SOMFY CB 230 RTS Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para CB 230 RTS:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CB 230 RTS
Manuale d'installazione
IT
Manual de instalação
PT
ES
Manual de instalación
EL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SOMFY CB 230 RTS

  • Página 1 CB 230 RTS Manuale d’installazione Manual de instalação Manual de instalación...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    11 - Caratteristiche tecniche _____________________ 6 al pari del mancato rispetto delle istruzioni riportate nel presente manuale, implica la decadenza della garanzia di Somfy, che declina inoltre ogni responsabilità in caso di danni e/o lesioni. È vietato l'utilizzo di accessori di sicurezza non approvati da Somfy.
  • Página 4: Controlli Preliminari

    - da un fusibile o interruttore calibro 10 A, Deve inoltre essere previsto un mezzo di disconnessione onnipolare dell'alimentazione. 1.6 Normativa SOMFY dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali delle direttive europee applicabili. La dichiarazione > Passaggio dei cavi com/ce.
  • Página 5: Descrizione Del Prodotto

    2.1 Campo di applicazione I collegamenti elettrici devono essere eseguiti tassativamente da un due motori da 230V Somfy per l'apertura e la chiusura di cancelli. Assicurarsi che tutte le prescrizioni nazionali in materia di installazione e Numero di cicli/ora: 10 cicli/ora a 20°C uniformemente distribuiti nel tempo devono essere protetti da eventuali lacerazioni (per esempio tramite un 2.2 Descrizione del quadro elettrico di comando- Fig.
  • Página 6: Messa In Servizio Rapida

    N.B.: Se non si desidera alcun rallentamento, premere il pulsante 2 volte - Con autotest - DIP SW12 su ON - Fig. 13 di seguito una volta che i battenti sono completamente aperti. - Senza autotest - Fig. 14 Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 7: Coppie Motori 1 E 2 - Dip Switch

    TIME, in chiusura. - una pressione sul pulsante del trasmettitore interrompe il movimento in corso e la temporizzazione Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 8: Regolazione Della Temporizzazione Di Chiusura - Fig

    10.1 Riparazione costa di sicurezza TIME 10 11 JP11 JP11 La costa di sicurezza è disattivata. PERICOLO Una volta effettuata la riparazione, riportare il jumper nella posizione iniziale e controllare la costa di sicurezza. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 9: Instruções De Segurança

    EN 60335-2-103, é imperativo 7.8 Regulação da temporização de fecho - Fig. 21 que este produto seja instalado com um motor Somfy. 8 - Programação dos comandos à distância _______ 6 O conjunto é designado por motor. O objectivo destas 8.1 Memorização de comandos à...
  • Página 10: Pré-Equipamento Eléctrico

    Não instale a motorização num ambiente explosivo. meia altura da meia porta. > Estado do portão a motorizar > Dispositivos de segurança Consultar as instruções de segurança do motor Somfy. AVISO 1.4 Pré-equipamento eléctrico de um comando fora de vista, é imperativo instalar células PERIGO fotoeléctricas.
  • Página 11: Descrição Do Produto

    2.1 Âmbito de aplicação É imperativo que as ligações eléctricas sejam efectuadas por um motores de 230 V Somfy, para abrir e fechar portões. Número de ciclos por hora: 10 ciclos/hora a 20 °C repartidos uniformemente 2.2 Descrição do quadro de comando - Fig. 1 Marca Designação...
  • Página 12: Colocação Em Serviço Rápida

    A meia porta accionada por M1 conclui o movimento de abertura a velocidade PEÃO / FECHO reduzida. Alma Antena na etapa [3]. Trança As fases de abrandamento das meias portas serão idênticas. Nota: Não efectue esta etapa se não pretender qualquer abrandamento. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 13: Descrição Dos Diferentes Periféricos

    DIP - SW 9 Regulação DIP - SW 10 Regulação SW 7 SW 8 Sequencial Cada pressão no botão do comando à distância um ligeiro impulso em fecho. abertura, paragem, fecho, paragem, abertura... Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 14: Pré-Aviso Da Luz Laranja - Interruptor Dip

    Provoca a eliminação de todos comandos à distância memorizados. fechadura eléctrica 9.2 Eliminação da inicialização - Fig. 25 Desfasamento meias portas Provoca a eliminação da inicialização: desfasamento entre as meias portas, Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 15: Normas De Seguridad

    EN 60335-2-103, este producto debe instalarse 8. Programación de los mandos a distancia ________ 6 obligatoriamente con un motor Somfy. El conjunto se ha 8.1 Memorización de mandos a distancia de 2 o 4 teclas para principal de estas instrucciones es el cumplimiento de los 9.
  • Página 16: Comprobaciones Preliminares

    No instale la motorización en una atmósfera explosiva. altura del batiente. > Estado de la cancela que se desea automatizar > Dispositivos de seguridad Véanse las normas de seguridad del motor Somfy. ADVERTENCIA 1.4 Equipamiento eléctrico previo un mando sin visibilidad, es obligatorio instalar células PELIGRO fotoeléctricas.
  • Página 17: Descripción Del Producto

    3 - INSTALACIÓN 2.1 Ámbito de aplicación motores 230 V Somfy para la apertura y el cierre de cancelas. Asegúrese de que se respeten todas las prescripciones nacionales en Número de ciclos por hora: 10 ciclos/hora a 20 °C distribuidos de manera Ref.
  • Página 18: Puesta En Marcha Rápida

    Cableado en «Entrada de célula activa en cierre» Nota: Si no se desea ninguna ralentización, debe pulsar 2 veces seguidas cuando los batientes estén completamente abiertos. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 19: Configuración Avanzada

    - una pulsación de la tecla del mando a distancia interrumpe el movimiento en curso y la Con autotest: el autotest únicamente se encuentra disponible para la célula conectada a la entrada de célula activa en el cierre. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 20: Programación De Los Mandos A Distancia

    10 - DIAGNÓSTICO 10.1 Reparación de la barra sensora TIME 10 11 JP11 JP11 PELIGRO Una vez realizada la reparación, devuelva el puente a su posición inicial y pruebe la barra sensora. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 21 CB 230 RTS _________________________ 1 ____________________ 3 ______________________________ 3 _________________ 4 _________________________ 4 _____ 4 _____________ 5 > _______ 6 _________________________________ 6 ______________________ 6 ____________________ 6 Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 22 CB 230 RTS > > > > > www.somfy.com Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 23 CB 230 RTS [1]. Dipswitch 1 - 2 3 - 4 [2]. [3]. [1]. [2]. [3]. [4]. [5]. [6]. POWER Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 24 3 - 4 5 - 6 - 7 11 - 12 Flash 13 - 14 Puls 24 V Test [1]. POWER [2]. Sec Cell - o [3]. Sec Cell - c [4]. [5]. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 25: Dipswitch

    Dipswitch 6 DIP - SW 6 DIP - DIP - DIP - DIP - SW 10 SW 7 SW 8 SW 9 DIP - SW 11 Dipswitch 12 DIP - SW 12 TIME, Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 26 - 20 ° C / + 60 ° C - IP44 RTS 433,42 MHz [1]. PROG 230 V - 60 W [2]. PROG. [3]. [1]. PROG [2]. 10 - 10.1 TIME 10 11 JP11 JP11 Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 28 Somfy 50 avenue du Nouveau Monde BP 152 - 74307 Cluses Cedex France www.somfy.com 5121621A...

Tabla de contenido