B = touche ECLAIRAGE
C = touche DEUXIEME VITESSE
D = touche TROISIEME VITESSE
E = touche MINUTEUR ARRET AUTOMATIQUE(*)
A = touche ECLAIRAGE
Si votre appareil est équipé de la fonction vitesse
INTENSIVE, en partant de la TROISIEME vitesse et en
maintenant appuyée la touche C pendant environ 2
secondes, cette vitesse sera activée pendant 7 minutes
après lesquelles l'appareil se remettra à la vitesse pré-
cédemment configurée.
Quand la fonction est activée, la LED clignote.
Pour interrompre cette vitesse avant les 7 minutes
appuyer sur la touche C.
En appuyant sur le bouton D pendant 3 secondes
(lorsque la hotte est allumée), la fonction «clean air»
s'active. Cette fonction démarre le moteur pour 10
minutes par heure à la première vitesse. En appuyant
sur n'importe quelle touche à l'exception des touches
de lumière, la hotte retourne immédiatement à son
fonctionnement normal.
(*) La fonction "MINUTER ARRêT AUTOMATIQUE"
retarde l'arrêt de la hotte, qui continuera de fonctionner
à la vitesse de service en cours au moment de l'activa-
tion de cette fonction, pendant 5 minutes.
• Saturation filtres Anti-graisse/Charbon actif:
- Lorsque la touche E clignote, les filtres anti-graisse
doivent être lavés (30 heures d'utilisation se sont
écoulées).
- Lorsque la touche A clignote, les filtres à charbon actif
doivent être remplacés ou nettoyés selon le type de
filtre (120 heures d'utilisation se sont écoulées).
Lorsque les filtres nettoyés sont remis en place, réini-
tialisation la mémoire électronique en appuyant sur
la touche A pendant environ 5 secondes jusqu'à ce
qu'elle arrête de clignoter.
NOUS DECLINOS TOUTE RESPONSABILI TE POUR
LES EVENTUELS DÉGATS PROVOQUÉS PAR L'INOB-
SERVATION DES SUSDITES INSTRUCTIONS.
ENGLISH
GENERAL
Carefully read the following important information
regarding installation safety and maintenance. Keep
this information booklet accessible for further con-
sultations. The appliance has been designed for use in
the ducting version (air exhaust to the outside - Fig. 6),
filtering version (air circulation on the inside - Fig. 7) or
with external motor.
SAFETY PRECAUTION
1. Take care when the cooker
hood is operating simultaneously
with an open fireplace or burner
that depend on the air in the
environment and are supplied
by other than electrical energy,
as the cooker hood removes the
air from the environment which
a burner or fireplace need for
combustion. The negative pres-
sure in the environment must not
exceed 4Pa (4x10-5 bar). Provide
adequate ventilation in the envi-
ronment for a safe operation of
the cooker hood. Follow the local
laws applicable for external air
evacuation.
Before connecting the model to
the electricity network:
- Control the data plate (posi-
tioned inside the appliance) to
ascertain that the voltage and
power correspond to the network
and the socket is suitable. If in
doubt ask a qualified electrician.
- If the power supply cable is dam-
aged, it must be replaced with
another cable or a special assem-
bly, which may be obtained direct
from the manufacturer or from
the Technical Assistance Centre.
2. Warning!
In certain circumstances electri-
cal appliances may be a danger
hazard.
A) Do not check the status of
the filters while the cooker
hood is operating.
GB
B) Do not touch bulbs or adja-
cent areas, during or straight
after prolonged use of the
lighting installation.
C) Flambè cooking is prohibited
underneath the cooker hood.
D) Avoid free flame, as it is
damaging for the filters and a
fire hazard.
E) Constantly check food frying
to avoid that the overheated oil
may become a fire hazard.
F) Disconnect the electrical
plug prior to any maintenance.
G) This appliance can be used
- 18 -