Descargar Imprimir esta página

Gewiss CHORUSMART EGO SMART Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

Punct de contact indicat pentru îndeplinirea obiectivelor directivelor și regulamentelor
UE aplicabile:
Alimentare
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italia
Putere absorbită
Tel.: +39 035 946 111 - qualitymarks@gewiss.com
Dimensiuni
ATENȚIE: Întrerupeți alimentarea cu energie electrică înainte de in­
stalare sau de orice altă intervenție asupra aparatului.
E.S.
Simbolul pubelă tăiată fixat pe echipament sau pe ambalaj indică faptul
R.E.
că, la sfârșitul vieții sale utile, produsul trebuie eliminat separat de celelal­
P.S.
te deșeuri. La sfârșitul utilizării, utilizatorul trebuie să încredințeze produ­
sul unui centru de reciclare diferențiată corespunzător sau să îl returneze
M.E.S.
distribuitorului dacă achiziționează un produs nou. În cazul distribuitorilor
T.E.S.
cu o suprafață de vânzare de cel puțin 400 m², este posibilă încredințarea
gratuită a produselor de eliminat cu dimensiuni sub 25 cm, fără obligația de a efectua
o achiziție. Eliminarea corespunzătoare a echipamentului dezafectat în vederea reciclă­
LED matrix (rânduri x coloane)
rii, tratării și eliminării compatibile cu mediul contribuie la prevenirea efectelor potenți­
al negative asupra mediului înconjurător și a sănătății și promovează reutilizarea și/sau
reciclarea materialelor din care este realizat echipamentul. GEWISS participă activ la
Mediu de utilizare
activitățile care promovează reutilizarea corectă, reciclarea și recuperarea echipamen­
Temperatură de funcționare
telor electrice și electronice.
Temperatură de depozitare
CONȚINUTUL PACHETULUI
Umiditate relativă (fără condensare)
Grad de protecție
nr.1 Placă EGO Smart (două, trei sau patru locuri)
nr.1 Cablu de conectare
1 Manual de instalare (pentru versiunea completă a manualului de instalare și
utilizare, scanați codul QR).
INFORMAȚII GENERALE
Placa EGO SMART este disponibilă atât în versiune cu două, trei și patru locuri.
Placa are un afișaj matricial cu puncte în partea superioară, benzi LED RGB (de­a
Referințe normative
lungul perimetrului exterior și în interior, în partea superioară și inferioară) și un senzor
de proximitate. Permite vizualizarea de pictograme dinamice pe afișaj care descriu
funcțiile asociate dispozitivelor instalate în interiorul plăcii și afișarea alarmelor și aver­
tismentelor utilizând atât afișajul (mesaje) și/sau benzile LED RGB pentru a le conferi
o mai mare vizibilitate. Datorită senzorului de proximitate (a se vedea Fig. F, punctul
) este posibilă activarea funcției SHIFT, care permite (folosind aceleași taste fron­
tale) gestionarea comenzilor Zigbee alternative la cele standard asociate dispozitivelor
de comandă conectate și instalate în interiorul plăcii. Placa trebuie să fie alimentată
de unul dintre următoarele dispozitive conectate, instalat în interiorul aceleiași cutii:
GWA1201, GWA1202, GWA1231, GWA1232, GWA1241, GWA1242, GW1x826 sau
utilizând alimentatorul dedicat GWA1700. Cablul de conectare dintre placă și dispozi­
tivul care o alimentează este inclus în pachetul plăcii. Mesajele text afișate pe plăcuța
de înmatriculare sunt disponibile în următoarele limbi: italiană, engleză, franceză, ger­
­ Varnost naprave lahko zagotovite le z upoštevanjem varnostnih navodil in navodil
mană, spaniolă, română, turcă, maghiară, slovenă.
za uporabo; zato jih morate shraniti. Prepričajte se, da bosta ta navodila dobila tako
Produsul este protejat de un brevet.
inštalater kot končni uporabnik.
­ Izdelek mora biti namenjen le za uporabo, za katero je bil posebej zasnovan. Vsaka
FUNCȚII
drugačna uporaba se šteje za neprimerno in/ali nevarno. V primeru dvoma se obrnite
na službo za tehnično pomoč proizvajalca GEWISS.
• Afișarea de pictograme statice pentru identificarea funcționalității comenzilor conec­
tate instalate în interiorul plăcii (stări OFF/localizare nocturnă)
­ Izdelka ni dovoljeno predelovati. Kakršna koli predelava izniči garancijo in lahko ogrozi
varnost pri uporabi izdelka.
• Afișare de pictograme pentru identificarea stării sarcinilor conectate la inserțiile inte­
­ Proizvajalec ne more biti odgovoren za morebitno škodo, ki je posledica nepravilne ali
ligente pe care le conține (stare ON)
napačne uporabe in nedovoljene predelave kupljenega izdelka.
• Afișare de pictograme dinamice în timpul activării anumitor comenzi (storuri, între­
Kontaktna točka je navedena skladno z veljavnimi evropskimi direktivami in uredbami:
rupător cu variator, scenarii)
• Semnalizare de alarmă de la senzorii din sistem (inundație, fum, canat de fereastră
deschis, mișcare, calitatea aerului etc.)
• Avertisment de depășire a limitei de consum
• Activare a funcției SHIFT prin blocarea senzorului de proximitate (a se vedea Fig.
F, punctul
) timp de cel puțin 2 secunde. Apoi aceasta se va opri automat după
5 secunde de inactivitate (sau dacă senzorul de proximitate se aprinde din nou timp
de cel puțin 2 secunde).
• Localizare automată a dispozitivului prin blocarea senzorului de proximitate (a se
vedea Fig. F, punctul
) timp de cel puțin 2 secunde, în timpul instalării dispozi­
tivului, ghidată de aplicația Home Gateway App (commissioning)
• Informații despre oră în stand­by (disponibilă numai atunci când sistemul este conec­
tat la Internet) sau indicarea temperaturii mediului
• Personalizarea culorii și luminozității smart
• Reglarea automată a luminozității în funcție de detectarea prezenței, de lumina am­
nakupa. Ustrezno odstranjevanje odslužene opreme za reciklažo, predelavo in okolju
bientală și de orele setate (modul de noapte)
prijazno odlaganje odpadkov prispeva k preprečevanju morebitnih negativnih učinkov
na okolje in zdravje ter spodbuja vnovično uporabo in/ali reciklažo materialov, ki sestav­
SEMNALIZĂRI DE STARE
ljajo opremo. GEWISS se aktivno vključuje v postopke, s katerimi se omogoča vnovična
uporaba, recikliranje in zbiranje električnih ter elektronskih naprav.
LED-uri perimetrale / Matrice de LED-uri LED-uri perimetrale / Matrice de LED-uri
„GEWISS"
Dispozitiv neconfigurat
Roșu/portocaliu intermitent
Alarmă/semnalizare în curs
1 Okvir EGO Smart (dva, tri ali štiri mesta)
1 Priključni pramenast kabel
MONTARE ȘI CONECTARE
1 Priročnik za namestitev (za celotno različico priročnika za namestitev in uporabo
skenirajte kodo QR).
Plăcile EGO SMART GW160003SXX, GW16004SXX și GW16022SXX sunt furnizate
cu un cablu de conectare.
Okvir EGO Smart je na voljo v različicah s dvemi, tremi ali štirimi mesti.
ATENȚIE: PLĂCILE EGO SMART trebuie montate pe cadre Smart
Okvir ima v zgornjem delu prikazovalnik s točkovno matriko, opremljen je tudi z RGB
(GW16803N pentru GW16003SXX, GW16804N pentru GW16004SXX,
LED trakovi (na zunanjem in notranjem obodu spodaj in zgoraj) ter s senzorjem bliži­
GW16821N și GW16822N pentru GW16022SXX)
ne. Na prikazovalniku okvirja so prikazane dinamične ikone, ki predstavljajo funkcije
vgrajenih naprav v notranjosti okvirja, prav tako so prikazani alarmi in opozorila, ki
ATENȚIE: Următoarele operațiuni trebuie efectuate atunci când sistemul
so še dodatno poudarjeni s sočasno uporabo prikazovalnika (sporočila) in RGB LED
este scos de sub tensiune
trakov. Zaradi senzorja bližine (glejte sl. F, točka
ATENȚIE: Placa EGO SMART este echipată cu un senzor de proximitate.
ki omogoča (s pomočjo sprednjih tipk) upravljanje dodatnih ukazov Zigbee poleg že
Este necesar să fie respectate instrucțiunile prezentate în următoarele
standardnih, povezanih z vgrajenimi krmilnimi napravami v notranjosti okvirja. Okvir
note pentru instalare și utilizare, pentru a asigura funcționarea corectă
se napaja prek ene od povezanih naprav, ki so nameščene v istem ohišju: GWA1201,
(a se vedea fig. F, G). Senzorul are o zonă de detecție în formă de con
GWA1202, GWA1231, GWA1232, GWA1241, GWA1242, GW1x826 ali prek posebne­
cu o amplitudine α = 22° și o distanță maximă de detecție de l = 14
ga napajalnika GWA1700. Povezovalni kabel med okvirjem in napravo, ki napaja okvir,
cm (a se vedea figura fig. F). Placa trebuie instalată la o înălțime de
je priložen v pakiranju skupaj z okvirjem. Besedilna sporočila, prikazana na okvirju, so
la sol astfel încât niciun obiect, mobilier sau perete să nu interfereze cu
na voljo v naslednjih jezikih: italijanščina, angleščina, francoščina, nemščina, španšči­
zona de detecție (a se vedea figura G). Asigurați­vă că distanța față de
na, romunščina, turščina, madžarščina, slovenščina.
orice mobilier de bază este de cel puțin H1 = 5 cm sub aceasta. Placa
Proizvod je patentiran.
poate fi instalată în apropierea unui perete lateral, la o distanță de cel
puțin 5 cm de perete.
Montare (a se vedea figura E):
• Prikaz statičnih ikon, ki označujejo funkcije povezanih krmilnih naprav, nameščenih v
1. Instalați dispozitivele în interiorul plăcii, dintre care cel puțin unul trebuie să poată
notranjosti okvirja (stanja IZKLOP/nočna lokalizacija)
alimenta placa cu energie (a se vedea lista dispozitivelor din secțiunea de informații
• Prikaz ikon, ki opozarjajo na stanje povezanih bremen (stanje VKLOP)
generale)
• Prikaz dinamičnih ikon med sprožanjem določenih krmil (senčilo, zatemnilnik, sce­
2. Introduceți cablul de conectare în terminalul de pe dispozitivul ales pentru alimenta­
nariji)
rea plăcii (a se vedea detaliile de la punctul 2, fig. E)
• Javljanje alarmov, ki jih pošiljajo vgrajeni senzorji v napeljavi (zamakanje, dim, odprta
3. Scoateți cablul din orificiul din partea stângă (vedere din față) de pe suport (a se
vrata/okno, premikanje, kakovost zraka...)
vedea detaliul de la punctul 3, fig. E)
• Javljanje o preseženi omejitvi porabe
4. Introduceți celălalt capăt al cablului în terminalul corespunzător de pe placa EGO
• Vključitev funkcije "SHIFT" z zatemnitvijo senzorja bližine (glejte sl. F, točka
SMART (a se vedea detaliile de la punctul 4, fig. E)
vsaj 2 sekundi. Funkcija se bo samodejno izklopila po 5 sekundah nedejavnosti (ali
5. Poziționați și fixați suportul pe cutia încastrată (pentru GW16603SXX utilizați
če se senzor bližine ponovni zasenči za vsaj 2 sekundi).
suportul GW16803N compatibil cu cutiile GW24403 și GW20404PM; pentru
• Avtomatska lokalizacija naprave z zatemnitvijo senzorja bližine (glejte sl. F, točka
GW166004SXX utilizați suportul GW16804N compatibil cu cutiile GW24404 și
) za vsaj 2 sekundi med vodenim postopkom namestitve s pomočjo Home Ga­
GW24404PM; pentru GW16022SXX utilizați suportul GW16822N, compatibil cu
teway App (Commissioning)
cutiile GW24231, GW24234PM și GW24232, sau suportul GW16821N, compatibil
• Prikaz časa v načinu stand­by (na voljo samo, če je napeljava povezana z internetom)
cu cutiile GW24208, GW24209 și GW24232)
ali prikaz temperature okolja
6. Instalați placa EGO SMART pe suport, asigurându­vă de introducerea cablului de
• Prilagoditev barve in svetlosti pametnega okvirja
conectare în cutia încastrată
• Samodejna prilagoditev svetlosti na podlagi zaznavanja prisotnosti in ob nastavlje­
nem času (nočni način)
PROGRAMARE
Pentru a putea programa și utiliza placa EGO SMART, precum și sistemul smart home,
trebuie să descărcați Home Gateway App din Play Store sau App Store.
Obodne LED lučke / LED matrika
ÎNTREȚINERE
Rdeča/oranžna, utripajoča
Dispozitivul nu necesită întreținere. Pentru curățare, dacă este nevoie, folosiți o lavetă
uscată.
DATE TEHNICE
Okvirji EGO Smart GW160003SXX, GW16004SXX in GW16022SXX so dobavljene
5 Vcc
skupaj s priključnim pramenastim kablom.
0,75W
POZOR: Okvirji Ego Smart morajo biti vgrajeni na ohišja Smart
2P: 90 x 90 x 9,2
(GW16803N za GW16003SXX, GW16804N za GW16004SXX,
GW16821N in GW16822N za GW16022SXX)
3P: 120 x 90 x 9,2
4P: 142,2 x 90 x 9,2
POZOR: Med izvajanjem spodaj opisanih postopkov sistem ne sme biti
pod napetostjo
ES3
RS1
POZOR: Okvir EGO SMART je opremljen s senzorjem bližine. Upošte­
vajte napotke v spodnjih navodilih za namestitev in uporabo, da zago­
PS1
tovite pravilno delovanje (glejte sl. F G). Zaznavno območje senzorja je
MS1
stožčaste oblike s širino kota α = 22° največjo razdaljo zaznavanja l =
14 cm (glej sl. F). Okvir mora biti nameščen na takšni višini od tal, da
TS1
morebitni predmeti, pohištvo ali stene ne ovirajo območja zaznavanja
2P: 6 x 22
(glejte sl. G). Preverite, da je razdalja okvirja od opreme najmanj H1 =
5 cm nad opremo. Okvir je lahko nameščen v bližini stranske stene, na
3P: 6 x 33
razdalji najmanj 5 cm od stene.
4P: 6 x 44
Montaža (glej sl. E):
În interior, în locuri uscate
1. V notranjosti okvirja namestite naprave, najmanj ena od teh naprav mora biti takšna,
­5 °C ÷ +45 °C
da lahko napaja okvir (glej seznam naprav v odstavku s splošnimi informacijami)
2. Vstavite priključni kabel ob sponki na izbrani napravi za napajanje okvirja (glej po-
­25 °C ÷ +70 °C
drobnosti točka 2, sl. E)
Max 93%
3. Izvlecite kabel skozi stransko odprtino na levi strani nosilca (gledano od spredaj)
IP20
(glejte podrobnost točka 3, sl. E)
Directiva privind joasa tensiune
4. Drug konec kabla vstavite v namensko sponko na okvirju EGO SMART (glej po-
drobnosti točka 4, sl. E)
2014/35/UE (Directiva privind echipa­
5. Nosilec postavite in pritrdite na podometno ohišje (za GW16603SXX uporabite nosi­
mentele electrice de joasă tensiune)
lec GW16803N, združljiv z ohišjema GW24403 in GW20404PM; za GW166004SXX
Directiva 2014/30/UE privind compati­
uporabite nosilec GW16804N, združljiv z ohišjema GW24404 in GW24404PM;
bilitatea electromagnetică
za GW16022SXX uporabite nosilec GW16822N, združljiv z ohišji GW24231,
GW24234PM in GW24232, ali nosilec GW16821N, združljiv z ohišji GW24208,
Directiva RoHS 211/65/UE + 2015/863
GW24209 in GW24232)
6. Namestite okvir EGO SMART na nosilec in pri tem pazite, da v podometno ohišje
EN 62368­1
vstavite priključni kabel
EN 55032
EN 55035
EN IEC 63000
Da lahko programirate in uporabljate okvir EGO SMART in sistem pametnega doma,
morate prenesti aplikacijo Home Gateway App iz Play Store ali App Store.
SLOVENŠČINA
Naprava ne zahteva vzdrževanja. Če je potrebno čiščenje, uporabite suho krpo.
Napajanje
Sprejeta moč
Dimenzije
E.S.
R.E.
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italy
P.S.
Tel.: +39 035 946 111 - qualitymarks@gewiss.com
M.E.S.
POZOR: Pred začetkom montaže ali katerega koli drugega posega na
T.E.S.
napravi izklopite omrežno napetost.
LED matrix (vrstice x stolpci)
Če je na opremi ali na embalaži simbol prečrtanega smetnjaka, to pomeni,
da je treba izdelek ob koncu življenjske dobe zavreči ločeno od splošnih
Okolje uporabe
odpadkov. Uporabnik mora odsluženi izdelek odnesti v center za ločeno
zbiranje odpadkov, ali pa ga ob nakupu novega izdelka vrniti trgovcu. Pri
Delovna temperatura
prodajalcih s prodajno površino najmanj 400 m² lahko izdelke, ki jih je
Temperatura skladiščenja
treba zavreči in so manjši od 25 cm, izročite brezplačno brez obveznosti
Relativna vlaga (nekondenzirajoča)
Razred zaščite
VSEBINA KOMPLETA
Referenčni standardi
SPLOŠNE INFORMACIJE
) lahko vključite funkcijo "SHIFT",
FUNKCIJE
) za
SIGNALI STANJA
Obodne LED lučke / LED matrika
"GEWISS"
Naprava ni konfigurirana
Alarm/javljanje v teku
MONTAŽA IN POVEZAVA
PROGRAMIRANJE
VZDRŽEVANJE
TEHNIČNI PODATKI
5 V DC
0,75 W
2P: 90 x 90 x 9,2
3P: 120 x 90 x 9,2
4P: 142,2 x 90 x 9,2
ES3
RS1
PS1
MS1
TS1
2P: 6 x 22
3P: 6 x 33
4P: 6 x 44
Notranji, suhi prostori
­5 °C ÷ +45 °C
­25 °C ÷ +70 °C
Največ 93%
IP20
Nizkonapetostna direktiva
2014/35/EU (LVD)
Direktiva o elektromagnetni združljivosti
2014/30/EU
Direktiva RoHS 211/65/EU + 2015/863
EN 62368­1
EN 55032
EN 55035
EN IEC 63000
Punto di contatto indicato in adempimento ai fini delle direttive e regolamenti UE applicabili:
According to applicable UK regulations, the company responsible for placing the goods in UK market is:
Contact details according to the relevant European Directives and Regulations:
GEWISS UK LTD - Unity House, Compass Point Business Park, 9 Stocks Bridge Way, ST IVES
GEWISS S.p.A. Via A.Volta, 1 IT-24069 Cenate Sotto (BG) Italy tel: +39 035 946 111 E-mail: qualitymarks@gewiss.com
Cambridgeshire, PE27 5JL, United Kingdom tel: +44 1954 712757 E-mail: gewiss-uk@gewiss.com
+39 035 946 11
www.gewiss.com
8:30 - 12:30 / 14:00 - 18:00
lunedì - venerdì / monday - friday

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Chorusmart gw16003sxxChorusmart gw16004sxxChorusmart gw16022sxx