Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH THE APPLIANCE.
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: YOUR SAFETY IS IMPORTANT TO YOU AND TO OTHERS. Read and
follow all instructions. Place instructions in a safe place for future reference. Do not allow anyone who has
not read these instructions to assemble, light, adjust or operate the stove.
THE AUTHORITY HAVING JURISDICTION (SUCH AS MUNICIPAL BUILDING DEPARTMENT, FIRE
DEPARTMENT, FIRE PREVENTION BUREAU, ETC.) SHOULD BE CONSULTED BEFORE INSTALLATION
TO DETERMINE ANY NEED TO OBTAIN A PERMIT. OBSERVE ALL LOCAL BUILDING CODES.
WARNING: IN CASE OF CHIMNEY FIRE:
1. CLOSE AIR INLET CONTROL BY PUSHING AIR CONTROL IN TOWARDS STOVE.
2. GET OUT OF THE HOUSE OR BUILDING.
3. CALL THE FIRE DEPARTMENT.
CAUTION: A CHIMNEY FIRE MAY
CAUSE IGNITION OF WALL STUDS
OR RAFTERS WHICH WERE ASSUMED
TO BE A SAFE DISTANCE FROM THE
CHIMNEY. IF A CHIMNEY FIRE HAS
OCCURRED, HAVE YOUR CHIMNEY
INSPECTED BY A QUALIFIED EXPERT
BEFORE USING AGAIN.
• Due to the high surface temperatures this unit should be located an appropriate distance from any and
all combustible materials. Comply with all clearances to combustibles, see page 5.
• Assembled stove must be connected to a flue vented to the outdoors in accordance with local
guidelines, see installation requirements & guidelines page 6 through page 12.
• Only use with permitted fuels, see page 15.
OPERATING INSTRUCTIONS
AND OWNER'S MANUAL
WOOD FIRE STOVE
Enerco Group Inc.
4560 West 160th st Cleveland, Ohio 44135 1-800-251-0001
CONSUMER: SAVE THESE INSTRUCTIONS.
DANGER
DO NOT BURN GARBAGE.
Model #
HOT GLASS WILL CAUSE BURNS.
DO NOT TOUCH GLASS UNTIL
COOLED.
NEVER ALLOW CHILDREN TO
TOUCH THE GLASS.
H100
66797 REV A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Enerco H100

  • Página 1 • Assembled stove must be connected to a flue vented to the outdoors in accordance with local guidelines, see installation requirements & guidelines page 6 through page 12. • Only use with permitted fuels, see page 15. DO NOT BURN GARBAGE. Enerco Group Inc. 66797 REV A 4560 West 160th st Cleveland, Ohio 44135 1-800-251-0001...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    THIS WOOD HEATER HAS A MANUFACTURER-SET MINIMUM LOW BURN RATE THAT MUST NOT BE ALTERED. IT IS AGAINST FEDERAL REGULATIONS TO ALTER THIS SETTING OR OTHERWISE OPERATE THIS WOOD HEATER IN A MANNER INCONSISTENT WITH OPERATING INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL. GENERAL HAZARD WARNING: WARNING: FAILURE TO COMPLY WITH THE PRECAUTIONS...
  • Página 3: Specifications

    SPECIFICATIONS Model # H100 DIMENSIONS Stove Dimensions WxLxH [in (cm)] 19.5 x 27 x 29.25 (49.5 x 68.6 x 74.3) Flue Colar in. Round OPERATION SPECIFICATIONS Fuel Wood Maximum Burn Time (Mins.)* EPA and SAFETY COMPLIANCE SPECIFICATIONS EPA Compliance** Certified Heat Output Range 15,447 BTU/HR to 48,573 BTU/HR Particulate Emissions (g/hr) 1.84 Efficiency 72.98% HHT...
  • Página 4: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS WARNING: OTHER THAN THE DESIGNED AIR CONTROL WITH THE PRIMARY AIR INLET HAVE AN ESTABLISHED PLAN FOR WHAT AIR CONTROL, DO NOT TAMPER WITH AIR TO DO IN THE EVENT OF A FIRE. CONTACT SUPPLY IN CHIMNEY OR INLET DUCT AS AN YOUR LOCAL FIRE AUTHORITY TO ACQUIRE ATTEMPT TO INCREASE FIRING RATE.
  • Página 5: Clearance To Combustibles

    CORNER INSTALLATION CLEARANCE TO COMBUSTIBLES The stove shall not be less than [U.S. - 6.5 inches (16.5 (Refer to Figure 1 and Table 1) cm); Canada - 8.5 inches (21.6 cm)] (H) from a corner. The following stated clearances represent the minimum The wall of a vertical vent pipe must not be less than distances between the stove and any other object.
  • Página 6: Tools Required (Not Supplied)

    AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS. Contact or the products of combustion might leak out, shall be Enerco Group with any comments, concerns, adequately and durably sealed to prevent more than or questions.
  • Página 7: Installation

    If you have any questions regarding ventilation options CAUTION: THE JOINTS OF ANY AND ALL of your stove, contact either: CONNECTIONS FOR ANY VENTILATION • The manufacturer Enerco Group Company at 1-800- SYSTEMS (COMBUSTION EXHAUST AND 251-0001. Our office hours are 8:00 AM – 5:00 PM, OPTIONAL INLET AIR DUCT) MUST BE EST, Monday through Friday.
  • Página 8 NFPA 211 (US ONLY) APPROVED WALL PASS THROUGH TECHNIQUES air space between the outer wall of the chimney length and combustibles. Figure 4 ONLY APPROVED CANADIAN WALL PASS Figure 7 (US ONLY) THROUGH Ventilated Thimble: Sheet steel chimney connector, minimum 24 gauge in thickness, with a ventilated thimble, minimum 24 gauge in thickness, having two 1 inch (25.4 mm) air channels, separated from combustibles by a minimum of 6 inches (152 mm) of...
  • Página 9: Additional Mobile Home Requirements

    • A paint penetrating washer, such as a star washer. the bottom center of the stove; a kit (F500313) All components of the ventilation system listed below is available from Enerco Group, Inc. designed for must be of the HT type and listed to UL 103 HT. Install connecting this unit to outside combustion air.
  • Página 10: Chimney Requirements

    For the sake of exhausting combustion products and also establishing a draft which provides oxygen for combustion, the stove must be installed for use in conjunction with one of the following approved chimney systems: • A chimney complying with the requirements for Type HT (2100˚F) chimneys in the Standard for Chimneys, Factory-Built, Residential Type and Building Heating Appliance, UL 103 or ULC S629 or...
  • Página 11 MANUFACTURED CHIMNEY INSTRUCTIONS & DIAGRAM WARNING: DO NOT USE SINGLE-WALL CONNECTION PIPE AS A CHIMNEY. This stove is designed to be used with either a UL 103 or ULC S629 (CAN) listed manufactured chimney Correct Wrong Wrong or an approved UL-1777 (US)/ULC S635 or ULCS640 Figure 10 Connection Pipe & Chimney Connection (CAN) lined masonry chimney. Not all manufactured chimney are UL 103 or ULC S629 (CAN). Home centers, LINED MASONRY CHIMNEY INSTRUCTIONS &...
  • Página 12 EXISTING FIREPLACE INSTRUCTIONS & DIAGRAM This stove may be vented through a fireplace with flue liner (clay tile which protects chimney) only if all of the warnings, requirements and processes below are obeyed. Installation should be executed so that the system can be dismantled for periodic cleaning and inspection. WARNING: VENTING A STOVE INTO A FIREPLACE BY ANY METHOD NOT EXPLICATIVELY COVERED, OR WHICH...
  • Página 13: Ventilation

    VENTILATION 3. The stove pipe must enter the chimney at least 8 IMPORTANT: Make sure nothing is blocking the inches higher than the bottom of the chimney liner. The distance between the ceiling and the vent air movement around the stove so there is enough makeup air to allow the stove to operate correctly pipe edge closest to the ceiling must be at least 18 inches (46 cm).
  • Página 14 • Seal any and all connections of intake and exhaust NOTE: SECONDARY COMBUSTION MINIMIZES, piping. BUT DOES NOT ELIMINATE, CREOSOTE • Avoid elbows and long horizontal runs of piping. FORMATION AND BUILD UP IN CHIMNEY. • Clean exhaust piping frequently. • Warm the chimney up by building a large fire at the Additional combustion air WARNING: beginning of use of the stove.
  • Página 15: Operation

    • Once your wood-burning stove is properly installed, • Newly-cut logs can have a moisture content (MC) building an effective fire requires good firewood of 80% or more, depending on species. Since (using the correct wood in the correct amount) and wood shrinks, and can also split, twist or otherwise good fire-building practices. The following section change shape as it dries, most wood is dried before will help you obtain the best efficiency from your being used. Air drying, or ‘seasoning,’ is the most wood stove.
  • Página 16: Operating Precautions

    OPERATING PRECAUTIONS PAINT CURING NOTE: BECAUSE OF HIGH OPERATING CAUTION: A CHIMNEY FIRE MAY CAUSE TEMPERATURES, THIS STOVE USES A SPECIAL IGNITION OF WALL STUDS OR RAFTERS HIGH-TEMPERATURE PAINT. TO ENABLE THE PAINT WHICH WERE ASSUMED TO BE A SAFE TO BOND DURABLY TO THE STOVE, FOLLOW THE DISTANCE FROM THE CHIMNEY.
  • Página 17 3. Cut and split approximately 15 start-up fuel pieces WARNING: NEVER LEAVE A RUNNING STOVE 16 inches long. Half of the pieces should be larger UNATTENDED WHILE DOOR IS OPEN. cross-section (approximately 1 ½ inches square) and THE DOOR MAY ONLY BE OPEN FOR FIRE the rest smaller cross-section (approximately 1 inch’s STARTING AND FIRE TENDING.
  • Página 18 LOW FIRE FUELING AND OPERATION (LOADING CAUTION: IF THE STOVE OR STOVE PIPE ON COALS AFTER HIGH FIRE OPERATION) GLOWS RED THE UNIT IS OVERFIRING. CLOSE STOVE DOOR AND IMMEDIATELY SHUT AIR 1. At the end of the high fire (around 3.7lbs CONTROL (PUSH AIR CONTROL TO THE “IN”...
  • Página 19: Maintenance

    • Visually inspect the ceramic fiberboards in the DISPOSAL OF ASHES firebox for cracks and/or breakage. Slight surface Whenever ash accumulates within the fire box or ash cracks will not affect the performance of the pan to a height of 3-4 inches: boards, but cracked or crumbling boards should be replaced immediately.
  • Página 20 CREOSOTE - FORMATION AND NEED FOR REPLACING GLASS REMOVAL WARNING: DO NOT ABUSE THE GLASS DOOR Failure to remove creosote may result in a dangerous BY STRIKING IT OR SLAMMING THE DOOR chimney fire. SHUT. Replace the door glass only with 5 mm high- When wood is burned slowly, it produces tar and other temperature ceramic single-pane glass.
  • Página 21 5. Continue pressing the replacement gasket clockwise BLOWER CLEANING along the gasket gutter until it has wrapped back To remove debris such as dust and dirt, lightly vacuum to where the gasket was pressed in initially. the outside of the enclosure of the 120 Volt / 60 Hz / 6.
  • Página 22: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING SYMPTOM CAUSE SOLUTION Be certain chimney is sufficiently tall. Refer to Weak Draft. Chimney Requirements on Page 10. If necessary, add additional height to chimney. Stove smokes into room Negative Pressure in Add an outside combustion air hookup to the unit. the Home.
  • Página 23: Service Parts

    SERVICE PARTS MODEL H100 NOTE: Not all parts ITEM PART BRICK SIZE available. For questions NUM. contact Manufacturer. 66710 9” x 4.5” x 1.25” 66822 8” x 2.5” x 1.25” 66823 6.75” x 3.25” x 1.25” 66711 8” x 2.75” x 1.25” 66824 4.5” x 4.25” x 1.25” 66825 9” x 2.75” x 1.25” Firebrick Pattern WARNING: Failure to position the parts in accordance with...
  • Página 24: Parts Ordering Information

    This Warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. Enerco Group Inc. reserves the right to make changes at any time, without notice or obligation, in colors, specifications, accessories, materials and models.
  • Página 25 Exigences et directives d’installation, pages 6 à 12. • N’utilisez le poêle qu’avec le combustible permis; consultez la page 14. NE FAITES JAMAIS BRÛLER DE DÉCHETS. Enerco Group Inc. 66797 REV A 4560 West 160 th St Cleveland, Ohio 44135 1 800 251-0001...
  • Página 26 CE POÊLE A UN TAUX DE COMBUSTION MINIMUM RÉGLÉ PAR LE FABRICANT NE DEVANT PAS ÊTRE MODIFIÉ. LA MODIFICATION DE CE RÉGLAGE OU LE FONCTIONNEMENT DE CE DISPOSITIF DE CHAUFFAGE À BOIS DE FAÇON NON CONFORME AUX INSTRUCTIONS DANS CE MANUEL VONT À L’ENCONTRE DES RÈGLEMENTS FÉDÉRAUX. AVERTISSEMENT SUR LES DANGERS AVERTISSEMENT : DANGER D’INCENDIE, DE BRÛLURE, D’INHALATION...
  • Página 27: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS de modèle H100 DIMENSIONS Dimensions du poêle LargXLongXHaut 19,5 x 27 x 29,25 [po (cm)] (49,5 x 68,6 x 74,3) Collet de conduit 6,0 po, rond SPÉCIFICATIONS DE FONCTIONNEMENT Combustible Bois Durée de combustion maximale (min)* SPÉCIFICATIONS EPA ET DE CONFORMITÉ POUR LA SÉCURITÉ...
  • Página 28: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : AUTREMENT QU’AVEC LA COMMANDE D’AIR DÉSIGNÉE, LA TIGE DE COMMANDE ÉTABLISSEZ UN PLAN DÉCRIVANT CE QUE D’AIR POUR L’ENTRÉE D’AIR PRINCIPALE, NE MODIFIEZ VOUS DEVEZ FAIRE EN CAS D’INCENDIE. PAS L’APPROVISIONNEMENT EN AIR DANS LA CONTACTEZ VOS AUTORITÉS LOCALES EN CHEMINÉE OU DANS UN CONDUIT D’ENTRÉE POUR MATIÈRE D’INCENDIE POUR OBTENIR PLUS...
  • Página 29: Installation Des Accessoires

    INSTALLATION EN COIN DISTANCE DE DÉGAGEMENT DES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES Le poêle ne doit pas être à moins de [U.S. - 6.5 pouces (16,5 cm); Canada - 8.5 pouces (21,6 cm)] (H) d’un (Consultez la figure 1 et le tableau 1) Les distances coin.
  • Página 30: Considérations Électriques

    porte du cendrier et les dégagements entre les pièces ou les composants où l’air ambiant pourrait s’infiltrer dans l’échangeur de chaleur et où les produits de la combustion pourraient s’échapper, doivent être scellées de façon adéquate et durable pour empêcher toute fuite plus qu’insignifiante.
  • Página 31: De Cheminée

    : NE DOIT PAS TRAVERSER UN GRENIER OU UN ESPACE DE TOITURE, UN PLACARD OU • Le fabricant, Enerco Group Company, au 1 800 251- AUTRE ESPACE DISSIMULÉ SEMBLABLE, OU 0001. Nos heures d’ouverture sont de 8 h à 17 h UN PLANCHER OU PLAFOND.
  • Página 32: Technique De Passe-Mur Approuvée Nfpa 211 (Éu Seulement)

    TECHNIQUE DE PASSE-MUR APPROUVÉE NFPA 211 (ÉU SEULEMENT) Dégagement min de cheminée aux supports en tôle et Couvercle non combustible, Orifice avec dégagement combustibles 2 po (51 mm) un côté seulement. Si deux min de 18 po (450 mm) couvercles sont utilisés, entre raccord et mur Deux canaux d’air chacun doit être monté...
  • Página 33: Exigences Supplémentaires Pour Maisons

    États-Unis, non approuvé pour la maison bas du poêle, au centre. Une trousse (F500313) est mobile au Canada. offerte par Enerco Group, Inc. pour raccorder le Toutes les installations dans une maison mobile doivent poêle à l’air de combustion extérieur.
  • Página 34 • Les joints de tous les raccords pour les deux • Ne pas être fabriqué d’un matériau de tuyau de systèmes de ventilation (entrée d’air et sortie d’air poêle. Seules les trois structures indiquées ci-dessus de combustion) doivent être scellés avec du silicone peuvent être utilisées.
  • Página 35 S’il existe une ouverture au bas de la cheminée, elle CHAPEAU DE CHEMINÉE OBLIGATOIRE doit être étroitement fermée. INSTRUCTIONS ET DIAGRAMME : CHEMINÉE 2 pi/61 cm MINIMUM 3 pi/91 cm PRÉFABRIQUÉE MINIMUM 15 pi/4,6 m 10 pi/3,05 m MINIMUM MINIMUM AVERTISSEMENT : N’UTILISEZ PAS DE TUYAU DE RACCORD À...
  • Página 36 3. Le tuyau du poêle doit pénétrer dans la cheminée INSTRUCTIONS ET DIAGRAMME : FOYER au moins 8 pouces plus haut que le bas du tubage. EXISTANT La distance entre le plafond et le rebord du tuyau Ce poêle peut être évacué à travers un foyer avec d’évacuation le plus rapproché...
  • Página 37: Ventilation

    VENTILATION Un air de combustion AVERTISSEMENT : additionnel doit être fourni à partir de IMPORTANT : Assurez-vous que rien ne bloque la l’extérieur si ces indications, ou d’autres, circulation de l’air autour du poêle afin qu’il y ait portent à croire que l’infiltration d’air est suffisamment d’air d’appoint pour permettre au inadéquate : poêle de fonctionner correctement lorsqu’un kit d’air...
  • Página 38: Fonctionnement

    BRIQUES RÉFRACTAIRES FONCTIONNEMENT Les briques réfractaires entourant la chambre de MISE EN GARDE : N’UTILISEZ JAMAIS combustion devraient avoir déjà été installées dans LES MATÉRIAUX SUIVANTS COMME votre poêle à bois. Inspectez les briques réfractaires à COMBUSTIBLE. l’intérieur du poêle pour vous assurer qu’elles n’ont pas •...
  • Página 39: Précautions Liées Au Fonctionnement

    de 20 % d’humidité au moment de l’utilisation. AVERTISSEMENT : LE FAIT DE BRÛLER DES Pour tester votre bois de chauffage, insérez les tiges COMBUSTIBLES AUTRES QUE LE BOIS DE dans le bois et attendez le résultat. Il ne suffit pas CORDE, PARTICULIÈREMENT LE CHARBON d’enfoncer le détecteur dans les extrémités du bois.
  • Página 40: Feu De Haute Intensité Avec Allumage Àfroid

    FEU DE HAUTE INTENSITÉ AVEC ALLUMAGE À 5. Ensuite, disposez les morceaux de bois d’allumage FROID en forme de grille alternée similaire avec les plus gros morceaux suivis par les plus petits, avec une couche de trois morceaux allant de gauche à Pour démarrer le feu sur un réchaud «...
  • Página 41: Ajout De La Charge De Combustible High Fire

    AJOUT DE LA CHARGE DE COMBUSTIBLE HIGH 2. Placez les trois plus gros morceaux en premier. Ceux- FIRE ci doivent légèrement espacés. Placez les morceaux restants sur le premier laisser des trous dans le bois. 1. Lorsque le bois d’allumage et le combustible ont brûlé...
  • Página 42: Entretien

    ÉLIMINER LES CENDRES ENTRETIEN ANNUEL • Vérifiez tous les joints (fenêtre et porte) pour voir Lorsque de la cendre s’accumule dans la chambre de s’ils sont usés et pour confirmer qu’ils continuent combustion ou dans le plateau à cendres à une hauteur de former un joint étanche à...
  • Página 43: Nettoyage Du Verre

    Établissez-vous une routine pour le combustible, 3. Retirez les quatre languettes de retenue de la porte. le brûlage et l’allumage. Vérifiez chaque jour Si le verre a été brisé, soyez prudents pour éviter les l’accumulation de créosote jusqu’à ce que l’expérience tessons et éclats de verre.
  • Página 44: Loquet De Porte

    Remplacement des tubes d’air NETTOYAGE DU SOUFFLEUR REMARQUE : MANIPULEZ DÉLICATEMENT LE Pour retirer les débris comme la poussière et TUBE D’AIR POUR NE PAS L’ENDOMMAGER OU la saleté, passez délicatement le tuyau d’un ENDOMMAGER LE POÊLE. aspirateur à l’extérieur du boîtier du souffleur de 110 Volts/60 Hz/0,55 AMP.
  • Página 45: Dépannage

    DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE SOLUTION Assurez-vous que la cheminée est d’une longueur suffisante. Tirage faible. Consultez Exigences pour la cheminée à la page 10. Au besoin, ajoutez de la hauteur à la cheminée. De la fumée s’échappe du poêle dans la pièce Pression négative dans la Ajoutez un raccord d’air de combustion extérieur au poêle.
  • Página 46: Pièces De Service

    PIÈCES DE SERVICE – MODÈLE H100 REMARQUE : Certaines pièces ne sont pas TAILLE DE BRIQUE disponibles. Pour D’ART. PIÈCE toute question, 66710 23 x 1 1 x 3 cm (9 x 4,5 x 1,25 po) communiquez avec le 66822 20 x 6 x 3 cm (8 x 2,5 x 1,25 po) fabricant.
  • Página 47 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK ESTA PÁGINA INTENCIONALMENTE SE DEJA EN BLANCO CETTE PAGE A ÉTÉ INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE VIERGE Poêle à Bois Mode d’emploi et guide du propriétaire...
  • Página 48: Garantie Limitée

    Si une pièce est endommagée ou manquante, communiquez avec notre service du soutien technique au 1 800 251-0001. Acheminez toute réclamation sous garantie à Service Department, Enerco Group, Inc., 4560 W. 160 TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135. Incluez votre nom, votre adresse et votre numéro de téléphone, et précisez les détails de votre réclamation.
  • Página 49 Consulte los requisitos y pautas de instalación desde la página 6 hasta la página 12. NO QUEME BASURA. • Úselo únicamente con combustibles permitidos, consulte la página 15 . Enerco Group Inc. 66797 REV A 4560 West 160th st Cleveland, Ohio 44135 1-800-251-0001...
  • Página 50 ESTE CALEFACTOR A LEÑA TIENE UNA VELOCIDAD DE QUEMADO MÍNIMO BAJA, CONFIGURADA POR EL FABRICANTE, QUE NO DEBE ALTERARSE. LAS REGLAMENTACIONES FEDERALES PROHÍBEN ALTERAR ESTE AJUSTE O UTILIZAR ESTA ESTUFA A LEÑA DE ALGUNA MANERA QUE NO ESTÉ INDICADA EN LAS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DE ESTE MANUAL.
  • Página 51: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Modelo H100 TAMAÑO Tamaño de la estufa An. x La. x Al. 19,5 x 27 x 29,25 [pulgadas (cm)] (49,5 x 68,6 x 74,3) Chimenea Redonda, de 6,0 pulgadas ESPECIFICACIONES DE OPERACIÓN Combustible Madera Tiempo máximo de combustión (mínimo)*...
  • Página 52: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: NO MODIFIQUE EL SUMINISTRO DE TENGA UN PLAN ESTABLECIDO SOBRE QUÉ HACER AIRE POR LA CHIMENEA O POR EL CONDUCTO DE EN CASO DE INCENDIO. PÓNGASE EN CONTACTO ENTRADA PARA INTENTAR AUMENTAR EL FUEGO. EL CON SU DEPARTAMENTO DE BOMBEROS LOCAL PARA ÚNICO CONTROL DE AIRE DISEÑADO PARA AJUSTAR LA OBTENER INFORMACIÓN Y UN PLAN SOBRE QUÉ...
  • Página 53: Distancia A Combustibles

    INSTALACIÓN EN UNA ESQUINA DISTANCIA A COMBUSTIBLES (Consulte la Figura 1 y la Tabla 1) La estufa no debe estar a menos de [U.S. - 6,5 pulgadas (16,5 cm); Canada - 8,5 pulgadas (21,6 cm)] (H) de una esquina. La Las siguientes distancias representan las distancias mínimas pared de una tubería vertical de ventilación no debe estar a entre la estufa y cualquier otro objeto.
  • Página 54: Instalación

    TODAS LAS INSTRUCCIONES. Comuníquese con aire ambiente pueda filtrarse hacia el intercambiador de Enerco Group si tiene comentarios, inquietudes calor, o por dónde los productos de combustión puedan o preguntas. Estufa a Leña...
  • Página 55: Ubicación De La Estufa

    DE VENTILACIÓN (SALIDA DE COMBUSTIÓN Y TUBERÍA OPCIONAL DE ENTRADA DE AIRE) • El fabricante, Enerco Group Company, al 1-800-251- DEBEN SELLARSE CON SILICONA PARA ALTA 0001. Nuestro horario de atención es de 8:00 AM. a TEMPERATURA.
  • Página 56 TÉCNICAS PARA ATRAVESAR UNA PARED APROBADAS POR NFPA 211 (SOLO PARA EE. UU.) Cubierta no combustible de Separación mínima de 2” (51 mm) de la chimenea a los soportes de un solo lado. Si se usan dos placa de acero y materiales combustibles Ori cio con una separación cubiertas, cada una de ellas mínima de 18”...
  • Página 57: Requisitos Adicionales Para Casa Rodante

    • El tubo de conexión para aire exterior sobresale del centro • Una arandela que penetre la pintura, como una arandela inferior de la estufa. Enerco Group, Inc. dispone de un tipo estrella. juego (F500313) diseñado para conectar esta unidad al Todos los componentes del sistema de ventilación que se...
  • Página 58: Requisitos De La Chimenea

    Con el fin de consumir todos los productos de combustión y también establecer una corriente de aire que proporcione Tapa y supresor de chispas Chimenea UL 103 HT para chimenea obligatorios oxígeno para la combustión, la estufa debe instalarse junto con uno de los siguientes sistemas aprobados de chimenea: 2 pies (61 cm) mínimo...
  • Página 59: Instrucciones Y Diagrama De Chimenea Fabricada

    INSTRUCCIONES Y DIAGRAMA DE CHIMENEA FABRICADA ADVERTENCIA: NO USE TUBOS DE CONEXIÓN DE PARED SIMPLE COMO CHIMENEA. Esta estufa está diseñada para usarse con una chimenea fabricada con certificación UL-103 o ULC S629 (CAN) o con Correcto Incorrecto Incorrecto una chimenea de mampostería revestida aprobada UL-1777 Figura 10 Conexión de tubería a la chimenea (US)/ULC S635 o ULCS640 (CAN).
  • Página 60: Instrucciones Y Diagrama Para Hogares Existentes

    INSTRUCCIONES Y DIAGRAMA PARA HOGARES TAPA OBLIGATORIA PARA CHIMENEA EXISTENTES Esta estufa se puede ventilar a través de un hogar con 2 pies (61 cm) mínimo revestimiento en el conducto de aire (baldosas de arcilla 3 pies (91 cm) mínimo para proteger la chimenea) solo si se cumplen todas las 15 pies (4,6 m) 10 pies (305 cm)
  • Página 61: Ventilación

    VENTILACIÓN 3. El tubo de la estufa debe entrar en la chimenea al menos 8 pulgadas por encima de la parte inferior del IMPORTANTE: asegúrese de que nada bloquee el revestimiento de la chimenea. La distancia entre el techo movimiento del aire alrededor de la estufa para que haya y el borde de la tubería de ventilación más cercana al suficiente aire de reposición para permitir que la estufa techo debe ser de al menos 46 cm (18 pulgadas).
  • Página 62: Consideraciones Acerca De La Corriente De Aire De La Chimenea

    • Cumpla estrictamente con todos los requisitos de la NOTA: LA COMBUSTIÓN SECUNDARIA chimenea en las páginas 7 a 12. MINIMIZA, PERO NO ELIMINA, LA FORMACIÓN Y • Selle todas y cada una de las conexiones de las tuberías ACUMULACIÓN DE CREOSOTE EN LA CHIMENEA. de admisión y de escape.
  • Página 63: Operación

    U na vez que su estufa a leña esté instalada correctamente, • Los troncos recién cortados pueden tener un contenido para encender un fuego eficaz necesitará una buena leña de humedad (CM) del 80% o más, según la especie. Dado que la madera se encoge y también puede partirse, (la leña correcta en la cantidad correcta) y buenas prácticas torcerse o cambiar de forma a medida que se va secando, de encendido.
  • Página 64: Precauciones De Utilización

    PRECAUCIONES DE UTILIZACIÓN CURADO DE LA PINTURA NOTA: DEBIDO A LAS ALTAS TEMPERATURAS DE CUIDADO: FUEGO POR LA CHIMENEA PODRÍA HACER FUNCIONAMIENTO, ESTA ESTUFA UTILIZA UNA PINTURA QUE SE INCENDIEN LAS VIGAS DE LA PARED O LAS ESPECIAL PARA ALTAS TEMPERATURAS. PARA QUE LA VIGAS DEL TECHO QUE SE PENSABA QUE ESTABAN PINTURA SE ADHIERA A LA ESTUFA POR MUCHO TIEMPO, A UNA DISTANCIA SEGURA DE LA CHIMENEA.
  • Página 65: Para Agregar La Carga De Combustible De Fuego Alto

    3. Corte y parta aproximadamente 15 trozos de leña de ADVERTENCIA: NUNCA DEJE UNA ESTUFA EN encendido de 16 pulgadas de largo. La mitad de las FUNCIONAMIENTO SIN SUPERVISIÓN MIENTRAS piezas deben tener una sección transversal más grande LA PUERTA ESTÉ ABIERTA. LA PUERTA SE PUEDE (aproximadamente 1½...
  • Página 66: Para Minimizar De La Formación De Creosotas

    FUNCIONAMIENTO Y ABASTECIMIENTO DE 4. Deje el control de aire al máximo hasta unos 10 COMBUSTIBLE A FUEGO BAJO (CARGA SOBRE minutos. Luego empuje el control de aire a la CARBONES DESPUÉS DEL FUNCIONAMIENTO A posición Media (7 mm fuera del cierre total) por el FUEGO ALTO) resto de la quemadura.
  • Página 67: Desecho De Las Cenizas

    DESECHO DE LAS CENIZAS • Inspeccione visualmente las tuberías de combustión secundaria en busca de grietas, deformaciones y Siempre que tenga una acumulación de ceniza dentro de la corrosión. Aunque estos tubos son de acero inoxidable, caja de fuego o en la bandeja de cenizas a una altura de 3 a funcionan a temperaturas muy altas y eventualmente 4 pulgadas: pueden desgastarse por el uso normal.
  • Página 68: Creosote - Formación Y Necesidad De Extracción

    CREOSOTE - FORMACIÓN Y NECESIDAD DE REEMPLAZO DEL VIDRIO EXTRACCIÓN ADVERTENCIA: NO ABUSE DE LA PUERTA DE No eliminar la creosota puede provocar un peligroso VIDRIO GOLPEÁNDOLA O CERRÁNDOLA DE incendio en la chimenea. GOLPE. Cuando la madera se quema lentamente, produce alquitrán Reemplace el vidrio de la puerta solamente con vidrio de y otros vapores orgánicos, que se combinan con la humedad cerámica, de un solo panel, para alta temperatura, de 5 mm.
  • Página 69: Limpieza Del Ventilador

    LIMPIEZA DEL VENTILADOR 5. Continúe empujando la junta de reemplazo en el sentido de las agujas del reloj, a lo largo de la canaleta de la Para eliminar residuos como polvo y suciedad, aspire junta hasta que vuelva a llegar al lugar donde comenzó ligeramente el exterior del gabinete del ventilador de a colocarla.
  • Página 70: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN Asegúrese de que la chimenea sea lo suficientemente alta. Corriente de aire débil. Consulte los requisitos de la chimenea en la página 10. Si fuera necesario, eleve más la chimenea. La estufa echa humo en la habitación Presión negativa en la Agregue una conexión de aire de combustión externo a la...
  • Página 71: Piezas De Repuesto

    PIEZAS DE REPUESTO PARA MODELO H100 NOTA: No todas las piezas están REF. PIEZA TAMAÑO DEL LADRILLO disponibles. Si tiene preguntas, comuníquese 66710 9 x 4,5 x 1,25 pulgadas con el fabricante. 66822 8 x 2,5 x 1,25 pulgadas 66823 6,75 x 3,25 x 1,25 pulgadas...
  • Página 72: Información Para Ordenar Partes

    Esta Garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. Enerco Group, Inc. se reserva el derecho de hacer cambios en cualquier momento, sin previo aviso, en los colores, especificaciones, accesorios, materiales y modelos.

Tabla de contenido