”功能可能无法工 作。在此情况下,将遥控开机导线连接到ACC位置的输入电源线(附件电源)。 桥接放大器的重要提示 如果只使用一个声道输入,将导致低输出。如果立体声/单声道对线输出用于驱动桥接放大 器的两个输入,则不需要Y形适配器。 正确连接 不当连接 一个信号 一个信号 ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 174 90 A + 90 A + 70 A = 等于或大于250 A 远程电 (C) (B) 常规 外部保险丝 输入阻 放大器 前置放 (例如90 A) 配电盘 尺寸 车辆蓄电池 放大器 (例如90 A) 重量 车辆底盘 放大器 * 需要选 (例如70 A) 注: • 规格和 注: • 如果电源和接地电缆的长度超过1 m,或者如果连接了多个放大器,则应使用配电盘。 ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 175 低音EQ(fc=50 Hz) 均衡器 (可变) 0至-20 dB 远程电平* 线性衰减 常规 >10 k 输入阻抗 CH-1/2输入直通,缓冲 最大4 V 前置放大器输出 291 mm 宽 53.5 mm 尺寸 高 电池 189.5 mm 深 3.7 kg 重量 * 需要选购RUX-KNOB或RUX-KNOB.2。 注: • 规格和设计如有变更,恕不另行通知。 盘。 ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 176 输入灵 输入阻抗 291 mm 宽 53.5 mm 尺寸 高 分频器 189.5 mm 深 3.8 kg 重量 * 需要选购RUX-KNOB.2。 均衡器 注: 远程电 • 规格和设计如有变更,恕不另行通知。 常规 • 若要播放高分辨率的音源,则有必要使所有的音频系统为兼容高分辨率音频设备。 输入阻 尺寸 重量 * 需要选 注: • 规格和 • 若要播 ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 177: Hda-V90

    0至+12 dB 低音EQ(fc=50 Hz) – 均衡器 (可变) – 0至-20 dB 远程电平* 线性衰减 常规 。 >10 k 输入阻抗 291 mm 宽 53.5 mm 尺寸 高 189.5 mm 深 3.9 kg 重量 * 需要选购RUX-KNOB或RUX-KNOB.2。 注: • 规格和设计如有变更,恕不另行通知。 • 若要播放高分辨率的音源,则有必要使所有的音频系统为兼容高分辨率音频设备。 ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 178 ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 179 återvinning. Rätt proche de chez vous. Ce système est destiné à protéger återvinning och sophantering sparar jordens resurser och l’environnement. vår hälsa samt miljö. JEIL Moon 18-6, 3Ga, P ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
  • Página 180 Rätt er och JEIL Moon Hwa Co. 68-44781Z25-A (Y-A5) 18-6, 3Ga, Pil_dong, Jung_gu, Seoul, Korea ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)

Este manual también es adecuado para:

Hda-f60Hda-v90

Tabla de contenido