Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

DE
Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden. Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch eine konzessionierte Fachkraft und gemäss örtlicher Vorschriften.
FR
Cette instruction doit être remise à l'utilisateur. Garantie/responsabilité uniquement assurées en cas de montage conforme au mode d'emploi, effectué par un spécialiste
concessionnaire et en fonction des prescriptions locales.
IT
Le presenti istruzioni devono essere consegnate all'utilizzatore. Garanzia/responsabilità assicurate soltanto in caso di montaggio conforme alle istruzioni per
l'uso e eseguito da uno specialista concessionario in funzione delle prescrizioni locali.
EN
This instruction must be given to the user. Guarantee/Liability only when assembled by an approved specialist in accordance with the instructions and local regulations.
ES
Se entregará este manual de instrucciones al usuario. Garantía/Responsabilidad sólo cuando está montado según las instrucciones de un profesional autorizado y de
conformidad con la normativa local.
NL
Deze handleiding moet aan de gebruiker worden bezorgd. Garantie/aansprakelijkheid enkel bij montage volgens de handleiding door een bevoegde vakman en volgens de lokale voorschriften.
CS
Tento návod musí být předán uživateli. Garance/záruka pouze při montáži, prováděné dle návodu osobou odborně způsobilou s příslušnou koncesí a dle předpisů platných v místě.
LT
Ši instrukcija turi būti perduota naudotojui. Garantija/turtinė atsakomybė suteikiama, jei montavimą pagal instrukciją atlieka kvalifikuotas specialistas
pagal vietinius reikalavimus.
PL
Niniejsza instrukcja obsługi powinna zostać przekazana użytkownikowi. Gwarancja/odpowiedzialność prawna działa wyłącznie wprzypadku montażu wykonanego przez
upoważnionego specjalistę zgodnie z instrukcją oraz lokalnymi przepisami.
HU
Jelen útmutatót a felhasználó rendelkezésére kell bocsátani. Garancia/felelősség csak engedéllyel rendelkező szakember által végrehajtott, az útmutatásnak és a helyi
előírásoknak megfelelő szerelés esetén.
RU
Данное руководство должно быть передано пользователю. Г арантия действительна только в том случае, если монтаж выполнен специалистом согласно
инструкции и с учетом местных предписаний.
BG
Това ръководство трябва да бъде връчено на потребителя. Г аранция / отговорност само при монтаж в съответствие с ръководството от лицензиран специалист и в
съответствие с действащо законодателство.
DA
Denne vejledning skal udleveres til brugeren. Garanti/ansvar gælder kun, hvis monteringen er foretaget af en autoriseret fagmand i overens stemmelse med brugsvejledningen
og de lokale regler.
SV
Denne veiledningen må utleveres til brukeren. Garantien gjelder kun når enheten er montert av en godkjent spesialist i henhold til instruksjo nene og lokale forskrifter.
NO
Takuu ja vastuuvelvollisuus ovat voimassa vain, kun laitteen kokoaa valtuutettu asiantuntija ohjeiden ja paikallisten määräysten mukaisesti.
FI
Denna anvisning måste överlämnas till användaren. Tämä ohje täytyy antaa käyttäjälle. Garanti/ansvar gäller bara då en godkänd specialist utfört monteringen i enlighet med
instrukti onerna och lokala bestämmelser.
SK
Tento návod musí byť doručený používateľovi. Záruka platí, len ak sa montáž vykoná podľa návodu a ak ju vykoná odborník s oprávnením a v súlade s miestnymi predpismi.
ZH
必须将本说明书当面交给用户。保修/责任仅在遵照说明书,并由授权的专业人员符合当地法规安装时有效。
ET
See juhend tuleb kasutajale anda. Garantii / vastutus kehtib ainult paigaldusloaga spetsialisti tehtud juhendile vastava paigalduse korral ja kohalike eeskirjade järgi.
HR
Ove se upute moraju predati korisniku. Jamstvo vrijedi samo ako je montažu izvršilo ovlašteno stručno osoblje prema uputama i lokalnim propisima.
LV
Šīs instrukcijas ir jānodod lietotājam. Garantija ir spēkā tikai tad, ja uzstādīšanu veic licencēts speciālists saskaņā ar instrukcijām un atbilstoši vietējiem noteikumiem.
PT
O presente manual deve ser entregue ao utilizador. A garantia só é válida se a instalação for realizada por um técnico autorizado, de acordo com as
instruções e os regulamentos locais.
RO
Prezentele instrucţiuni trebuie înmânate utilizatorului. Garanţia este valabilă doar în cazul montării conforme cu instrucţiunile de către un specialist concesionat
şi respectând prevederile locale.
TR
Bu talimat, kullanıcıya teslim edilmelidir. Garanti / sorumluluk, ürün sadece kılavuzda öngörülen şekilde yetkili uzman personel tarafından ve yerel yönetmeliklerde öngörüldüğü
şekilde monte edildiğinde geçerlilik kazanır.
SR
Ova uputstva moraju se predati korisniku. Garancija / odgovornost samo ako ih montira ovlašćeno lice u skladu sa uputstvima i lokalnim propisima.
SL
Ta navodila je treba izročiti uporabniku. Garancija / odgovornost velja samo v kolikor montirano s strani stokovnega osebja, v kolikor v skladu z navodili za montažo,
v kolikor so upoštevani lokalni veljavni predpisi.
DE
Stand-Waschtisch
FR
Lavabo au sol
IT
Lavabo a totem
EN
Floorstanding washbasin
ES
Lavabo exento
NL
Vloerstaande wastafel
CS
Stojící umývadlo
LT
Laisvai pastatomi praustuvai
PL
Umywalka wolnostojąca
HU
Padlón álló mosdó
RU
Свободностоящая раковина
BG
Стоящ умивалник
DA
Gulvstående håndvask
SV
Golv tvättställ
NO
Frittstående servant
FI
Jalusta pesuallas
SK
Stojace umývadlo
ZH
独立式洗面盆
ET
Pjedestaal Kraanikauss
HR
Stojeći umivaonik
LV
Pjedestāla izlietne
PT
Lavatório de coluna
RO
Lavoar pe pardoseala
TR
Bağımsız lavabo
SR
Samostojeći umivaonik
SL
Prostostoječi umivalnik
DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG/DA/SV/NO/FI/SK/ZH/ET/HR/LV/PT/RO/TR/SR/SL
H811971

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Laufen ALESSI H811971

  • Página 1 Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden. Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch eine konzessionierte Fachkraft und gemäss örtlicher Vorschriften. Cette instruction doit être remise à l’utilisateur. Garantie/responsabilité uniquement assurées en cas de montage conforme au mode d’emploi, effectué par un spécialiste concessionnaire et en fonction des prescriptions locales.
  • Página 2 GLOBAL excl. USA_CAN Lieferumfang Toebehoren Toimituskokonaisuus Daļu saraksts Seznam delov Комплектация Contenu du colis Rozsah dodávky Obsah dodávky Lista de peças Списък на детайлите Distinta dei pezzi Dalių sąrašas Volumul livrării Leveringsomfang 供货范围 Parts list Zakres dostawy Parça listesi Leveransomfattning Osade nimekiri Alcance del suministro Szállítási terjedelem...
  • Página 3 GLOBAL excl. USA_CAN Montageablauf Montageverloop Asennuksen Montāžas procedūra Последовательность монтажа Exécution du montage Průběh montáže Montáž Processo de montagem Протичане на монтажа Esecuzione del montaggio Montavimo tvarka Desfăşurarea montajului Monteringstrin 装配程序 Assembly procedure Odpływ montażowy Kokkumonteerimine Montaj prosedürü Monteringsprocedur Proceso de montaje A szerelés menete Postupak montaže Uputstvo za montažu...
  • Página 4 GLOBAL excl. USA_CAN Montageablauf Montageverloop Asennuksen Montāžas procedūra Последовательность монтажа Exécution du montage Průběh montáže Montáž Processo de montagem Протичане на монтажа Esecuzione del montaggio Montavimo tvarka Desfăşurarea montajului Monteringstrin 装配程序 Assembly procedure Odpływ montażowy Kokkumonteerimine Montaj prosedürü Monteringsprocedur Proceso de montaje A szerelés menete Postupak montaže Uputstvo za montažu...
  • Página 5 GLOBAL excl. USA_CAN GLOBAL excl. USA_CAN Lieferumfang Lieferumfang Toebehoren Toebehoren Toimituskokonaisuus Toimituskokonaisuus Daļu saraksts Daļu saraksts Seznam delov Seznam delov Комплектация Комплектация Contenu du colis Contenu du colis Rozsah dodávky Rozsah dodávky Obsah dodávky Obsah dodávky Lista de peças Lista de peças Списък...
  • Página 6 GLOBAL excl. USA_CAN Montageablauf Montageverloop Asennuksen Montāžas procedūra Последовательность монтажа Exécution du montage Průběh montáže Montáž Processo de montagem Протичане на монтажа Esecuzione del montaggio Montavimo tvarka Desfăşurarea montajului Monteringstrin 装配程序 Assembly procedure Odpływ montażowy Kokkumonteerimine Montaj prosedürü Monteringsprocedur Proceso de montaje A szerelés menete Postupak montaže Uputstvo za montažu...
  • Página 7 GLOBAL excl. USA_CAN Montageablauf Montageverloop Asennuksen Montāžas procedūra Последовательность монтажа Exécution du montage Průběh montáže Montáž Processo de montagem Протичане на монтажа Esecuzione del montaggio Montavimo tvarka Desfăşurarea montajului Monteringstrin 装配程序 Assembly procedure Odpływ montażowy Kokkumonteerimine Montaj prosedürü Monteringsprocedur Proceso de montaje A szerelés menete Postupak montaže Uputstvo za montažu...
  • Página 8 USA_CAN Parts list Contenu du colis Alcance del suministro H811971xxx1041_USA_CAN H891757 optional optionnel opcional *H898193 H898184 *H893943 This washbasin has to be made custom field installed complying with the plumbing code; cUPC Ce lavabo doit être installé conformément aux exigences du code de la plomberie; cUPC Los complementos del lavabo han de ser acompañados con certificación acreditada;...
  • Página 9 USA_CAN Assembly procedure Exécution du montage Proceso de montaje H891757 30 s H898184 H898184...
  • Página 10 USA_CAN Assembly procedure Exécution du montage Proceso de montaje PH5-9 0°C soft...
  • Página 12 © Laufen Bathrooms AG „ALESSI“ is a registered trademark of F.A.O. spa, 28023 Crusinallo (VB), Italy. All products of ILBAGNOALESSI are produced under licence of F.A.O. spa www.alessi.com...